Canon i-SENSYS MF5940dn: 1
1: Canon i-SENSYS MF5940dn

Česky Magyar
Polski Slovensky
6
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru.
Po dokončení nastavení zvolte následující nastavení.
7 „Určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu“ (Str.7)
A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a papír méretét és típusát.
A beállítás befejezése után adja meg a következő beállításokat.
7. „Kezdeti faxbeállítások megadása és a telefonkábel csatlakoztatása” (7.o.)
Postępuj według instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ papieru.
Po wprowadzeniu tego ustawienia określ następujące ustawienia.
7 „Konfigurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie kabla
telefonicznego” (Str.7)
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte formát a typ papiera.
Po dokončení nastavenia zvoľte nasledujúce nastavenia.
7 „Zadanie počiatočného nastavenia faxu a pripojenie telefónneho kábla“ (Str.7)
6
Nastavení velikosti a typu papíru
A papírméret és a papírtípus beállítása
Ustawianie formatu i rodzaju papieru
Nastavenie formátu a typu papiera
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
Select Paper
MP Tray
LTR:Plain
Paper Settings
1
Copy: Press Start
100% A4
Density: 0
Original Type: Text
...
2-Sided: Off
1
+
-
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

7
7-1
Zadejte počáteční nastavení faxu.
Při zadávání čísla faxu, názvu zařízení a režimu příjmu postupujte podle Průvodce
nastavením faxu.
Další informace o režimu příjmu najdete v elektronické příručce.
Elektronická příručka -> „Fax“ -> „Použití funkcí faxu“ -> „Příjem faxů“ -> „Režim př.“
Co se děje s názvem jednotky
Po uložení se informace vytisknou
v horní části každé odesílané stránky.
7-2
Připojení telefonního kabelu.
Když se na displeji zobrazí <Připojte tel. linku>, připojte telefonní kabel podle obrázku.
Při instalaci volitelného sluchátka
Další informace najdete v příručce dodané se sluchátkem.
7-1
Adja meg a kezdeti faxbeállításokat.
A faxszám, a készüléknév és a vételi mód megadásához kövesse a „Faxbeállítási útmutató”
lépéseit.
A vételi módról további tudnivalók az e-Kézikönyvben találhatók.
e-Kézikönyv -> „Fax” -> „A faxfunkciók használata” -> „Faxok fogadása” -> „Vételi mód”.
Mi történik a készüléknévvel
Miután beállította ezt az adatot, az
meg fog jelenni minden küldött oldal
tetején.
7-2
Csatlakoztassa a telefonkábelt.
Amikor a <Csatl. a tel.vonalat> üzenet megjelenik a kijelzőn, az ábra alapján
csatlakoztassa a telefonkábelt.
Az opcionális kézibeszélő telepítése esetén
További tájékoztatást a kézibeszélőhöz mellékelt kézikönyvben kaphat.
7-1
Skonfiguruj ustawienia początkowe faksu.
Podaj numer faksu, nazwę urządzenia i tryb odbioru zgodnie z „Instrukcją konfiguracji faksu”.
Więcej informacji na temat trybu odbioru zawiera e-Podręcznik.
e-Podręcznik -> „Faks” -> „Korzystanie z funkcji faksu” -> „Odbieranie faksów” ->
„Tryb RX”.
Co dzieje się z nazwą jednostki
Po zapisaniu informacji będzie ona
drukowana na górze każdej wysyłanej
strony.
7-2
Podłącz kabel telefoniczny.
Po wyświetleniu na ekranie opcji <Podlacz linie tel.> podłącz kabel telefoniczny
zgodnie z ilustracją.
Instalowanie opcjonalnej słuchawki
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do słuchawki.
7-1
Zadajte počiatočné nastavenie faxu.
Pri zadávaní čísla faxu, názvu zariadenia a režimu príjmu postupujte podľa Sprievodcu
nastavením faxu.
Ďalšie informácie o režime príjmu nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka).
e-Manual (Elektronická príručka) -> „Fax“ -> „Using the Fax Functions“ (Používanie funkcií
faxu) -> „Receiving Faxes“ (Príjem faxov) -> „RX Mode“ (Režim prijímania).
Používanie názvu zariadenia
Po zaregistrovaní sa budú informácie
tlačiť v hornej časti každej odosielanej
stránky.
7-2
Pripojte telefónny kábel.
Keď sa na displeji zobrazí <Pripojte telefónnu linku>, pripojte telefónny kábel podľa
obrázka.
Pri inštalácii voliteľného slúchadla
Ďalšie informácie nájdete v príručke dodanej so slúchadlom.
7
Určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu
Kezdeti faxbeállítások megadása és a telefonkábel csatlakoztatása
Konfigurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie kabla telefonicznego
Zadanie počiatočného nastavenia faxu a pripojenie telefónneho kábla
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Perform fax setup?
Set up Now
Set up Later
Connect phone line.
Follow illustrations
on the next screen:
Connect line to A.
*Next : Press OK
Telephone line
connector
Telephone

Česky Magyar
Polski Slovensky
8
7-3
Ukončete Průvodce nastavením faxu a poté přístroj restartujte.
Vypněte přístroj, počkejte nejméně 10 sekund a přístroj znovu zapněte.
Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány. Pokyny k ručnímu připojení telefonní linky najdete v elektronické příručce.
Elektronická příručka-> „Fax“ -> „Použití funkcí faxu“ -> „Změna nastavení faxu (Nastavení, která lze určit pomocí tlačítka [Nabídka])“ ->
„Konfigurace nastavení odesílání“ -> „Výběr typu linky“.
Pro síťové připojení
9 „Připojení ke kabelové síti LAN“ (Str.10)
Připojení kabelem USB
10 „Instalace ovladače/softwaru“ (Str.11)
7-3
Lépjen ki a Faxbeállítási útmutatóból és indítsa újra a készüléket.
Kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 10 másodpercet, majd újra kapcsolja be.
A készülék nem ismeri fel automatikusan a vonaltípust. Forduljon az e-Kézikönyvhöz, és állítsa be saját kezűleg a telefonvonalat.
e-Kézikönyv -> „Fax” -> „A faxfunkciók használata” -> „A faxbeállítások (a [Menü] gombbal megadható beállítások) módosítása” ->
„A küldési beállítások megadása” -> „Vonaltípus kiválasztása”.
Hálózati kapcsolat
9. „Csatlakozás vezetékes LAN-hoz” (10.o.)
USB-kapcsolat
10. „Az illesztőprogram és a szoftver telepítése” (11.o.)
