Gorenje GN 51102 AW0: CONNECTION TO GAS SUPPLY

CONNECTION TO GAS SUPPLY: Gorenje GN 51102 AW0

35

minimum distance of 750 mm, in line

with the manufacturer’s instructions.

минимальное расстояние 750 мм

Остальные размеры при установке

воздухоочистителя должны

соблюдаться в соответствии с

рекомендациями изготовителя

воздухоочистителей.

мінімальна відстань 750 мм, згідно

інструкцій виробника.

Ауа тазартқыш пен плита

арасындағы минимальді

арақашықтығы - 750 мм.

Ауа тазартқышын орнату

барысындағы қалған көлемдері

тазартқыш әзірлеушісінің

ұсынымдарына сәйкес ұстанылуы

керек.

CONNECTION

TO GAS SUPPLY

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ

К ГАЗОПРОВОДУ

ПІДКЛЮЧЕННЯ

ГАЗУ

ПЛИТАНЫ ГАЗ

ҚҰБЫРЫНА ҚОСУ

GAS SUPPLY

The appliance may be connected to

gas supply by only by the authorized

personnel. Connection must comply

with the local standards and

requirements. The gas supply pipe

must be fitted with the accessible gas

shut-off cock, located before the

coupling with the cooker.

ГАЗОПРОВОД

Присоединение плиты к

газопроводу должно быть выполнено

специалистами уполномоченной

сервисной организации в

соответствии с нормами и

правилами, действующими в стране

Покупателя.

ГАЗОПОСТАЧАННЯ

Підключити прилад до

газопостачання має право лише

кваліфікований фахівець.

Підключення повинне відповідати

усім діючим місцевим стандартам та

інструкціям. Труба газопостачання

повинна бути обладнана доступним

краном для перекривання подачі

газу, який повинен знаходитися

перед з’єднанням з плитою.

ГАЗ ҚҰБЫРЫ

Плитаны газ құбырына қосу Сатып

алушының елінде қолданыстағы

нормалар мен ережелерге сәйкес

уәкілетті сервистік ұйымының

мамандарымен орындалуы керек.

36

WARNING:

In handling the gas line (e.g.

connection to the gas distribution

system or flexible gas hose) always

use a wrench to hold the gas line

terminal, in order to avoid

deformations.

ВНИМАНИЕ!

Чтобы при выполнении

присоединения плиты к газопроводу

или при присоединении с помощью

шланга не произошло повреждение

наконечника газового

присоединения, применяйте для его

поддержки ключ.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

При роботі з газовою лінією

(наприклад, при з’єднанні з системою

розприділення газу або гнучким

газовим шлангом) завжди

використовуйте гайковий ключ для

утримування кінця газового шлангу,

щоб уникнути деформації.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Плитаны газ құбырына қосуды

орындау барысында немесе шланг

арқылы қосу барысында газ қосудың

ұштамасының ақаулануын

болдырмау үшін, оны қолдауға

арналған кілтті қолданыңыз.

CONNECTION TO THE

NATURAL GAS NETWORK

Connection must be made in

accordance with standing local

regulations. In case of excessive gas

pressure use pressure regulator.

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ

ДО ПРИРОДНОГО ГАЗУ

Присоединение плиты должно быть

выполнено в соответствии с

нормами и правилами,

действующими в стране Покупателя.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО

ПРИРОДНОГО ГАЗУ

Підключення повинно відбуватися

згідно місцевих діючих стандартів та

законодавства. У випадку надмірного

тиску газу скористайтеся

регулятором тиску.

ПЛИТАНЫ ТАБИҒИ ГАЗҒА

ҚОСУ

Плитаны газға қосу Сатып

алушының елінде қолданыстағы

нормалар мен ережелерге сәйкес

орындалуы керек.

CONNECTION TO THE LPG

NETWORK

Special LPG coupling must be installed

at the 1/2" pipe connection.

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ

К БАЛЛОНУ С ПРОПАН-

БУТАНОМ

Шланг должен иметь

присоединительный штуцер с

внутренней резьбой с номинальным

диаметром 1/2”.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО

ЗРІДЖЕНОГО ГАЗУ

Спеціальний патрубок для

зрідженого газу необхідно установити

в 1/2" з’єднувальну трубу.

ПЛИТАНЫ ПРОПАН-

БУТАНЫ БАР БАЛЛОНҒА

ҚОСУ

Шлангының 1/2” номинальді

диаметрімен ішкі оймасы бар

қосқыш штуцері болуы керек.

FLEXIBLE HOSE

CONNECTION

For safety reasons use only the

certified hose complying with local

standards and with recommended

length of 1000mm. Heat resistance of

the connection hose should be at

least 100° C.

Each hose must contain instructions

regarding the method of connection,

allowed heating, inspections, service

life, etc. These instructions must be

unconditionally adhered to.

ПРИСОЕДИНЕНИЕ К

ГАЗОПРОВОДУ С

ПОМОЩЬЮ ШЛАНГА

Недопустимо применять шланг,

который не имеет сертификации для

использования его с данной целью.

Рекомендуемая длина шлангa 1000

мм и тепловое сопротивление

шланга мин. 100°С

На шланг не должно влиять

излучаемое тепло и не должно быть

соприкосновения с открытым огнём.

Нельзя прокладывать шланг около

той части наружных стенок плиты,

где находится духовка.

Уплотнение соединений необходимо

выполнить уплотнительным

материалом, рекомендованным

заводом-изготовителем в инструкции

по применению шланго.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗА

ДОПОМОГОЮ ГНУЧКОГО

ШЛАНГУ

Необхідно використовувати лише

атестований шланг згідно діючих

місцевих стандартів та

рекомендованою довжиною 1000мм.

Термостійкість з’єднувального

шлангу повинна складати як

найменше 100° C.

Кожен шланг повинен мати інструкції

з підключення, припустимого нагріву,

строку служби, тощо. Необхідно

беззаперечне дотримуватися даних

інструкцій.

ШЛАНГ АРҚЫЛЫ ГАЗ

ҚҰБЫРЫНА ҚОСУ

Шлангының осы мақсатпен

пайдалану үшін сертификаттауы жоқ

шлангысын қолдануға рұқсат

етілмейді. Шлангының

ұсынылатын ұзындығы 1000 -

1500 мм және шлангының

жылулық қарсылығы мин. 100°С

Шлангыға таратылатын жылулық

әсер етпеуі керек және ашық отпен

жанасу болмауы керек. Шлангыны

плитаның духовка тұрған жеріндегі

сыртқы қабырғасының бөлігіне

төсеуге болмайды.

Біріктірулерін тығыздауды шлангыны

пайдалану жөніндегі нұсқаулығында

зауыт-әзірлеушісімен ұсынылған

тығыздағыш материалымен орындау

қажет.