Canon I-SENSYS FAX-L150 – страница 2
Инструкция к Видеокамерам Canon I-SENSYS FAX-L150
Cómo usar los menús
21
Cómo usar los menús
Cómo usar los menús
Selección de una opción en los menús de
ES
configuración
Muchas de las funciones de la
videocámara se pueden ajustar desde los
menús que aparecen al pulsar el botón
FUNC. ( ).
FUNC.
Para obtener información acerca de las
opciones y los ajustes del menú disponibles,
consulte Listas de opciones (33).
Selección de una opción en el menú FUNC.
Preparativos
1 Pulse
FUNC.
2 Seleccione ( ) el símbolo y
pulse ( ) para abrir los menús de
configuración.
También puede mantener pulsado
FUNC.
durante más de 1 segundo
para abrir directamente la pantalla de
los menús de configuración.
3 Seleccione ( ) el menú deseado
1 Pulse
FUNC.
de la columna de la parte izquierda
2 Seleccione ( ) el símbolo de la
y pulse ( ).
función que desee cambiar en la
El título del menú seleccionado
columna de la parte izquierda.
aparecerá en la parte superior de la
3 Seleccione ( ) el ajuste deseado
pantalla y debajo del mismo la lista de
entre las opciones disponibles en la
ajustes.
barra de la parte inferior.
4 Seleccione ( ) el ajuste que desee
La opción seleccionada aparecerá
cambiar y pulse ( ).
resaltada en azul claro. Las opciones
• Un recuadro de color naranja
del menú que no pueden utilizarse
indicará la opción del menú que esté
aparecerán atenuadas.
actualmente seleccionada. Las
4 Pulse para guardar los
FUNC.
opciones del menú que no puedan
ajustes y cerrar el menú.
utilizarse aparecerán atenuadas.
• Puede pulsar para cerrar el
FUNC.
• Para volver a la pantalla de selección
menú en cualquier momento.
de menú, seleccione ( )
• Con algunos ajustes se necesitará
[ RETORNAR] y pulse ( ).
pulsar ( ) y realizar selecciones
5
Seleccione ( ) la opción deseada y
adicionales. Siga las indicaciones
pulse ( ) para guardar los ajustes.
adicionales de funcionamiento que
6 Pulse
FUNC.
aparecerán en la pantalla (como el
Puede pulsar para cerrar el
FUNC.
símbolo , las flechas pequeñas,
menú en cualquier momento.
etc.).
22
Ajustes iniciales
Ajustes iniciales
Ajustes iniciales
Ajuste del huso horario
Valor preajustado
Cambio de idioma
CONFIG. F/H
Opciones
ZON.H./VERAN
PARÍS
FUNC.
(21)
1 Pulse
FUNC.
Valor preajustado
2 Seleccione ( ) el símbolo y
pulse ( ) para abrir los menús de
CONFIG. DISPLAY/
configuración.
3 Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y
pulse ( ).
IDIOMA
ENGLISH
4 Seleccione ( ) [ZON.H./VERAN] y
pulse ( ).
Aparece el ajuste de la zona horaria.
FUNC.
El ajuste por defecto es París.
( 21)
5 Seleccione ( ) su huso horario y
pulse ( ).
1 Pulse
FUNC.
Para ajustar la videocámara a la hora
2 Seleccione ( ) el símbolo y
de verano, seleccione el huso horario
pulse ( ) para abrir los menús de
con la marca junto al huso.
configuración.
6 Pulse para cerrar el menú.
FUNC.
3 Seleccione [CONFIG. DISPLAY/
] y pulse ( ).
Husos horarios
4 Seleccione ( ) [IDIOMA] y pulse
Una vez fijado el huso horario, la fecha y
().
la hora no es necesario reajustar el reloj
5 Seleccione ( , ) la opción
cada vez que se viaja a un sitio con un
deseada y pulse ( ).
huso horario distinto. Fije el huso horario
6 Pulse para cerrar el menú.
FUNC.
del punto de destino a la fecha y hora que
aparecen en la pantalla.
NOTAS
Si cambia de idioma erróneamente, siga la
marca al lado de la opción de menú para
cambiar el ajuste.