7-3
Zamknij Instrukcję konfiguracji faksu, a następnie uruchom ponownie urządzenie.
Wyłącz urządzenie, odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz je ponownie.
Rodzaj linii telefonicznej nie jest wykrywany automatycznie. Zapoznaj się z tematem w programie e-Podręcznik i ustaw linię telefoniczną ręcznie.
e-Podręcznik -> „Faks” -> „Korzystanie z funkcji faksu” -> „Zmiana ustawień faksu (ustawienia określane za pomocą przycisku [Menu])” ->
„Konfigurowanie ustawień wysyłania” -> „Wybierz rodzaj linii”.
Połączenie sieciowe
9 „Podłączanie do sieci przewodowej LAN” (Str.10)
Połączenie USB
10 „Instalowanie sterownika/oprogramowania” (Str.11)
7-3
Ukončite Sprievodcu nastavením faxu a potom zariadenie reštartujte.
Zariadenie vypnite, počkajte aspoň 10 sekúnd a potom ho znova zapnite.
Typy telefónnych liniek nie sú automaticky rozpoznané. Pokyny na ručné pripojenie telefónnej linky nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka).
e-Manual (Elektronická príručka) -> „Fax“ -> „Using the Fax Functions“ (Používanie funkcií faxu) -> „Changing Fax Settings (Settings that Can
Be Specified Using the [Menu] Button)“ (Zmena nastavení faxu (nastavenia, ktoré možno zadávať pomocou tlačidla [Ponuka])) -> „Configuring Send
Settings“ (Konfigurácia nastavení odosielania) -> „Select Line Type“ (Výber typu linky).
Pre sieťové pripojenie
9 „Pripojenie k drôtovej sieti LAN“ (Str.10)
Pre pripojenie pomocou rozhrania USB
10 „Inštalácia ovládača a softvéru“ (Str.11)
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
End Fax Setup Guide?
No
Yes
Turn the main power
OFF and ON to apply
settings.
OK

9
Vyberte si z následujících tří metod v závislosti na prostředí
a zařízeních..
Pokud si nejste jistí, zda směrovač nebo
přístupový bod, který používáte, podporuje
bezdrátovou nebo kabelovou síť LAN, získáte
informace v návodu k obsluze dodaném se
síťovým zařízením, které používáte. Případně
se obraťte na výrobce tohoto zařízení.
Připojení pomocí kabelu USB
Připojte je pomocí kabelu USB.
10 „Instalace ovladače/softwaru“ (Str.11)
*
Přístroj není dodáván s kabelem USB.
Připravte si kabely podle potřeby.
Bezdrátová síť LAN
Slouží pro připojení pomocí bezdrátové komunikace (rádiová
frekvence) bez použití kabelu.
Připojení k bezdrátové síti LAN: Viz samostatná příručka
„Průvodce nastavením bezdrátové sítě LAN“.
*
Je třeba bezdrátová síť nebo přístupový bod,
který podporuje standard IEEE802.11 (b/g nebo n).
Kabelová síť LAN
Připojte je pomocí kabelu LAN.
9 „Připojení ke kabelové síti LAN“ (Str.10)
*
Ujistěte se, zda je k dispozici volný port pro připojení
přístroje nebo počítače, který používáte, ke směrovači nebo
rozbočovači.
*
Použijte kabel zhotovený z kroucené dvojlinky kategorie 5
nebo vyšší pro síť LAN.
A következő háromféle módszer közül választhat a környezettől és
az eszközöktől függően.
Ha nem biztos benne, hogy az Ön által
használt útválasztó vagy hozzáférési pont
a vezeték nélküli vagy a vezetékes LAN-t
támogatja-e, tekintse meg a használt hálózati
eszköz kezelési kézikönyvét, vagy lépjen
kapcsolatba a gyártóval.
Csatlakozás USB-kábellel
Csatlakoztatás USB-kábellel.
10. „Az illesztőprogram és a szoftver telepítése” (11.o.)
*
A készülékhez nincs mellékelve USB-kábel.
Gondoskodjon a szükséges kábelekről.
Vezeték nélküli LAN
Csatlakoztatás vezeték nélküli (rádiófrekvenciás) kommunikációval,
kábel használata nélkül.
Csatlakozás vezeték nélküli helyi hálózathoz: Tekintse meg
a „Vezeték nélküli helyi hálózati beállítási útmutató” című
kézikönyvet (külön útmutató).
*
Szükség van az IEEE802.11 (b/g vagy n) szabványt
támogató vezeték nélküli LAN-ra vagy hozzáférési pontra.
Vezetékes LAN
Csatlakoztatás LAN-kábellel.
9. „Csatlakozás vezetékes LAN-hoz” (10.o.)
*
Győződjön meg róla, hogy van szabad port a készülék vagy a
számítógép és az útválasztó vagy hub csatlakoztatásához.
*
5-ös vagy magasabb kategóriájú, sodrott érpárú LAN-kábelt
használjon.
Wybierz jedną z poniższych trzech metod, w zależności od
środowiska pracy i urządzenia.
Jeśli nie jesteś pewien/pewna, czy router lub
punkt wyboru, z którego korzystasz obsługuje
przewodowe lub bezprzewodowe sieci LAN,
zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do
urządzenia sieciowego lub skontaktuj się
z producentem.
Podłączanie za pomocą kabla USB
Podłącz urządzenie za pomocą kabla USB.
10 „Instalowanie sterownika/oprogramowania” (Str.11)
*
Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB.
Należy wcześniej przygotować kable.
Połączenie bezprzewodowe LAN
Połącz urządzenia, korzystając z łączności bezprzewodowej
(fale radiowe) bez użycia kabla.
Podłączanie do sieci bezprzewodowej LAN: Zobacz osobną
instrukcję: „Instrukcja konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN”.
*
Wymagane jest, by sieć bezprzewodowa LAN lub punkt
dostępu działały w standardzie IEEE802.11 (b/g lub n).
Połączenie przewodowe LAN
Podłącz urządzenie za pomocą kabla LAN.
9
„Podłączanie do sieci przewodowej LAN” (Str.10)
*
Sprawdź, czy komputer lub urządzenie posiadają wolny port,
aby połączyć się z routerem lub koncentratorem.
*
Do połączeń LAN należy użyć skrętki kategorii 5 lub wyższej.
V závislosti od prostredia a zariadení vyberte jeden z nasledujúcich
troch spôsobov.
