Fagor FFK1674XW: Inštruk č ná príru č ka

Inštruk č ná príru č ka: Fagor FFK1674XW

background image

s l o v e n s k y

41

1

Inštruk č ná príru č ka

Ve

ľ

mi dôležité: Skôr ako za

č

nete používa

ť

 chladni

č

ku, pre

č

ítajte si celú túto príru

č

ku.

Táto príru

č

ka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.

Inštalácia

Ur

č

te model svojej chladni

č

ky

(“

a

”, “

b

”, “

c

”, 

d

”) 

porovnaním panela ovládania s ilustráciami.

1.1 Vybalenie.

 Odstrá

ň

te všetky ochranné 

prvky.

1.2 Umiestnenie.

 Umiestnite chladni

č

ku v 

dostato

č

nej vzdialenosti od zdrojov tepla 

a chrá

ň

te ju pred priamymi slne

č

nými 

paprskami, aby ste znížili spotrebu. 

 Neinštalujte 

chladni

č

ku vonku a nevystavujte 

ju daždi.

Vzduch musí prúdi

ť

 za zadnou stranou 

chladni

č

ky. Nechajte priestor 25 mm medzi 

zadnou stranou chladni

č

ky a stenou. 

Nezapchávajte žiadnym predmetom 

existujúci priestor medzi chladni

č

kou a  

podlahou alebo stropom.

 Vyrovnajte 

chladni

č

ku, aby ste zabránili 

vibraciám a hluku. Berte do úvahy, že ak je 

chladni

č

ka umiestnená u steny alebo nejakej 

skrine, môže vydáva

ť

 slabý hluk.

 Tiež 

skontrolujte, 

č

i sú správne vložené 

regály a umiestnite nádoby tak, aby medzi 

nimi bol priestor, aby sa zabránilo vibráciám.  

1.3  Zapojenie do elektriny.

 Pred zapojením 

nechajte chladni

č

ku v k

ľ

ude vo 

vertikálnej polohe najmenej po dobu  2 

hodín. Porovnajte údaje so štítkom s 

charateristikami  (220-240V s uzemnením) 

(1.3.1, 1.3.2).

Nepoužívajte adaptátory ani predlžova

č

ky.

 Zabrá

ň

te tomu, aby bol kábel v kontakte s 

motorom  alebo skrípnutý pod ním.

1.4  Zmena smeru otvárania dverí. 

Odpojte 

chladni

č

ku od elektrickej siete a celkom ju 

vyprázdnite.

Oprite starostlivo prístroj o zadnú 

č

as

ť

(1.4.1)

0

Identi

fi

 kácia

 Uvo

ľ

nite skrutky (1.4.2), pomocou 

skrutkova

č

a odstrá

ň

te horný pánt a oto

č

né 

puzdro (1.4.3)

Odpojte stisnutím západky konektoru 

(1.4.4). Odstrá

ň

te dvere chladni

č

ky 

(1.4.5). Odoberte držiak ovláda

č

a pá

č

ením 

pomocou skrutova

č

a v na to ur

č

ených 

drážkach (1.4.6)

 Vyh

ĺ

bte drážku na kábel na protejšej strane, 

v oblasti vyzna

č

enej na plášti (1.4.7). 

Namontujte znova držiak na ovláda

č

a pretiahnite kábel vyh

ĺ

beným zárezom 

(1.4.8)

 Uvo

ľ

nite skrutky na spodnom pánte a 

odstrá

ň

te ho. Zme

ň

te polohu hriade

ľ

a v 

pante a umiestnite ho na protejšiu stranu 

(1.4.9).

 Uvo

ľ

nite vertikálne tiahlo a umiestnite ho na 

protejšiu stranu dverí tak, že ním oto

č

íte o 

180º (1.4.10)

 Nasa

ď

te dvere (1.4.11) 

Umiestnite zatváraciu krytku do priestoru 

horného pántu na protejšej strane (1.4.12). 