Las visualizaciones
y que
aparecen en algunas pantallas del menú se
refieren al nombre de los botones de la
videocámara y no cambiarán
independientemente del idioma que se
seleccione.
Ajustes iniciales
23
Ajuste de la fecha y la hora
ES
CONFIG. F/H
FECHA/HORA
1.ENE.2008 12:00 AM
FUNC.
( 21)
1 Pulse
FUNC.
2 Seleccione ( ) el símbolo y
Preparativos
pulse ( ) para abrir los menús de
configuración.
3 Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y
pulse ( ).
4 Seleccione ( ) [FECHA/HORA] y
pulse ( ).
El primer campo de la fecha se
indicará con las flechas arriba/abajo
parpadeando.
5 Cambie cada campo de fecha y hora
con la palanca de mando ( ) y
pase ( ) al campo siguiente.
6 Pulse ( ) para poner en marcha el
reloj.
7 Pulse para cerrar el menú.
FUNC.
IMPORTANTE
Si no utiliza la videocámara durante unos 3
meses, la pila de litio incorporada podría
descargarse completamente y perderse el
ajuste de la fecha y la hora. En ese caso,
reemplace la pila de litio incorporada ( 92) y
ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la
hora.
También podrá cambiar el formato de la
fecha ( 42 ).
24
Grabación
Funciones básicas
Grabación
C
ÓMO
REVISAR
LA
ÚLTIMA
ESCENA
GRABADA
Grabación
Grabación de vídeos
Antes de empezar a grabar
Haga primero una grabación de prueba
para ver si la videocámara funciona
correctamente. Si es necesario, limpie los
cabezales de vídeo ( 93).
1 Ajuste el selector de modos a .
(8)
2 Si no aparece en la pantalla la guía
de la palanca de mando, pulse ( )
para que aparezca.
3 Pulse la palanca de mando ( )
hacia .
• Si no aparece en la guía de la
palanca de mando, pulse
repetidamente la palanca de mando
( ) hacia [SIG.] para visualizar la guía
de la palanca de mando como se
muestra en la ilustración de más
arriba.
• La videocámara reproducirá unos
pocos segundos de la última escena
grabada y volverá al modo de pausa
1 Manteniendo pulsado el botón de
de grabación. Si el formato de
bloqueo, ajuste el selector a
grabación seleccionado es distinto al
CAMERA.
de la última grabación, la imagen
2 Mueva el selector / a
podría no reproducirse correctamente.
(cinta).
C
UANDO
HAYA
ACABADO
DE
GRABAR
De ser necesario, podrá cambiar el
formato de grabación (HDV o DV)
1
Cierre el panel LCD.
( 36).
2 Apague la videocámara.
3 Pulse para empezar a
START/STOP
3 Retire la cinta.
grabar.
4 Desconecte la fuente de
Pulse de nuevo para
START/STOP
alimentación y retire la batería.
hacer una pausa en la grabación.
NOTAS
Las grabaciones anteriores sobre las que se
haya grabado encima una nueva grabación, no
se podrán recuperar. Antes de comenzar a
grabar, busque el final de la última grabación
( 30).
La videocámara entra en el modo de parada
( ) si se deja en el modo de pausa de
Grabación
25
grabación ( ) durante más de 4 minutos y
30 segundos, a fin de proteger la cinta y los
Grabación de imágenes fijas
ES
cabezales de vídeo. Para continuar grabando
pulse .
START/STOP
Antes de usar una tarjeta de memoria por
Cuando grabe en lugares muy ruidosos
primera vez, asegúrese de inicializarla con
(como, por ejemplo, fuegos artificiales o en un
esta videocámara ( 64).
concierto), el sonido podría distorsionarse o no
grabarse con el nivel que realmente tiene. Esto
no significa un funcionamiento incorrecto.
(8)
Acerca del modo ahorro de energía
: Para ahorrar
energía cuando la videocámara funciona con la
batería, la misma se apagará automáticamente
si permanece durante cinco minutos sin realizar
operación alguna ( 42). Para conectarla de
nuevo, apague la videocámara y enciéndala de
nuevo.