Ak si nie ste istí, či smerovač alebo prístupový
bod, ktorý používate, podporuje bezdrôtovú
sieť LAN alebo drôtovú sieť LAN, pozrite si
príručku poskytnutú so sieťovým zariadením,
ktoré používate, alebo sa obráťte na výrobcu.
Pripojenie pomocou kábla USB
Zariadenia pripojte pomocou kábla USB.
10 „Inštalácia ovládača a softvéru“ (Str.11)
*
Kábel USB sa so zariadením nedodáva.
Podľa potreby si pripravte príslušné káble.
Bezdrôtová sieť LAN
Umožňuje pripojenie zariadení pomocou bezdrôtovej komunikácie
(rádiovej frekvencie) bez použitia kábla.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN: Pozrite si samostatnú
príručku „Príručka nastavenia bezdrôtovej siete LAN“.
*
Vyžaduje sa bezdrôtová sieť LAN alebo prístupový bod,
ktorý podporuje protokol IEEE802.11 (b/g alebo n).
Drôtová sieť LAN
Zariadenia pripojte pomocou kábla LAN.
9 „Pripojenie k drôtovej sieti LAN“ (Str.10)
*
Skontrolujte, či je na smerovači alebo rozbočovači voľný port
na pripojenie tohto zariadenia alebo počítača, ktorý používate.
*
Pre sieť LAN použite kábel zhotovený z krútenej dvojlinky
kategórie 5 alebo vyššej.
8
Výběr způsobu připojení k přístroji
A készülék csatlakozási módjának kiválasztása
Wybieranie metody podłączenia urządzenia
Výber spôsobu pripojenia zariadenia
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Česky Magyar
Polski Slovensky
10
Připojte kabel LAN.
Přístroj nastaví IP adresu automaticky. Počkejte přibližně dvě minuty.
Pokud chcete IP adresu nastavit ručně, získáte informace
v následujících tématech.
Elektronická příručka -> „Nastavení sítě“ -> „Základní nastavení sítě“
-> „Nastavení IP adresy“ -> „Nastavení adresy IPv4“ nebo „Nastavení
adresy IPv6“
A LAN-kábel csatlakoztatására szolgál.
A készülék automatikusan beállítja az IP-címet. Várjon kb. 2 percet.
Ha kézzel szeretné beállítani az IP-címet, akkor olvassa el a következő
részeket.
e-Kézikönyv -> „Hálózati beállítások” -> „Alapvető hálózati beállítások”
-> „Az IP-cím beállítása” -> „Az IPv4-cím beállítása” vagy „Az IPv6-cím
beállítása”
Służy do podłączania kabla LAN.
Urządzenie konfiguruje adres IP automatycznie. Należy poczekać około dwóch minut.
Aby ustawić ręcznie adres IP, należy zapoznać się z następującymi
częściami.
e-Podręcznik -> „Ustawienia sieci” -> „Podstawowe ustawienia sieci”
-> „Konfiguracja adresu IP” -> „Ustawianie adresu IPv4” lub „Ustawianie
adresu IPv6”
Pripojte kábel LAN.
Zariadenie nastaví IP adresu automaticky. Počkajte približne dve minúty.
Ak chcete nastaviť IP adresu ručne, pozrite si nasledujúce položky.
e-Manual (Elektronická príručka) -> „Network Settings“ (Nastavenie
siete) -> „Basic Network Settings“ (Základné nastavenie siete) ->
„Setting the IP Address“ (Nastavenie IP adresy) ->„Setting the IPv4
Address“ (Nastavenie adresy IPv4) alebo „Setting the IPv6 Address“
(Nastavenie adresy IPv6)
9
Připojení ke kabelové síti LAN
Csatlakozás vezetékes LAN-hoz
Podłączanie do sieci przewodowej LAN
Pripojenie k drôtovej sieti LAN
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

11
A
Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovladač a software.
B
Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce MF Driver Installation Guide (Příručka instalace ovladače MF).
A
Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software CD-ROM (Felhasználói szoftverlemez) segítségével.
B
A telepítési eljárások részleteiről az MF Driver Installation Guide (Az MF illesztőprogram telepítési kézikönyve) című útmutatóból tájékozódhat.
A
Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dysku User Software CD-ROM (dysk CD-ROM z oprogramowaniem dla użytkownika).
B
Szczegółowe procedury instalacji znajdują się w Przewodniku instalacji sterowników MF Driver.
A
Z disku User Software CD-ROM nainštalujte ovládač a softvér.
B
Podrobné informácie o postupoch inštalácie nájdete v príručke MF Driver Installation Guide.
10
Instalace ovladače/softwaru
Az illesztőprogram és a szoftver telepítése
Instalowanie sterownika/oprogramowania
Inštalácia ovládača a softvéru
Česky
Magyar
Polski
Slovensky
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
A
B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Česky Magyar
Polski Slovensky
12
Kopírování
Tisk
Vzdálené uživatelské rozhraní
Nastavení sítě
Faxování
Skenování
●
Odesílání dokumentu přímo z počítače
(faxování z počítače)
Kromě běžného odesílání a přijímání faxů můžete
používat také faxování z počítače.
●
Odesílání
Do adresáře můžete uložit cíle faxu. Různými metodami
můžete zadat cíle a usnadnit a urychlit tak odesílání
dokumentů.
▪ Hledání cíle
▪ Tlačítka rychlé volby
▪ Kódovaná volba
▪ Skupina cílů
▪ Volba z historie odesílání
▪ Sekvenční vysílání
●
Uložení dokumentů z ovládacího panelu přístroje
1
2
3
Dokumenty
Data
●
Tisk ve zvětšené/zmenšené velikosti
●
Oboustranný tisk
●
Zmenšené rozložení
Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné
vytisknout na jeden list.
2 na 1
4 na 1
●
Tisk brožur
●
Tisk plakátu
●
Tisk vodoznaku
●
Zobrazení náhledu před tiskem
●
Výběr profilu
Tento přístroj je vybaven síťovým rozhraním, které vám usnadní vytvoření síťového prostředí. Můžete tisknout
dokumenty, používat faxování z počítače a síťové skenování ze všech počítačů připojených k přístroji. Tento přístroj
napomáhá při sdílení v kanceláři ke zvýšení efektivity práce.
Stav přístroje můžete sledovat z počítačů v síti.
Pomocí sítě můžete přistupovat k přístroji a spravovat úlohy nebo volit různá nastavení.
●
Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti
Můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní
velikosti pro kopírování na papír standardní velikosti nebo
zvolit poměr pro kopírování v procentech.
