Canon i-SENSYS MF5980dw: 1

1: Canon i-SENSYS MF5980dw

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

6

Türkçe

Ekrandaki talimatları izleyin, kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın.

Ayarlamayı tamamladıktan sonra, aşağıdaki ayarları belirleyin.

 7 "Başlangıç Faks Ayarlarını Belirleme ve Telefon Kablosunu Bağlama" (S.7)

Latviešu 

Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, iestatiet papīra formātu un tipu.

Kad iestatīšana ir pabeigta, norādiet tālāk minētos iestatījumus.

 7. nodaļa "Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana un tālruņa kabeļa pievienošana" 

(lpp.7)

Lietuviškai 

Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite popieriaus dydį ir tipą.

Nustatę parametrą, nurodykite toliau aprašytus parametrus.

 7 „Pradinių fakso parametrų nustatymas ir telefono kabelio prijungimas“ (P.7)

Eesti

Järgige juhiseid ekraanil, määrake paberi suurus ja tüüp.

Pärast sätte määramist määrake järgmised sätted.

 7 "Faksi algsätete määramine ja telefonikaabli ühendamine" (P.7)

6

Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama

Papīra formāta un tipa iestatīšana

Popieriaus formato ir tipo nustatymas

Paberiformaadi ja -tüübi määramine

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Select Paper

      MP Tray

      LTR:Plain

 Paper Settings

1

Copy: Press Start

 100%     A4

 Density:  0

 Original Type: Text

...

 2-Sided: Off

1

+

-

1

background image

7

Türkçe

 7-1 

  Başlangıç faks ayarlarını belirleyin.

Bir faks numarası, bir ünite adı, bir de alma modu belirlemek için "Faks Kurulum Kılavuzu"nu 

izleyin.

Alma modu hakkında daha fazla bilgi için Elektronik Kılavuza bakın.

 Elektronik Kılavuz -> "Faks" -> "Faks İşlevlerini Kullanma" -> "Faks Alma" -> "RX Modu".

Ünite adı ne işe yarar?

Bilgiler kaydedildikten sonra, 

gönderdiğiniz her sayfanın üst 

kısmına yazdırılır.

 7-2 

  Telefon kablosunu bağlayın.

Ekranda <Tel. hattını bağlayın> ifadesi görüntülendiğinde, resmi göz önünde 

bulundurarak telefon kablosunu bağlayın.

İsteğe bağlı ahizeyi bağlarken

Daha fazla ayrıntı için, ahizeyle birlikte verilen kılavuza başvurun.

Latviešu 

 7 .1 . 

 Norādiet sākotnējos faksa iestatījumus.

Izpildiet Faksa uzstādīšanas vednī minētās darbības, lai norādītu faksa numuru, iekārtas 

nosaukumu un saņemšanas režīmu.

Detalizētu informāciju par saņemšanas režīmu skatiet e-Rokasgrāmatā.

 e-Rokasgrāmata -> "Fakss" -> "Faksa funkciju lietošana" -> "Faksu saņemšana" -> 

"Saņemšanas režīms".

Kas notiek ar bloka nosaukumu

Kad informācija ir reģistrēta, 

tā tiek drukāta katras nosūtītās 

lapas augšdaļā.

 7 .2 .

  Pievienojiet tālruņa kabeli.

Kad displejā tiek parādīts ziņojums <Connect phone line> (Pievienojiet tālruņa līniju), 

pievienojiet tālruņa kabeli, kā tas parādīts attēlā.

Papildu klausules uzstādīšana

Detalizētu informāciju sk. klausules komplektācijā iekļautajā rokasgrāmatā.

Lietuviškai 

 7-1 

  Nustatykite pradinius fakso parametrus.

Norėdami nustatyti fakso numerį, aparato pavadinimą ir priėmimo režimą, vykdykite „Fax 

Setup Guide“ (Fakso sąrankos vadove) pateiktas instrukcijas.

Išsamesnės informacijos apie priėmimo režimą ieškokite vadove „El. instrukcija“.

 El. instrukcija -> „Faksas“ -> „Fakso funkcijų naudojimas“ -> „Faksogramų priėmimas“ -> 

„Priėmimo režimas“.

Kas nutinka su įrenginio pavadinimu

Užregistravus informaciją, 

ji spausdinama kiekvieno siunčiamo 

puslapio viršuje.

 7-2 

  Prijunkite telefono kabelį.

Kai ekrane rodoma <Connect phone line> (Prijungti telefono liniją), prijunkite telefono 

kabelį, kaip parodyta paveikslėlyje.

Prijungiant papildomą ragelį

Daugiau informacijos rasite instrukcijoje, pateiktoje su rageliu.

Eesti

 7-1 

  Määrake algsed faksisätted.

Määrake „Faksi häälestusjuhendit“ järgides faksi number, seadme nimi ja vastuvõturežiim.

Lisateavet vastuvõturežiimi kohta leiate e-juhendist.

 E-juhend -> Faks -> Faksifunktsioonide kasutamine -> Fakside vastuvõtmine -> 

Vastuvõturežiim.

Mis saab seadme nimest

Pärast nime salvestamist prinditakse 

see iga saadetava lehe ülaossa.

 7-2 

  Ühendage telefonikaabel.

Kui näidikul kuvatakse <Ühendage telefonijuhe>, ühendage telefonikaabel 

vastavalt joonisele.

Kui paigaldatakse lisatelefon

Täiendava teabe saamiseks vaadake telefoni juurde kuuluvat juhendit.

Perform fax setup?

 Set up Now

 Set up Later

Connect phone line.

 Follow illustrations

 on the next screen:

 Connect line to A.

 *Next : Press OK

7

Başlangıç Faks Ayarlarını Belirleme ve Telefon Kablosunu Bağlama

Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana un tālruņa kabeļa pievienošana

Pradinių fakso parametrų nustatymas ir telefono kabelio prijungimas

Faksi algsätete määramine ja telefonikaabli ühendamine

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Telephone line 

connector

Telephone

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

8

Türkçe

 7-3 

  Faks Kurulum Kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın.

Makineyi KAPATIN, en az 10 saniye bekleyin ve ardından yeniden AÇIN.

Telefon hattı türleri otomatik olarak algılanmaz. Elektronik Kılavuza başvurun ve telefon hattını manuel olarak ayarlayın.

 Elektronik Kılavuz -> "Faks" -> "Faks İşlevlerini Kullanma" -> "Faks Ayarlarını ([Menü] Düğmesi Kullanılarak Belirtilebilen Ayarlar) Değiştirme" -> 

"Gönderme Ayarlarını Yapılandırma" -> "Hat Türünü Seç."

