Canon MV-X20 i – страница 6
Инструкция к Видеокамере Canon MV-X20 i
Запись видеофильмов в формате Motion JPEG на карту памяти
Âèäåîôèëüìû â ôîðìàòå Motion JPEG ìîæíî ñíèìàòü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû èëè ïåðåïè−
R
ñûâàòü ñ êàññåòû, óñòàíîâëåííîé â âèäåîêàìåðó. Êðîìå òîãî, âèäåîêàìåðà ìîäåëè MVX250i/
MVX200i ïîçâîëÿåò çàïèñûâàòü èçîáðàæåíèÿ ñ óñòðîéñòâ, ïîäêëþ÷åííûõ ê ðàçúåìó DV èëè AV.
Çâóê âèäåîôèëüìîâ, çàïèñàííûõ íà êàðòó ïàìÿòè, áóäåò ìîíîôîíè÷åñêèì.
1. Для начала съемки нажмите кнопку пуска/остановки.
• В случае карт памяти SD емкостью до 512 Мбайт съемка возможна до
появления сообщения «КАРТА ЗАПОЛНЕНА» (прибл. 69 мин для карты
памяти SD емкостью 512 Мбайт).
• В случае карт памяти MultiMediaCard время съемки ограничено 10 с
в формате 320 × 240 пикселов и 30 с в формате 160 × 120 пикселов.
2. Для остановки съемки нажмите кнопку пуска/остановки.
❍ Не выключайте видеокамеру, не изменяйте положение переключателя TAPE/CARD (Кассета/карта),
не отсоединяйте источник питания, не открывайте крышку отсека карты памяти и не извлекайте
карту памяти, если мигает индикатор обращения к карте. Это может привести к повреждению
данных.
❍ При использовании карты памяти SD убедитесь, что переключатель защиты установлен
в положение записи.
❍ Не загружайте и не извлекайте кассету во время записи.
❍ Рекомендуется использовать карту памяти SD производства компании Canon или карту памяти
SD с гарантированной скоростью передачи 2 Мбайта/с, предварительно отформатированную
памяти
Использование карты
в данной видеокамере. У карт памяти, не отформатированных в данной видеокамере или с
многократно записанной/стертой информацией, скорость записи может снизиться, и съемка
может прерваться.
❍ При съемке видеофильма на карту памяти возможен выбор фокусировочной точки.
❍ Пользователи Windows XP: Если планируется подключение видеокамеры к компьютеру, длитель−
ность одного видеофильма не должна превышать прибл. 12 мин в режиме 320 × 240 и прибл.
35 мин в режиме 160 × 120.
Запись с кассеты, установленной в видеокамеру
1. Начните воспроизведение кассеты.
2. При появлении сцены, которую требуется записать, нажмите кнопку пуска/остановки.
3. Для остановки записи нажмите кнопку пуска/остановки.
101
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD CAMERA
CARD PLAY
CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
CAMERA
(V
CR)
(VCR)
P
L
AY
PLAY
NETWORK
NETWORK
POWER
POWER
Запись с других видеоустройств
Íà êàðòó ïàìÿòè ìîæíî çàïèñûâàòü âèäåîôèëüìû ñ äðóãèõ óñòðîéñòâ, ïîäêëþ÷åííûõ ñ ïîìîùüþ
ðàçúåìà S−video èëè AV (àíàëîãîâûé âõîä) ëèáî ñ ïîìîùüþ ðàçúåìà öèôðîâîãî âèäåî (DV).
Èíñòðóêöèè ïî ïîäêëþ÷åíèþ ñì. íà ñòð. 33 è 81.
1. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения PLAY (VCR).
• Если загружена кассета, убедитесь, что она остановлена.
• При записи с помощью разъема AV убедитесь, что на экране отображается символ «AV \ DV». При
записи с помощью разъема DV убедитесь, что символ «AV \ DV» не отображается. При необходимости
измените значение этого параметра ( 87).
2. Подключенное устройство: загрузите записанную кассету и запустите ее
воспроизведение.
3. При появлении сцены, которую требуется записать, нажмите кнопку пуска/остановки.
4. Для остановки записи нажмите кнопку пуска/остановки.
При записи с кассеты, установленной в видеокамеру, или с других видеоустройств:
❍ Видеофильм, записанный с изображения в формате 16:9, будет сжат по вертикали.
❍ Код данных видеофильма будет отражать дату и время записи на карту памяти.
❍ Запись останавливается при достижении пустого участка кассеты или участка с другим
режимом записи звука (12 бит/16 бит).