●
Oboustranné kopírování
Jednostranné dokumenty můžete kopírovat na obě strany
papíru.
●
Třídění
Kopie můžete třídit do sad uspořádaných podle
pořadí stran.
●
Uložení dokumentů pomocí počítače
▪ Skenování pomocí programu MF Toolbox
1
2
3
Dokumenty
Data
▪ Skenování z aplikace
▪ Skenování pomocí ovladače WIA
(pouze systém Windows XP/Vista/7)
●
Zmenšené rozložení
Více dokumentů lze zmenšit tak, aby je bylo možné
zkopírovat na jeden list.
2 na 1
4 na 1
●
Kopírování z ID karty
Je možné vytvořit kopii 2stranné karty na jednu stranu papíru.
●
Příjem
▪ Příjem do paměti
Dokumenty přijaté do paměti můžete uložit.
Uložené dokumenty můžete kdykoli vytisknout. Pokud
je nepotřebujete, můžete je odstranit.
▪ Vzdálený příjem
Pokud je připojen externí telefon, můžete během
hovoru okamžitě přepnout do režimu příjmu faxů
stisknutím tlačítek pro vytáčení na telefonu a pak
vytočit číslo ID pro příjem faxů.
11
Provádění užitečných úkolů
Česky
Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat.
Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v elektronické příručce.
●
Uložení do paměti USB
Naskenované dokumenty můžete uložit do paměti USB
připojené k zařízení.
Dokumenty
Data
●
Odeslání naskenovaných dokumentů e-mailem
(pouze model MF5980dw)
Naskenované dokumenty lze odeslat do e-mailové
aplikace.
Dokumenty
Data
+
●
Odesílání naskenovaných dokumentů na souborový
server
Naskenované dokumenty lze odeslat na souborový
server.
Dokumenty
Data
Souborový server

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
13
Másolás
Nyomtatás
Távoli felhasználói felület
Hálózati beállítások
Faxolás
Beolvasás
●
Dokumentumok küldése közvetlenül a számítógépről
(Számítógépes faxolás)
A faxok normál küldésén és fogadásán túl a
számítógépes faxolást is használhatja.
●
Küldés
Felveheti a faxok címzettjeit a címjegyzékbe.
A címzetteket különféle módokon adhatja meg, melyek
lehetővé teszik a dokumentumok gyors és egyszerű
elküldését.
▪ Címzettek keresése
▪ Gyorshívási gombok
▪ Hívókódok
▪ Címzettcsoportok
▪ Címzettek megadása a küldési előzményekből
▪ Körözvényadás
●
Dokumentumok mentése a készülék
kezelőpaneljének segítségével
1
2
3
Dokumentumok
Adatok
●
Nagyított/kicsinyített nyomtatás
●
Kétoldalas nyomtatás
●
Kicsinyített elrendezés
A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több
dokumentumot nyomtathasson egy lapra.
2->1
4->1
●
Füzetnyomtatás
●
Poszternyomtatás
●
Vízjel nyomtatása
●
Dokumentumok előzetes megjelenítése nyomtatás
előtt
●
„Profil” kiválasztása
A készülék olyan hálózati interfésszel van felszerelve, melynek segítségével a hálózati környezet egyszerűen
összeállítható. A készülékhez csatlakoztatott minden számítógépen végrehajthatja a dokumentumok nyomtatását,
a számítógépes faxolást, valamint a hálózati beolvasást. Az iroda osztott használatú eszközeként a készülék
támogatja a munkavégzés hatékonyságának növelését.
A hálózatban lévő számítógépekről ellenőrizheti a készülék állapotát.
A készülék elérését és a feladatok kezelését, valamint a különféle beállítások megadását a hálózaton keresztül
valósíthatja meg.
●
Nagyított/kicsinyített másolatok
A szabványos méretű dokumentumok úgy nagyíthatók
vagy kicsinyíthetők, hogy szabványos méretű papírra
lehessen másolni azokat. A másolási méretarányt
emellett százalékos formában is megadhatja.
●
Kétoldalas másolás
Az egyoldalas dokumentumok másolatait a papír mindkét
oldalára nyomtathatja.
●
Leválogatás
A dokumentumok másolatait az oldalak sorrendjének
megfelelően leválogatva készítheti el.
●
Dokumentumok mentése számítógépes műveletek
segítségével
▪ Beolvasás az MF Toolbox szoftver használatával
1
2
3
Dokumentumok
Adatok
▪ Beolvasás alkalmazásból
▪ Beolvasás a WIA illesztőprogram használatával
(csak Windows XP/Vista/7 operációs rendszer
esetén)
●
Kicsinyített elrendezés
A dokumentumokat kicsinyítheti úgy, hogy több
dokumentumot másolhasson egy lapra.
2->1
4->1
●
Igazolvány másolása
A kétoldalas kártya másolatát a papírlap egyik oldalára is
elkészítheti.
●
Fogadás
▪ Fogadás a memóriában
A beérkező dokumentumokat a memóriában is
tárolhatja.
A tárolt dokumentumokat bármikor kinyomtathatja.
Ha nincs szüksége a tárolt dokumentumokra, törölheti is
azokat.
▪ Távoli vétel
Ha külső telefon van csatlakoztatva, a telefonhívás
alatt a telefon tárcsázógombjainak megnyomásával és
a faxvételhez szükséges azonosítókód tárcsázásával
közvetlenül átválthat faxvételi módra.
11
Hasznos feladatok végrehajtása
Magyar
A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést.
Az egyes funkciók részletes ismertetését az e-Kézikönyv tartalmazza.
●
Mentés USB-memóriára
A beolvasott dokumentumok menthetők a készülékhez
csatlakoztatott USB-memóriára.
Dokumentumok
Adatok
●
Beolvasott dokumentumok küldése e-mailben
(csak a MF5980dw készülék esetében)
Elküldheti a beolvasott dokumentumokat az e-mail
alkalmazásba.
Dokumentumok
Adatok
+
●
Beolvasott dokumentumok küldése fájlkiszolgálóra
Elküldheti a beolvasott dokumentumokat fájlkiszolgálóra.
Dokumentumok
Adatok
Fájlkiszolgáló

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Česky Magyar
Polski Slovensky
14
Kopiowanie
Drukowanie
Zdalny interfejs użytkownika
Ustawienia sieci
Faks
Skanowanie
●
Wysyłanie dokumentu bezpośrednio z komputera
(Faks PC)
Oprócz standardowej funkcji wysyłania i odbierania
faksów można korzystać z funkcji faksu PC.