Ağ Bağlantısı İçin

 9 "Kablolu LAN'a Bağlanma" (S.10)

USB Bağlantısı İçin

 10 "Sürücü/Yazılım Yükleme" (S.11)

Latviešu 

 7 .3 . 

 Aizveriet Faksa uzstādīšanas vedni un pēc tam restartējiet iekārtu.

Izslēdziet iekārtu, pagaidiet vismaz 10 sekundes un pēc tam to atkal ieslēdziet.

Tālruņa līnijas tips netiek noteikts automātiski. Sk. e-Rokasgrāmatu un iestatiet tālruņa līniju manuāli.

 e-Rokasgrāmata -> "Fakss" -> "Faksa funkciju lietošana" -> "Faksa iestatījumu mainīšana (iestatījumi, ko var norādīt, 

izmantojot pogu [Izvēlne])" -> "Sūtīšanas iestatījumu konfigurēšana" -> "Līnijas tipa izvēle".

Tīkla savienojums

 9. nodaļa "Savienojuma izveide ar vadu LAN" (lpp.10)

USB savienojumam

 10. nodaļa "Draiveru/programmatūras instalēšana" (lpp.11)

Lietuviškai 

 7-3 

  Uždarykite „Fax Setup Guide“ (Fakso sąrankos vadovą) ir paleiskite aparatą iš naujo.

IŠJUNKITE aparatą, palaukite bent 10 sekundžių ir vėl jį ĮJUNKITE.

Telefono linijų tipai neaptinkami automatiškai. Peržiūrėkite vadovą „El. instrukcija“ ir nustatykite telefono liniją rankomis.

 El. instrukcija -> „Faksas“ -> „Fakso funkcijų naudojimas“ -> „Fakso parametrų keitimas (parametrai, kuriuos galima nurodyti naudojant 

mygtuką [Meniu])“ -> „Siuntimo parametrų konfigūravimas“ -> „Linijos tipo pasirinkimas“.

Tinklo ryšys

 9 „Prijungimas prie laidinio LAN“ (P.10)

USB ryšys

 10 „Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas“ (P.11)

Eesti

 7-3 

  Sulgege faksi häälestusjuhend ja taaskäivitage seade.

Lülitage seade VÄLJA, oodake vähemalt 10 sekundit ja lülitage seejärel uuesti SISSE.

Telefoniliini tüüpe ei tuvastata automaatselt. Vaadake e-juhendit ja määrake telefoniliin käsitsi.

 E-juhend -> Faks -> Faksifunktsioonide kasutamine -> Faksiseadete muutmine (klahvi [Menüü] abil määratavad seaded) -> 

Saatmisseadete konfigureerimine -> Liinitüübi valimine.

Võrguühenduse jaoks

 9 "Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrguga" (P.10)

USB-ühenduse korral

 10 "Draiveri/tarkvara installimine" (P.11)

End Fax Setup Guide?

No

Yes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Turn the main power

OFF and ON to apply

settings.

OK

background image

9

Türkçe

Ortamınıza ve kullandığınız aygıtlara bağlı olarak 

aşağıdaki üç yöntem arasından seçim yapın.

Kullandığınız yönlendirici veya erişim 

noktasının kablosuz LAN’ı ya da kablolu 

LAN'ı destekleyip desteklemediğinden emin 

değilseniz, kullandığınız ağ aygıtıyla birlikte 

verilen talimat kılavuzuna bakın veya üreticiye 

başvurun.

USB Kablosu ile Bağlama

Aygıtları USB kablosu ile bağlayın.

 10 "Sürücü/Yazılım Yükleme" (S.11)

Makine ile birlikte USB kablosu verilmez. 

Gerektiği şekilde kabloları hazır bulundurun.

Kablosuz LAN

Kablo kullanmadan kablosuz iletişim (radyo frekansı) yoluyla bağlayın.

 Kablosuz LAN'a bağlanma: Ayrı bir kılavuz olan "Kablosuz 

LAN Ayarları Kılavuzu"na bakın.

IEEE802.11’i (b/g veya n) destekleyen bir kablosuz LAN veya 

erişim noktası gerekir.

Kablolu LAN

Aygıtları LAN kablosu ile bağlayın.

 9 "Kablolu LAN'a Bağlanma" (S.10)

Kullandığınız makineyi veya bilgisayarı yönlendiriciye 

ya da hub birimine bağlamak için boşta bir bağlantı 

noktasının bulunduğundan emin olun.

LAN için bir Kategori 5 veya daha üstü, dolanmış çift kablo 

kullanın.

Latviešu

Atkarībā no vides un ierīcēm izvēlieties kādu no tālāk 

norādītajām trīs metodēm.

Ja neesat pārliecināts, vai izmantotais 

maršrutētājs vai piekļuves punkts atbalsta 

bezvadu LAN vai vadu LAN, skatiet izmantotās 

tīkla ierīces rokasgrāmatu vai sazinieties ar 

ražotāju.

Savienojuma izveide, izmantojot USB kabeli

Izveidojiet savienojumu, izmantojot USB kabeli.

 10. nodaļa "Draiveru/programmatūras instalēšana" (lpp.11)

USB kabelis nav iekļauts iekārtas komplektācijā. 

Sagatavojiet nepieciešamos kabeļus.

Bezvadu LAN

Izveidojiet savienojumu bez kabeļiem, izmantojot bezvadu sakarus 

(radiofrekvenci).

 Savienojuma izveide ar bezvadu LAN: Skatiet Bezvadu LAN 

iestatīšanas rokasgrāmatu.

Nepieciešams bezvadu LAN vai piekļuves punkts, kas atbalsta 

IEEE802.11 (b/g vai n).

Vadu LAN

Izveidojiet savienojumu, izmantojot LAN kabeli.

 9. nodaļa "Savienojuma izveide ar vadu LAN" (lpp.10)

Pārliecinieties, vai ir brīvs ports, lai izveidotu izmantotās 

iekārtas vai datora savienojumu ar maršrutētāju vai 

centrmezglu.

Tīklam LAN izmantojiet vismaz 5. kategorijas vītā pāra kabeli.

Lietuviškai

Pasirinkite iš toliau nurodytų trijų būdų, atsižvelgdami 

į savo aplinką ir prietaisus.

Jei nežinote, ar jūsų naudojamas 

maršrutizatorius arba prieigos taškas palaiko 

belaidį LAN ar laidinį LAN, žr. su naudojamu 

tinklo prietaisu pateikiamas instrukcijas arba 

kreipkitės į gamintoją.

Prijungimas naudojant USB kabelį

Prijunkite juos USB kabeliu.