Индикация на экране во время съемки видеофильма
e Размер изображения
Указывает размер кадров видеофильма.
r Оставшаяся емкость карты для
видеофильмов
Указывает оставшееся время в часах и минутах.
Время менее 1 мин указывается с шагом 10 с,
время менее 10 с указывается с шагом 1 с.
• Индикация зависит от условий съемки.
q «e» Индикатор обращения к карте
Фактическое оставшееся время может быть
больше или меньше указанного.
Указывает, что видеокамера записывает
данные на карту памяти.
w Время съемки видеофильма
Указывает длительность съемки видеофильма.
102
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
q
w
e
r
Выбор фокусировочной точки
Îáúåêò ñúåìêè íå âñåãäà ðàñïîëîæåí â öåíòðå ýêðàíà. Ðåæèì ïðèîðèòåòà ôîêóñèðîâêè ïîçâîëÿåò
R
âûáðàòü îäíó èç òðåõ ôîêóñèðîâî÷íûõ òî÷åê äëÿ àâòîìàòè÷åñêîé ôîêóñèðîâêè íà îáúåêò.
Åñëè ñåëåêòîð ïðîãðàìì íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè [, âêëþ÷àåòñÿ ðåæèì ïðèîðèòåòà ôîêóñèðîâêè
(äîñòóïíà òîëüêî öåíòðàëüíàÿ ôîêóñèðîâî÷íàÿ òî÷êà).
1. Установите селектор программ в положение Q.
2. Для отображения всех фокусировочных рамок поверните диск SET.
На экране отображаются три фокусировочные рамки, одна из которых выделена зеленым цветом.
3. Выберите фокусировочную точку, поворачивая диск SET.
Для выбора рамки справа поворачивайте диск SET вверх, для выбора рамки слева поворачивайте диск
SET вниз.
❍ Фокусировочная рамка указывает на фокусировочную точку. В зависимости от размеров
объекта или расстояния до него, видеокамера может сфокусироваться на точку, находящуюся
за пределами рамки.
❍ При нажатии рычага зуммирования все рамки, кроме выбранной, исчезают.
❍ Выбор фокусировочной точки возможен только при включенном режиме приоритета фокусировки
в режиме съемки на карту CARD CAMERA.
❍ При выключении видеокамеры, при переключении из режима CARD CAMERA в другой режим
или при перемещении селектора программ в положение [ выбирается центральная фокуси−
ровочная точка.
❍ Выбор фокусировочной точки невозможен в следующих случаях:
− при использовании цифрового увеличения (при переходе в диапазон цифрового увеличения
памяти
Использование карты
фокусировочная рамка мигает в течении 4 с, затем исчезает; при возврате в диапазон
оптического увеличения фокусировочная рамка снова появляется);
− в режиме съемки панорам.
Отключение режима приоритета фокусировки
Åñëè ñîêðàùåíèå âðåìåíè ïîäãîòîâêè ê ñúåìêå âàæíåå òî÷íîñòè ôîêóñèðîâêè, ðåæèì ïðèîðèòåòà
ôîêóñèðîâêè ìîæíî îòêëþ÷èòü.
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАМЕРЫ]. Выберите пункт [ПРИОР.ФОКУСА],
установите для него значение [ОТКЛ] и закройте меню.
103
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY (VCR)CAMERA
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÌÅÐÛ
ÏÐÈÎÐ.ÔÎÊÓÑÀ • • ÂÊË
( 37)
Выбор режима перевода кадров
Изменение режима перевода кадров
Для переключения режима перевода кадров нажимайте кнопку DRIVE MODE.
Режим изменяется при каждом нажатии этой кнопки.
Непрерывная съемка/Высокоскоростная непрерывная съемка
Нажмите кнопку PHOTO и удерживайте ее нажатой.
Пока кнопка PHOTO удерживается нажатой, снимается последовательность фотографий.
❍ Максимальное количество кадров в одной серии:
Указанные значения являются приблизительными и зависят от условий съемки и снимаемых объектов.
На карте памяти должно быть достаточно свободного места. При полном заполнении карты непрерывная
съемка прерывается.
❍ Если на экране отображается символ (сотрясение видеокамеры), скорость съемки может
снизиться.
104
CARD PLAY
CARD CAMERA
Íåïðåðûâíàÿ
Ïðè íàæàòîé êíîïêå PHOTO ïðîèçâîäèòñÿ áûñòðàÿ ñúåìêà ïîñëåäîâà−
ñúåìêà
òåëüíîñòè ôîòîãðàôèé (3 êàäðà/ñ).
