Canon MV-X20 i – страница 5
Инструкция к Видеокамере Canon MV-X20 i
Запись на видеомагнитофон или цифровое видеоустройство
Çàïèñè ìîæíî ñêîïèðîâàòü, ïîäêëþ÷èâ âèäåîêàìåðó ê âèäåîìàãíèòîôîíó èëè öèôðîâîìó
R
âèäåîóñòðîéñòâó. Ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê öèôðîâîìó âèäåîóñòðîéñòâó ïðè êîïèðîâàíèè çàïèñåé
êà÷åñòâî èçîáðàæåíèÿ è çâóêà ïðàêòè÷åñêè íå ñíèæàåòñÿ.
Подключение устройств
q Подключение видеомагнитофона
Ñì. ðàçäåë Ïðîñìîòð íà ýêðàíå òåëåâèçîðà ( 33).
w Подключение цифрового видеоустройства
Èñïîëüçóéòå äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûé DV−êàáåëü CV−150F (4 – 4 êîíòàêòà) èëè
CV−250F (4 –6 êîíòàêòîâ).
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè öèôðîâîãî âèäåîóñòðîéñòâà.
Монтаж
Запись
1. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты PLAY (VCR)
и загрузите записанную кассету.
При подключении через разъем AV проверьте настройки ( 33).
2. Подключенное устройство: загрузите чистую кассету и установите устройство
в режим паузы записи.
3.
Найдите копируемую сцену и приостановите воспроизведение незадолго до этой сцены.
4. Начните воспроизведение кассеты.
5. Подключенное устройство: начните запись, когда появится копируемая сцена.
Остановите запись после завершения копирования.
6. Остановите воспроизведение.
81
CARD PLAY
CARD CAMERA
DV
CAMERA
PLAY (VCR)
Íàïðàâëåíèå ïåðåäà÷è ñèãíàëà
DV−êàáåëü (ïðèîáðåòàåòñÿ äîïîëíèòåëüíî)
❍ При подключении к видеомагнитофону качество смонтированной кассеты может быть несколько
хуже качества оригинала.
❍ При подключении к цифровому видеоустройству:
− Если изображение отсутствует, заново подсоедините DV−кабель или выключите и снова
включите видеокамеру.
− Невозможно гарантировать правильную работу всех цифровых устройств, оснащенных
DV−разъемом. В случае неполадок используйте разъем S−video или AV.
82
Запись с аналогового видеоустройства
(видеомагнитофона, телевизора или видеокамеры)
R
Äàííàÿ âèäåîêàìåðà ïîçâîëÿåò çàïèñûâàòü íà êàññåòó âèäåî− è òåëåâèçèîííûå ïðîãðàììû
ñ âèäåîìàãíèòîôîíà èëè àíàëîãîâîé âèäåîêàìåðû.
1. Подсоедините видеокамеру к аналоговому видеоустройству.
См. раздел Просмотр на экране телевизора ( 33).
2. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты PLAY (VCR)
и загрузите в нее пустую кассету.
3. Подключенное устройство: загрузите записанную кассету.
4. Нажмите кнопку REC PAUSE.
В режиме паузы записи и во время записи можно контролировать
изображение на экране.
5. Подключенное устройство: начните воспроизведение кассеты.
6. При появлении сцены, которую требуется записать, нажмите
кнопку e/a.
Начинается запись.
Монтаж
7. Для остановки записи нажмите кнопку 3.
• Для приостановки записи нажмите кнопку e/ a.
• Для возобновления записи нажмите кнопку e/ a еще раз.
8. Подключенное устройство: остановите воспроизведение.
❍ Во время записи через аналоговый вход использование наушников невозможно.
❍ При подключении к телевизору/видеооборудованию с разъемом SCART используйте адаптер
SCART с поддержкой входных сигналов (продается в магазинах). Входящий в комплект поставки
адаптер SCART PC−A10 предназначен только для вывода сигнала.
83
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
REC PAUSE
Запись с цифрового видеоустройства
(цифровая перезапись видео)
Ïðè çàïèñè ñ äðóãîãî öèôðîâîãî âèäåîóñòðîéñòâà, îñíàùåííîãî DV−ðàçúåìîì, êà÷åñòâî
èçîáðàæåíèÿ è çâóêà ïðàêòè÷åñêè íå ñíèæàåòñÿ.
1. Подсоедините видеокамеру к цифровому видеоустройству.
См. раздел Подключение цифрового видеоустройства ( 81).
2. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты PLAY (VCR)
и загрузите в нее пустую кассету.
Убедитесь, что для параметра [AV ВХ/DV ВЫХ) задано значение [ОТКЛ] ( 87).