Stisnite konektor a zapojte ho do dverí 

(1.4.13)

Nasa

ď

te horný pánt a oto

č

nú krytku a vložte 

vy

č

nievajúci kabel do držiaku na ovlada

č

(1.4.14) a umiestnite skrutky (1.4.15)

Starostlivo zdvihnite chladni

č

ku. (1.4.16)

1.5 Vyrovnanie prístroja.

 Vyrovnajte noži

č

ky 

takým spôsobom, aby chladni

č

ka zostala 

naklonená dozadu a tak u

ľ

ah

č

íte správne 

zatváranie dverí. (1.5.1)

2.1 Zapnutie chladni

č

ky.

 Stisnite klávesu   

(2.1.1) alebo (2.1.2). Stisnite    ,   až 

kým sa nezobrazí 

č

íslica na displeji (2.1.3) 

alebo oto

č

te ovládaním (2.1.4). U modelov 

c

 sa kontrolka “on” rozsvieti, aby 

upozornila, že  prístroj je v prevádzke.

 Model 

a

 sa automaticky zablokuje, pre 

odblokovanie stisnite klávesu

   

po dobu 3 

sekúnd (2.3.10). Modely 

b

c

 a 

2

Použitie

background image

s l o v e n s k y

42

nedisponujú touto funkciou automatického 

zablokovania.

2.2 Zvolenie teploty.

 Stisnite klávesy 

 (2.2.1, 2.2.2). Stisnite   ,   (2.2.3), 

alebo oto

č

te ovládaním (2.2.4). Po zvolení 

požiadovanej teploty môžete zisti

ť

 skuto

č

nú 

teplotu stisnutím klávies 

 alebo 

(2.2.5, 2.2.6),   alebo   po dobu 5 sekúnd 

(2.2.7). Teplota bude blika

ť

. Model

nedisponuje touto funkciou.

Odporú

č

anie:

 Odporú

č

aná teplota pre 

Vašu chladni

č

ku je   . Odporú

č

a sa ju vždy 

udržiava

ť

  medzi   a   stup

ň

ami.  

Nezabúdajte, že vnútorná teplota závisí od 

teploty prostredia, umiestnenia a frekvencie 

otvárania.

2.3 Funkcie chladni

č

ky.

Funkcia rýchleho ochladzovania:

 Táto 

funkcia aktivuje ochladzovanie chladni

č

ky na 

nižšiu teplotu po dobu 6 hodín. Odporú

č

ame 

aktivova

ť

, ak sa do chladni

č

ky vloží ve

ľ

ké 

množstvo potravín. Pre aktivovanie a 

deaktivovanie: Stisnite  

 (2.3.1, 2.3.2) alebo 

 (2.3.3, 2.3.4), u modelu

c

bude na 

obrazovke 

 pokia

ľ

 bude funkcia aktivovaná.

Funkcia dovolenka:

 Ur

č

ená pre dlhšie 

obdobie neprítomnosti. Chladni

č

ka bude 

udržiava

ť

 teplotu na

   

stup

ň

och, tým 

zabráni, aby sa tvoril zápach a bude udržiava

ť

ve

ľ

mi nízku spotrebu.

Pre aktivovanie funkcie dovolenka: 

 Modely 

a

 a 

c

: Stisnite klávesu   alebo 

 ,až kým sa neobjaví 

 na obrazovke 

(2.3.5, 2.3.7). 

 Model 

b

 : Stisnite klávesu   až kým sa 

neobjaví 

 na obrazovke (2.3.6).

 Dokia

ľ

 bude funkcia aktívna, na obrazovke 

bude zobrazené 

 . Model 

nedisponuje touto funkciou.

Pre deaktivovanie funkcie dovolenka: 

 Modely 

a

 a 

c

: Stisnite klávesu   

alebo 

 ,až kým sa  nezobrazí požadovaná 

teplota. 

 Model 

b

 : Stisnite klávesu   , až kým sa  

nezobrazí požadovaná teplota.

Varovanie:

 Aby funkcia dovolenka fungovala 

správne, dvere chladni

č

ky musia by

ť

zatvorené.