Âûñîêîñêîðîñòíàÿ
Ïðè íàæàòîé êíîïêå PHOTO ïðîèçâîäèòñÿ áûñòðàÿ ñúåìêà ïîñëåäîâà−
íåïðåðûâíàÿ ñúåìêà
òåëüíîñòè ôîòîãðàôèé (5 êàäðîâ/ñ).
AEB (Àâòîìàòè÷åñêèé
Âèäåîêàìåðà çàïèñûâàåò ôîòîãðàôèþ ñ òðåìÿ ðàçëè÷íûìè ýêñïîçèöèÿìè
áðåêåòèíã)
(òåìíàÿ, íîðìàëüíàÿ, ñâåòëàÿ ñ øàãîì 1,2 ñòóïåíè), ïîçâîëÿÿ ïîëüçîâàòåëþ
âûáðàòü îïòèìàëüíî ýêñïîíèðîâàííûé êàäð.
Ïîêàäðîâàÿ ñúåìêà
Ïðè íàæàòèè êíîïêè PHOTO ñíèìàåòñÿ îäèí êàäð.
PLAY (VCR)CAMERA
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY (VCR)CAMERA
Кадров в секунду
Макс. количество кадров
Размер фотографий
Обычная скорость Высокая скорость
в непрерывной серии
1280 × 960 3 кадра 5 кадров 10 кадров
640 × 480 3 кадра 5 кадров 60 кадров
Êíîïêà PHOTO
Êíîïêà DRIVE MODE
Автоматический брекетинг
R
Нажмите кнопку PHOTO.
На карту памяти записываются три фотографии с различной экспозицией.
Убедитесь, что на карте памяти достаточно свободного места.
памяти
Использование карты
105
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
Съемка панорам (режим съемки панорам)
Ìîæíî ñíÿòü ñåðèþ ïåðåêðûâàþùèõñÿ èçîáðàæåíèé è îáúåäèíèòü èõ íà êîìïüþòåðå â îäíî
áîëüøîå ïàíîðàìíîå èçîáðàæåíèå ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàåìîãî ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ
(PhotoStitch).
При съемке в режиме съемки панорам
Ïðîãðàììà PhotoStitch îïðåäåëÿåò ïåðåêðûâàþùèåñÿ îáëàñòè ñìåæíûõ èçîáðàæåíèé è
îáúåäèíÿåò èõ. Ïîñòàðàéòåñü âêëþ÷èòü â ïåðåêðûâàþùèåñÿ îáëàñòè èçîáðàæåíèé êàêîé−ëèáî
õàðàêòåðíûé îáúåêò (îðèåíòèð).
1. Нажмите кнопку .
2. Выберите направление кнопкой CARD +/–.
Кнопка CARD +: по часовой стрелке. Кнопка CARD –: против часовой стрелки.
3. Выберите режим программы автоэкспозиции и положение
зум-объектива.
При необходимости настройте экспозицию и фокусировку вручную. После начала съемки последова−
тельности изменить режим программной автоэкспозиции, экспозицию, фокусное расстояние объектива
или фокусировку невозможно.
4. Для съемки первой фотографии нажмите кнопку PHOTO.
Отображается направление съемки и количество снятых изображений.
106
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD MIX /
/
SLIDE SHOW
PHOTO
Êíîïêà CARD +/–
Êíîïêà PHOTO
Êíîïêà
5. Снимите второй кадр так, чтобы он частично перекрывался с первым.
• Небольшие несовпадения в зоне перекрытия могут быть исправлены с помощью программного
обеспечения.
R
• Изображение можно снять заново, вернувшись к предыдущему кадру с помощью кнопки CARD +/–.
• Можно записать максимум 26 изображений.
6. После съемки последнего кадра нажмите кнопку .
Инструкции по объединению изображений см. в Руководстве по работе
с программным обеспечением для цифровой видеокамеры.
❍ Компонуйте каждый кадр так, чтобы он на 30 − 50% перекрывался с соседним. Старайтесь,
чтобы несовмещение по вертикали не превышало 10%.
❍ Не включайте движущиеся объекты в зону перекрытия.
❍ Постарайтесь не объединять изображения, в которых совмещены как удаленные, так и близ−
лежащие объекты. Объекты могут получиться искривленными или удвоенными.