Acerca de la pantalla LCD y del visor
: Las
pantallas se fabrican según técnicas
industriales de extrema precisión, ajustándose
a las especificaciones más del 99,99% de los
píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles podría
fallar ocasionalmente o aparecer como puntos
Funciones básicas
negros, rojos, azules o verdes. Esta
circunstancia no afecta a la imagen grabada y
no constituye una anomalía.
1 Manteniendo pulsado el botón de
Uso del trípode
: No deje el visor
bloqueo, ajuste el selector a
expuesto directamente a la luz
solar, ya que podría derretirse
CAMERA.
(debido a la concentración de
2 Mueva el selector / a
luz producida por la lente). No
(tarjeta de memoria).
utilice trípodes con tornillos de
3 Pulse hasta la mitad.
PHOTO
fijación de longitud superior a
• Una vez que el enfoque se haya
5,5 mm, pues podrían dañar la
ajustado automáticamente, pasará
videocámara.
a verde y aparecerán uno o más
Cuando grabe un vídeo, procure captar imágenes
estables y sin oscilaciones.
cuadros de enfoque automático.
Un movimiento excesivo de la videocámara
• Al pulsar en el mando a
PHOTO
durante la grabación, así como los cambios
distancia inalámbrico, la imagen fija se
demasiado rápidos del zoom y en los barridos
grabará de forma inmediata.
de la escena, pueden dar lugar a escenas muy
4 Pulse a fondo .
PHOTO
agitadas e incómodas de ver. En casos
El indicador de acceso a la tarjeta
extremos, la reproducción de esas escenas
(CARD) parpadeará mientras se
podría provocar un cierto mareo debido al
movimiento. Si sufre una reacción de ese tipo,
graba la imagen.
detenga inmediatamente la reproducción y, si
es necesario, tómese un descanso.
26
Grabación
Zoom óptico 10x
IMPORTANTE
Mueva la palanca del zoom hacia W
Tome las siguientes precauciones mientras
para efectuar un alejamiento gradual
aparezca el aviso ( ) de acceso a la
(angular). Muévala hacia T para
tarjeta y cuando el indicador CARD esté
efectuar un acercamiento gradual
encendido o parpadeando. De no hacerlo,
(tele).
podrían perderse datos de forma definitiva.
También se puede cambiar la velocidad
- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.
del zoom ( 35). Podrá seleccionar una
- No desconecte la fuente de alimentación ni
de las tres velocidades de zoom fijas o
apague la videocámara.
una velocidad variable, dependiendo de
- No cambie la posición del selector
/ ni
cómo accione la palanca del zoom:
el modo de trabajo.
púlsela suavemente para realizar un
zoom lento, o con más fuerza para un
NOTAS
zoom rápido.
Si el sujeto no es adecuado para enfoque
automático, se pone de color amarillo.
NOTAS
Enfoque de forma manual ( 47).
Podrá utilizar también los botones T y W del
Cuando el sujeto sea demasiado luminoso
mando a distancia inalámbrico o la pantalla
comenzará a parpadear “SOBREEXP”. En ese
LCD. La velocidad del zoom será la misma con
caso, se puede usar el filtro de densidad neutra
esos botones que con la videocámara (si se ha
FS-43U II opcional.
seleccionado uno de los niveles fijos de
velocidad del zoom) o se ha fijado en
[ VELOCIDAD 3] (si se ha seleccionado
[ VARIABLE]).
Cuando se ajusta a [ VARIABLE], la
Cómo usar el zoom
velocidad del zoom será más rápida en el modo
de pausa de grabación.
LISTA DE COMPROBACIÓN
Manténgase como mínimo a 1 metro de
distancia del sujeto. En angular, el sujeto se
puede enfocar hasta desde 1 cm.
(8)
: Además del zoom óptico 10x,
también se puede utilizar el zoom digital
200x ( 35).
Alejamiento gradual
Acercamiento
gradual
Reproducción
27
Reproducción
1 A la vez que mantiene pulsado el
Reproducción
botón de bloqueo, ajuste el selector
ES
a PLAY.
2
Mueva el selector
/
a (cinta).
Reproducción de vídeos
3 Localice el punto donde desea
Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o
comenzar la reproducción.
cierre el panel LCD para usar el visor.
Pulse para rebobinar o para
avanzar rápidamente la cinta.
(8)
4 Pulse para comenzar la
/
reproducción.