●
Wysyłanie
W książce adresowej można zdefiniować numery faksów.
Można to zrobić na kilka sposobów, umożliwiając w ten
sposób szybkie i łatwe wysyłanie dokumentów.
▪ Wyszukiwanie numerów
▪ Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
▪ Wybieranie kodowe
▪ Grupa numerów
▪ Wybieranie z historii wysyłania
▪ Rozsyłanie sekwencyjne
●
Zapisywanie dokumentów za pomocą panelu
sterowania urządzenia
1
2
3
Dokumenty
Dane
●
Drukowanie w rozmiarze powiększonym/
zmniejszonym
●
Drukowanie dwustronne
●
Pomniejszanie formatu
Można pomniejszyć kilka dokumentów, aby wydrukować
je na jednym arkuszu.
2 na 1
4 na 1
●
Drukowanie broszur
●
Drukowanie plakatu
●
Drukowanie znaku wodnego
●
Wyświetlanie podglądu wydruku
●
Wybieranie profilu
Urządzenie jest wyposażone w interfejs sieciowy, za pomocą którego można łatwo utworzyć środowisko sieciowe.
Można wydrukować dokument, skorzystać z funkcji faksu PC i skanowania sieciowego z dowolnego komputera
połączonego z tym urządzeniem. Urządzenie pozwala na zwiększenie wydajności pracy, działając jako urządzenie
udostępnione w biurze.
Dostęp do stanu urządzenia można uzyskać z poziomu komputerów podłączonych do sieci.
Za pośrednictwem sieci można uzyskać dostęp do urządzenia i zarządzać różnymi zadaniami.
●
Powiększanie/pomniejszanie kopii
Istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia
dokumentów o standardowym formacie do innego
standardowego formatu kopii albo wybrania
współczynnika kopia/oryginał.
●
Kopiowanie dwustronne
Dokumenty jednostronne można drukować po obu
stronach arkusza papieru.
●
Układanie
Urządzenie umożliwia układanie kopii według stron
w komplety dokumentów.
●
Zapisywanie dokumentów przy użyciu operacji na
komputerze
▪ Skanowanie z użyciem programu MF Toolbox
1
2
3
Dokumenty
Dane
▪ Skanowanie z aplikacji
▪ Skanowanie za pomocą sterownika WIA
(tylko w systemach Windows XP/Vista/7)
●
Pomniejszanie formatu
Można pomniejszyć kilka dokumentów i skopiować je na
jeden arkusz.
2 na 1
4 na 1
●
Kopiowanie dowodu osobistego
Można wykonywać jednostronne kopie 2-stronnych kart.
●
Odbieranie
▪ Odbieranie do pamięci
Odebrane dokumenty można przechowywać w pamięci.
Dokumenty te można w dowolnej chwili wydrukować
lub usunąć, jeśli nie są one już potrzebne.
▪ Odbieranie zdalne
Jeśli podłączono telefon zewnętrzny, można natychmiast
przełączyć na tryb odbioru faksów w trakcie połączenia
telefonicznego, naciskając przyciski wybierania
w telefonie i wybierając numer identyfikacyjny dla
odbioru faksu.
11
Wykonywanie przydatnych zadań
Polski
Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano funkcje najczęściej używane.
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w programie e-Podręcznik.
●
Zapisywanie na nośniku pamięci USB
Zeskanowane dokumenty można zapisać na nośniku
pamięci USB podłączonym do urządzenia.
Dokumenty
Dane
●
Wysyłanie skanowanych dokumentów przez e-mail
(tylko MF5980dw)
Zeskanowane dokumenty można wysłać do aplikacji
obsługującej pocztę e-mail.
Dokumenty
Dane
+
●
Wysyłanie skanowanych dokumentów na serwer
plików
Zeskanowane dokumenty można wysłać na serwer
plików.
Dokumenty
Dane
Serwer plików

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
15
Kopírovanie
Tlač
Remote UI (Vzdialené užívateľské rozhranie)
Nastavenia siete
Faxovanie
Skenovanie
●
Odosielanie dokumentu priamo z počítača
(faxovanie z počítača)
Okrem bežného odosielania a prijímania faxov môžete
používať tiež faxovanie z počítača.
●
Odosielanie
Do adresára môžete uložiť ciele faxu. Rôznymi metódami
môžete zadať ciele a uľahčiť a urýchliť tak odosielanie
dokumentov.
▪ Hľadanie cieľa
▪ Tlačidlá rýchlej voľby
▪ Kódované vytáčanie
▪ Skupina cieľov
▪ Voľba z histórie odosielania
▪ Sekvenčné vysielanie
●
Uloženie dokumentov z ovládacieho panelu
zariadenia
1
2
3
Dokumenty
Údaje
●
Tlač vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti
●
Obojstranná tlač
●
Zmenšené rozloženie
Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo
možné vytlačiť na jeden list.
2 na 1
4 na 1
●
Tlač brožúr
●
Tlač plagátu
●
Tlač vodoznaku
●
Zobrazenie náhľadu pred tlačou
●
Výber profilu
Toto zariadenie je vybavené sieťovým rozhraním, ktoré vám uľahčí vytvorenie sieťového prostredia. Môžete tlačiť
dokumenty, používať faxovanie z počítača a sieťové skenovanie zo všetkých počítačov pripojených k zariadeniu.
Toto zariadenie napomáha pri zdieľaní v kancelári k zvýšeniu efektivity práce.
Stav zariadenia môžete sledovať z počítačov v sieti.
Pomocou siete môžete pristupovať k zariadeniu a spravovať úlohy alebo voliť rôzne nastavenia.
●
Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti
Môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štandardnej
veľkosti pre kopírovanie na papier štandardnej veľkosti
alebo zvoliť pomer pre kopírovanie v percentách.
●
Obojstranné kopírovanie
Jednostranné dokumenty môžete kopírovať na obe strany
papiera.
●
Triedenie
Kópie môžete usporiadať do sád podľa poradia strán.
●
Uloženie dokumentov pomocou počítača
▪ Skenovanie pomocou programu MF Toolbox
1
2
3
Dokumenty
Údaje
▪ Skenovanie z aplikácie
▪ Skenovanie pomocou ovládača WIA
(iba systém Windows XP/Vista/7)
●
Zmenšené rozloženie
Viac dokumentov je možné zmenšiť tak, aby ich bolo
možné skopírovať na jeden list.
2 na 1
4 na 1
●
Kopírovanie z ID karty
Je možné vytvoriť kópiu 2-strannej karty na jednu stranu
papiera.