3. Подключенное устройство: загрузите записанную кассету.
4. Нажмите кнопку REC PAUSE.
В режиме паузы записи и во время записи можно контролировать
изображение на экране.
5. Подключенное устройство: начните воспроизведение кассеты.
6. При появлении сцены, которую требуется записать, нажмите
кнопку e/a.
Начинается запись.
7. Для остановки записи нажмите кнопку 3.
• Для приостановки записи нажмите кнопку e/ a.
• Для возобновления записи нажмите кнопку e/ a еще раз.
8. Подключенное устройство: остановите воспроизведение.
❍ Пустые участки могут быть записаны как аномальное изображение.
❍ Если изображение отсутствует, заново подсоедините DV−кабель или выключите и снова
включите видеокамеру.
❍ Запись сигналов возможна только с устройств с логотипом , записывающих в системе
SD в формате SP или LP.
84
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
REC PAUSE
Замечания об авторских правах
Предупреждение о нарушении авторских прав
Àâòîðñêèå ïðàâà íà íåêîòîðûå çàðàíåå çàïèñàííûå âèäåîêàññåòû, ôèëüìû è äðóãèå ìàòåðèàëû,
R
à òàêæå íà íåêîòîðûå òåëåâèçèîííûå ïðîãðàììû çàùèùåíû. Íåñàíêöèîíèðîâàííàÿ çàïèñü
ýòèõ ìàòåðèàëîâ ìîæåò íàðóøàòü çàêîíû î çàùèòå àâòîðñêèõ ïðàâ.
Сигналы авторского права
Âî âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ: Ïðè ïîïûòêå âîñïðîèçâåäåíèÿ êàññåòû, íà êîòîðîé ñîäåðæàòñÿ
ñèãíàëû êîíòðîëÿ àâòîðñêîãî ïðàâà äëÿ çàùèòû ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ, íà íåñêîëüêî
ñåêóíä âûâîäèòñÿ ñîîáùåíèå «ÇÀÙÈÙÅÍÎ ÎÒ ÊÎÏÈÐÎÂÀÍÈß ÏÐÎÑÌÎÒÐ ÇÀÏÐÅÙÅÍ»,
à çàòåì âèäåîêàìåðà îòîáðàæàåò ïóñòîé ñèíèé ýêðàí. Ïðîñìîòð ñîäåðæèìîãî òàêîé êàññåòû
íåâîçìîæåí.
Âî âðåìÿ çàïèñè: Ïðè ïîïûòêå ïåðåçàïèñè èç ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ, ñîäåðæàùåãî ñèãíàëû
êîíòðîëÿ àâòîðñêîãî ïðàâà äëÿ çàùèòû ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ, âûâîäèòñÿ ñîîáùåíèå
«ÇÀÙÈÙÅÍÎ ÎÒ ÊÎÏÈÐÎÂÀÍÈß ÏÅÐÅÇÀÏÈÑÜ ÇÀÏÐÅÙÅÍÀ». Çàïèñü ñîäåðæèìîãî ïðîãðàììíîãî
îáåñïå÷åíèÿ íåâîçìîæíà.
Äàííàÿ âèäåîêàìåðà íå ïîçâîëÿåò çàïèñûâàòü íà ëåíòó ñèãíàë çàùèòû àâòîðñêèõ ïðàâ.
Монтаж
85
Преобразование аналоговых сигналов
в цифровые (аналого−цифровой преобразователь)
Ïîäñîåäèíèâ âèäåîêàìåðó ê âèäåîìàãíèòîôîíó èëè ê âèäåîêàìåðå ôîðìàòà 8 ìì, ìîæíî
ïðåîáðàçîâûâàòü àíàëîãîâûå âèäåî/àóäèî ñèãíàëû â öèôðîâûå ñèãíàëû è âûâîäèòü öèôðîâûå
ñèãíàëû ÷åðåç DV−ðàçúåì. DV−ðàçúåì âûïîëíÿåò ôóíêöèè òîëüêî âûõîäíîãî ðàçúåìà.
Подключение устройств
Ïåðåä íà÷àëîì ïîäêëþ÷åíèÿ âûêëþ÷èòå âñå óñòðîéñòâà. Èçâëåêèòå êàññåòó èç âèäåîêàìåðû.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ïîäêëþ÷åííîãî óñòðîéñòâà. Èñïîëüçóéòå äîïîëíè−
òåëüíî ïðèîáðåòàåìûé DV−êàáåëü CV−150F (4 – 4 êîíòàêòà) èëè CV−250F (4 –6 êîíòàêòîâ).
Âèäåîìàãíèòîôîí ìîæíî òàêæå ïîäêëþ÷èòü ñ ïîìîùüþ ðàçúåìà S (S1)−VIDEO ( 35).