памяти
Использование карты
107
CARD MIX /
/
SLIDE SHOW
Воспроизведение с карты памяти
Ìîæíî ïðîñìàòðèâàòü îäèíî÷íûå èçîáðàæåíèÿ, îäíîâðåìåííî 6 èçîáðàæåíèé (èíäåêñíûé
ýêðàí, 109), èëè èçîáðàæåíèÿ ïî î÷åðåäè (ñëàéä−øîó, 109). Äëÿ áûñòðîãî ïåðåõîäà
ìåæäó èçîáðàæåíèÿìè áåç íåîáõîäèìîñòè èõ ïîñëåäîâàòåëüíîãî ïðîñìîòðà èñïîëüçóéòå
ôóíêöèþ áûñòðîãî ïåðåõîäà ìåæäó èçîáðàæåíèÿìè íà êàðòå ( 110).
1. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения
с карты CARD PLAY.
2. Для перемещения между изображениями нажимайте
кнопку CARD+/–.
3. Для воспроизведения видеофильма нажмите кнопку e/a.
• После завершения воспроизведения отображается стоп−кадр первой
сцены.
• Для приостановки воспроизведения нажмите кнопку e/a. Для
возобновления воспроизведения нажмите кнопку e/a еще раз.
• При нажатии кнопки 3 отображается первая сцена видеофильма.
• Для воспроизведения вперед/назад с 8−кратной скоростью нажмите кнопку CARD +/– (или кнопку
REW` /FF1 на пульте дистанционного управления).
108
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
Êíîïêà CARD +
Êíîïêà 3
Êíîïêà CARD –
Êíîïêà e/ a
Êíîïêà SLIDE SHOW
❍ Изображения, записанные другой видеокамерой, изображения, выгруженные с компьютера
(кроме примеров изображений 115) или отредактированные на компьютере, а также
изображения, имена файлов которых были изменены, могут воспроизводиться неправильно.
❍ Не выключайте видеокамеру, не изменяйте положение переключателя TAPE/CARD (Кассета/карта),
R
не отсоединяйте источник питания, не открывайте крышку отсека карты памяти и не извлекайте
карту памяти, если мигает индикатор обращения к карте. Это может привести к повреждению
данных.
Слайд-шоу
1. Нажмите кнопку SLIDE SHOW.
Изображения отображаются друг за другом.
2. Для остановки слайд-шоу нажмите кнопку SLIDE SHOW.
Индексный экран
1. Переместите рычаг зуммирования в направлении W.
Отображается максимум 6 изображений.
памяти
Использование карты
2. Поворачивая диск SET, выберите изображение.
• Переместите метку к изображению, которое требуется просмотреть.
• Для переключения между индексными страницами нажимайте кнопку
CARD + или CARD –.
3. Переместите рычаг зуммирования в направлении T.
Индексный режим отменяется, и отображается выбранное изображение.
109
CARD PLAY
CARD CAMERA
CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA
CARD PLAY
CARD MIX /
/
SLIDE SHOW
PLAY (VCR)CAMERA
Функция быстрого перехода на карте
Ïîèñê èçîáðàæåíèé ìîæíî ïðîèçâîäèòü áåç èõ ïîñëåäîâàòåëüíîãî ïåðåáîðà. Öèôðû â ïðàâîì
âåðõíåì óãëó ýêðàíà óêàçûâàþò íîìåð òåêóùåãî èçîáðàæåíèÿ è îáùåå êîëè÷åñòâî èçîáðàæåíèé.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку «CARD +» или «CARD –».
После того как кнопка будет отпущена, отображается изображение, соответ−
ствующее отображаемому номеру.
110
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
Защита изображений
 ðåæèìå îäèíî÷íîãî èçîáðàæåíèÿ èëè íà èíäåêñíîì ýêðàíå èçîáðàæåíèÿ ìîæíî çàùèòèòü
R
îò ñëó÷àéíîãî ñòèðàíèÿ.
При форматировании карты памяти все фотографии и видеофильмы, включая защищенные,
будут безвозвратно стерты.
❍ Примеры изображений, записанные на входящую в комплект видеокамеры карту памяти SD,
уже защищены.
❍ Защита видеофильмов может быть установлена только в том случае, если в виде стоп−кадра
отображается первый кадр видеофильма.
1. Выберите защищаемое изображение.
2. Откройте меню ФАЙЛ.ОПЕР., нажав диск SET.
В режиме CARD CAMERA это меню открывается при нажатии диска SET во время просмотра
изображения или при нажатии диска SET сразу после съемки.
3. Выберите пункт [ ЗАЩИТА].
• Отображается символ « », и стереть изображение будет невозможно.
• Для отмены защиты нажмите диск SET.
