Gorenje GN 51102 AW0: CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE: Gorenje GN 51102 AW0
27
Айналдыратын шанышқы
сөндіргішпен қозғалысқа
келтіріледі.
NOTICE:
When grilling large roasts (e.g.
chicken) make sure that the food
fixed on the roasting spit is well
balanced, so that the spit rotates
with ease.
When grilling with the oven door
opened, always use the protection
sheet to shield the control panel,
otherwise the control knobs might
get damaged.
ВНИМАНИЕ!
При гриле на поворотном вертеле
с открытой дверцей духовки
обязательно должна быть
установлена защитная пластина
ручек, расположенных на панели
управления, чтобы не произошло
их повреждение.
При гриле на поворотном вертеле
с прикрытой дверцей духовки
нужно обязательно открутить
пластмассовую рукоятку вертела
и установить защитную пластину
ручек.
При гриле объёмных продуктов
(куры и др.) следите за тем, чтобы
продукты на вертеле были
размещены равномерно и вертел
мог свободно вращаться.
ПРИМІТКА:
При смаженні великих шматків
м’яса (наприклад, курча)
упевніться, що м’ясо добре
збалансовано на рожні, який
повинен обертатися невимушено.
При смаженні на грилі з
відкритими дверцятами духовки
завжди користуйтеся захисним
щитом, щоб захистити панель
управління від пошкодження.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Духовканың ашық есігімен
айналдыратын шанышқыдағы
гриль барысында міндетті түрде
басқару панелінде орналасқан
тұтқаларының қорғау пластинасы
орналасуы керек, олардың
ақаулануы болмау үшін.
Духовканың ашық есігімен
айналдыратын шанышқыдағы
гриль барысында міндетті түрде
шанышқының пластмасс тұтқа
сабын бұрап алып, тұтқаларының
қорғау пластинасын орналастыру
керек.
Көлемді өнімдерінің грилі
барысында (тауық және т.б.)
шанышқыдағы өнімдер біркелкі
орналасқанын және шанышқы
еркін айнала алатынын
қадағалаңыз.
CLEANING
AND MAINTENANCE
УХОД
ЗА ПЛИТОЙ
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ЧИЩЕННЯ
ПЛИТАНЫҢ КҮТІМІ
Before attempting any cleaning or
maintenance set all gas control knobs
and temperature selectors to “OFF”
position and let the cooker cool down
completely.
При любой манипуляции с плитой,
помимо повседневного применения,
закройте кран подачи газа,
расположенный на газопроводе, и
отключите плиту от электросети.
Перед чищенням або технічним
обслуговуванням приладу вимкніть
його з електромережі та встановіть
усі ручки конфорок та регулятор
температури в положення „ВИМК.”
(“OFF”) та дайте охолонути плиті
повністю.
Плитамен кез келген әрекеттер
барысында, күнделікті қолданудан
басқа, газ құбырындағы орналасқан
газ беру шүмегін жабыңыз да,
плитаны электр желісінен
ажыратыңыз.
CLEANING THE CABINET
Clean the exterior with a damp
sponge and some detergent.
Fat stains can be removed with
warm water and special detergent
for enamel.
Never clean enameled surfaces with
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Поверхность плиты очищайте при
помощи мокрой тряпки или губки с
поверхностно-активным моющим
средством. Затем вытрите насухо.
Жирные пятна устраните тёплой
ЧИЩЕННЯ КОРПУСУ
Зовнішню частину приладу
необхідно чистити вологою
ганчіркою і миючим засобом.
Жирові плями необхідно видалити
теплою водою та спеціальним
миючим засобом для емалі.
СЫРТҚЫ БЕТІН ТАЗАЛАУ
Плитаның бетін сулы шүберекпен
немесе беттік-белсенді жуу
құралы бар ысқышпен тазалаңыз.
Содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Майлы дақтарды эмальға
арналған арнайы тазартқыш
28
abrasive agents as they may
permanently damage the surface of
the appliance.
водой со специальным чистящим
средством для эмали.
Никогда не пользуйтесь
абразивными средствами,
которые разрушают поверхность
эмали и других применённых
материалов.
Ніколи не можна чистити
емальовані поверхні абразивними
засобами, оскільки може
пошкодитися поверхня приладу.
құралы қосылған жылы сумен
кетіріңіз.
Ешқашан эмаль бетін бұзатын
абразивті құралдарын
қолданбаңыз.
HOB GRID
Remove the cooking grid from the
hob and wash it separately or place
it into the dishwasher. After washing
replace it to fit the appropriate
groves in the hob.
Remove burner parts (cover,
distributor) from the hob and soak
them in warm water with added
detergent for 10 minutes.
After washing dry the burner parts
carefully and check whether all
burner notches are clean, then
return them back to their position.
ОЧИСТКА ВАРОЧНОГО
СТОЛА
Снимите решётку с варочного
стола и вымойте с поверхностно-
активным моющим средством.
Крышки и рассекатели пламени
горелок снимите и положите на 10
минут в тёплую воду с моющим
средством.