86
VIDEO
L
AUDIO
R
AV
Íàïðàâëåíèå
ïåðåäà÷è ñèãíàëà
Ñòåðåîôîíè÷åñêèé
âèäåîêàáåëü STV−250N
(èç êîìïëåêòà ïîñòàâêè)
Íàïðàâëåíèå ïåðåäà÷è ñèãíàëà
DV−êàáåëü (ïðèîáðåòàåòñÿ äîïîëíèòåëüíî)
Включение аналого-цифрового преобразователя
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. VCR]. Выберите пункт [AV ВХ/DV ВЫХ],
установите для него значение [ВКЛ] и закройте меню.
❍ Во время аналого−цифрового преобразования использование наушников невозможно.
❍ В зависимости от сигнала, поступающего с подключенного устройства, преобразование
аналогового сигнала в цифровой может выполняться неправильно (например, если сигналы
содержат сигнал защиты авторского права или аномальные сигналы, такие, как отраженные
сигналы).
❍ При подключении к телевизору/видеооборудованию с разъемом SCART используйте адаптер
SCART с поддержкой входных сигналов (продается в магазинах). Входящий в комплект поставки
адаптер SCART PC−A10 предназначен только для вывода сигнала.
❍ Для использования видеокамеры в обычном режиме установите в меню для пункта [AV ВХ/DV
ВЫХ] значение [ОТКЛ]. Если установлено значение [ВКЛ], ввод цифровых сигналов через
разъем DV видеокамеры невозможен.
❍ В зависимости от установленного на компьютер программного обеспечения и от характеристик
компьютера, передача преобразованных сигналов через DV−разъем может быть невозможна.
❍ Для питания видеокамеры рекомендуется использовать сеть переменного тока.
Монтаж
❍ Можно также нажать кнопку AV\DV на пульте дистанционного управления. Режим изменяется
при каждом нажатии этой кнопки.
87
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
R
ÍÀÑÒÐ. VCR
AV ÂÕ/DV ÂÛÕ • • ÎÒÊË
( 37)
Перезапись звука
Âîçìîæíî äîáàâëåíèå çâóêà ñ ïîìîùüþ âñòðîåííîãî ìèêðîôîíà, ñî çâóêîâîé àïïàðàòóðû
(MVX250i/MVX200i) èëè ñ ïîìîùüþ âíåøíåãî ìèêðîôîíà (MVX250i).
Óïðàâëåíèå ýòîé ôóíêöèåé îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ.
Подключение
q Подключение звуковой аппаратуры
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ïîäêëþ÷åííîãî óñòðîéñòâà.
w Подключение микрофона
При использовании встроенного микрофона не подсоединяйте никакие кабели к микрофонному
разъему (MIC).
88
OUTPUT
AUDIO
L
AV
R
Àóäèîóñòðîéñòâî
(íàïðèìåð,
ïðîèãðûâàòåëü
êîìïàêò−äèñêîâ)
Íàïðàâëåíèå ïåðåäà÷è ñèãíàëà
Ñòåðåîôîíè÷åñêèé âèäåîêàáåëü
STV−250N (èç êîìïëåêòà ïîñòàâêè)
Перезапись
R
1. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты PLAY (VCR)
и загрузите записанную кассету.
Используйте кассету, записанную в данной видеокамере в режиме SP с 12−битным звуком.
2. Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. АУДИО]. Выберите
пункт [АУДИО НАЛОЖ.], установите значение [АУДИО ВХОД] или [МИКР. ВХОД]
и закройте меню.
3. Найдите сцену, с которой требуется начать перезапись звука.
4. Нажмите кнопку PAUSE a на пульте дистанционного управления.
5. Нажмите кнопку AUDIO DUB. на пульте дистанционного
управления.
Появляются символы «AUDIO DUB.» и « a».
6. Для начала перезаписи звука нажмите кнопку PAUSE a
на пульте дистанционного управления.
• Микрофон: говорите в микрофон.
Монтаж
• Звуковая аппаратура: начните воспроизведение.
7. Для остановки перезаписи звука нажмите кнопку STOP 3
на пульте дистанционного управления.
Звуковая аппаратура: остановите воспроизведение.
❍ Используйте только кассеты, записанные в данной видеокамере в режиме SP с 12−битным
звуком. Перезапись звука остановится, если на кассете имеются пустые участки либо участки,
записанные в режиме LP или с 16−битным звуком.
❍ Использование разъема DV для добавления звука невозможно.
❍ При добавлении звука на кассету, записанную в другом устройстве, возможно снижение
качества звука.
❍ При добавлении звука для одной и той же сцены более 3 раз качество звука может снизиться.