D
URANTE
LA
REPRODUCCIÓN
5 Pulse de nuevo para
/
comenzar la reproducción.
6 Pulse para detener la
reproducción.
NOTAS
Podrá visualizar la fecha y la hora de la
grabación, así como otros datos registrados por la
videocámara en el momento de la grabación
Funciones básicas
(56).
Durante algunos modos de reproducción
especial, podría notar algunos problemas de vídeo
(bloqueos, bandas, etc.) en la imagen reproducida.
Durante la reproducción, podría apreciar algunos
problemas de vídeo en el punto donde cambia el
formato de grabación (HDV/DV).
Modos de reproducción especial
Para controlar los modos de reproducción especial, es necesario usar los botones del
mando a distancia ( 12). No hay sonido durante los modos de reproducción especial.
Modo de reproducción
En la videocámara
En el mando a
Modo inicial
especial
pulse…
distancia pulse…
Reproducción rápida Reproducción
Mantenga
Mantenga
REW
normal
pulsado o
pulsado o
FF
Reproducción hacia
Reproducción
—
atrás
normal
Retrocede/avanza 1
Pausa de
— o
fotograma
reproducción
Reproducción fotograma
Pausa de
Mantenga pulsado
—
a fotograma
reproducción
o
Reproducción lenta Reproducción
normal o hacia
—
SLOW
atrás
Reproducción a doble
Reproducción
velocidad
normal o hacia
—
atrás
Vuelve a la reproducción
Modo de
normal
reproducción
/
PLAY
especial
28
Reproducción
Durante la reproducción de grabaciones HDV:
los
siguientes modos de reproducción especial no
se encuentran disponibles incluso aunque sus
símbolos aparezcan en la pantalla.
- Reproducción lenta hacia atrás
- Fotograma hacia atrás
- Reproducción a doble velocidad (hacia
adelante o hacia atrás)
La videocámara entrará en el modo de
parada ( ) si se deja en el modo de pausa de
reproducción ( ) durante más de 4 minutos
30 segundos, a fin de proteger la cinta y los
cabezales de vídeo. Pulse para reanudar
/
la reproducción.
Ajuste del volumen: altavoz y auriculares
Cómo usar los auriculares
La videocámara reproduce el sonido a
Los auriculares se conectan al terminal
través del altavoz incorporado. Cuando
AV/ , que se usa tanto para los
utilice el visor para la reproducción, podrá
auriculares como para la salida audio/
conectar un par de auriculares para
vídeo. Antes de conectar los auriculares,
escuchar el sonido. También podrá
utilice el procedimiento siguiente para
utilizar los auriculares para comprobar el
cambiar la función del terminal de la
nivel del audio durante la grabación.
salida AV a salida (auriculares), y
asegúrese de que aparece en la pantalla
Ajuste del volumen del altavoz
el símbolo .
(8)
(8)
Valor preajustado
CONFIG. REPR/SAL2
AV/AURIC
AUDIO/VIDEO
1 Si no aparece en la pantalla la guía
de la palanca de mando, pulse ( )
1 Pulse
FUNC.
para que aparezca.
2 Seleccione ( ) el símbolo y
2 Pulse la palanca de mando ( )
pulse ( ) para abrir los menús de
hacia o para ajustar el
+
-
configuración.
volumen.
3 Seleccione ( ) [
• Para apagar completamente el
CONFIG.REPR/SAL2]* y pulse ( ).
volumen, mantenga pulsado ( )
4 Seleccione ( ) [AV/AURIC.] y
hasta que el símbolo de volumen
pulse ( ).
cambie a .
5 Seleccione ( ) [ AURICUL.] y
• Puede pulsar de nuevo ( ) durante
pulse ( ).
la reproducción para ocultar la guía de
la palanca de mando.
Reproducción
29
6 Pulse
FUNC.
Vuelta a un punto previamente marcado
Aparece . Tenga en cuenta que si
ES
aparece en la pantalla la guía de la
Si posteriormente desea volver a una
palanca de mando, se ocultará el
determinada escena, señale el punto con
símbolo . Pulse ( ) para ocultar
la memoria de ajuste a cero y la cinta se
la guía de la palanca de mando.
parará en ese punto al utilizar el
* En el modo , seleccione
rebobinado o el avance rápido de la cinta.