4. Для закрытия меню выберите пункт [b ВОЗВРАТ].
Защита на индексном экране
памяти
Использование карты
1. Переместите рычаг зуммирования в направлении W.
• Отображается максимум 6 изображений.
• Выберите защищаемое изображение.
2. Откройте меню и выберите пункт [ОПЕРАЦИИ С КАРТОЙ SD]. Выберите пункт
[\ ЗАЩИТА] и нажмите диск SET.
• На изображении появляется символ « ».
• Для отмены защиты нажмите диск SET.
3. Закройте меню.
111
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY (VCR)CAMERA
ÇÀÙÈÒÀÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÊÀÐÒÎÉ SD
( 37)
Стирание изображений
Èçîáðàæåíèÿ ìîæíî ñòèðàòü ïî îäíîìó èëè âñå îäíîâðåìåííî.
Будьте внимательны при стирании изображений. Восстановить стертые изображения невозможно.
❍ Защищенные изображения стереть невозможно.
❍ Удаление видеофильмов возможно только в том случае, если в виде стоп−кадра отображается
первый кадр видеофильма.
Стирание одного изображения
1. Выберите изображение, которое требуется стереть.
2. Откройте меню ФАЙЛ.ОПЕР., нажав диск SET.
В режиме CARD CAMERA это меню открывается при нажатии диска SET во время просмотра
изображения или при нажатии диска SET сразу после съемки.
3. Выберите пункт [СТЕРЕТЬ ФОТО].
• Отображаются сообщение «СТЕРЕТЬ ЭТО ФОТО?» и варианты [НЕТ] и [ДА].
• Если изображение защищено, вариант [ДА] отображается пурпурным цветом.
4. Выберите [ДА].
Изображение будет стерто и появится предыдущее изображение.
5. Для закрытия меню выберите пункт [b ВОЗВРАТ].
Стирание одиночного изображения/всех изображений
1. Откройте меню и выберите пункт [ОПЕРАЦИИ С КАРТОЙ SD].
2. Выберите пункт [СТЕРЕТЬ ФОТО].
3. Выберите [СТЕР.1 ФОТО] или [ВСЕ ФОТО].
• При стирании одиночного изображения: отображаются запрос «СТЕРЕТЬ ЭТО ФОТО?» и варианты
[НЕТ] и [ДА]. Если изображение защищено, вариант [ДА] отображается пурпурным цветом.
• При стирании всех изображений: отображаются запрос «СТЕРЕТЬ ВСЕ ФОТОГРАФИИ? [КРОМЕ ФОТО
С МЕТКОЙ ]» и варианты [НЕТ] и [ДА].
4. Выберите [ДА] и закройте меню.
• При стирании одиночного изображения: изображение будет стерто и появится предыдущее изобра−
жение. Для стирания другого изображения выберите его кнопкой CARD +/– и выберите [ДА].
• При стирании всех изображений: будут удалены все фотографии или видеофильмы, кроме защищенных.
112
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY (VCR)CAMERA
ÑÒÅÐÅÒÜ ÔÎÒÎÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÊÀÐÒÎÉ SD
( 37)
Объединение изображений (микширование с карты)
Ôóíêöèÿ ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû ïîçâîëÿåò ñîçäàâàòü ýôôåêòû, íåâîçìîæíûå ïðè èñïîëüçîâàíèè
R
òîëüêî êàññåòû. Âûáåðèòå îäèí èç ïðèìåðîâ èçîáðàæåíèé ñ âõîäÿùåé â êîìïëåêò êàðòû ïàìÿòè
SD (íàïðèìåð, ðàìêè äëÿ èçîáðàæåíèé, ôîíîâûå èçîáðàæåíèÿ è ìóëüòèïëèêàöèþ) è îáúåäèíèòå
åãî ñî ñíèìàåìûì âèäåîðÿäîì.
Цвет изображения на карте (CARD CHROMA)
Ñëóæèò äëÿ íàëîæåíèÿ ðàìîê íà ñíèìàåìîå èçîáðàæåíèå. Ñíèìàåìîå âèäåîèçîáðàæåíèå
îòîáðàæàåòñÿ âìåñòî ñèíåé îáëàñòè èçîáðàæåíèÿ äëÿ ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû.
Íàñòðîéêà óðîâíÿ ìèêøèðîâàíèÿ: ñèíÿÿ îáëàñòü ôîòîèçîáðàæåíèÿ.
