Rothenberger ROWELD P 110: ČESKY 79
ČESKY 79 : Rothenberger ROWELD P 110

Axiální osazení mezi obrobky (podle DVS) nesmí být větší než 10% síly stěny a mezera mezi
rovinnými plochami nesmí být větší než 0,5 mm. S čistým nástrojem (např. štětcem) odstranit
eventuálně vzniklé třísky v trubce.
ČESKY 79
Plochy, které byly ofrézovány a které jsou připraveny ke svařování, musí být
zbaveny všech nečistot a nesmíte se jich dotknout rukou!
3.2.3 Svařovací postup
Nebezpečí pohmožděnin! Při sjetí upínacích nástrojů a trubek k sobě je
zásadně nutné dodržovat bezpečný odstup od stroje. Nikdy nesahejte do
pracovního prostoru!
Zavést topný článek mezi oba obrobky.
Sjet konce trubek, vynaložit potřebnou sílu vyrovnání.
Ihned, jakmile se dosáhla potřebná výška zesílení na celém obvodu obou konců trubek,
odebrat sílu na odpovídající sílu zahřívání. Musí být zaručeno rovnoměrné přilehnutí kusů
obrobku na topné desce.
Po uplynutí doby zahřívání vyjet obrobky, odebrat topný prvek, opět sjet kusy obrobků a
zvýšit sílu na odpovídající sílu spárování. Spojovací síla musí být během celé doby ochla-
zování udržována.
Po uplynutí doby chlazení, odejmout sílu spojování. Uvolnit a odebrat svařené kusy trubek.
Celkové parametry ke svařování můžete vyčíst z přiložených svařovacích tabulek.
3.2.4 Výroba segmentových oblouků
Uvolnit šrouby s válcovou hlavou v patce základních upínacích čelistí, upínací čelisti otočit o
požadovaný počet stupňů a opět pevně utáhnout šrouby.
Odřezat trubky na požadované skosení a upnout do základních upínacích nástrojů.
Při frézování konců trubek dbát na to, aby se trubka uprostřed nacházela na frézovacích
kotoučích.
Možnost seřízení uvolněním šroubů s válcovou hlavou na spodní straně frézového držáku a
posunout uložení ložiska.
Použít tabulku svařování odpovídající obloukům.
Úhly se vztahují na celý oblouk jednotlivého segmentu, který se má svařovat, to znamená,
že každý základní upínací prvek je otočený o poloviční úhel.
Jinak postupovat jako při rovném svařování.
3.2.5 Odstavení z provozu
Topný prvek vypnout.
Vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Základní stroj a nástroje zabalit do přepravní bedny.
Topný prvek nechejte vychladnout, popř. jej uložte tak, aby se žádné sousední
látky nemohly vznítit!
3.3 Všeobecné požadavky
Protože povětrnostní vlivy a vlivy okolního prostředí mohou svařování ovlivnit rozhodující měrou,
je nezbytně nutné dodržet odpovídající předpisy v DVS – směrnice 2207 díl 1, 11 a 15. Mimo
území Německa platí příslušné národní směrnice.
Svářečské práce musí být neustále a pečlivě monitorovány!
3.4 Důležité pokyny k parametrům svařování
Všechny náležité parametry pro svařování, jako jsou teplota, tlak a čas, je nutné vyhledat v DVS
- směrnice 2207 díl 1, 11 a 15. Mimo území Německa platí příslušné národní směrnice.
Odkaz: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf
Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0
Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info

V jednotlivých případech je nezbytné si od výrobce trubek opatřit zpracovací parametry spe-
cifické pro daný materiál.
Parametry pro svařování, které jsou uvedeny v přiložených svařovacích tabulkách, jsou orien-
tační hodnoty, za které firma ROTHENBERGER nepřebírá záruku!
