Rothenberger ROWELD P 110: PУCCKИЙ 95
PУCCKИЙ 95 : Rothenberger ROWELD P 110

Вставить фрезерный агрегат между двумя свариваемыми концами труб и
зафиксировать поворотной кнопкой.
С помощью маховика свести концы заготовок так, чтобы они ощутимо прилегали к
фрезерному диску. С помощью рычага запустить вращение фрезерного диска.
Если концы труб имеют различное качество или конец фасонной детали не требует
обработки, необходимо повернуть упоры для одностороннего фрезерования,
расположенные в передней части основной машины, в ту сторону, которая не нуждается в
обработке.
PУCCKИЙ 95
Опасность получения травм! При вводе фрезерного агрегата в
эксплуатацию запрещается касаться работающего ножа!
После того, как концы заготовок стали ровными в результате фрезерования (о чем
свидетельствует равномерная непрерывная стружка), необходимо медленно развести
концы труб в разные стороны. Деблокировать фрезерный агрегат поворотом кнопки и
снять его.
Свести заготовки и убедиться, что сварные поверхности ровные. Если это не так,
необходимо заново выверить заготовки и повторить процесс фрезерования.
Если это не так, необходимо повторить процесс фрезерования. Осевое смещение между
концами заготовок не должно (согласно DVS) превышать 10 % от толщины стенки, а зазор
между торцевыми поверхностями не должен быть больше 0,5 мм. Если внутрь трубы
попали стружки, удалить их чистым инструментом (например, кистью).
К обработанным фрезой, подготовленным к сварке поверхностям
запрещается прикасаться руками, и на них не должно быть никаких
загрязнений!
3.2.3 Процесс сварки
Опасность защемления! При сведении зажимных инструментов и труб
необходимо соблюдать безопасное расстояние до машины. Запрещается
касаться руками рабочей зоны!
Вставить нагревательный элемент между обеими заготовками.
Свести концы труб, приложить требуемое усилие для их выравнивания.
Как только на концах обеих труб достигнута равномерная высота обода по всей
окружности, уменьшить прилагаемое усилие до необходимого усилия нагревания.
Необходимо обеспечить равномерное прилегание концов заготовок к нагревательной
пластине.
По истечении времени нагревания развести заготовки в разные стороны, вынуть
нагревательный элемент, снова свести концы заготовок и увеличить усилие до
необходимого усилия при сварке. Усилие при сварке необходимо поддерживать в
течение всего времени остывания.
По окончании времени остывания снять усилие при сварке. Разжать и извлечь
сваренные детали.
Все параметры сварки содержатся в приложенных таблицах сварки.
3.2.4 Изготовление сегментных колен трубы
Ослабить цилиндрические винты в ножке основного зажимного кулачка, повернуть
зажимный кулачок на нужный угол и снова затянуть винты.
Обрезать трубы до необходимого скоса и затянуть основные зажимные инструменты.
При фрезеровании концов труб следить за тем, чтобы трубы располагались по центру
относительно фрезерного диска.
Положение труб можно отрегулировать, ослабив цилиндрические винты на нижней
стороне держателя фрезы и переместив гнездо подшипника.
Использовать таблицу сварки, соответствующую конкретному колену трубы.
Значения углов относятся ко всему свариваемому колену отдельного сегмента, т. е.
каждый основной зажимный сегмент необходимо повернуть на половину указанного
угла.

В остальном необходимо действовать так же, как и при сварке под прямым углом.
3.2.5 Вывод из эксплуатации
Выключить нагревательный элемент.
Вынуть сетевой штекер из розетки.
Упаковать основную машину вместе с инструментами в транспортный ящик.
96 PУCCKИЙ
Дать нагревательному элементу остыть или уложить его на хранение так,
чтобы соприкасающиеся с ним материалы не могли загореться!
3.3 Общие требования
Так как атмосферные условия и влияние окружающей среды оказывают решающее
воздействие на сварку, необходимо строго соблюдать соответствующие предписания 1,
11 и 15 частей Директивы DVS 2207. За пределами Германии действуют соответствующие
национальные директивы.
За сварочными работами необходимо осуществлять непрерывный и тщательный
контроль!
3.4 Важные указания по параметрам сварки
Необходимые параметры сварки, такие как температура, давление и время, содержатся в
1, 11 и 15 частях Директивы DVS 2207. За пределами Германии действуют
соответствующие национальные директивы.
Ссылка: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Дюссельдорф
А/я 10 19 65, 40010 Дюссельдорф, Teл: +49 (0) 211 / 15 91 – 0
Эл. почта: media@dvs-hg.de Домашняя страница: www.dvs-media.info
В отдельных случаях необходимо строго соблюдать специфические для конкретных
материалов параметры обработки, определенные производителем труб.
Указанные в приложенных таблицах параметры сварки являются ориентировочными
значениями, за которые фирма ROTHENBERGER не несет никакой ответственности!
4 Уход и техническое обслуживание
Для поддержания работоспособности машины необходимо соблюдать следующие
пункты::
Направляющие штанги должны быть чистыми. При обнаружении повреждений на
поверхности направляющие штанги необходимо заменить.
Нагревательный элемент разрешается эксплуатировать только с напряжением,
указанным на типовой табличке.
Для сохранения безупречности результатов сварки важно, чтобы нагревательный
элемент был чистым. Если на поверхности нагревательного элемента констатированы
повреждения, необходимо обновить покрытие элемента или заменить элемент.
Остатки материала на нагревательном зеркале снижают его антиадгезионную
способность, поэтому их необходимо удалять (только с холодного нагревательного
элемента!) не оставляющей ворс бумагой и спиртом.
Фрезерный агрегат оснащен двумя обоюдоострыми ножами. Если снижается
производительность резки, нож можно повернуть или заменить новым.
Всегда необходимо следить за тем, чтобы концы обрабатываемых труб или заготовок,
в особенности торцевые поверхности, были чистыми, так как в противном случае
снижается ресурс ножей.
Ремонт рекомендуется поручать исключительно сервисной мастерской
или производителю!
4.1 Уход за машиной и инструментами
(Соблюдать п. 4 предписаний по техническому обслуживанию!)
Острые и чистые инструменты дают более высокие результаты обработки и являются
более надежными.
Оглавление
- DEUTSCH 3
- DEUTSCH 5
- DEUTSCH 7
- DEUTSCH 9
- ENGLISH 11
- ENGLISH 13
- ENGLISH 15
- ENGLISH 17
- FRANÇAIS 19
- FRANÇAIS 21
- FRANÇAIS 23
- FRANÇAIS 25
- ESPAÑOL 27
- ESPAÑOL 29
- ESPAÑOL 31
- ESPAÑOL 33
- ITALIANO 35
- ITALIANO 37
- ITALIANO 39
- ITALIANO 41
- NEDERLANDS 43
- NEDERLANDS 45
- NEDERLANDS 47
- NEDERLANDS 49
- PORTUGUES 51
- PORTUGUES 53
- PORTUGUES 55
- PORTUGUES 57
- DANSK 59
- DANSK 61
- DANSK 63
- DANSK 65
- POLSKI 67
- POLSKI 69
- POLSKI 71
- POLSKI 73
- ČESKY 75
- ČESKY 77
- ČESKY 79
- ČESKY 81
- MAGYAR 83
- MAGYAR 85
- MAGYAR 87
- MAGYAR 89
- PУCCKИЙ 91
- PУCCKИЙ 93
- PУCCKИЙ 95
- PУCCKИЙ 97
- ROTHENBERGER Worldwide