Затем вымойте их, проверьте
чистоту прорезей в рассекателе
пламени, тщательно всё осушите
и установите.
РЕШІТКА КОНФОРКИ
Зніміть решітку з варильної
поверхні та помийте окремо або
помістіть в посудомийну машину.
Після миття установіть її на
варильну поверхню відповідним
чином.
Зніміть частини конфорок (кришку,
розсіювач) та замочіть в теплій
воді з миючим засобом на 10
хвилин.
Після миття ретельно висушіть
частини конфорок та перевірте чи
усі зубці конфорок чисті, помістіть
на попереднє положення.
ПІСІРУ ҮСТЕЛІН ТАЗАЛАУ
Пісіру үстелінен торды алыңыз да,
бетін белсенді жуғыш
құралдарымен немесе ыдыс
жуғыш машинасында жуыңыз.
Шілтер қақпағы мен жалын
бөлгіштерін шешіп алып, 10
минутқа жуғыш құралдары бар
жылы суға салып қойыңыз.
Содан кейін оларды жуыңыз,
жалын бөлгіштеріндегі тесіктерінің
тазалығын тексеріңіз, барлығын
мұқият кептіріңіз де орнына
орнатыңыз.
NOTICE:
Since the burner distributor caps are
made of aluminum alloy, we discourage
you from cleaning them in a washing
machine.
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ,
что рассекатели пламени
изготовлены из алюминиевого
сплава, и поэтому не рекомендуем
их мыть в моечной машине.
ПРИМІТКА:
Оскільки кришки розсіювача
конфорки зроблені з алюмінієвого
сплаву, ми не рекомендуємо мити їх
в посудомийній машині.
ЕСКЕРТЕМІЗ:
Жалын бөлгіштері қалайы
қорытпадан әзірленген, сондықтан
оларды жуғыш машинада жууды
ұсынбаймыз.
OVEN
Clean the oven walls with a damp
sponge and detergent.
To clean stubborn stains burned into
the oven wall use a special
detergent for enamel.
After cleaning carefully wipe the
ОЧИСТКА ДУХОВКИ
Чистить духовку можно только
тогда, когда она холодная.
Очищая духовку, не удаляйте
припечённые остатки пищи при
помощи острых металлических
предметов.
ДУХОВКА
Протріть стінки духовки вологою
ганчіркою та миючим засобом.
Для очищення стійких плям на
стінках духовки використовуйте
спеціальні миючі засоби для
емалі.
ДУХОВКАНЫ ТАЗАЛАУ
Духовканы тек ол суық болып
тұрғанда тазалау керек.
Духовканы тазарта отырып, күйіп
қалған тағам қалдықтарын үшкір
металл заттарымен кетірмеңіз.
Духовка қабырғаларының бетін
29
oven dry.
Clean the oven only when it is
completely cold.
Never use abrasive agents, because
they will scratch enameled surface.
Wash the oven utensils with a
sponge and detergent or put them in
the dishwasher (grid, pan, etc.). You
can also use special detergents to
remove rough stains or burns.
Увлажните поверхность стенок
духовки водой с синтетическим
поверхностно-активным моющим
средством или нанесите на них
специальное моющее средство,
предназначенное для очистки
духовок, и, пользуясь щёткой и
тряпкой, очистите.
После очистки стенки духовки
тщательно вытрите.
Никогда не используйте
абразивные чистящие средства,
которыми можно повредить
эмалированную поверхность.
Принадлежности духовки
(решётку, противень и т.п.)
вымойте губкой с синтетическим
поверхностно-активным моющим
средством или используйте
моечную машину для посуды.
Після чищення ретельно витріть
насухо духовку.
Чистіть духовку, якщо вона
повністю охолола.
Ніколи не використовуйте
абразивні миючі засоби, оскільки
вони можуть пошкодити
емальовану поверхню.
Приладдя духовки необхідно мити
миючим засобом вручну або в
посудомийній машині (решітку,
деко, тощо). Ви також можете
скористатися спеціальним миючим
засобом для видалення стійких
плям.
синтетикалық беттік-белсенді
жуғыш құралдары бар сумен
дымқылдатыңыз немесе оларға
духовканы тазалауға арналған
арнайы жуғыш құралын құйыңыз
да, щетка немесе шүберек
қолдана отырып тазалаңыз.
Тазалағаннан кейін духовка
қабырғаларын мұқият сүртіңіз.
Эмальданған бетін ақауландырып
алмау үшін ешқашан абразивті
тазалағыш құралдарын
пайдаланбаңыз.
Духовканың керек-жарақтарын
(тор, қаңылтыр таба және т.б.)
Синтетикалық беттік-белсенді
жуғыш құралдары бар ысқышпен
немесе ыдыс жуғыш
машинасымен жуыңыз.
AQUA CLEAN
For regular cleaning of the oven, we
recommend the following procedure:
Control knob oven with the oven is cool
to the ON position (1 ). In baking
pan pour 0.4 liters of boiling water and
push it
into the bottom groove. After thirty
minutes the food residues on
The enamel will soften and can be
wiped with a damp cloth.