4 Péče a údržba
Aby byla uchována funkčnost stroje, je nezbytné dodržovat následující body:
Vodící tyče musí být udržovány čisté. Jestliže bude povrch vodících tyčí poškozen, je nutné
je vyměnit.
Topný článek smí být provozován pouze s napětím uvedeným na typovém štítku.
Aby jste získali bezvadné výsledky svařování, je nezbytné, aby jste udržovali topné těleso v
čistotě. V případě poškození povrchu musí být topné těleso znovu povrstveno popř.
vyměněno. Zbytky materiálu na topném zrcadle snižují protiadhezivní vlastnosti a měly by
být odstraněny pomocí papíru neuvolňujícího vlákna a pomocí lihu (pouze když je topné
těleso studené).
Frézovací zařízení je vybaveno dvěma oboustranně nabroušenými noži. V případě
zhoršujícího se řezného výkonu mohou být nože otočeny popř. vyměněny za nové.
Je nezbytné neustále dbát na to, aby konce trubek popř. částí určených k opracování
obzvláště čelní plochy byly zbaveny nečistot, protože v opačném případě se životnost nožů
rapidně snižuje.
80 ČESKY
Doporučuje se, aby opravy prováděla servisní dílna nebo výrobce!
4.1 Péče o stroj a o nástroje
(Dodržujte bod 4 předpisy pro údržbu!)
Ostré a čisté nástroje vytváří lepší pracovní výsledky a jsou bezpečnější.
Tupé, zlámané nebo ztracené díly musí být neprodleně vyměněny. Překontrolujte, zda je
příslušenství se strojem bezpečně spojeno.
Při údržbářských pracích používejte pouze originální náhradní díly. Opravy smí provádět pouze
odborný kvalifikovaný personál.
V případě nepoužívání, před údržbářskými pracemi a před výměnou součástí příslušenství od-
pojte stroje od elektrické rozvodné sítě.
Před opětovným připojením k elektrické rozvodné síti je nutné zajistit, aby stroj a příslušenství
byly vypnuté.
Při používání prodlužovacích kabelů je nutné překontrolovat, zda jsou bezpečné a funkční.
Používány smí být pouze kabely schválené pro venkovní použití.
Stroje a nástroje nesmí být používány tehdy, když kryt nebo rukojeti, obzvláště z umělé hmoty,
jsou prasklé popř. zdeformované.
Nečistota a vlhkost v takovýchto prasklinách vedou elektrický proud. Toto může vést k úderu el-
ektrickým proudem, když se na nástroji popř. na stroji vyskytne poškození izolace.
Poznámka: Dále pak poukazujeme na bezpečnostní předpisy.
Оглавление
- DEUTSCH 3
- DEUTSCH 5
- DEUTSCH 7
- DEUTSCH 9
- ENGLISH 11
- ENGLISH 13
- ENGLISH 15
- ENGLISH 17
- FRANÇAIS 19
- FRANÇAIS 21
- FRANÇAIS 23
- FRANÇAIS 25
- ESPAÑOL 27
- ESPAÑOL 29
- ESPAÑOL 31
- ESPAÑOL 33
- ITALIANO 35
- ITALIANO 37
- ITALIANO 39
- ITALIANO 41
- NEDERLANDS 43
- NEDERLANDS 45
- NEDERLANDS 47
- NEDERLANDS 49
- PORTUGUES 51
- PORTUGUES 53
- PORTUGUES 55
- PORTUGUES 57
- DANSK 59
- DANSK 61
- DANSK 63
- DANSK 65
- POLSKI 67
- POLSKI 69
- POLSKI 71
- POLSKI 73
- ČESKY 75
- ČESKY 77
- ČESKY 79
- ČESKY 81
- MAGYAR 83
- MAGYAR 85
- MAGYAR 87
- MAGYAR 89
- PУCCKИЙ 91
- PУCCKИЙ 93
- PУCCKИЙ 95
- PУCCKИЙ 97
- ROTHENBERGER Worldwide