Funkcia 

:

 Ur

č

ená pre zníženie spotreby 

a sú

č

asné uchovanie potravín. Aktivuje sa 

alebo sa deaktivuje stisnutím klávesy 

 eco sa objaví na obrazovke (2.3.8, 

2.3.9). Modely 

c

 a 

 nedisponujú touto 

funkciou.

Blokovanie: 

Je ur

č

ené k tomu, aby 

sa zabránilo náhodnému pozmeneniu 

nastavenia prístroja alebo manipulovaniu 

zo strany detí. Pokia

ľ

 bude obrazovka 

zablokovaná bude na nej zobrazená ikonka 

. Stisnite

   

(2.3.10) alebo   (2.3.11) Na 

obrazovke sa objaví 

   alebo  

 , ktoré 

sa bude strieda

ť

 s normálnym zobrazením, 

dokia

ľ

 bude funkcia aktívna. Modely 

b

 a 

 nedisponujú touto funkciou.

2.4 Rozloženie potravín.

 Teplota vo vnútri 

chladni

č

ky nie je rovnomerne rozložená. 

Isté oblasti sú chladnejšie ako iné. Potraviny 

treba uklada

ť

 na vhodné miesto, aby sa 

zabezpe

č

ilo ich správne uskladnenie (2.4,1):

1. 

Maslo.

2.  

Zákusky, syry, jogurty, š

ľ

aha

č

ka, omá

č

ky, 

vajcia.

3.  

F

ľ

aše, mlieko.

4.  

Mäso, hydina, syrová zverina a ryby, 

údeniny.

5.  

Strukoviny a zelenina.

6.  

Vákuový box (príslušenstvo). 

7. 

Ice maker (príslušenstvo).

2.5 ICE MAKER.

 Jedná sa o doplnok Vašej 

chladni

č

ky, ktorý môže vyrobi

ť

 až 20 

kociek 

ľ

adu. Ak disponujete Ice makerom, 

vytiahnite ho z nádoby chladni

č

ky (2.5.1). 

Odoberte každú z 5 vnútorných foriem 

(2.5.2) a napl

ň

te ju vodou (2.5.3). Formy 

znova vložte a snažte sa nevylia

ť

 vodu 

(2.5.4). Vložte starostlivo Váš Ice maker do 

nádoby v chladni

č

ke (2.5.5). Po uplynutí 

24 hodín budú kocky 

ľ

adu pripravené k 

použitiu.

2.6 Vypnutie chladni

č

ky.

 Stisnite   po dobu 3 

sekúnd alebo stisnite 

 , až kým z displeja 

nezmizne teplota (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Alebo 

oto

č

te ovláda

č

om až do polohy off (2.6.4). 

U modelov  

c

 , 

sa kontrolka “on” 

vypne.

2.7 Odporú

č

ané použitie.

•  

Efektívnej spotreby energie sa 

dosiahne, ke

ď

 necháte zásuvky a police 

usporiadané takým spôsobom, ako ke

ď

sme Vám dodali prístroj.  

   Udržiavajte ventilátor odpojený, aby ste 

ušetrili viac energie (2.7.1).

   Neotvárajte dvere na dlhšiu dobu ako 

je nutné. Tým dosiahnete ú

č

innejšieho 

background image

s l o v e n s k y

43

3

Údržba a 

č

istenie

3.1 

Č

istenie vnútrajšku.

 Použite na 

č

istenie 

vnútrajšku hubi

č

ku alebo handri

č

ku a 

namo

č

te ju do vody so sódou,  aby ste 

zabránili vzniku nežiadúcich pachov.

V žiadnom prípade nepoužívajte 

naparovacie 

č

istiace prístroje, rozpúš

ť

adlá 

ani abrazívne 

č

istiace prostriedky.

3.2  

Č

istenie vonkajšku.

 Nepoužívajte 

naparovacie 

č

istiace prístroje na 

č

istenie 

obrazoviek.