 10 „Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas“ (P.11)

Su aparatu USB kabelis nepateikiamas. 

Jei reikia, turėkite paruoštą kabelį.

Belaidis LAN

Prijunkite belaidžiu ryšiu (radijo dažniu) nenaudodami kabelio.

 Prisijungimas prie belaidžio LAN: Žr. atskirą instrukciją 

„Belaidžio LAN nustatymo instrukcija“.

Būtinas belaidis LAN arba prieigos taškas, palaikantis 

IEEE802.11 (b/g arba n).

Laidinis LAN

Prijunkite juos LAN kabeliu.

 9 „Prijungimas prie laidinio LAN“ (P.10)

Patikrinkite, ar yra laisvas prievadas naudojamam aparatui 

ar kompiuteriui prie maršrutizatoriaus ar šakotuvo prijungti.

Naudokite 5 (arba aukštesnės) kategorijos vytų porų LAN 

kabelį.

Eesti

Valige vastavalt võrgukeskkonnale ja seadmetele 

üks järgmisest kolmest viisist.

Kui te ei tea, kas kasutatav marsruuter või 

pöörduspunkt toetab traadita side kohtvõrku 

või kaabelühendusega kohtvõrku, lugege 

kasutatava võrguseadme kasutusjuhendit 

või küsige tootjalt.

USB-kaabliga ühendamine

Ühendage need USB-kaabli abil.

 10 "Draiveri/tarkvara installimine" (P.11)

Seadme müügikomplekt ei sisalda USB-kaablit. 

Hankige vajalikud kaablid.

Traadita side kohtvõrk

Ühendage seadmed traadita side (raadiosageduse) abil ilma kaablit 

kasutamata.

 Traadita side kohtvõrguga ühenduse loomine: 

lugege Traadita side kohtvõrgu seadistusjuhendit.

Nõutav on traadita side kohtvõrk või pöörduspunkt, mis toetab 

standardit IEEE802.11 (b/g või n).

Kaabelühendusega kohtvõrk

Ühendage need LAN-kaabliga.

 9 "Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrguga" (P.10)

Veenduge, et seadme või arvuti ühendamiseks marsruuteri 

või jaoturiga on olemas vaba port.

Kohtvõrguühenduse loomiseks kasutage vähemalt 

5. kategooria keerdpaarkaablit.

8

Makineye bağlanma yöntemini seçme

Kā izvēlēties metodi savienojuma izveidei ar iekārtu

Prijungimo prie aparato būdo pasirinkimas

Seadmega ühenduse loomise viisi valimine

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

background image

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

10

Türkçe

LAN kablosunu bağlayın.

Makine IP adresini otomatik olarak ayarlar. Yaklaşık iki dakika bekleyin.

IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz, aşağıdakilere bakın.

 Elektronik Kılavuz -> "Ağ Ayarları" -> "Temel Ağ Ayarları" -> 

"IP Adresini Ayarlama" -> "IPv4 Adresini Ayarlama" veya 

"IPv6 Adresini Ayarlama".

Latviešu 

Pievienojiet LAN kabeli.

Iekārta IP adresi iestata automātiski. Gaidiet aptuveni 2 minūtes.

Ja IP adresi vēlaties iestatīt manuāli, sk. šādus jautājumus.

 e-Rokasgrāmata -> "Tīkla iestatījumi" -> "Tīkla pamatiestatījumi" -> 

"IP adreses iestatīšana" -> "IPv4 adreses iestatīšana" vai 

"IPv6 adreses iestatīšana".

Lietuviškai 

Prijunkite LAN kabelį.

Aparatas gauna IP adresą automatiškai. Palaukite apie dvi minutes.

Jei norite nustatyti IP adresą rankiniu būdu, žr. šiuos elementus.

 El. instrukcija -> „Tinklo parametrai“ -> „Pagrindiniai tinklo 

parametrai“ -> „IP adreso nustatymas“ -> „IPv4 adreso nustatymas“ 

arba „IPv6 adreso nustatymas“.

Eesti

Ühendage LAN-kaabel.

Seade määrab IP-aadressi automaatselt. Oodake umbes kaks minutit.

IP-aadressi määramise kohta käsitsi vaadake teemasid:

 E-juhend -> Võrguseaded -> Põhilised võrguseaded -> 

IP-aadressi määramine -> IPv4-aadressi määramine või 

IPv6-aadressi määramine.

9

Kablolu LAN'a Bağlanma

Savienojuma izveide ar vadu LAN

Prijungimas prie laidinio LAN

Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrguga

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

background image

11

A

B

Türkçe

 A 

 Kullanıcı Yazılımı CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yazılımı kurun.

 B 

 Kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için, bkz. MF Driver Installation Guide.

Latviešu 

 A 

 Instalējiet draiveri un programmatūru, izmantojot Lietotāja programmatūras kompaktdisku.

 B 

 Detalizētu informāciju par instalēšanas procedūru sk. MF Driver Installation Guide (MF draivera instalēšanas rokasgrāmata).

Lietuviškai 

 A 

 Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą naudodami „User Software CD-ROM“ (Vartotojo programinės įrangos kompaktinį diską).

 B 

 Informacijos apie diegimo procedūras rasite „MF Driver Installation Guide“ (MF tvarkyklės diegimo vadove).

Eesti

 A 

 Installige draiver ja tarkvara kasutustarkvara CD abil.

 B 

 Draiverite ja tarkvara installimise kohta leiate lisateavet juhendist MF Driver Installation Guide.

10

Sürücü/Yazılım Yükleme

Draiveru/programmatūras instalēšana

Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas

Draiveri/tarkvara installimine

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

background image

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

12

Kopyalama

Yazdırma

Uzak Kullanıcı Arabirimi

Ağ Ayarları

Faks

Tarama

Bilgisayardan Doğrudan Belge Gönderme 

(PC Faks)

Normal gönderme ve alma fakslarına ek olarak, PC faksı 

da kullanabilirsiniz.

Gönderiliyor

Faks hedeflerini adres defterine kaydedebilirsiniz. 

Hedefleri çeşitli yöntemlerle belirleyebilirsiniz, bu da 

belgeleri hızlı ve kolay bir şekilde göndermenizi sağlar.