❍ При подключении звуковой аппаратуры для контроля изображения исполь−
зуйте ЖК−дисплей, а для контроля звука – встроенный громкоговоритель или звуковую
аппаратуру. Можно также подключить телевизор с помощью разъема S−video.
❍ При использовании встроенного микрофона с помощью разъема AV можно либо подключить
телевизор для контроля изображения, либо наушники для контроля звука. Подключив телевизор
с помощью разъема S−video, изображение можно контролировать на экране телевизора, а звук
можно контролировать с помощью наушников, подключенных к видеокамере.
❍ Установите нулевую отметку в памяти в конце сцены, для которой требуется перезаписать
звук. Видеокамера автоматически остановит перезапись звука в этом месте.
89
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
2
AV DV
REMOTE SET
ZERO
SET
ÍÀÑÒÐ. ÀÓÄÈÎ
ÀÓÄÈÎ ÍÀËÎÆ. • • • ÀÓÄÈÎ ÂÕÎÄ
MEMORY
12bit
AUDIO OUT
AUDIO DUB.
( 37)
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
2
AV DV
REMOTE SET
ZERO
SET
MEMORY
12bit
AUDIO OUT
AUDIO DUB.
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
2
AV DV
REMOTE SET
ZERO
SET
MEMORY
12bit
AUDIO OUT
AUDIO DUB.
Воспроизведение добавленного звука
Ìîæíî âûáðàòü âîñïðîèçâåäåíèå êàíàëà Stereo 1 (èñõîäíûé çâóê), êàíàëà Stereo 2 (äîáàâëåí−
íûé çâóê) èëè íàñòðîèòü áàëàíñ âîñïðîèçâåäåíèÿ îáîèõ êàíàëîâ.
1. Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. АУДИО]. Выберите пункт [12bit АУДИО],
задайте его значение и закройте меню.
• СТЕРЕО1: Воспроизведение исходного звука.
• СТЕРЕО2: Воспроизведение добавленного звука.
• МИКШ/ФИКС.: Воспроизведение каналов Stereo 1 и Stereo 2 с одинаковым уровнем звука.
• МИКШ/ВАРИ.: Воспроизведение каналов Stereo 1 и Stereo 2. Возможна настройка уровня
микширования.
2. Если выбран вариант [МИКШ/ВАРИ.], настройте уровень микширования: Откройте
меню и выберите пункт [НАСТР. АУДИО]. Выберите [БАЛАНС МИКШ.], отрегулируйте
баланс с помощью диска SET и закройте меню.
Для увеличения уровня громкости канала Stereo 1 поворачивайте диск SET вниз, для увеличения
уровня громкости канала Stereo 2 − вверх.
❍ При выключении видеокамеры восстанавливается значение [СТЕРЕО1]. Однако видеокамера
запоминает уровень микширования.
❍ Выводимый звуковой канал можно также выбирать, нажимая кнопку 12bit AUDIO OUT на
пульте дистанционного управления. Однако регулировка баланса микширования возможна
только в меню.
90
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
12bit ÀÓÄÈÎ • • • • ÑÒÅÐÅÎ 1 ÍÀÑÒÐ. ÀÓÄÈÎ
( 37)
Подсоединение к компьютеру с помощью
DV−кабеля (IEEE1394)
R
Çàïèñè ìîæíî ïåðåïèñàòü íà êîìïüþòåð, îñíàùåííûé ðàçúåìîì IEEE1394 (DV) èëè ïëàòîé
âèäåîçàõâàòà IEEE1394. Äëÿ çàïèñè âèäåîôèëüìîâ ñ êàññåòû â êîìïüþòåð òðåáóåòñÿ äîïîëíè−
òåëüíîå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå. Ñì. Ðóêîâîäñòâî ïî ïðîãðàììíîìó îáåñïå÷åíèþ.
Èñïîëüçóéòå äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûé DV−êàáåëü CV−150F (4 – 4 êîíòàêòà) èëè CV−250F
(4 –6 êîíòàêòîâ).
Ðàçúåì IEEE1394 (DV)
DV−êàáåëü (ïðèîáðåòàåòñÿ
äîïîëíèòåëüíî)
6 êîíòàêòîâ
4 êîíòàêòà
❍ Правильность выполнения данной операции зависит от программного обеспечения и технических
Монтаж
характеристик/настроек компьютера.
❍ В случае «зависания» компьютера при подсоединении видеокамеры, отсоедините и заново
подсоедините DV−кабель. Если неполадка не устранена, отсоедините интерфейсный кабель,
выключите видеокамеру и компьютер, снова включите видеокамеру и компьютер и заново
соедините их кабелем.
