Fagor 6H-196AX: Biztonság

Biztonság: Fagor 6H-196AX

background image

49

Kezelési útmutató

Nagyon fontos: A süt

ő

 használata el

ő

tt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt 

és a tartozékokat a süt

ő

 belsejében találja. 

Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelel

ő

 ábrákhoz.

Biztonság

• 

A süt

ő

 elektromos csatlakoztatását olyan lekapcsoló 

berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi 

beszerelési szabványoknak.

• 

A süt

ő

t kizárólag engedéllyel rendelkez

ő

 szerel

ő

 helyezheti 

üzembe a gyártó útmutatója és ábrái alapján.

• 

Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximális 

teljesítménynek megfelel

ő

en kell beállítani, és a csatlakozónak 

szabályos földeléssel kell rendelkeznie.

• 

Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, a veszélyek 

megel

ő

zése érdekében kizárólag szakképzett szerel

ő

cserélheti.

• 

A süt

ő

 világításának izzócseréjekor húzza ki a süt

ő

 hálózati 

csatlakozóját az áramütés elkerülése érdekében.

• 

Ne használjon súrolószert vagy fém súrolószivacsot a süt

ő

ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.

• 

A m

ű

ködés során hozzáférhet

ő

 részek melegedhetnek fel. 

A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsák távol a készülékt

ő

l, 

kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. 

FONTOS:

Ő

rizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell 

adnia, vagy oda kell adnia készülékét egy másik személynek, 

ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel. Kérjük, 

hogy a készülék beszerelése és alkalmazása el

ő

tt olvassa 

át ezeket a tanácsokat. Összeállításakor az Ön és a többiek 

biztonságára gondoltunk.

m a g y a r

background image

50

• 

Ne érintse meg a süt

ő

térben lév

ő

 f

ű

t

ő

szálakat.

• 

A készüléket használhatják 8 éves vagy annál id

ő

sebb 

gyerekek, valamint csökkent 

fi

 zikai, érzékelési vagy mentális 

képességekkel rendelkez

ő

, vagy tapasztalattal és ismerettel 

nem rendelkez

ő

 személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy 

a készülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelel

ő

utasításokat kapnak, és megértik a készülék használatával járó 

veszélyeket.  Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A 

felhasználó által végzend

ő

 tisztítási és karbantartási feladatokat 

nem végezhetik gyerekek feln

ő

tt felügyelete nélkül. 

• 

Az Ön készülékét szokványos háztartási használatra szánták. 

Ne használja kereskedelmi vagy ipari célra. Kizárólag 

élelmiszerek f

ő

zésére alkalmas.

• 

Ne módosítsa vagy ne próbálja módosítani e készülék m

ű

szaki 

jellemz

ő

it. Ez veszélyes lehetne Önre nézve.

• 

A pirolitikus tisztítás során a felületek jobban felmelegednek, 

mint a normál használat során. A gyermekeket tartsák távol.

• 

A pirolitikus tisztítás elvégzése el

ő

tt vegye ki a tartozékokat és 

távolítsa el a nagyobb szennyez

ő

déseket. 

• 

Ne helyezzen nehéz dolgokat a süt

ő

 ajtajára, és 

fi

 gyeljen arra, 

hogy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.

• 

Ha bármilyen tisztítási munkát végez a süt

ő

 belsejében, 

el

ő

ször kapcsolja le a készüléket.

• 

A süt

ő

 használatát követ

ő

en ellen

ő

rizze, hogy minden 

kapcsoló kikapcsolt állapotban van.

• 

Ne használja a süt

ő

t kamraként vagy konyhai tartozékok 

tárolására a használatot követ

ő

en. 

• 

Készüléke tisztításához soha ne használjon g

ő

z- vagy nagynyomású 

készülékeket (az elektromos biztonsággal kapcsolatos el

ő

írások).

• 

A süt

ő

t mindig csukott ajtóval m

ű

ködtesse minden programnál, 

így a grillnél is.

m a g y a r

background image

m a g y a r

51

1 2

Üzembe helye-

zés

A süt

ő

használata

Süt

ő

je típusának meghatározásához

(

„a”, 

„b”, „c”, „d”, „e”, „f”

hasonlítsa össze a 

vezérl

ő

panelt az ábrán láthatókkal.