Ñíèìàåìîå
Èçîáðàæåíèå äëÿ
èçîáðàæåíèå
ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû
Яркость изображения на карте (CARD LUMI.)
Ñëóæèò äëÿ íàëîæåíèÿ íà ñíèìàåìîå èçîáðàæåíèå èëëþñòðàöèé èëè òèòðîâ. Ñíèìàåìîå âèäåî−
èçîáðàæåíèå îòîáðàæàåòñÿ âìåñòî ñâåòëîé îáëàñòè èçîáðàæåíèÿ äëÿ ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû.
Íàñòðîéêà óðîâíÿ ìèêøèðîâàíèÿ: ñâåòëàÿ îáëàñòü ôîòîèçîáðàæåíèÿ.
Ñíèìàåìîå
Èçîáðàæåíèå äëÿ
èçîáðàæåíèå
ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû
памяти
Использование карты
Цвет изображения с видеокамеры (CAM. CHROMA)
Ñëóæèò äëÿ íàëîæåíèÿ ñíèìàåìîãî èçîáðàæåíèÿ íà ôîíîâîå èçîáðàæåíèå. Ñíèìèòå îáúåêò íà
ôîíå ñèíåãî ýêðàíà, è îáúåêò, öâåò êîòîðîãî îòëè÷àåòñÿ îò ñèíåãî, áóäåò íàëîæåí íà èçîáðàæåíèå
äëÿ ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû.
Íàñòðîéêà óðîâíÿ ìèêøèðîâàíèÿ: ñèíÿÿ îáëàñòü ñíèìàåìîãî âèäåîèçîáðàæåíèÿ.
Ñíèìàåìîå
Èçîáðàæåíèå äëÿ
èçîáðàæåíèå
ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû
113
Мультипликация с карты (АНИМ.С SD)
Ñëóæèò äëÿ íàëîæåíèÿ ìóëüòèïëèêàöèè íà ñíèìàåìîå èçîáðàæåíèå. Ìîæíî âûáðàòü îäèí
èç òðåõ òèïîâ ìóëüòèïëèêàöèîííîãî ýôôåêòà.
• Угловой: Мультипликация появляется в верхнем левом и нижнем правом углах экрана.
• Прямой: Мультипликация появляется сверху и снизу экрана и движется вправо и влево.
• Случайный: Перемещение мультипликации на экране производится случайным образом.
Íàñòðîéêà óðîâíÿ ìèêøèðîâàíèÿ: ñèíÿÿ îáëàñòü ìóëüòèïëèêàöèîííîãî èçîáðàæåíèÿ íà êàðòå.
Выбор эффекта микширования с карты
1. Установите селектор программ в положение Q.
2. Откройте меню и выберите пункт [\ МИКШИРОВАНИЕ С КАРТЫ].
Открывается меню микширования с карты.
3. Кнопкой CARD +/– выберите изображение для микширования.
4. Выберите [ТИП МИКШ.].
Появятся пункты [CARD CHROMA] (Цвет на карте), [CARD LUMI.] (Яркость на карте), [CAM. CHROMA]
(Цвет с камеры), [АНИМ.С SD].
114
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
Ñíèìàåìîå
Èçîáðàæåíèå äëÿ
èçîáðàæåíèå
ìèêøèðîâàíèÿ ñ êàðòû
Ñåëåêòîð ïðîãðàìì
Êíîïêà CARD +/–
Äèñê SET
Êíîïêà MENU
Êíîïêà CARD MIX
ÌÈÊØÈÐÎÂÀÍÈÅ Ñ ÊÀÐÒÛ ÒÈÏ ÌÈÊØ. • • • • • CARD CHROMA
ÓÐÎÂÅÍÜ ÌÈÊØ • •
–+
( 37)
5. Выберите тип микширования, соответствующий выбранному примеру
изображения.
• На экране отображается объединенное изображение.
R
• Если выбран пункт [АНИМ.С SD], выберите [ТИП АНИМАЦИИ] и выберите вариант [УГЛОВОЙ],
[ПРЯМОЙ] или [СЛУЧАЙНЫЙ].
6. Для настройки уровня микширования выберите [УРОВЕНЬ МИКШ] и настройте
его с помощью диска SET.
7. Закройте меню.
Начнет мигать индикатор «CARD MIX».
8. Нажмите кнопку CARD MIX.
• Индикатор «CARD MIX» перестанет мигать.
• Появится объединенное изображение.
❍ Если для параметра [СЪЕМКА ФОТО] задано значение [ FINE] или [ NORMAL], микши−
рование с карты невозможно.