[CONFIG.REPR/SAL].
(8)
A
JUSTE
DEL
VOLUMEN
DE
LOS
AURICULARES
En el modo , ajuste el volumen
1 Durante la grabación o la
de los auriculares con la opción
reproducción, pulse
[AURICUL.VOL] ( 39). En el modo
ZERO SET MEMORY
en el mando a
, utilice la palanca de mando y
distancia en el punto al que desee
la guía de la palanca de mando siguiendo
volver más adelante.
el mismo procedimiento que cuando se
• El código de tiempos cambia a
ajusta el volumen del altavoz.
“0:00:00 ”.
• Pulse de nuevo
ZERO SET MEMORY
para cancelar la memoria.
Funciones básicas
2 Si ha ajustado a cero la memoria
durante la grabación, ajuste la
videocámara al modo . Si
ha ajustado a cero la memoria
durante la reproducción, pulse .
IMPORTANTE
3 Pulse para localizar la marca
No conecte los auriculares al terminal AV/
cero.
si en la pantalla no aparece el símbolo . Si
• En caso de que el contador de la
conecta los auriculares mientras el terminal
cinta muestre un número negativo,
está ajustado a salida AV, sólo se oirá ruido.
pulse .
Cuando use los auriculares, asegúrese de
• Aparece y la videocámara
bajar el volumen a un nivel adecuado.
rebobina o avanza rápidamente la
El sonido del altavoz incorporado dejará de
oirse si se cierra el panel LCD, cuando se
cinta.
conecta el cable de vídeo al terminal
• La cinta se detiene en la marca cero
AV/ o cuando el terminal AV/ esté
o en sus proximidades, desaparece
ajustado a [ AURICUL.].
y el código de tiempos correcto
aparecerá de nuevo.
NOTAS
NOTAS
Utilice auriculares adquiridos en
establecimientos del ramo con una miniclavija
En caso de que haya secciones en blanco entre
de ∅ 3,5 mm y un cable de una longitud menor
grabaciones o secciones grabadas en
de 3 metros.
diferentes formatos (HDV/DV) en la misma
Cuando se apaga la videocámara el ajuste
cinta, la memoria de ajuste a cero podría no
[AV/AURIC.] en el modo volverá a
funcionar correctamente.
[ AUDIO/VIDEO].
El volumen de los auriculares no se puede
ajustar mientras se graba.
30
Reproducción
Localización del final de la última escena
Búsqueda de escenas por la fecha de
grabación
Cuando haya reproducido una cinta,
podrá utilizar esta función para localizar
Con la función de búsqueda de fechas,
el final de la última escena grabada para
podrá localizar el cambio de fecha/huso
poder continuar la grabación a partir de
horario.
ese punto.
LISTA DE COMPROBACIÓN
Pulse o en el mando a
distancia inalámbrico.
• Pulse más de una vez para buscar más
Detenga la reproducción antes de usar
cambios de fecha (hasta 10 veces).
esta función.
• Para cancelar la búsqueda, pulse
STOP
.
FUNC.
NOTAS
( 21)
No se pueden localizar con esta función las
grabaciones de menos de un minuto por fecha/
1 Pulse
FUNC.
huso horario.
2 Seleccione ( ) [ BUSCAR
La búsqueda de fechas podría no funcionar si
el código de datos no se muestra
FINAL] y pulse ( ).
correctamente.
3 Seleccione [EJECUTAR] y
Si hay secciones grabadas en distintos
pulse ( ).
formatos (HDV/DV) en la misma cinta, la
• Aparece "BUSCAR FINAL".
búsqueda por fecha podría no funcionar
• La videocámara hará que la cinta se
correctamente.
rebobine/avance rápidamente,
reproducirá los últimos segundos de la
grabación y detendrá la cinta.
• Para cancelar la búsqueda, pulse
.
NOTAS
La búsqueda del fin no se puede usar una
vez que se retira la casete.
En caso de que haya secciones en blanco
entre grabaciones o secciones grabadas en
diferentes formatos (HDV/DV) en la misma
cinta, la búsqueda del fin podría no funcionar
correctamente.