❍ Во время передачи данных в компьютер (на видеокамере мигает индикатор обращения к
карте) не отсоединяйте DV−кабель, не открывайте крышку отсека карты памяти, не извлекайте
карту памяти, не изменяйте положение переключателя питания POWER и не выключайте питание
видеокамеры или компьютера. В противном случае возможно повреждение данных на карте
памяти.
❍ Файлы изображений на карте памяти и файлы изображений, записанные на жесткий диск
компьютера, представляют собой ценные исходные файлы данных. При использовании файлов
изображений на компьютере предварительно сделайте их копии. В дальнейшем используйте
копии файлов, а исходные файлы сохраните.
❍ Для питания видеокамеры, подсоединенной к компьютеру, рекомендуется использовать сеть
переменного тока.
❍ См. также инструкции по эксплуатации компьютера.
❍ Пользователи Windows XP могут использовать прилагаемое сетевое программное обеспечение
DV Network Software. Подробнее см. Руководство по эксплуатации сетевого программного
обеспечения для цифровой видеокамеры.
91
Установка и извлечение карты памяти
Âèäåîêàìåðà ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü êàðòû ïàìÿòè
Êëåììû
SD èëè ïðîäàâàåìûå â ìàãàçèíàõ êàðòû
ïàìÿòè MultiMediaCard. Êàðòà ïàìÿòè SD ñíàáæåíà
ïåðåêëþ÷àòåëåì äëÿ çàùèòû îò ñëó÷àéíîãî ñòèðàíèÿ.
Установка карты
1. Выключите видеокамеру.
2. Откройте крышку.
3. Полностью вставьте карту памяти
в гнездо для карт памяти.
4. Закройте крышку.
Если крышка не закрывается, не прикладывайте
к ней силу – проверьте правильность установки
карты.
Извлечение карты
Íå ïûòàéòåñü èçâëå÷ü êàðòó ïàìÿòè ñèëîé – ñíà÷àëà íàæìèòå íà êàðòó.
1. Выключите видеокамеру.
Перед выключением видеокамеры убедитесь,
что индикатор обращения к карте не мигает.
2. Откройте крышку.
3. Нажмите на карту, чтобы освободить
фиксатор. Извлеките карту памяти.
4. Закройте крышку.
Èíäèêàòîð îáðàùåíèÿ
ê êàðòå
❍ В этой видеокамере допускается использовать только карты памяти SD или MultiMediaCard.
Не используйте карты памяти других типов.
❍ Перед установкой или извлечением карты памяти выключайте видеокамеру. В противном
случае возможно повреждение данных.
❍ Перед использованием карт памяти (кроме входящих в комплект видеокамеры) обязательно
отформатируйте их в видеокамере ( 117).
92
Выбор уровня качества и размера изображения
Изменение уровня качества стоп-кадров
R
Ìîæíî âûáðàòü Superfine (Íàèâûñøåå), Fine (Âûñîêîå) èëè Normal (Îáû÷íîå).
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАРТЫ]. Выберите пункт [КАЧЕСТВ.ФОТО],
установите для него значение [SUPER FINE] (Наивысшее) или [NORMAL] (Обычное)
и закройте меню.
Изменение размера фотографий
Ìîæíî âûáðàòü ðàçìåð 1280 × 960 ïèêñåëîâ è 640 × 480 ïèêñåëîâ.
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАРТЫ]. Выберите пункт [РАЗМЕР ФОТО],
установите для него значение [640×480] и закройте меню.
❍ Фотографии сжимаются и записываются в формате JPEG (Joint Photographic Experts Group –
Объединенная экспертная группа по фотографии).
❍ Примерная емкость карты памяти 8 Мбайт:
памяти
Использование карты
Эти цифры являются приблизительными. Они зависят от условий и объекта съемки. Примеры изображений,
уже записанные на входящую в комплект поставки карту памяти SD, входят в общее количество изображений.
93
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
CARD CAMERAPLAY (VCR)
CARD PLAY
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÐÒÛ
ÊÀ×ÅÑÒÂ.ÔÎÒÎ • • FINE
PLAY (VCR)CAMERA
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÐÒÛ
ÐÀÇÌÅÐ ÔÎÒÎ • • 1280 × 960
Размер
1280 × 960
640 × 480
изображения
Кол−во
Размер файла
Кол−во
Размер файла
Качество изображения
изображений
изображения
изображений
изображения
Наивысшее качество 6 850 Кбайт 34 175 Кбайт
Высокое качество 10 550 Кбайт 50 120 Кбайт
Обычное качество 18 300 Кбайт 84 65 Кбайт
( 37)
( 37)
Изменение формата видеофильмов
Ìîæíî âûáðàòü ðàçìåð 320 × 240 ïèêñåëîâ è 160 × 120 ïèêñåëîâ.