▪ Hedef araması

▪ Tek dokunuş tuşları

▪ Kodlu arama

▪ Hedef Grubu

▪ Gönderme geçmişinden belirleme

▪ Sıralı yayın

Makinenin İşletim Panelini Kullanarak Belgeleri 

Kaydetme

1

2

3

Belgeler

Veri

Büyütülmüş/Küçültülmüş Yazdırma

2 Taraflı Yazdırma

Küçültülmüş Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yaprağa yazdırmak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Kitapçık Yazdırma

Poster Yazdırma

Filigran Yazdırma

Yazdırmadan Önce Önizleme Görüntüleme

"Profil" Seçme

Bu makine, kolaylıkla ağ ortamı oluşturabileceğiniz bir ağ arabirimi donanımlı olarak gelir. Belge yazdırabilir, PC faksı 

kullanabilir ve makineye bağlı tüm bilgisayarlardan ağ taramasını kullanabilirsiniz. Makine, ofiste ortak kullanılan bir 

makine olarak iş verimliliğini artırmayı destekler.

Makinenin durumunu, ağdaki bilgisayarlardan anlayabilirsiniz.

Ağ üzerinden makineye erişebilir ve işleri yönetebilir ya da çeşitli ayarları belirleyebilirsiniz.

Büyütülmüş/Küçültülmüş Kopyalar

Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir kağıda 

yazdırmak üzere büyütebilir veya küçültebilirsiniz ya da 

kopya oranını yüzde olarak belirtebilirsiniz.

2 Taraflı Kopyalama

Tek taraflı belgeleri, kağıdın her iki tarafına 

kopyalayabilirsiniz.

Harmanlama

Fotokopileri, sayfa düzenindeki kümeler halinde 

sıralayabilirsiniz.

Bilgisayar İşlevlerini Kullanarak Belgeleri Kaydetme

▪ MF Toolbox ile Tarama

1

2

3

Belgeler

Veri

▪ Bir Uygulamadan Tarama

▪ WIA Sürücüsüyle Tarama

(Yalnızca Windows XP/Vista/7)

Küçültülmüş Düzen

Birden fazla belgeyi tek bir yaprağa kopyalamak üzere 

küçültebilirsiniz.

1 üzerinde 2

1 üzerinde 4

Kimlik Kartı Kopyalama

2 taraflı bir kartı bir kağıdın tek tarafına kopyalayabilirsiniz.

Alma

▪ Belleğe alma

Alınan belgeleri bellekte saklayabilirsiniz.

Saklanan belgeleri istediğiniz zaman yazdırabilir veya 

onlara artık ihtiyaç duymadığınızda silebilirsiniz.

▪ Uzaktan Alma

Harici bir telefon bağlanırsa, telefon görüşmesi 

sırasında arama düğmeleriyle faks alma kod 

numarasını tuşlayarak hemen faks alma moduna 

geçebilirsiniz.

11

Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme

Türkçe

Bu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz temel işlevlere genel bir bakış sunar. 

Her işlevle ilgili ayrıntılar için, Elektronik Kılavuza bakın.

USB belleğe kaydetme

Taranmış belgeleri, makineye bağlı olan bir USB belleğe 

kaydedebilirsiniz.

Belgeler

Veri

Taranmış belgeleri e-posta ile gönderme 

(yalnızca MF5980dw)

Taranan belgeleri e-posta uygulamanıza gönderebilirsiniz.

Belgeler

Veri

E-posta

+

Taranan belgeleri dosya sunucusuna gönderme

Taranan belgeleri dosya sunucusuna gönderebilirsiniz.

Belgeler

Veri

Dosya sunucusu

background image

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

13

Kopēšana

Drukāšana

Remote UI (Attālais lietotāja interfeiss)

Tīkla iestatījumi

Fakss

Skenēšana

Dokumenta nosūtīšana tieši no datora 

(Faksa sūtīšana no datora)

Papildus parastai faksa dokumentu sūtīšanai un saņemšanai 

varat izmantot iespēju faksa sūtīšanai no datora.

Sūtīšana

Adrešu grāmatā varat reģistrēt faksa adresātus. 

Adresātus varat norādīt, izmantojot dažādas metodes, 

kas ļauj ātri un ērti nosūtīt dokumentus.

▪ Adresātu meklēšana

▪ Viena pieskāriena taustiņi

▪ Kodēta numuru sastādīšana

▪ Adresātu grupa

▪ Norādīšana no sūtīšanas vēstures

▪ Secīga nosūtīšana

Dokumentu saglabāšana, izmantojot iekārtas 

darbības paneli

1

2

3

Dokumenti

Dati

Palielinātas/samazinātas kopijas drukāšana

Abpusējā drukāšana 

Samazināts izkārtojums

Varat samazināt vairākus dokumentus, lai drukātu tos uz 

vienas loksnes.

Divi vienā

Četri vienā

Bukleta drukāšana 

Plakātu drukāšana

Ūdenszīmju drukāšana

Priekšskatījuma parādīšana pirms drukāšanas

Profila izvēle

Šī iekārta ir aprīkota ar tīkla interfeisu, tāpēc varat vienkārši izveidot tīkla vidi. Varat drukāt dokumentu, izmantot faksa 

sūtīšanas no datora iespēju, kā arī visos iekārtai pievienotajos datoros skenēt tīklu. Lai palielinātu darba efektivitāti, 

iekārtu var izmantot kā koplietojamu biroja iekārtu.

Iekārtas stāvokli varat noteikt, apskatot informāciju tīklā savienotajos datoros.

Izmantojot tīklu, varat piekļūt iekārtai un pārvaldīt darbus, kā arī norādīt dažādus iestatījumus.

Palielinātas/samazinātas kopijas

Varat palielināt vai samazināt standarta formāta 

dokumentus, lai tos kopētu uz standarta formāta papīra, 

vai arī norādīt procentuālu kopēšanas mēroga vērtību.

Abpusējā kopēšana

Vienpusējos dokumentus varat kopēt uz abām papīra 

loksnes pusēm.

Komplektēšana

Kopijas var sašķirot komplektos, kas sakārtoti pēc lapu 

numuriem.

Dokumentu saglabāšana, izmantojot datoru

▪ Skenēšana, izmantojot programmu MF Toolbox

1

2

3

Dokumenti

Dati

▪ Skenēšana, izmantojot lietojumprogrammu

▪ Skenēšana, izmantojot WIA draiveri 

(tikai sistēmā Windows XP/Vista/7)

Samazināts izkārtojums

Vairākus dokumentus var samazināt, lai kopētu tos uz 

vienas lapas.

Divi vienā

Četri vienā

Identifikācijas kartes kopēšana

Varat kopēt abpusēju karti uz vienas papīra loksnes 

puses.

Saņemšana

▪ Saņemšana atmiņā

Saņemtos dokumentus var glabāt atmiņā.

Saglabātos dokumentus jebkurā brīdī var drukāt vai 

izdzēst, ja tie nav nepieciešami.