1.1 

Kicsomagolás.

 Távolítson el minden 

csomagoló- és véd

ő

anyagot.

1.2 

Hálózati csatlakoztatás.

 Mindig vegye 

fi

 gyelembe az adattáblán található adatokat 

(1.2.1) és a bútor méreteit, ahova a süt

ő

beépíti (1.2.2, 1.2.3).

Önálló süt

ő

k:

 a készüléket 

rögzített, egyfázisú hálózati aljzathoz 

kell csatlakoztatni, a nulla (kék) 

csatlakozásának biztosításával (1.2.4). A 

süt

ő

t úgy helyezze a helyére, hogy a fels

ő

részén ne legyen kilógó vezeték (1.2.5, 

1.2.6). A mellékelt két csavarral csavarozza 

a helyére (1.2.7). A konyhabútor anyagának 

és annak bevonatának is h

ő

állónak 

kell lennie. A készülék beszerelésének 

befejezéséhez be kell állítani az órát 

(a, c, d, f). Bizonyos inaktív id

ő

tartam 

után a készülék stand-by üzemmódba 

kapcsol, amely során modellt

ő

l függ

ő

en 

a fényer

ő

sség csökken, vagy a kijelz

ő

lekapcsol. 

Multifunkciós süt

ő

k üvegkerámia 

f

ő

z

ő

lapokhoz: 

a balesetek elkerülése 

érdekében a süt

ő

t kizárólag a gyártó 

által ajánlott üvegkerámia f

ő

z

ő

lapokkal 

lehet üzembe helyezni. Helyezze a 

f

ő

z

ő

lapot a munkapultra és távolítsa el a 

kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a f

ő

z

ő

lapot 

a munkapult nyílásába (lásd a f

ő

z

ő

lap 

útmutatóját) (1.2.9). Illessze a süt

ő

t a 

szekrény nyílásába. Hagyjon elegend

ő

helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza 

a kapcsolódobozt a süt

ő

re (1.2.11, 1.2.12). 

Csatlakoztassa a f

ő

z

ő

lapot a süt

ő

höz 

(1.2.13). Illessze a süt

ő

t teljesen a helyére 

és rögzítse a mellékelt két csavarral 

(1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal 

tolja a helyére a kezel

ő

szervek fed

ő

lapját 

a szabályzók típusának (1.2.16), és a 

kezel

ő

szerveknek (1.2.17) megfelel

ő

en.

0

Azonosítás

Új süt

ő

je els

ő

 használata el

ő

tt üresen melegítse 

fel a készüléket.

 (étel behelyezése nélkül kapcsolja 

a vezérl

ő

állásba 30 percre 250ºC-ra). Füstöt 

vagy kellemetlen szagot érezhet (ez normális jelenség, 

a süt

ő

 felmelegedése és a rajta maradt ken

ő

anyag 

stb. okozza). Amikor a készülék leh

ű

lt, tisztítsa meg a 

belsejét, törölje ki nedves konyharuhával.

2.1 

Tartozékok.

 Modellt

ő

l függ

ő

en a készülékhez 

rendelkezésére áll egy mély tepsi (2.1.1), 

egy lapos tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós 

rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül 

m

ű

ködnek.  Emellett bármelyik tepsit 

kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4), 

amelyek így egy készletet alkotnak. Minden 

tartozék vagy készlet közvetlenül betehet

ő

vagy felrakható a részlegesen kivehet

ő

 rácsra 

(2.1.5) vagy a teljesen kivehet

ő

 rácsra (2.1.6, 

2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehet

ő

ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy 

a tepsikkel együtt használhatja (3 módozat) 

(2.1.9). Az egyszer

ű

 rács egyedül használatos 

(2.1.10). Ha „impulse” automatikus tálcakiadó 

sínnel rendelkezik, el

ő

ször azokat rakja be a 

süt

ő

be a tepsik nélkül (2.1.11). Az „impulse” 

sínek automatikusan kiugranak a tepsi 

súlyától, amikor a süt

ő

 ajtaját kinyitják (2.1.12). 