❍ Объединение видеофильмов, записанных на карту памяти, со снимаемым видеокамерой
изображением невозможно.
❍ Дополнительные примеры изображений записаны на входящий в комплект поставки компакт−
диск DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK. См. раздел Запись фотографий с компьютера на карту
памяти из Руководства по работе с программным обеспечением для цифровой видеокамеры.
Примеры изображений
Íà ïðèëàãàåìîé êàðòå ïàìÿòè SD çàïèñàíû ñëåäóþùèå ïðèìåðû èçîáðàæåíèé:
Цвет изображения на карте
памяти
Использование карты
Яркость изображения на карте
115
Цвет изображения с видеокамеры
Мультипликация на карте
Примеры изображений, записанные на прилагаемой карте памяти SD, предназначены только для
личного использования с данной видеокамерой. Не используйте эти примеры изображений для
других целей.
Если с прилагаемой карты памяти SD были по ошибке удалены примеры изображений, их можно
загрузить со следующих страниц в сети Интернет:
http://www.canon−europe.com/products/products.html
http://www.canon−asia.com/
http://www.canon.com.au
Инструкции по добавлению загруженных изображений на карту памяти см. в разделе Запись
стоп−кадров с компьютера на карту памяти Руководства по работе с программным обеспечением
для цифровой видеокамеры.
PhotoEssentials – комплект фотографий для свободного использования
Выпускаемый на компакт−диске комплект фотографий для свободного использования PhotoEssentials содержит фото−
графии высшего качества и идеально подходит для использования в рекламе, брошюрах, репортажах, мультимедийных
продуктах, на Web−сайтах, в книгах, для упаковки и т.п.
За дополнительной информацией обращайтесь на веб−сайт www.photoessentials.com
116
Форматирование карты памяти
Ôîðìàòèðîâàíèå òðåáóåòñÿ äëÿ íîâûõ êàðò ïàìÿòè èëè ïðè ïîÿâëåíèè ñîîáùåíèÿ «ÎØÈÁÊÀ
R
ÊÀÐÒÛ ÏÀÌßÒÈ». Ôîðìàòèðîâàíèå êàðòû ïàìÿòè ìîæíî òàêæå èñïîëüçîâàòü äëÿ óäàëåíèÿ
âñåõ ñîäåðæàùèõñÿ íà íåé èçîáðàæåíèé.
❍ При форматировании карты памяти с нее стираются все данные, включая защищенные
изображения.
❍ Восстановить изображение, стертое при форматировании, невозможно.
❍ При использовании карты памяти, не входящей в комплект поставки, отформатируйте ее
в видеокамере.
1. Откройте меню и выберите пункт [ОПЕРАЦИИ С КАРТОЙ SD].
2. Выберите [ФОРМАТ].
Появятся пункты [ОТМЕНА] и [ВЫПОЛНИТЬ].
3. Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
Отображаются сообщение [ВСЕ ДАННЫЕ БУДУТ СТЕРТЫ. ОТФОРМАТИРОВАТЬ КАРТУ?] и варианты
[НЕТ] и [ДА].
4. Выберите [ДА] и закройте меню.
• Начинается форматирование.
• При выборе варианта [НЕТ] производится возврат на шаг 3.
памяти
Использование карты
117
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
ÔÎÐÌÀÒÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÊÀÐÒÎÉ SD
( 37)
Создание начальной заставки
Èñïîëüçóÿ ôîòîãðàôèþ ñ êàðòû ïàìÿòè, ìîæíî ñîçäàòü íà÷àëüíóþ çàñòàâêó.
1. Выберите фотографию кнопками CARD +/–.
2. Откройте меню и выберите пункт [МОЯ КАМЕРА].
3. Выберите [СОЗДАТЬ ЗАСТАВКУ].
Выводится запрос [ВЫБРАТЬ ФОТО ДЛЯ ЗАСТАВКИ] и варианты [ДА] и [НЕТ].
4. Выберите [ДА].
Выводится запрос [ПЕРЕПИСАТЬ МОЕ ФОТО?] и варианты [НЕТ] и [ДА].
5. Выберите [ДА].
Фотография будет сохранена, а изображение, ранее сохраненное как [МОЕ ФОТО], будет стерто.
Сохраните исходный файл фотографии, используемой в качестве начальной заставки,
в компьютере или на съемном носителе.