▪ Attālā saņemšana

Ja ir pievienots ārējais tālrunis, varat nekavējoties 

pārslēgties uz faksa saņemšanas režīmu, sarunas 

laikā izmantojot tālruņa numura sastādīšanas pogas 

un sastādot faksa saņemšanas ID numuru.

11

Noderīgu uzdevumu veikšana

Latviešu

Šajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sniegts ikdienā izmantojamu pamatfunkciju pārskats. 

Detalizētu katras funkcijas aprakstu sk. e-Rokasgrāmatā.

Saglabāšana USB atmiņā

Skenētus dokumentus var saglabāt iekārtai 

pievienotā USB atmiņā.

Dokumenti

Dati

Skenēto dokumentu nosūtīšana pa e-pastu 

(tikai MF5980dw)

Skenētos dokumentus var nosūtīt uz e-pasta 

lietojumprogrammu.

Dokumenti

Dati

E-pasts

+

Skenēto dokumentu nosūtīšana uz failu serveri

Skenētos dokumentus var nosūtīt uz failu serveri.

Dokumenti

Dati

Failu serveris

background image

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Türkçe   Latviešu

Lietuviškai   Eesti

14

Kopijavimas

Spausdinimas

„Remote UI“ (Nuotolinio vartotojo sąsaja)

Tinklo parametrai

Faksas

Nuskaitymas

Dokumento siuntimas tiesiai iš kompiuterio 

(kompiuterinis faksas)

Kartu su įprastu faksogramų siuntimu ir priėmimu galite 

naudoti kompiuterinį faksą.

Siuntimas

Faksogramų adresatus galite užregistruoti adresų 

knygelėje. Adresatus galite nurodyti įvairiais būdais, 

leidžiančiais siųsti dokumentus sparčiai ir paprastai.

▪ Adresato paieška

▪ Vieno spustelėjimo mygtukai

▪ Kodinis rinkimas

▪ Adresatų grupė

▪ Nurodymas iš siuntimo istorijos

▪ Nuoseklusis platinimas

Dokumentų išsaugojimas naudojant aparato 

valdymo pultą

1

2

3

Dokumentai

Duomenys

Spaudinių padidinimas / sumažinimas

Dvipusis spausdinimas 

Sumažintas išdėstymas

Norėdami spausdinti kelis dokumentus ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

Brošiūros spausdinimas 

Plakato spausdinimas

Vandenženklio spausdinimas

Peržiūros rodymas prieš spausdinant

Profilio pasirinkimas

Šiame aparate yra tinklo sąsaja, kurią naudodami galite lengvai sukurti tinklo aplinką. Galite spausdinti dokumentus, 

naudoti kompiuterio faksą ir tinklo nuskaitymo galimybę naudodami visus prie aparato prijungtus kompiuterius. 

Aparatas, kurį galima bendrai naudoti biure, padeda padidinti darbo našumą.

Aparato būseną galite nustatyti pagal tinklo kompiuterius.

Prie aparato galite prieiti ir tvarkyti užduotis arba nurodyti įvairius parametrus naudodami tinklą.

Kopijų padidinimas / sumažinimas

Galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio 

dokumentus, kopijuojamus ant standartinio dydžio 

popieriaus lapų, arba nurodyti kopijavimo mastelį 

procentais.

Dvipusis kopijavimas

Galite kopijuoti vienpusius dokumentus ant abiejų 

popieriaus lapo pusių.

Rūšiavimas

Kopijas galite rūšiuoti pagal puslapių seką.

Dokumentų išsaugojimas naudojant kompiuterį

▪ Nuskaitymas naudojant „MF Toolbox“.

1

2

3

Dokumentai

Duomenys

▪ Nuskaitymas naudojant taikomąją programą.

▪ Nuskaitymas naudojant WIA tvarkyklę 

 (tik „Windows XP / Vista / 7“)

Sumažintas išdėstymas

Norėdami kelis dokumentus kopijuoti ant vieno lapo, 

galite juos sumažinti.

2 ant 1

4 ant 1

ID kortelės kopijavimas

Dvipusės kortelės kopiją galite padaryti vienoje popieriaus 

lapo pusėje.

Priėmimas

▪ Priėmimas į atmintį

Priimtus dokumentus galite saugoti atmintyje.

Saugomus dokumentus galite bet kada išspausdinti 

arba nereikalingus – ištrinti.

▪ Nuotolinis priėmimas

Jei prijungtas išorinis telefonas, skambindami galite 

sparčiai perjungti faksogramų priėmimo režimą 

surinkę faksogramų priėmimo ID numerį telefono 

numerio rinkimo mygtukais.

11

Naudingų užduočių vykdymas

Lietuviškai

Galite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindinės funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. 

Išsamios informacijos apie kiekvieną funkciją rasite el. instrukcijoje.

Įrašymas į USB atmintį

Galite įrašyti nuskaitytus dokumentus į USB atmintį, 

prijungtą prie aparato.

Dokumentai

Duomenys

Nuskaitytų dokumentų siuntimas el. paštu 

(tik MF5980dw)

Nuskaitytus dokumentus galite siųsti į el. pašto programą.

Dokumentai

Duomenys El. paštas

+

Nuskaitytų dokumentų siuntimas į failų serverį

Nuskaitytų dokumentų siuntimas į failų serverį.

Dokumentai

Duomenys

Failų serveris

background image

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

15

Paljundamine

Printimine

Remote UI (Kaugkasutajaliides)

Võrgusätted

Faksimine

Skannimine

Dokumendi saatmine otse arvutist 

(PC Fax)

Lisaks fakside tavalisele saatmisele ja vastuvõtmisele 

saate fakse saata arvutist (PC Fax).

Saatmine

Fakside sihtkohad saate salvestada aadressiraamatusse. 

Sihtkoha saate määrata erineval moel, see võimaldab 

saata dokumente kiiresti ja lihtsalt.

▪ Sihtkoha otsing

▪ Lühivalikuklahvid

▪ Koodvalimine

▪ Sihtkohagrupp

▪ Määramine saatmisajaloo põhjal

▪ Järjestikune edastamine

Dokumentide salvestamine seadme juhtpaneeli abil

1

2

3

Dokumendid

Andmed

Suurendatud/vähendatud printimine

Kahepoolne printimine 

Vähendatud küljendus

Saate doumentide suurust vähendada, et printida ühele 

paberile mitu dokumenti.

2 ühel

4 ühel

Voldiku printimine

Postri printimine

Vesimärgi printimine

Eelvaate kuvamine enne printimist

Profiili valimine

Seade on varustatud võrguliidesega, nii et saate kergesti võrgukeskkonna luua. Saate printida dokumente ja skannida 

kõigist arvutitest, mis on seadmega ühendatud. Ühiskasutatava kontoriseadmena võimaldab seade suuremat 

tööviljakust. 