Az „impulse” sínek esetén egy tepsit kell 

használni az ételek megtartásához (2.1.13).  

Vegye 

fi

 gyelembe a rácsok helyzetét, amikor 

azokat beteszi a süt

ő

 belsejébe.  Azok egy 

megállító hátsó ütköz

ő

vel rendelkeznek 

(2.1.14).  

2.2 

Tartozékok behelyezése.

 A tartozékokat 

5 különböz

ő

 peremszintre helyezheti 

2.3 

Az óra beállítása. Hagyományos óra: 

Húzza 

ki az alsó kapcsolót, és forgassa el jobbra 

(2.3.1). Állítsa be az id

ő

t (2.3.2). 

Digitális óra:

nyomja meg a

gombot. A  

jelzés villogni 

kezd (2.3.3). Állítsa be az id

ő

t a 

,   

és

   

gombokkal (2.3.4). Néhány másodperc elteltével 

villogása abbamarad (2.3.5).

Megjegyzés:

 az id

ő

t áramszünet, vagy 

óraátállítás esetén újra be kell állítani.

2.4 

Ételek sütése.

 Helyezze az ételt a süt

ő

be. 

A megfelel

ő

 tartozékok, és peremszint 

kiválasztásához ellen

ő

rizze a sütési táblázatot. 

Zárja be a süt

ő

 ajtaját. 

2.5 

Sütési funkció kiválasztása.

Válassza ki a 

süt

ő

 típusának megfelel

ő

 sütési funkciót 

Hagyományos h

ő

hatás légkeveréssel. 

Bármely típusú ételhez. Egyszerre több ételt 

is tud készíteni, anélkül, hogy az ízek vagy a 

szagok keverednének.

Turbo plus.

 A h

ő

t a középs

ő

 h

ő

elem adja le.

background image

m a g y a r

52

Er

ő

s légkeveréses grill. 

A grillezés a h

ő

egyenletesen osztja el. Ideális nagy méret

ű

sültekhez.

Er

ő

s grill.

 Grillezett ételek: tészták, souf

fl

 é 

és besamel mártás.

Enyhe grill.

 Hamburgerek, piritósok és kis 

felület

ű

 ételek.

 Intenzív  süt

ő

tér h

ő

hatás. 

Az alsó er

ő

h

ő

hatás egyenletesen oszlik el, ideális 

paellákhoz, pizzákhoz.

Légkeveréses süt

ő

tér h

ő

hatás.

 A 

ventillátor az alsó h

ő

t egyenletesen osztja 

el. Paellákhoz javasolt.

Hagyományos h

ő

hatás. 

Kenyér, 

cukrászsütemények, töltött sütemények és 

sonkák.

Kiolvasztás.

 Bármely terméket 

minimális id

ő

tartam alatt olvasszon ki.

 Celeris.

A süt

ő

 el

ő

melegítéséhez. 

2.6 

H

ő

mérséklet beállítása

Állítsa be a 

h

ő

mérsékletet a választógomb forgatásával. 

A beállított h

ő

mérséklet elérésekor a 

kontrollámpa kikapcsol.

ID

Ő

ZÍT

Ő

 FUNKCIÓK

2.7 

A sütési id

ő

 beállítása. Id

ő

zít

ő

 : 

állítsa be 

a percet a választógomb forgatásával (2.7.1). 

Ha a süt

ő

t id

ő

zít

ő

 nélkül kívánja használni, 

fordítsa kézi helyzetbe

  . 

Hagyományos óra:

 Tekerje el a fels

ő

kapcsolót jobbra és válassza ki a perc értéket 

(2.7.2). Ha a süt

ő

t id

ő

zít

ő

 nélkül kívánja 

használni, fordítsa kézi helyzetbe

   

, és a 

piros nyilat állítsa egy vonalba az óramutatók 

által jelzett id

ő

ponttal.

Digitális óra:

 nyomja meg a

gombot. 

A  

jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be 

az id

ő

tartamot a

   

és

   

gombokkal (2.7.4). 

villogása néhány másodperc elteltével 

megsz

ű

nik.

2.8 

A kezdési id

ő

pont beállítása.