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАРТЫ]. Выберите пункт [РАЗМЕР ВИДЕО],
установите для него значение [160×120] и закройте меню.
❍ Видеофильмы записываются в формате Motion JPEG.
❍ Максимальное время записи на карту памяти SD 8 Мбайт:
Прибл. 69 мин на карту памяти SD 512 Мбайт.
94
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÐÒÛ
ÐÀÇÌÅÐ ÂÈÄÅÎ • • 320×240
Макс. время
Размер изображения
Размер файла/1 с
записи (8 Мбайт)
320 × 240 прибл. 20 с 250 Кбайт/с
160 × 120 прибл. 50 с 120 Кбайт/с
( 37)
R
памяти
Использование карты
Для изменения значения этого параметра откройте меню и выберите пункт [НАСТР.
КАРТЫ]. Выберите пункт [НОМЕР ФАЙЛА], установите для него значение [С ОБНОВЛЕН]
и закройте меню.
95
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÐÒÛ
ÍÎÌÅÐ ÔÀÉËÀ • • ÍÅÏÐÅÐÛÂÅÍ
( 37)
101-0101
101
101-0102
101-0103
101-0104
101-0101
101
101
Номера файлов
Èçîáðàæåíèÿì àâòîìàòè÷åñêè ïðèñâàèâàþòñÿ íîìåðà ôàéëîâ îò 0101 äî 9900 è îíè ïîìåùàþòñÿ
â ïàïêè, ñîäåðæàùèå äî 100 èçîáðàæåíèé. Ïàïêàì ïðèñâàèâàþòñÿ íîìåðà îò 101 äî 998.
(Ïðèìåðû èçîáðàæåíèé íà êàðòå ïàìÿòè, âõîäÿùåé â êîìïëåêò ïîñòàâêè, çàïèñàíû â ïàïêó
[100canon].)
Ìîæíî âûáðàòü ïîñëåäîâàòåëüíóþ íóìåðàöèþ ôàéëîâ (ÍÅÏÐÅÐÛÂÅÍ) èëè ñáðîñ íîìåðîâ
ôàéëîâ êàæäûé ðàç ïðè óñòàíîâêå äðóãîé êàðòû (Ñ ÎÁÍÎÂËÅÍ). Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
íåïðåðûâíûé ðåæèì íóìåðàöèè ôàéëîâ ÍÅÏÐÅÐÛÂÅÍ.
Ïîñëå çàïèñè 3 èçîáðàæåíèé.
ÍÅÏÐÅÐÛÂÅÍ Ñ ÎÁÍÎÂËÅÍ
Ïîñëå çàìåíû êàðòû ïàìÿòè
è ñúåìêè èçîáðàæåíèÿ.
RESET Ïðè óñòàíîâêå íîâîé êàðòû ïàìÿòè íîìåðà ôàéëîâ ñáðàñûâàþòñÿ íà 101−0101.
(С ОБНОВЛЕН) Åñëè êàðòà ïàìÿòè óæå ñîäåðæèò ôàéëû èçîáðàæåíèé, áóäåò ïðèñâîåí ñëåäóþùèé
ñâîáîäíûé íîìåð ôàéëà.
CONTINUOUS Âèäåîêàìåðà çàïîìèíàåò íîìåð ôàéëà ïîñëåäíåãî èçîáðàæåíèÿ è íàçíà÷àåò
(НЕПРЕРЫВЕН) ñëåäóþùåìó èçîáðàæåíèþ ñëåäóþùèé ïî ïîðÿäêó íîìåð äàæå ïðè çàìåíå
êàðòû ïàìÿòè. (Åñëè íà êàðòå ïàìÿòè óæå ïðèñóòñòâóþò ôàéëû ñ áîëüøèì
íîìåðîì, íàçíà÷àåòñÿ ñëåäóþùèé ñâîáîäíûé íîìåð.) Äóáëèðîâàíèå íîìåðîâ
ôàéëîâ èñêëþ÷àåòñÿ. Ýòî óäîáíî ïðè õðàíåíèè èçîáðàæåíèé íà êîìïüþòåðå.
Запись фотографий на карту памяти
Ôîòîãðàôèè ìîæíî ñíèìàòü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû èëè ïåðåïèñûâàòü ñ êàññåòû, óñòàíîâëåí−
íîé â âèäåîêàìåðó. Êðîìå òîãî, âèäåîêàìåðà ìîäåëè MVX250i/MVX200i ïîçâîëÿåò çàïèñûâàòü
èçîáðàæåíèÿ ñ óñòðîéñòâ, ïîäêëþ÷åííûõ ê ðàçúåìó DV èëè AV. Ìîæíî òàêæå çàïèñûâàòü ôîòî−
ãðàôèè íà êàðòó ïàìÿòè âî âðåìÿ çàïèñè âèäåîôèëüìà íà êàññåòó.