Seadme olukorda saate jälgida võrguarvutitest.

Võrgu kaudu saate seadmele juurde pääseda, hallata töid või määrata erinevaid sätteid.

Suurendatud/vähendatud paljundamine

Standardformaadis dokumente saate standardformaadis 

paberile paljundamiseks suurendada või vähendada või 

määrata paljundussuhte protsentides.

Kahepoolne paljundamine

Ühepoolse dokumendi saab paljundada mõlemale 

paberipoolele.

Sortimine

Saate sortida koopiad järjestatud lehtedega 

komplektidesse.

Dokumentide salvestamine arvutikäskude abil

▪ Skannimine programmiga MF Toolbox

1

2

3

Dokumendid

Andmed

▪ Skannimine rakendusest

▪ Skannimine WIA draiveri abil 

(Windows XP/Vista/7 ainult)

Vähendatud küljendus

Mitme dokumendi ühele lehele paljundamiseks saate 

nende suurust vähendada.

2 ühel

4 ühel

ID-kaardi kopeerimine

Kahepoolse kaardi saab paljundada ühele paberipoolele.

Vastuvõtt

▪ Vastuvõetud dokumentide salvestamine mällu 

Saate salvestada vastuvõetud dokumendid mällu.

Salvestatud dokumendid saate vajadusel välja 

printida või kui te neid enam ei vaja, siis kustutada.

▪ Kaugvastuvõtmine

Kui ühendatud on välistelefon, saate kohe lülituda 

faksivastuvõturežiimile, kui valite fakside vastuvõtu 

ID-numbri, kasutades telefonikõne ajal telefoni 

numbriklahve.

11

Kasulike toimingute tegemine

Eesti

Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhilistest funktsioonidest. 

Lisateavet iga funktsiooni kohta saab e-juhendist.

USB-mäluseadmesse salvestamine

Saate salvestada skannitud dokumendid seadmega 

ühendatud USB-mäluseadmesse.

Dokumendid

Andmed

Skannitud dokumentide e-postiga saatmine 

(ainult MF5980dw)

Saate saata skannitud dokumendid oma e-posti 

rakendusse.

Dokumendid

Andmed E-post

+

Skannitud dokumentide saatmine failiserverisse

Saate saata skannitud dokumendid failiserverisse.

Dokumendid

Andmed

Failiserver

background image
background image

1

Indhold

Innhold

Sisällys

Innehåll

Dansk

Suomi

Norsk

Svenska

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1  Om de medfølgende vejledninger

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .2

2  Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .3

3  Monter den valgfri skuffe på hovedenheden

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .4

4  Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

5  Angivelse af startindstillingerne

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

6  Indstilling af papirformat og -type

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .6

7  Angivelse af startindstillinger for fax og tilslutning af en telefonledning

  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .7

8  Valg af metoden til oprettelse af forbindelse til maskinen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .9

9  Tilkobling til kablet LAN

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .10

10

 Installation af driveren/softwaren

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .11

11

 Udfør nyttige opgaver

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .12

1  Om de medfølgende håndbøkene

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .2

2  Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .3

3  Fest den ekstra skuffen til hovedenheten

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .4

4  Koble til strømledningen og slå på maskinen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

5  Angi oppstartsinnstillingene

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

6  Angi papirformat og -type

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .6

7  Angi oppstartsinnstillinger for faks og koble til en telefonkabel

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .7

8  Velge metoden for å koble til maskinen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .9

9  Koble til kablet LAN

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .10

10

 Installere driveren/programvaren

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .11

11

 Utføre nyttige oppgaver

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .13

1  Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .2

2  Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .3

3  Liitä lisävarusteena saatava kasetti pääyksikköön

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .4

4  Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

5  Perusasetusten määrittäminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

6  Paperikoon ja -tyypin määrittäminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .6

7  Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .7

8  Laitteeseen yhdistämisen tavan valitseminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .9

9  Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .10

10

 Ajurin/ohjelmiston asentaminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .11

11

 Päätoimintojen käyttäminen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .14

1  Om de medföljande handböckerna

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .2

2  Navigering i menyn och textinmatningsmetod

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .3

3  Sätta fast tillvalslådan på huvudenheten

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .4

4  Ansluta nätkabeln och slå på strömmen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

5  Ange de inledande inställningarna

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .5

6  Ange pappersformat och -typ

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .6

7  Ange inledande faxinställningar och ansluta en telefonsladd

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .7

8  Välj metod för anslutning till enheten

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .9

9  Ansluta till ett trådbundet nätverk

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .10

10

 Installera drivrutinen/programvaran

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .11

11

 Utföra användbara aktiviteter

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .s .15

background image

2

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

Dansk

A

Startvejledning (denne manual):

Læs denne manual først.

Denne manual beskriver installation 

af maskinen, indstillingerne og en 

forsigtighedsregel. Sørg for at læse denne 

vejledning, inden maskinen tages i brug.

B

Guide til indstilling af trådløst LAN:

Læs derefter denne vejledning.

I denne vejledning beskrives proceduren 

for konfiguration af de trådløse

LAN-indstillinger samt årsagerne til og 

løsningerne på problemer, der opstår

i indstillingerne. Sørg for at læse denne 

vejledning, inden maskinen tages i brug.

C

MF Driver Installation Guide

(User Software CD-ROM (Cd med 

brugersoftware)):

Læs denne vejledning.

Denne manual beskriver 

softwareinstallation.

D

e-Manual (User Manual CD (Cd med flersproget brugervejledning)): Læs det kapitel, der passer til dine behov.

e-Manual er inddelt i kategorier for hvert emne, så det er nemt at finde de ønskede oplysninger.

Visning af e-Manual fra cd'en

1.  Isæt User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware) i din computer.

2.  Klik på [Display Manuals] (Vis vejledning).

3.  Klik på knappen [

] i [e-Manual].

Afhængigt af hvilket operativsystem du bruger, vises der en sikkerhedsmeddelelse. Tillad, at indholdet vises.

Norsk

A

Startveiledning (denne håndboken):

Les denne håndboken først.

Denne håndboken beskriver installering 

av maskin, innstillingene og en advarsel. 

Les denne håndboken før du bruker 

maskinen.

B

Innstillingsveiledning for 

trådløst LAN:

Les denne håndboken etterpå.

Denne håndboken beskriver prosedyren 

for å konfigurere trådløst LAN og årsaker 

til og løsninger på problemer som kan 

oppstå med innstillingene. Les denne 

håndboken før du bruker maskinen.

C

MF Driver Installation Guide

(User Software CD 

(Brukerprogramvare-CD)):

Les denne håndboken som et 

tredje skritt.