Hagyományos óra:

 Miután kiválasztotta a 

programot és a h

ő

mérsékletet, tekerje el a 

fels

ő

 kapcsolót a

állásba. Majd húzza ki a 

fels

ő

 kapcsolót, és forgassa el addig, hogy a 

piros nyíl a kezd

ő

 id

ő

pontot mutassa (2.8.1). 

Válassza ki az id

ő

tartamot a fels

ő

 kapcsoló 

jobbra tekerésével.

2.9 

A befejezési id

ő

pont beállítása. 

Digitális óra:

 a program, a h

ő

mérséklet és a 

sütési id

ő

 kiválasztását követ

ő

en nyomja meg

gombot. A 

jelzés villogni kezd (2.9.1). 

Állítsa be a sütés kívánt befejezési id

ő

pontját 

   

és

   

gombokkal (2.9.2). A 

villogása 

néhány másodperc elteltével megsz

ű

nik.

2.10 

Hangjelzés funkció.

Hagyományos óra: 

Állítsa a programgombot

0

helyzetbe (2.10.1). Forgassa el a fels

ő

kapcsolót jobbra és válassza ki a perc 

értéket (2.10.2). Ezt a funkciót csak akkor 

használhatja, ha a süt

ő

 ki van kapcsolva.

3

Karbantartás és 

tisztítás

3.1 

A tartozékok tisztítása.

 A tartozékok 

mosogatógépben tisztíthatók. Kézi 

mosogatásukhoz használjon hagyományos 

mosogatószert. A könnyebb tisztítás 

érdekében áztassa be 

ő

ket. 

A süt

ő

tér tisztítása.

3.2 

Az oldalrácsok tisztítása.

 Vegye ki 

az oldalsíneket. Modellt

ő

l függ

ő

en 

az oldalsínek két típusú rögzítéssel 

rendelkeznek, tartó nélkül  (3.2.1, 3.2.2) 

vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette 

ő

ket, egy nedves  kend

ő

vel törölje le az 

oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a süt

ő

öntisztító, engedje le a sín mögötti panelt. 

Miután a falak tiszták, visszarakhatja a 

síneket a süt

ő

be.

3.3  Hullámos oldalfalú, öntisztító modellek. 

Ezekben a süt

ő

kben a hátsó lemez és 

az oldalsó panelek öntisztító bevonattal 

vannak ellátva, amely eltávolítja a zsírt, 

miközben a süt

ő

 m

ű

ködik. Az oldalsó 

panelek megfordíthatóak, így megkett

ő

zik a 

bevonat tartósságát. 

Ha a panelek maguktól nem megfelel

ő

en 

tisztulnak, helyre kell 

ő

ket állítani. Ehhez 

vegye ki az összes tartozékot és edényt a 

süt

ő

 belsejéb

ő

l. Alaposan tisztítsa meg a 

süt

ő

 öntisztuló felületeit. Válassza ki a 

funkciót.  

Állítsa a h

ő

mérsékletet 250º C-ra, 

az id

ő

tartamot 30-60 perc közé a 

szennyez

ő

dés mértékét

ő

l függ

ő

en.

Amikor a tisztító program befejez

ő

dött, és a 

Digitális óra:

 nyomja meg többször a

gombot. A

jelzés villogni kezd (2.10.3). 

Állítsa be az id

ő

tartamot a 

és

   

gombokkal 

(2.10.4). A

jelzés villogása néhány 

másodperc elteltével megsz

ű

nik. Ez a funkció 

a süt

ő

 ki- és bekapcsolt állapotában egyaránt 

használható.

2.11 

Gyermekzár.

 Megakadályozza, hogy a 

gyermekek a süt

ő

vel játsszanak. 

Hagyományos óra:

 Forgassa el a fels

ő

kapcsolót a

állás kiválasztásához (2.11.1).

Digitális óra:

 nyomja meg egyszerre a

   

és

   

gombokat, és tartsa 

ő

ket nyomva 3 

másodpercig. A kijelz

ő

n a

jelzés jelenik 

meg (2.11.2). A gyermekzár kikapcsolásához 

ismételje meg a m

ű

veletsort.