1. Переключите видеокамеру в режим съемки на карту CARD CAMERA.
В центре экрана появляется белая фокусировочная рамка. Видеокамера фокусируется на объект,
расположенный в центре экрана. Порядок изменения фокусировочной точки см. в разделе Выбор
фокусировочной точки ( 103).
2. Наполовину нажмите кнопку PHOTO.
• После завершения фокусировки цвет символа F и фокусировочной
рамки изменяется на зеленый. Подается двукратный звуковой сигнал.
Во время фокусировки изображение некоторое время может выглядеть
нерезким.
• Фиксируется экспозиция.
• При нажатии кнопки PHOTO на пульте дистанционного управления съемка начинается немедленно.
3. Полностью нажмите кнопку PHOTO.
• Символ F и рамка фокусировки исчезают, и слышен звук срабатывания
затвора.
• Мигает светодиод обращения к карте, и отображается индикация
обращения к карте.
• Отображаемое на экране изображение записывается на карту памяти.
❍ Не выключайте видеокамеру, не изменяйте положение переключателя TAPE/CARD (Кассета/карта),
не отсоединяйте источник питания, не открывайте крышку отсека карты памяти и не извлекайте
карту памяти, если мигает индикатор обращения к карте. Это может привести к повреждению
данных.
❍ При использовании карты памяти SD убедитесь, что переключатель защиты установлен
в положение записи.
96
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
PHOTO
Êíîïêà PHOTO
Èíäèêàòîð
îáðàùåíèÿ ê êàðòå
PHOTO
❍ Если карта памяти содержит более 1800 изображений, подключение к компьютеру или PictBridge−
совместимому принтеру невозможно. Если планируется подключение к компьютеру или принтеру,
для получения оптимальной производительности не рекомендуется записывать на карту памяти
более 100 изображений.
R
❍ При слишком высокой яркости объекта автоматически включается фильтр нейтральной плотности
(на экране отображается символ «ND»). Если яркость все равно слишком высока, начинает мигать
символ «ПЕРЕЭКСП». В этом случае используйте дополнительно приобретаемый фильтр
нейтральной плотности FS−34U. Если требуется отключить фильтр нейтральной плотности,
откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАМЕРЫ]. Выберите пункт [NDФИЛЬТР], установите
для него значение [ОТКЛ] и закройте меню.
❍ Если режим приоритета фокусировки включен ([ВКЛ])
При полном нажатии кнопки PHOTO до того, как цвет символа F и рамки фокусировки изменится
на зеленый, наводка на резкость может занять до 2* с, и только после этого изображение может
быть записано на карту памяти.
* До 4 с в режиме съемки при недостаточном освещении или в режимах ночной съемки.
Если автофокусировка на объект невозможна, цвет рамки автофокусировки меняется на желтый
и фокусировка фиксируется. Выполните фокусировку вручную с помощью диска SET.
❍ Если режим приоритета фокусировки выключен ([ОТКЛ])
Рамка фокусировки не отображается.
На шаге 2 цвет символа F изменяется на зеленый, а фокус и экспозиция фиксируются.
❍ Если видеокамера не используется более 5 мин, для экономии энергии она выключается.
За 20 с до отключения выводится сообщение « АВТООТКЛЮЧ. ПИТАНИЯ». Для продолжения
съемки поверните переключатель POWER в положение OFF, затем обратно в положение CAMERA.
Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов
на кассету
Âî âðåìÿ ñúåìêè âèäåîôèëüìà íà êàññåòó òî æå ñàìîå èçîáðàæåíèå ìîæíî çàïèñàòü íà êàðòó
ïàìÿòè â âèäå ñòîï−êàäðà. Âûáåðèòå îáû÷íîå èëè âûñîêîå êà÷åñòâî èçîáðàæåíèÿ.
памяти
Использование карты
1. Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАМЕРЫ]. Выберите пункт [СЪЕМКА
ФОТО], установите для него значение [ FINE] (Высокое) или [ NORMAL]
(Обычное) и закройте меню.
2. Нажмите кнопку PHOTO во время съемки видеофильма.
❍ Записываемые фотографии имеют размер 640 × 480.
❍ Качество фотографий будет несколько ниже, чем при съемке фотографий в режиме CARD
CAMERA.
❍ Если включен монтажный переход, цифровой эффект или многокадровое изображение, запись
фотографий на карту памяти невозможна.
❍ При выборе формата 16:9 запись фотографий на карту памяти невозможна.