Denne håndboken beskriver 

programvareinstallasjon.

D

Elektronisk håndbok (User Manual CD (Flerspråklig brukerhåndbok-CD)): Les kapitlet som passer best til 

behovene du har.

Innholdet i Elektronisk håndbok er kategorisert etter emne slik at det er enkelt å finne riktig informasjon.

Vise Elektronisk håndbok fra CDen

1.  Sett inn User Software CD (Brukerprogramvare-CD) på datamaskinen.

2.  Klikk på [Display Manuals] (Vis håndbøker).

3.  Klikk på [

] for [e-Manual] (Elektronisk håndbok).

Avhengig av hvilket operativsystem du bruker, kan det vises en sikkerhetsbeskyttelsesmelding. La innholdet vises.

Suomi

A

Aloitusopas (tämä asiakirja):

Lue tämä opas ensin.

Tämä opas sisältää laitteen asennus -ja 

asetusohjeet sekä varoituksia. Muista 

lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

B

Langattoman lähiverkon asetusopas:

Lue tämä käyttöohje seuraavaksi.

Tässä ohjeessa kuvataan langattoman 

lähiverkon asetusten määrittäminen ja 

asetuksissa esiintyvien ongelmien syyt

ja ratkaisut. Muista lukea käyttöohje 

ennen laitteen käyttöä.

C

MF Driver Installation Guide

(User Software CD (Ohjelmisto-CD) 

-levyllä):

Lue tämä käyttöohje kolmanneksi.

Tämä opas sisältää ohjelmiston 

asennusohjeet.

D

eOpas (User Manual CD (Monikielinen käyttöopas -CD) -levy: Lue tarpeisiisi soveltuva kappale.

eOpas-asiakirjan sisältö on jaettu aihepiireittäin, jotta tarvittava tieto löytyisi helposti.

CD-levyllä olevan eOpas-ohjeen näyttäminen

1.  Aseta User Software CD (Ohjelmisto-CD) -levy tietokoneeseen.

2.  Napsauta [Display Manuals] (Näytä oppaat).

3.  Napsauta [

]-painiketta [e-Manual] (eOpas) -kohdassa.

Käyttämästäsi käyttöjärjestelmästä riippuen esiin saattaa tulla suojausilmoitus. Salli sisällön näyttäminen.

Svenska

A

Starthandbok (den här handboken):

Läs den här handboken först.

I den här handboken beskrivs 

installationen av enheten, inställningarna 

och en uppmaning till försiktighet. Var 

noga med att läsa den här handboken 

innan du använder enheten.

B

Handbok för inställning 

av trådlöst nätverk:

Läs denna handbok härnäst.

Handboken beskriver proceduren 

för konfiguration av trådlösa 

nätverksinställningar samt orsaker och 

lösningar på problem som kan uppstå med 

inställningarna. Var noga med att läsa den 

här handboken innan du använder enheten.

C

MF Driver Installation Guide

(cd-skivan User Software CD-ROM 

(Användarprogramvara)):

Läs därefter denna handbok.

I den här handboken beskrivs 

installationen av programvaran.

D

e-handbok (cd-skivan User Manual CD-ROM (Användarhandbok)): Läs de kapitel som du behöver läsa.

E-handboken är indelad i olika ämnesområden så att du enkelt kan hitta information.

Visa e-handboken från cd-skivan

1.  Sätt in cd-skivan User Software CD-ROM (Användarprogramvara) i datorn.

2.  Klicka på [Display Manuals] (Visa handböcker).

3.  Klicka på [

] för [e-Manual] (e-handbok).

Beroende på vilket operativsystem du använder visas eventuellt ett säkerhetsmeddelande. Ange att innehållet ska visas.

1

Om de medfølgende vejledninger

Om de medfølgende håndbøkene

Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista

Om de medföljande handböckerna

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

D

C

A

B

background image

3

Navigation i menuen

▪ Vælg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne

Vælg et emne med [

] eller [

].

Fortsæt til næste hierarki med [OK] eller [

].

Vend tilbage til det forrige hierarki med [

] (Tilbage) eller [

].

▪ Bekræftelse af indstillinger

Tryk på [OK]. Men hvis <Anvend> vises på displayet, skal du vælge <Anvend> 

og derefter trykke på [OK].

Indtastning af tekst

- Ændring af indtastningstilstand

Tryk på [

] for at vælge <Indtast.tilst.>, og tryk på [OK].

Du kan også trykke på [ ] (Tone) for at ændre indtastningstilstand.

- Indtastning af tekst, symboler og tal

Indtast ved hjælp af taltaster eller [ ] (symboler).

Du kan finde flere oplysninger om den omskiftelige tilstand eller den tilgængelige tekst på næste side.

- Flytning af markøren (indtastning af et mellemrum)

Flyt med [

] eller [

].

Flyt markøren til slutningen af teksten, og tryk på [

] for at indtaste et 

mellemrum.

- Sletning af tegn

Slet med [ ] (Ryd).

Hvis du trykker på tasten [ ] (Ryd) og holder den nede, slettes alle tegn.

Navigere i menyen

▪ Velge alternativer eller flytte markøren mellom menyalternativene

Velg et alternativ med [

] eller [

].

Fortsett til neste hierarki med [OK] eller [

].

Gå tilbake til forrige hierarki med [

] (Tilbake) eller [

].

▪ Bekrefte innstilling

Trykk på [OK]. Hvis <Bruk> vises på displayet, velger du imidlertid <Bruk>, 

og deretter trykker du på [OK].

Tekstinnskrivingsmetode

- Endre innskrivningsmodus

Trykk på [

] for å velge <Innskrivingsmodus>, og trykk deretter på [OK]. 

Du kan også trykke på [ ] (Tone) for å endre innskrivingsmodusen.

- Skrive inn bokstaver, symboler og tall

Skriv inn med talltastene eller [ ] (Symboler).

Se neste side hvis du vil ha detaljer om bytte av modus eller tilgjengelig tekst.

- Flytte markøren (skrive inn et mellomrom)

Flytt med [

] eller [

].

Flytt markøren til slutten av teksten, og trykk på [

] for å legge inn et 

mellomrom.

- Slette tegn

Slett med [ ] (Fjern).

Hvis du trykker på og holder [ ] (Fjern), slettes alle tegnene.

Valikossa siirtyminen

▪ Kohteen valitseminen tai kohdistimen siirtäminen valikkokohteissa

Valitse kohde painikkeella [

] tai [

].

Siirry seuraavalle hierarkiatasolle painikkeella [OK] tai [

].