●
Príjem
▪ Príjem do pamäte
Dokumenty prijaté do pamäte môžete uložiť.
Uložené dokumenty môžete kedykoľvek vytlačiť.
Ak ich nepotrebujete, môžete ich odstrániť.
▪ Vzdialený príjem
Ak je pripojený externý telefón, môžete počas hovoru
okamžite prepnúť do režimu príjmu faxov stlačením
tlačidiel na vytáčanie na telefóne a potom vytočiť číslo
ID na príjem faxov.
11
Vykonávanie užitočných úloh
Slovensky
Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať.
Podrobné informácie o jednotlivých funkciách nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka).
●
Ukladanie do pamäte USB
Naskenované dokumenty môžete ukladať do pamäte
USB pripojenej k zariadeniu.
Dokumenty
Údaje
●
Odosielanie naskenovaných dokumentov e-mailom
(iba model MF5980dw)
Naskenované dokumenty môžete odosielať do svojej
e-mailovej aplikácie.
Dokumenty
Údaje
+
●
Odosielanie naskenovaných dokumentov na
súborový server.
Naskenované dokumenty môžete odosielať na súborový
server.
Dokumenty
Údaje
Súborový server


1
Hrvatski
Română
Slovenščina
Български
Sadržaj
Cuprins
Vsebina
Съдържание
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 O priloženim priručnicima
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .2
2 Kretanje po izborniku i način unosa teksta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .3
3 Pričvršćivanje dodatne ladice na glavnu jedinicu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .4
4 Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .5
5 Određivanje početnih postavki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .5
6 Postavljanje vrste i veličine papira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .6
7 Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela
. . . . . . str .7
8 Odabir načina povezivanja s uređajem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .9
9 Povezivanje s kabelskim LAN-om
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .10
10
Instalacija upravljačkog programa ili softvera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .11
11
Provođenje korisnih zadataka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str .12
1 O priloženih navodilih
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .2
2 Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .3
3 Namestite dodatno kaseto na glavno enoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .4
4 Priključitev napajalnega kabla in vklop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .5
5 Določanje začetnih nastavitev
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .5
6 Nastavitev velikosti in vrste papirja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .6
7 Določanje začetnih nastavitev faksa in priključitev telefonskega kabla
. . . . . . . . Str .7
8 Izbor načina povezave z napravo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .9
9 Povezava z žičnim omrežjem LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .10
10
Namestitev gonilnika/programske opreme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .11
11
Izvajanje uporabnih opravil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .14
1 Despre manualele furnizate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .2
2 Navigarea prin meniu şi metoda de introducere a textului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .3
3 Montarea sertarului opţional la unitatea principală
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .4
4 Conectarea cablului de alimentare şi pornirea alimentării
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .5
5 Specificarea setărilor iniţiale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .5
6 Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .6
7 Specificarea setărilor iniţiale de fax şi conectarea unui cablu telefonic
. . . . . . . . . P .7
8 Selectarea metodei de conectare la aparat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .9
9 Conectarea la reţeaua LAN prin cablu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .10
10
Instalarea driverului/software-ului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .11
11
Efectuaţi activităţi utile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .13
1 Информация за предоставените ръководства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
2
2 Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
3
3 Прикрепяне на допълнителното касетно устройство към основния модул
. . . . .
стр.
4
4 Свързване на захранващия кабел и включване на захранването
. . . . . . . . . . . . . .
стр.
5
5 Указване на първоначалните настройки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
5
6 Задаване на формата и типа на хартията
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
6
7 Указване на първоначалните настройки на факса и свързване
на телефонен кабел
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
7
8 Избор на метода за свързване на машината
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
9
9 Свързване към LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
10
10
Инсталиране на драйвера/софтуера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
11
11
Изпълнение на полезни задачи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
стр.
15

2
Hrvatski Română
Slovenščina Български
Hrvatski
A
Upute za početak korištenja
(ovaj priručnik):
Najprije pročitajte ovaj priručnik.
Ovaj priručnik opisuje instalaciju uređaja,
postavke i oprez. Prije korištenja uređaja
svakako pročitajte ovaj priručnik.
B
Upute za postavljanje bežičnog LAN-a:
Zatim pročitajte ovaj priručnik.
U tom se priručniku opisuju postupak
konfiguriranja postavki bežičnog LAN-a
te rješenja problema s tim postavkama.
Prije korištenja uređaja svakako pročitajte
taj priručnik.
C
MF Driver Installation Guide (Upute
za instaliranje upravljačkog programa
MF Driver) (User Software CD-ROM)
(CD-ROM s korisničkim softverom):
Ovaj priručnik pročitajte treći.
U ovom je priručniku opisana instalacija softvera.
D
e-priručnik (User Manual CD-ROM) (CD-ROM s korisničkim uputama):
Pročitajte poglavlje koje odgovara vašim potrebama.
Da biste jednostavno pronašli tražene informacije, e-priručnik podijeljen je u kategorije po temama.
Prikaz e-priručnika s CD-ROM-a
1. Umetnite User Software CD-ROM (CD-ROM s korisničkim softverom) u računalo.
2. Kliknite [Display Manuals] (Prikaži priručnike).
3. Kliknite [
] da bi se otvorio [e-Manual] (e-priručnik).
*
Ovisno o tome koji operacijski sustav koristite, možda će se prikazati poruka o sigurnosnoj zaštiti. Dopustite prikaz sadržaja.
Română
A
Ghid de punere rapidă în funcţiune
(acest manual):
Citiţi mai întâi acest manual.
Acest manual descrie instalarea
aparatului, setările şi o secţiune de
atenţionare. Vă rugăm să citiţi acest
manual înainte de a utiliza aparatul.
B
Ghid de configurare reţea LAN wireless:
În continuare, citiţi acest manual.
Acest manual descrie procedura de
configurare a instalării reţelelor LAN
fără fir, precum şi cauzele şi soluţiile
problemelor care apar la setări. Vă rugăm
să citiţi acest manual înainte de a utiliza
aparatul.
C
MF Driver Installation Guide
(User Software CD-ROM
(CD-ROM cu software pentru utilizator)):
În al treilea rând, citiţi acest manual.
Acest manual descrie instalarea software-ului.
D
e-Manual (Manual electronic) (User Manual CD-ROM (CD cu manualul de utilizare)):
Citiţi capitolul corespunzător necesităţilor dvs.
Manualul electronic este structurat pe categorii, după subiect, pentru simplificarea găsirii informaţiilor.