AQUA CLEAN
Для регулярной чистки духовки, мы
рекомендуем следующую процедуру:
Регулятор управления печи с
духовкой прохладно в положение
ВКЛ (1 ). В кастрюлю налить
выпечки 0,4 л кипятка и толкать ее
в нижнюю канавку. Через тридцать
минут остатки пищи на
Эмаль, смягчаются и можно
протирать влажной тканью.
AQUA CLEAN
Для регулярного чищення духовки,
ми рекомендуємо наступну
процедуру:
Регулятор управління печі з
духовкою прохолодно
в положення ВКЛ (1 ). У каструлю
налити випічки 0,4 л окропу і
штовхати її
в нижню канавку. Через тридцять
хвилин залишки їжі на емаль,
пом'якшуються і можна протирати
вологою тканиною.
AQUA CLEAN
Духовканың үздіксіз тазала- үшін, біз
келесі рәсімді:
Ұсынамыз
Пештің басқармасының реттеуіші
духовкамен салқын ВКЛ(1 )
жағдайына. Кастрөлге құй- кипятка
0,4 л выпечки және итер- ол төменгі
ойысқа. Арқылы отыз минут астың
қалдықтарының баста
Сыр, жұмсарады және протирать
болады ылғалды матамен.
30
OVEN
Procedure for cleaning of internal glass
door.
ОЧИСТКА ДУХОВКИ
Как очистить внутренние стекло
дверь духовки.
ДУХОВКА
Як очистити внутрішню скло духовки.
ДУХОВКАНЫ ТАЗАЛАУ
Духовка есікшесінің ішкі шынысын
қалай тазалау керек.
31
BULB REPLACEMENT
Set all the control knobs to the OFF
position and disconnect the range
from the mains.
Unscrew the bulb glass cover in the
oven by turning it anti-clockwise.
Unscrew the bulb and replace it with
a new bulb.
Replace the bulb glass cover.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
При замене лампочки рекомендуем
соблюдать следующий порядок:
проконтролируйте, чтобы все
ручки на панели управления были
установлены в положение
“ВЫКЛЮЧЕНО”,
выключите главный выключатель
на линии подвода электроэнергии
к плите,
снимите плафон с лампочки,
выкрутив его влево, выкрутите
дефектную лампочку и вкрутите
новую,
наденьте плафон на лампочку,
вкрутив его вправо, включите
главный выключатель.
ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ
Установіть усі ручки в положення
„ВИМК” (OFF) та вимкніть прилад з
електромережі.
Викрутіть скляну кришку лампочки
в духовці, повернувши проти
годинникової стрілки.
Викрутіть лампочку та замініть на
нову.
Встановіть скляну кришку
лампочки.
ДУХОВКАҒА ЖАРЫҚ
ТҮСІРУ ЛАМПЫШАЛАРЫН
АУЫСТЫРУ
Лампышаны ауыстыру барысында
мына тәртіпті ұстануды ұсынамыз:
басқару панеліндегі барлық
тұтқалары «СӨНДІРІЛГЕН»
қалпына орнатылғанын
қадағалаңыз,
плитаға электрэнергиясын жеткізу
желісіндегі бас сөндіргішті
өшіріңіз,
лампышаны солға бұрап,
плафонды шешіп алыңыз, ақаулы
лампышасын бұрап алыңыз да,
жаңасын салыңыз;
плафонды оңға бұрап, лампышаға
кигізіңіз, бас сөндіргішті іске
қосыңыз.
NOTE:
For oven illumination always use
T 300° C, E14, 230 -240V, 25W bulb.
1. Glass cover
2. Lamp
3. Sleeve
4. Oven rear wall
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для освещения духовки применяется
лампа
T 300°, E14, 230 - 240 B, 25 Bт.
1. Плафон
2. Лампа
3. Патрон
4. Задняя стенка духовки
ПРИМІТКА:
Для освітлення духовки завжди
використовуйте
T 300° C, E14, 230 -240 В, 25 Вт
лампочку.
1. Скляна кришка
2. Лампочка
3. Втулка
4. Задня стінка духовки
ЕСКЕРТПЕ:
Духовкаға жарық түсіру үшін T 300°,
E14, 230/240 B, 25 Bт лампышасы
қолданылады.
1. Плафон
2. Лампыша
3. Патрон
4. Духовканың артқы
5. қабырғасы
Оглавление
- OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- The surface of storage shelf
- Поверхность ящика плиты
- CONTROL PANEL
- BEFORE FIRST USE
- OVEN OPERATION
- GRILL
- ELECTRIC GRILL
- CLEANING AND MAINTENANCE
- WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
- DISPOSAL OF OBSOLETE APPLIANCES
- LOCATION
- CONNECTION TO GAS SUPPLY
- HOB BURNER SETTINGS
- OVEN BURNER SETTINGS
- GRILL BURNER SETTINGS
- CONNECTION TO THE MAINS POWER
- LEVELING THE APPLIANCE
- EN UA RU KK
- EN UA RU KK
- II
- ACCESSORIES FOR ORDERING