Palaa edelliselle hierarkiatasolle painikkeella [

] (Takaisin) tai [

].

▪ Asetuksen vahvistaminen

Paina [OK]. Jos <Käytä> näkyy näytössä, valitse kuitenkin <Käytä> ja paina 

sitten [OK].

Tekstin syöttötapa

- Syöttötavan vaihtaminen

Valitse <Syöttötila> painamalla [

]-painiketta ja valitse sitten [OK].

Voit vaihtaa syöttötilaa myös painikkeella [ ] (Ääni).

- Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen

Kirjoittaminen numero- tai [ ] (Symbolit) -painikkeilla.

Lisätietoja vaihdettavissa olevasta tilasta ja käytettävissä olevista merkeistä on seuraavalla sivulla.

- Kohdistimen siirtäminen (välinlyönnin kirjoittaminen)

Siirrä kohdistinta painikkeella [

] tai [

].

Siirrä kohdistin tekstin loppuun ja lisää välilyönti painikkeella [

].

- Merkkien poistaminen

Poista merkki painikkeella [ ] (Tyhjennä).

[ ] (Tyhjennä) -painikkeen pitäminen alhaalla poistaa kaikki merkit.

Navigera i menyn

▪ Välja alternativ eller flytta markören mellan menyalternativen

Välj ett alternativ med [

] eller [

].

Fortsätt till nästa hierarki med [OK] eller [

].

Återgå till föregående hierarki med [

] (Bakåt) eller [

].

▪ Bekräfta inställning

Tryck på [OK]. När <Använd> visas på skärmen väljer du först <Använd> och 

klickar sedan på [OK].

Skriva text

- Byta inmatningsläge

Tryck på [

] för att välja <Inmatningsläge> och tryck sedan på [OK]. 

Du kan också trycka på [ ] (Ton) för att byta inmatningsläge.

- Mata in text, symboler och siffror

Mata in med sifferknapparna eller [ ] (symboler).

Mer information om det växlingsbara läget eller den tillgängliga texten finns på nästa sida.

- Flytta markören (Ange ett mellanslag)

Flytta med [

] eller [

].

Flytta markören till slutet av texten och tryck på [

] om du vill ange ett 

mellanslag.

- Radera tecken

Radera med [ ] (Rensa).

Om du håller knappen [ ] (Rensa) nedtryckt raderas alla tecken.

2

Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode

Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode

Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa

Navigering i menyn och textinmatningsmetod

Dansk

Suomi

Norsk

Svenska

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

#

C

Numeric 

keys

OK

background image

4

Dansk   Norsk

Suomi   Svenska

 Dansk 

Indtastning af tekst, symboler og tal

Tast

Indtastnings-

tilstand: <A>

Indtastnings-

tilstand: <a>

Indtastningstilstand: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

ÆØÅ

æøå

0

- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $

@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~

(Ikke tilgængelig)

Ændring af indtastningstilstanden

Indtastningstilstand

Tilgængelig tekst

<A>

Bogstaver (store bogstaver) og symboler

<a>

Bogstaver (små bogstav) og symboler

<12>

Tal

 Norsk 

Skrive inn tekst, symboler og tall

Tast

Innskrivings-

modus: <A>

Innskrivings-

modus: <a>

Innskrivingsmodus: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

ÆØÅ

æøå

0

- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $

@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~

(Ikke tilgjengelig)

Endre innskrivingsmodusen

Innskrivingsmodus

Tilgjengelig tekst

<A>

Alfabet (store bokstaver) og symboler

<a>

Alfabet (små bokstaver) og symboler

<12>

Tall

 Suomi 

Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen

Painike

Syöttötila: 

<A>

Syöttötila: 

<a>

Syöttötila: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

ÅÄÖ

åäö

0

- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $

@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~

(Ei käytettävissä)

Syöttötilan muuttaminen

Syöttötila

Käytettävissä oleva teksti

<A>

Kirjaimet (suuret) ja symbolit

<a>

Kirjaimet (pienet) ja symbolit

<12>

Numerot

 Svenska 

Mata in text, symboler och siffror

Knapp

Inmatnings

-

läge: <A>

Inmatnings

-

läge: <a>

Inmatningsläge: 

<12>

@ . - _ /

1

ABC

abc

2

DEF

def

3

GHI

ghi

4

JKL

jkl

5

MNO

mno

6

PQRS

pqrs

7

TUV

tuv

8

WXYZ

wxyz

9

ÅÄÖ

åäö

0

- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $

@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~

(Ej tillgänglig)

Byta inmatningsläge

Inmatningsläge

Tillgängliga tecken

<A>

Alfabetet (versaler) och symboler

<a>

Alfabetet (gemener) och symboler

<12>

Siffror

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tag skuffen ud af kartonen, og fjern al emballeringsmateriale, herunder forsendelsestape, før den valgfri skuffe 

monteres på hovedenheden. Sørg for, at hovedenheden og den valgfri skuffe vender i samme retning, når den 

monteres.

Når hovedenheden skal flyttes, skal du sørge for at bære den fra forsiden ved hjælp af de tilgængelige håndgreb i venstre og højre 

side. Du kan se det i illustrationen.

Ta skuffen ut av esken, og fjern all emballasje, inkludert teip brukt under frakten, før du fester den ekstra 

skuffen til hovedenheten. Sørg for at hovedenheten og den ekstra skuffen vender i samme retning når de 

festes sammen.

Når du skal flytte hovedenheten, må du bære den fra forsiden ved å bruke håndtakene på venstre og høyre side, som vist i 

illustrasjonen.

Ota kasetti pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit, mukaan lukien pakkausteipit, ennen 

lisävarusteena saatavan kasetin liittämistä pääyksikköön. Varmista, että pääyksikkö ja lisävarusteena saatava 

kasetti osoittavat samaan suuntaan, kun ne liitetään.

Kun pääyksikköä siirretään, muista kantaa sitä etupuolelta käyttäen oikealla ja vasemmalla sivulla olevia kahvoja kuvan mukaisesti.

Ta ut lådan ur kartongen och ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive tejpen, innan du sätter fast tillvalslådan 

på huvudenheten. Kontrollera att huvudenheten och tillvalslådan är riktade i samma riktning när de monteras.

Kom ihåg att lyfta huvudenheten från framsidan och hålla i handtagen på vänster och höger sida så som visas på bilden när 

huvudenheten flyttas.

3

Monter den valgfri skuffe på hovedenheden

Fest den ekstra skuffen til hovedenheten

Liitä lisävarusteena saatava kasetti pääyksikköön

Sätta fast tillvalslådan på huvudenheten

Dansk

Suomi

Norsk

Svenska

Оглавление