Figyelmeztetések:

 a sütési id

ő

 elteltekor fordítsa 

a funkció- és h

ő

mérséklet gombokat

0

helyzetbe, 

és az óra gombot kézi helyzetbe 

   

. Nyissa ki a 

süt

ő

 ajtaját, legyen óvatos, mert a süt

ő

b

ő

l forró g

ő

távozhat.

background image

m a g y a r

53

5

Környezetvédelem

4

Hibaelhárítás

Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.

4.1 

A süt

ő

 nem kapcsol be.

 Ellen

ő

rizze, 

hogy a süt

ő

 be van-e kapcsolva, és az 

id

ő

kiválasztó gomb nincs-e 

0

 helyzetben

.

4.2 

Sütés közben füst távozik a süt

ő

b

ő

l.

Csökkentse a h

ő

mérsékletet és/vagy 

tisztítsa ki a süt

ő

t (3.3 pont).

4.3 

A sütést követ

ő

en zaj hallható.

 Ez nem 

hibajelenség. Sütés után a ventilátor tovább 

A süt

ő

 tervezésekor nagy gondot 

fordítottunk a környezetvédelemre.

Óvja Ön is a környezetet.

 Csak akkor 

melegítse el

ő

 a süt

ő

t, ha szükséges (lásd a 

táblázatot). Amikor lehetséges, használjon sötét 

szín

ű

 edényeket. Hosszú sütési id

ő

 esetén 

kapcsolja ki a süt

ő

t 5-10 perccel a sütési id

ő

befejezése el

ő

tt.

Elektromos és elektronikus hulladékok 

kezelése.

A

szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket 

tilos a háztartási szeméthez használt 

hagyományos konténerekbe kidobni. A süt

ő

megfelel

ő

 gy

ű

jt

ő

helyen adja le. A háztartási 

készülékek újrahasznosításával megel

ő

zi az 

egészségügyi és környezeti következményeket, 

és takarékoskodik az energiával és egyéb 

er

ő

forrásokkal.

További információért vegye fel a kapcsolatot a 

helyi hatóságokkal vagy az eladóval.

süt

ő

 leh

ű

l, törölje át az öntisztuló elemeket 

egy nedves szivaccsal, amelyek így 

teljesen m

ű

köd

ő

képesekké válnak.

3.4 

A süt

ő

tér tetejének tisztítása.

 Ha süt

ő

je 

felhajtható grillel rendelkezik, húzza felfelé 

és nyomja meg, ha le akarja engedni 

(3.4.1), és tisztítsa meg a fels

ő

 részt egy 

nedves törl

ő

kend

ő

vel (3.4.2)

3.5 

A süt

ő

 küls

ő

 felületének tisztítása.

Hagyományos tisztítószereket használjon, 

majd puha ruhával alaposan törölje 

szárazra a készüléket.

3.6 

Az 

Aquasliding funkció 

egy olyan 

rendszer, amely megkönnyíti a süt

ő

tisztítását vízg

ő

z segítségével. Id

ő

tartama 

35 perc, és a következ

ő

 módon történik.

• 

Kezdje temperált süt

ő

vel. 

• 

Vegye ki az összes tartozékot, az oldalsó 

vezet

ő

ket is modellt

ő

l függ

ő

en.

• 

Permetezzen 200 ml vizet a süt

ő

 bels

ő

oldalfalaira. 

A túl sok víz kifolyhat.

• 

Modellt

ő

l függ

ő

en,

a)  

Aquaslading

várja meg, amíg a 

süt

ő

 a tisztítási ciklus végét nem jelzi.

b)

hagyományos

150ºC függ

ő

en 

10 percre. Ezen id

ő

 elteltével állítsa 

a h

ő

mérsékletet minimumra (35ºC 

- 75ºC  modellt

ő

l függ

ő

en) és tartsa 

ott 20 percig. Ha nem követi ezeket 

az  utasításokat, akkor kondenzvíz 

csapódhat ki az el

ő

lapon.

• 

Kapcsolja ki a készüléket

• 

Óvatosan nyissa ki a süt

ő

 ajtaját, 

fi

 gyelve 

arra, nehogy a g

ő

zzel megégesse magát.