118
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
ÑÎÇÄÀÒÜ ÇÀÑÒÀÂÊÓÌÎß ÊÀÌÅÐÀ
( 37)
Печать фотографий
Ïîäñîåäèíèâ âèäåîêàìåðó ê ïðèíòåðó ñ ôóíêöèåé ïðÿìîé ïå÷àòè, ìîæíî ðàñïå÷àòûâàòü
R
ôîòîãðàôèè. Äëÿ ïðÿìîé ïå÷àòè ìîæíî èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòðû çàêàçà íà ïå÷àòü ( 128).
Ê âèäåîêàìåðå ìîæíî ïîäêëþ÷àòü ñëåäóþùèå ïðèíòåðû:
Если принтер CP−300 не является PictBridge−совместимым (отсутствует логотип PictBridge), для
использования принтера совместно с видеокамерой обновите микропрограммное обеспечение
принтера в соответствии с инструкциями, приведенными на указанном ниже веб−узле.
http://www.canon.co.jp/Imaging/cp300/cp300_firmware−e.html
Если доступ к этому веб−узлу отсутствует, обращайтесь по следующим адресам:
❍ Для Европы: к местному дилеру Canon, указанному в брошюре «Система европейской гарантии
Canon», входящей в комплект принтера CP−300.
❍ Для других регионов: в службу поддержки клиентов Canon по адресу, указанному в брошюре
«Служба поддержки клиентов Canon», входящей в комплект принтера CP−300.
Подсоединение принтера к видеокамере
Прямая печать
1. Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями.
2. Включите принтер.
3. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты CARD PLAY.
119
POWER
PO
W
E
R
CAMERACAMERA
P
PLAY
LAY
(VCR)(VCR)
NETWO
NETWORK
RK
Ïðèíòåð ñ ôóíêöèåé ïðÿìîé
ïå÷àòè
Ïðèíòåðû Canon PictBridge−ñîâìåñòèìûé ïðèíòåð CP
Ïðèíòåð, ïîääåðæèâàþùèé Bubble Jet Direct
PictBridge−ñîâìåñòèìûé ïðèíòåð Bubble Jet
CP−ïðèíòåð CP−10/CP−100
PictBridge−ñîâìåñòèìûé ïðèíòåð äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé (íå Canon)
4. Соедините видеокамеру с принтером с помощью кабеля.
• При правильном подсоединении принтера к видеокамере отображается символ « », сменяющийся
символом «
» или « ». (Не отображается для фотографий, воспроиз−
», «
ведение которых с помощью данной видеокамеры невозможно, и для видеофильмов.)
• Включается подсветка кнопки (Печать/загрузка) и в течение прибл. 6 с отображаются текущие
настройки печати.
❍ Если символ продолжает мигать (более 1 мин) либо если символ , или
не отображается, видеокамера подсоединена к принтеру неправильно. В таком случае
отсоедините кабель от видеокамеры и принтера, выключите видеокамеру и принтер, снова
включите их и заново подсоедините видеокамеру к принтеру.
❍ Не подключайте к принтеру видеокамеру, если в ней установлен СЕТЕВОЙ РЕЖ.
❍ Информацию о типе интерфейсного кабеля для принтера см. в Руководстве пользователя
принтера.
В комплект CP−принтеров Canon CP−10 и CP−100 входят два кабеля непосредственного
интерфейса. Используйте кабель с логотипом USB на разъеме (DIF−100).
❍ Для питания видеокамеры рекомендуется использовать сеть переменного тока.
❍ См. также инструкцию по эксплуатации соответствующего принтера.
❍ Меню настройки печати может несколько отличаться в зависимости от подсоединенного
принтера.
Печать
1. Кнопкой CARD +/– выберите фотографию для печати.
2. Нажмите кнопку (Печать/загрузка).
• Начинается печать. Во время печати кнопка мигает, после
завершения печати – горит не мигая.
• Если требуется продолжить печать, выберите другую фотографию
с помощью кнопки CARD +/–.
❍ Во время печати соблюдайте приведенные ниже правила, в противном случае печать может
выполняться неправильно.
− Не выключайте видеокамеру или принтер.
− Не изменяйте положение переключателя TAPE/CARD (Кассета/карта).
− Не отсоединяйте кабель.
− Не открывайте крышку отсека для карт памяти и не извлекайте карту памяти.
❍ Изображения, записанные другой видеокамерой, изображения, загруженные с компьютера
или отредактированные на компьютере, а также изображения, имена файлов которых были
изменены, могут печататься неправильно.
❍ Если сообщение «В РАБОТЕ» не исчезает, отсоедините кабель от видеокамеры и принтера,
затем заново подсоедините видеокамеру к принтеру.
120
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
PHO
TO