Afişarea documentului e-Manual (Manual electronic) de pe CD-ROM
1. Introduceţi discul User Software CD-ROM (CD-ROM cu software pentru utilizator) în computer.
2. Faceţi clic pe [Display Manuals] (Afişare manuale).
3. Faceţi clic pe [
] pentru [e-Manual] (Manual electronic).
*
În funcţie de sistemul de operare utilizat, este posibil să se afişeze un mesaj de protecţie de securitate. Permiteţi afişarea conţinutului.
Slovenščina
A
Začetna navodila (ta priročnik):
najprej preberite ta priročnik.
V tem priročniku so opisani nastavitev
naprave, nastavitve in opozorilo. Preden
začnete uporabljati napravo, preberite ta
navodila.
B
Vodnik za namestitev brezžičnega
lokalnega omrežja:
ta priročnik preberite naslednjega.
V tem priročniku je opisan postopek
konfiguracije nastavitev brezžičnega
lokalnega omrežja ter vzroki in rešitve
težav z nastavitvami. Preden začnete
uporabljati napravo, preberite ta navodila.
C
Priročnik »MF Driver Installation Guide«
(User Software CD-ROM
(CD z uporabniško programsko opremo)):
ta priročnik preberite naslednjega.
V tem priročniku je opisana nastavitev
programske opreme.
D
E-priročnik (User Manual CD-ROM (CD z uporabniškim priročnikom)):
Preberite želeno poglavje, ki ustreza vašim potrebam.
E-priročnik je razvrščen v poglavja, tako da preprosto najdete želene informacije.
Ogled E-priročnika s CD-ja
1. V računalnik vstavite CD z uporabniško programsko opremo.
2. Kliknite [Display Manuals] (Prikaži priročnike).
3. Če želite [e-Manual] (E-priročnik), kliknite [
].
*
Varnostno sporočilo, ki je prikazano, je odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate. Dovolite prikaz vsebine.
Български
A
Кратко ръководство (този документ):
Прочетете първо това ръководство.
В това ръководство се описват
инсталирането на устройството,
настройките и предупрежденията.
Непременно прочетете това
ръководство, преди да използвате
устройството.
B
Ръководство за настройка на WLAN:
Прочетете това ръководство по-късно.
Това ръководство описва процедурата
за конфигуриране настройките за WLAN,
както и причините и решенията на
проблеми, възникващи при тези настройки.
Преди да използвате машината, прочетете
това ръководство.
C
MF Driver Installation Guide
(User Software CD-ROM) (Компакт диск
с потребителски софтуер):
Прочетете трето това ръководство.
В това ръководство се описва инсталирането
на софтуера.
D
e-Manual (Електронно ръководство) (User Manual CD-ROM) (Компакт диск с ръководство за потребителя):
Прочетете главата, която ви е необходима.
Съдържанието на e-Manual (Електронно ръководство) е категоризирано по теми, за да се улесни намирането
на желаната информация.
Показване на e-Manual (Електронно ръководство) от компакт диска
1. Поставете User Software CD-ROM (Компакт диск с потребителски софтуер) в компютъра.
2. Щракнете върху [Display manuals] (Покажи ръководствата).
3. Щракнете върху [
] за [e-Manual] (Електронно ръководство).
*
В зависимост от използваната операционна система се показва съобщение за защита на сигурността. Разрешете показването
на съдържанието.
1
O priloženim priručnicima
Despre manualele furnizate
O priloženih navodilih
Информация за предоставените ръководства
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
D
C
A
B

3
Hrvatski
Kretanje po izborniku
▪ Odabir stavke ili pomicanje pokazivača po stavkama izbornika
Pomoću gumba [
] ili [
] odaberite neku stavku.
Nastavite do sljedeće razine u hijerarhiji pomoću gumba [OK] ili [
].
Vratite se na prethodnu razinu u hijerarhiji pomoću gumba [
] (Back) (Natrag)
ili [
].
▪ Postavljanje potvrde
Pritisnite [OK]. Ako se na prikazu pojavi <Primjeni>, odaberite <Primjeni>,
a zatim pritisnite [OK].
Način unosa teksta
- Promjena načina unosa
Pritisnite [
] da biste odabrali <Način upisivanja>, a zatim pritisnite [OK] (U redu).
Da biste promijenili način unosa, možete pritisnuti i [ ] (Ton).
- Unos teksta, simbola i brojeva
Unesite ih pomoću numeričkih tipki ili tipke [ ] (Simboli).
Pojedinosti i načinu koji se može prebacivati ili o dostupnom tekstu potražite na sljedećoj stranici.
- Pomicanje pokazivača (unos razmaka)
Pomičite pomoću [
] ili [
].
Pokazivač pomaknite na kraj teksta, a zatim za dodavanje razmaka
pritisnite [
].
- Brisanje znakova
Brišite pomoću tipke [ ] (Izbriši).
Pritisak i držanje tipke [ ] (Izbriši) briše sve znakove.
Română
Navigarea prin meniu
▪ Selectarea elementelor sau deplasarea cursorului prin elementele de meniu
Selectaţi un element cu [
] sau cu [
].
Treceţi la ierarhia următoare cu [OK] sau cu [
].
Reveniţi la ierarhia anterioară cu [
] (Înapoi) sau cu [
].
▪ Confirmarea setărilor
Apăsaţi [OK]. Totuşi, când pe ecran se afişează <Aplicare>,
selectaţi <Aplicare>, apoi apăsaţi [OK].
Metoda de introducere a textului
- Schimbarea modului de intrare
Apăsaţi pe [
] pentru a selecta <Mod intrare>, apoi apăsaţi pe [OK].
De asemenea, puteţi apăsa pe [ ] (Ton) pentru a schimba modul de intrare.
- Introducerea textului, simbolurilor şi numerelor
Introduceţi utilizând tastele numerice sau [ ] (Simboluri).
Pentru detalii despre modul comutabil sau textul disponibil, consultaţi pagina următoare.
- Deplasarea cursorului (introducerea unui spaţiu)
Vă deplasaţi utilizând [
] sau [
].
Deplasaţi cursorul la sfârşitul textului şi apăsaţi [
] pentru a introduce
un spaţiu.
- Ştergerea caracterelor
Ştergeţi cu [ ] (Golire).
Ţinând apăsată tasta [ ] (Golire), se şterg toate caracterele.
Slovenščina
Krmarjenje po meniju
▪ Izbiranje elementa ali premikanje kazalke po menijskih elementih
S tipko [
] ali [
] izberite element.