• 

A ciklus végén vegye ki a vizet, és 

egy törl

ő

kend

ő

 segítségével törölje le 

a maradék szennyez

ő

déseket. Ez a 

tisztítási ciklust segít

ő

 m

ű

velet kevésbé 

hatékony, ha nem tartják be a javasolt 

id

ő

tartamokat. 

* Modellt

ő

l függ

ő

en használhatják az id

ő

zít

ő

funkciót is.

Figyelmeztetések.

 1. 

Ügyeljen, hogy a süt

ő

ki legyen kapcsolva.

2. 

Soha ne használjon 

g

ő

ztisztítót.

m

ű

ködik, míg a bels

ő

 és küls

ő

 h

ő

mérséklet 

lecsökken.

A digitális kijelz

ő

vel rendelkez

ő

 típusok 

diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely 

észleli a meghibásodást és 

fi

 gyelmezteti a 

felhasználót. 

4.4 

A süt

ő

 nem m

ű

ködik. A

jelzés villog.

Fordítsa a választógombot

0

állásba, és 

állítsa be az id

ő

t (2.3 pont).

4.5 

A süt

ő

 nem m

ű

ködik. A

jelzés villog.

A süt

ő

 több órás m

ű

ködés után biztonsági 

okokból automatikusan kikapcsol. Fordítsa 

a funkcióválasztó gombot

0

helyzetbe és 

állítsa be az id

ő

t (2.3 pont).

4.6 

A süt

ő

 nem m

ű

ködik. A

jelzés villog.

  

Fordítsa a funkcióválasztó gombot

0

helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat 

(2.11 pont).

4.7 

A süt

ő

 nem m

ű

ködik. A

jelzés villog.

Nyomja meg bármelyik gombot.

 • 

Ne próbálja meg saját maga javítani a 

süt

ő

t.

 Forduljon a szakszervizhez.

background image

m a g y a r

54

Sütési táblázat

bárány

 1,2 Kg

pulyka

 4 Kg

Étel

marha

 1,5 Kg

190º C

150º C

200º C

170º C

210º C

190º C

200º C

210º C

220º C

200º C

210º C

50 - 60 perc

nem

nem

nem

nem

nem

nem

nem

igen

igen

igen

nem

85 - 95 perc

40 - 50 perc

115 - 125 perc

50 - 60 perc

30 - 40 perc

15 - 19 perc

7 - 9 perc

4 - 5 perc

18 - 22 perc

180º C

220º C

190º C

230º C

210º C

220º C

230º C

240º C

220º C

pizza

sült pirospaprika

1,25 Kg

sült hekk

 / 

sült t

ő

kehal

1,5 Kg

sertés

 1,5 Kg

töltött paradic-

som

4 fogás

sült rák

1 Kg

8.4.1. Vajas 

keksz

9.1 Reszelt 

felület

8.4.2 Muf

fi

 nok

8.5.1 

Babapiskóta 

zsiradék nélkül 

8.5.2 Almás 

pite

csirke

 1,25 Kg

kiolvasztás, 

minden 

ételtípus

Program és h

ő

mérséklet

Id

ő

Helyzet

El

ő

melegítés

Tartozékok

hús és barom

fi

zöldségek

hal és tenger

gyümölcsei

egyéb

FUNKCIÓ ALKALMASSÁGI 

VIZSGÁLA

T

OK A

 IEC/

EN60350 SZABVÁNY

 SZERINT

40º C

-

50ºC

nem

Kenyér/

péksütemény 

tészta erjesztés

igen

El

ő

melegítés 

5 percig

igen

nem

nem

nem

nem

nem

Mély tálcával

F

ő

zés 

2-3 min. 

Rácson

Mély tálcával

Forma a rácson

Rács

Mély tálcával/

szabványos

2 forma 1 rácson 

és Mély 

2 forma 1 rácson 

és Mély 

25 - 30 perc

1

2

2

2

2

2

4

3

2

2

1

2

1

1

1

3

1

3

1

3

1

0

175º C

40º C

-

50ºC

* Modell szerint.

75º C

22 perc

185º C

23 perc

180º C

25 perc

185º C

40-45 perc

*160º C

45 perc

*180º C

40 perc

*180º C

50-55 perc

2-3 perc

*250º C

4