❍ Если для параметра [СЪЕМКА ФОТО] задано значение [ FINE] или [ NORMAL], микши−
рование с карты невозможно.
❍ Если для параметра [СЪЕМКА ФОТО] задано значение [ОТКЛ], при нажатии кнопки PHOTO
выводится символ «
|
».
97
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÌÅÐÛ
ÑÚÅÌÊÀ ÔÎÒÎ • ÎÒÊË
( 37)
Запись с кассеты, установленной в видеокамеру
1. Начните воспроизведение кассеты.
2. При появлении сцены, которую требуется записать, наполовину нажмите кнопку
PHOTO.
• Видеокамера перейдет в режим паузы воспроизведения. Отображается оставшееся количество
кадров и прочая информация.
• При нажатии кнопки PHOTO на пульте дистанционного управления запись начинается немедленно.
3. Полностью нажмите кнопку PHOTO.
• Начнет мигать индикатор обращения к карте.
• Фотографию можно также записать, полностью нажав кнопку PHOTO, когда кассета находится
в режиме паузы воспроизведения.
Запись с других видеоустройств
Èçîáðàæåíèÿ ñ äðóãèõ óñòðîéñòâ, ïîäêëþ÷åííûõ ñ ïîìîùüþ ðàçúåìà S−video èëè AV (àíàëîãîâûé
âõîä) ëèáî ñ ïîìîùüþ ðàçúåìà öèôðîâîãî âèäåî (DV), ìîæíî çàïèñûâàòü íà êàðòó ïàìÿòè â âèäå
ñòîï−êàäðîâ.
Èíñòðóêöèè ïî ïîäêëþ÷åíèþ ñì. íà ñòð. 33 è 81.
1. Переключите видеокамеру в режим воспроизведения PLAY (VCR).
• Если кассета загружена, убедитесь, что она остановлена.
• При записи с помощью разъема AV убедитесь, что на экране отображается символ «AV \ DV».
При записи с помощью разъема DV убедитесь, что символ «AV \ DV» не отображается.
При необходимости измените значение этого параметра ( 87).
2. Подключенное устройство: загрузите записанную кассету и запустите ее
воспроизведение.
3. При появлении сцены, которую требуется записать, наполовину нажмите
кнопку PHOTO.
• Отображаются фотография, оставшееся количество кадров и прочая информация.
• При нажатии кнопки PHOTO на пульте дистанционного управления запись начинается немедленно.
4. Полностью нажмите кнопку PHOTO.
Начнет мигать индикатор обращения к карте.
98
CARD PLAY
CARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD PLAYCARD CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR)
При записи с кассеты, установленной в видеокамеру, или с других видеоустройств:
❍ Фотография, записанная с изображения в формате 16:9, будет сжата по вертикали.
❍ Код данных фотографии будет отражать дату и время записи фотографии на карту памяти.
❍ Записываемые фотографии имеют размер 640 × 480.
R
Индикация на экране во время записи фотографии
w Оставшаяся емкость карты для
фотографий
мигает красным: нет карты
зеленый: 6 или более кадров
желтый: от 1 до 5 кадров
красный: свободное место отсутствует
• Показания индикатора могут не измениться
даже после съемки изображения или могут
измениться сразу на 2 кадра.
• Во время воспроизведения изображений
с карты все индикаторы отображаются
зеленым цветом.
Индикатор записи на карту «e»
Указывает, что видеокамера записывает данные
на карту памяти.
e Размер изображения
Обозначает размер фотографии.
памяти
Использование карты
99
q
w
e
q Качество фотографий
Обозначает уровень качества фотографии.
Просмотр фотографий сразу после съемки
Ñðàçó ïîñëå ñúåìêè ôîòîãðàôèÿ ìîæåò îòîáðàæàòüñÿ â òå÷åíèå 2, 4, 6, 8 èëè 10 ñ.
Откройте меню и выберите пункт [НАСТР. КАМЕРЫ]. Выберите пункт [ПРОСМОТР SD],
затем выберите требуемое значение и закройте меню.
❍ Фотография отображается все время, пока после съемки удерживается нажатой кнопка PHOTO.
❍ При нажатии диска SET во время просмотра фотографии или сразу после ее записи открывается
меню ФАЙЛ.ОПЕР. В этом меню можно защитить изображение от стирания ( 111) или
удалить его ( 112).
❍ Если выбран режим (непрерывная съемка), (высокоскоростная непрерывная съемка)
или (автоматический брекетинг), выбор пункта [ПРОСМОТР SD] невозможен.
100
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
ÍÀÑÒÐ. ÊÀÌÅÐÛ
ÏÐÎÑÌÎÒÐ SD • • 2ÑÅÊ
( 37)