S tipko [OK] (V redu) ali [
] se premaknite na naslednjo hierarhijo.
S tipko [
] (nazaj) ali [
] se vrnete na prejšnjo hierarhijo.
▪ Nastavitev potrditve
Pritisnite [OK] (V redu). Če se na zaslonu prikaže <Uporabi>,
izberite <Uporabi> in pritisnite [OK] (V redu).
Način vnosa besedila
- Spreminjanje načina vnosa
S tipko [
] izberite <Način vpisa> in pritisnite [OK] (V redu).
Način vnosa lahko spremenite tudi tako, da pritisnete tipko [ ] (Tonsko).
- Vnos besedila, simbolov in številk
Besedilo lahko vnašate s številskimi tipkami ali [ ] (Simboli).
Če želite podrobnosti o načinu, ki ga je mogoče preklopiti, ali razpoložljivem besedilu,
si oglejte naslednjo stran.
- Premikanje kazalke (vnos presledka)
Premaknete se s tipko [
] ali [
].
Kazalko premaknite na konec besedila in s tipko [
] vnesite presledek.
- Brisanje znakov
Znake brišete s tipko [ ] (Izbriši).
Če tipko [ ] (Izbriši) pridržite, izbrišete vse znake.
Български
Придвижване в менюто
▪ Избиране на елемент или преместване на курсора между елементите
на менюто
Изберете елемент с [
] или [
].
Преминете на следващото йерархично ниво с [OK] или [
].
Върнете се на предишното йерархично ниво с [
] (Назад) или [
].
▪ Потвърждаване на настройките
Натиснете [OK]. Когато обаче на дисплея се появи съобщението
<Прилагане>, изберете <Прилагане> след което натиснете [OK].
Метод на въвеждане на текст
- Смяна на режима на въвеждане
Натиснете [
], за да изберете <Режим за въвеждане>, след което натиснете [OK].
Можете също да натиснете [ ] (Тонално) за промяна на режима на въвеждане.
- Въвеждане на текст, символи и цифри
Въвеждайте с помощта на цифровите клавиши или [ ] (Символи).
За подробности за режимите, на които може да се превключи, или текста, който може да се въвежда,
вж. следващата страница.
- Преместване на курсора (въвеждане на интервал)
Преместването става с [
] или [
].
Преместете курсора в края на текста и натиснете [
],
за да въведете интервал.
- Изтриване на знаци
Изтрийте с бутона [ ] (Изчистване).
Ако натиснете и задържите бутона [ ] (Изчистване), ще изтриете
всички знаци.
2
Kretanje po izborniku i način unosa teksta
Navigarea prin meniu şi metoda de introducere a textului
Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila
Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
#
C
Numeric
keys
OK

4
Hrvatski Română
Slovenščina Български
Hrvatski
Unos teksta, simbola i brojeva
Tipka
Način unosa: <A> Način unosa: <a>
Način unosa:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(nije dostupno)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
(nije dostupno)
Promjena načina unosa
Način unosa
Dostupan tekst
<A>
Slova abecede (velika slova) i simboli
<a>
Slova abecede (mala slova) i simboli
<12>
Brojevi
Slovenščina
Vnos besedila, simbolov in številk
Tipka
Način vnosa:
<A>
Način vnosa:
<a>
Način vnosa: <12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DÐEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Ni na voljo)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
(Ni na voljo)
Spreminjanje načina vnosa
Način vnosa
Besedilo, ki je na voljo
<A>
Abeceda (velike črke) in simboli
<a>
Abeceda (male črke) in simboli
<12>
Številke
Български
Въвеждане текст, символи и цифри
Бутон
Режим на
въвеждане: <A>
Режим на
въвеждане: <a>
Режим на
въвеждане: <12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Не е достъпен)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
(Не е достъпен)
Смяна на режима на въвеждане
Режим на въвеждане
Текст за въвеждане
<A>
Азбука (главни букви) и символи
<a>
Азбука (малки букви) и символи
<12>
Цифри
Română
Introducerea textului, simbolurilor şi numerelor
Tastă
Mod intrare: <A> Mod intrare: <a>
Mod intrare:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Indisponibil)
0
- . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $
@ % & + \ ( ) [ ] { } <> ~
(Indisponibil)
Schimbarea modului de intrare
Mod intrare
Text disponibil
<A>
Alfabet (litere mari) şi simboluri
<a>
Alfabet (litere mici) şi simboluri
<12>
Numere
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Hrvatski
Prije pričvršćivanja dodatne ladice na glavnu jedinicu izvadite ladicu iz kartona i skinite svu ambalažu,
uključujući i traku za pakiranje. Provjerite jesu li glavna i dodatna ladica prilikom pričvršćivanja okrenute
na istu stranu.
Kada premještate glavnu jedinicu, svakako je nosite s prednje strane pridržavajući je za držače za ruke s lijeve i desne strane kao
što je prikazano na slici.
Română
Scoateţi sertarul din carton şi înlăturaţi toate materialele de ambalaj, inclusiv banda pentru transport, înainte
de a monta sertarul opţional la unitatea principală. Asiguraţi-vă că unitatea principală şi sertarul opţional sunt
orientate în aceeaşi direcţie când sunt montate.
La mutarea unităţii principale, nu uitaţi să o transportaţi ţinând-o din lateral, utilizând mânerele furnizate din stânga şi din dreapta,
aşa cum se vede în figură.
Slovenščina
Izvlecite kaseto iz kartonske škatle in odstranite vso embalažo, vključno s samolepilnim papirjem, nato
namestite dodatno kaseto na glavno enoto. Med namestitvijo morata biti glavna enota in dodatna kaseta
obrnjeni v isto smer.
Ko glavno enoto premikate, jo morate držati za pripravljena ročaja na levi in desni strani, kot kaže slika.
Български
Извадете касетното устройство от кутията и свалете всички опаковъчни материали, включително
лентата за транспортиране, преди да прикрепите допълнителното касетно устройство към основния
модул. Уверете се, че основният модул и допълнителното касетно устройство са насочени в една
и съща посока, когато се прикрепят.
При преместване на основния модул трябва да го държите от предната страна, като използвате ръкохватките,
разположени от лявата и от дясната му страна (както е показано на илюстрацията).
3
Pričvršćivanje dodatne ladice na glavnu jedinicu
Montarea sertarului opţional la unitatea principală
Namestite dodatno kaseto na glavno enoto
Прикрепяне на допълнителното касетно устройство към основния модул
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11