 Odporú

č

ame 

č

isti

ť

 zadnú mriežku jedenkrát 

ro

č

ne pomocou vysáva

č

a.

3.3 

Č

istenie doplnkov. 

Nie sú vhodné do 

umýva

č

ky. Vy

č

istite ich ru

č

ne hubkou alebo 

handrou.

3.4  Výmena žiarovky. 

V prípade, ak sa žiarovka 

spáli: odpojte chladni

č

ku. Odstrá

ň

te kryt 

stisnutím západky (3.4.1) a odoberte 

poškodenú žiarovku (3.4.2). Nahra

ď

te inou, 

s rovnakým typom skrutky, E14, 220-240V, 

15/25W alebo pod

ľ

a popisu na osvetlení.

3.5 Výmena uhlíkového 

fi

 ltra.

 Do chladni

č

ky 

môže by

ť

 zabudovaný uhlíkový 

fi

 lter, ktorý 

absorbuje nepríjemné pachy istých potravín 

a zachytáva mikroorganizmy (pliesne a 

batktérie) z prúdiaceho vzduchu.

Filter si zachováva svoje vlastnosti po 

obmedzenú dobu 6 mesiacov. Po uplynutí 

tejto doby sa odporú

č

a vymeni

ť

 ho za nový. 

Jeho umiestnenie závisí od modelu.

 Aktivovanie 

fi

 ltra: Stisnite západku a 

odstrá

ň

te kryt, aby ste mali vo

ľ

ný prístup  

fi

 ltru (3.5.1). Odde

ľ

te spotrebovaný 

fi

 lter 

od veka (3.5.2). Odstrá

ň

te zaplombovanie 

nového 

fi

 ltra (3.5.3). 

Stisnite displej BIOFILTER, až kým 

nepo

č

ujete slabé zaklapnutie (3.5.4) a za 

nieko

ľ

ko sekúnd sa stupnica trvania za

č

ne 

zafarbova

ť

. Vložte 

fi

 lter do pôvodnej polohy.

Udržiavajte spotrebované 

fi

 ltre a náplne 

mimo dosahu detí,

 ich požitie vo ve

ľ

kom 

4

Diagnózy

4.1  Otvorené dvere.

 Ak zostanú dvere 

otvorené dlhšie ako 1 minútu, rozsvieti sa 

signál 

 , spustí sa alarm a zhasne svetlo 

v chladni

č

ke  (4.1.1, 4.1.2). Alarm sa vypne, 

ke

ď

 sa dvere zatvoria.

4.2  Prerušenie dodávky elektriny.

Otvárajte dvere chladni

č

ky 

č

o najmenej.

4.3  Zvy

č

ajné zvuky v chladni

č

ke. 

 Vaša 

chladni

č

ka môže vydáva

ť

 sériu 

zvukov,  ktoré sú pri fungovaní normálne a 

kvôli ktorým sa nemusíte znepokojova

ť

.

  Chladiaci plyn môže pri prúdení obvodmi 

spôsobova

ť

 bublanie.  

  Kompresor môže spôsobova

ť

 bzu

č

anie a/

alebo slabé k

ľ

apanie, predovšetkým ke

ď

sa spustí.

  Roz

ť

ahovanie alebo zmrš

ť

ovanie 

použitých materiálov môže spôsobova

ť

praskanie alebo chrumkanie.

  Vzduch, ktorý prúdi v

ď

aka ventilátoru 

v mrazni

č

ke,  môže vydáva

ť

 slabý stály 

zvuk.

Nemanipulujte chladni

č

kou  za 

ú

č

elom jej opravy. 

Privo

ľ

ajte technickú 

asisten

č

nú službu.

5

Bezpe

č

nos

ť

•  

Udržiavajte vo

ľ

né ventila

č

né mriežky.

 Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci 

obvod.

 Nepoužívajte elektrické prístroje vo vnútri 

chladni

č

ky, okrem prípadu, ak ich odporú

č

výrobca.

 Nepoužívajte mechanické nástroje ani iné 

prostriedky pre urýchlenie procesu rozmrazenia, 

ktoré nie sú odporú

č

ané výrobcom.

používania Vašej chladni

č

ky a zabránite 

zvýšeniu spotreby energie. 

   Ukladajte potraviny do hermeticky 

uzatvorených nádob, aby ste zabránili 

ich vysušeniu.

množstve môže by

ť

 nebezpe

č

né.

 Nenamá

č

ajte 

fi

 lter, pretože tým stráca svoje 

charateristiky.

background image

s l o v e n s k y

44

6

Životné prostredie

Táto chladni

č

ka bola navrhnutá s oh

ľ

adom 

na ochranu životného prostredia.

Tento spotrebi

č

 pracuje s chladiacim médiom 

R600A, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.

Rešpektujte životné prostredie.

 Používajte 

teploty odporú

č

ané pre jednotlivé oddelenia v 

závislosti od príslušnej funkcie, aby ste dosiahli 

ú

č

innú prevádzku chladni

č

ky.

Ak nebudete spotrebi

č

 dlhšie používa

ť

, odpojte 

ho od prívodu elektrickej energie alebo zapnite 

funkciu „dovolenka“. Znížite tak spotrebu a 

ušetríte energiu.

Nenechávajte dvere zbyto

č

ne otvorené, pretože 

sa tak zvyšuje spotreba energie.

Spracovanie odpadu z elektrických a 

elektronických prístrojov.

 Tento prístroj nie je ur

č

ený  k tomu, aby bol 

používaný osobami (vrátane detí), ktorých 

fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti 

sú obmedzené alebo ktoré nemajú potrebné 

skúsenosti a znalosti, s výnimkou ak by boli 

pod doh

ľ

adom alebo boli náležite pou

č

ené 

o používaní prístroja od osoby, ktorá je 

zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

.  Na deti je 

nutné dozera

ť

, aby ste sa ubezpe

č

ili, že sa 

nehrajú s prístrojom. 

 Ak je napájací kábel poškodený, musí 

ho vymeni

ť

 výrobca, jeho záru

č

ný servis 

alebo podobná kvali

fi

 kovaná osoba, aby sa 

zabránilo všetkým rizikám. 

• 

Prístroj je ur

č

ený pre používanie v 

domácnostiach a podobné použitia, ako 

nap

ť

íklad:

– kuchy

ň

a pre personál v obchodoch, 

kanceláriách a iných pracovných 

prostrediach;

– ubytovanie na vidieku a pre klienty hotelov, 

motelov a iných ubytovacích zariadení;

– zariadenia typu ubytovanie s ra

ň

ajkami;

– reštaura

č

né služby a podobné 

nemaloobchodné využitia.

Neskladujte v tomto spotrebi

č

i výbušné 

látky, ako napríklad aerosólové nádoby s 

hor

ľ

avým palivom. 

Symbol  

oznamuje, že sa prístroj nesmie 

vyhadzova

ť

 do bežných kontajnerov na domáci 

odpad.  

Odovzdajte chladni

č

ku v špeciálnej zberni.

Recyklácia elektrospotrebi

č

ov bráni negatívnym 

dopadom na zdravie a životné prostredie a šetrí 

energiu a prostriedky.

Ak požadujete 

ď

alšie informácie, obrá

ť

te sa 

na miestne úrady alebo na predaj

ň

u, kde ste 

chladni

č

ku zakúpili.

background image

45

1 0 2

a

c

background image

46

(2.2.2, 1.2.2)

(6.2.2, 5.2.2)

(3.2.2)

(4.2.2)

(7.2.2)

(2.3.2, 1.3.2)

(3.2.6, 2.6.2, 1.6.2)

(4.3.2, 3.3.2)

c

(10.3.2)

(1.4.2)

(1.5.2)

(2.5.2)

(3.5.2)

(4.6.2)

(4.5.2)

(5.5.2)

(11.3.2)

c

b

c

a

c

)

2.3.6

. (

b

a

c

b

c

b

background image

47

3 4

background image

48

6 5