Reproducción
31
Reproducción de imágenes fijas
IMPORTANTE
ES
Evite realizar las siguientes acciones
mientras aparezca el aviso de acceso a
(8)
la tarjeta y cuando el indicador CARD esté
encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían
perderse datos de forma definitiva.
- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.
- No desconecte la fuente de alimentación ni
apague la videocámara.
- No cambie la posición del selector
/ ni
el modo de trabajo.
En los siguientes casos la reproducción
podría ser incorrecta.
- Imágenes no grabadas con esta
videocámara.
- Imágenes editadas o descargadas desde un
ordenador.
1 A la vez que mantiene pulsado el
- Imágenes cuyos nombres se hayan alterado.
botón de bloqueo, ajuste el selector
a PLAY.
Funciones básicas
Salto entre imágenes
2 Mueva el selector / a
Se puede desplazar hasta una imagen
(tarjeta de memoria).
concreta sin necesidad de pasar por
todas, una a una.
D
ESPLAZAMIENTO
POR
LAS
IMÁGENES
FIJAS
3 Seleccione ( ) la imagen fija.
Puede utilizar la palanca de mando
para moverse por las imágenes fijas,
incluso aunque la guía de la palanca
Pulse la palanca de mando ( ) o ( ) y
de mando que se muestra arriba no
manténgala pulsada.
aparezca en la pantalla.
Suelte la palanca de mando cuando el
número de la imagen sea el de la que
quiere mostrar.
32
Reproducción
S
ALTO
DE
10
O
100
IMÁGENES
FIJAS
selección a la página completa y
desplácese ( ) por las páginas
1 Si no aparece en la pantalla la guía
índice. Mueva la palanca del zoom
de la palanca de mando, pulse ( )
hacia T para volver a moverse entre
para que aparezca.
imágenes sueltas.
2 Pulse la palanca de mando ( )
3 Mueva la palanca del zoom hacia T.
hacia .
La pantalla índice se cierra y se
muestra la imagen seleccionada.
3 Seleccione ( ) [ SALTAR 10
Ampliación de la imagen
IMAG] o [ SALTAR 100 IMAG].
Durante la reproducción, las imágenes
4 Salta ( ) el número de imágenes
fijas se podrán ampliar hasta 5 veces su
seleccionado.
tamaño. También se puede seleccionar el
Pulse ( ) para cerrar la pantalla de
área que se desea ampliar.
salto de imagen y visualizar la imagen.
Puede pulsar de nuevo ( ) para
(8)
ocultar la guía de la palanca de mando.
Proyección secuencial de imágenes
MOST.IMAG.
FUNC.
( 21)
1 Pulse
FUNC.
2 Seleccione ( ) [ MOST.IMAG.] y
pulse ( ).
3 Seleccione ( ) [COMENZAR] y
1 Mueva la palanca del zoom hacia T.
pulse ( ).
Pulse para detener la proyección
FUNC.
• La imagen se amplía al doble y
aparecerá un recuadro indicando la
secuencial de las imágenes.
posición del área ampliada.
Pantalla índice
• Para ampliar más la imagen, mueva
la palanca del zoom hacia T. Para
1 Mueva la palanca del zoom hacia W.
reducir la ampliación, mueva la
Aparece la pantalla índice de
palanca del zoom hacia W.
imágenes fijas.
• Aparece el símbolo para las
2 Seleccione ( , ) una imagen.
imágenes que no puedan ampliarse.
• Mueva el recuadro verde de
2 Seleccione ( , ) el área de la
selección hasta la imagen que desea
imagen ampliada con la palanca de
ver.
mando.
• Si tiene muchas imágenes fijas,
Para anular la ampliación, mueva la
podría resultar más fácil explorar
palanca del zoom hacia W, hasta que
páginas de índice completas.
desaparezca el recuadro.
Desplace la palanca del zoom hacia W
para extender el recuadro verde de
Listas de opciones del menú
33
Funciones avanzadas
Listas de opciones del menú
Efecto de imagen
( 50)
Listas de opciones del menú
ES
Las opciones del menú que no puedan
utilizarse aparecerán atenuadas. Para
Selector de modos:
obtener información sobre cómo
[ EFECTO IMAGEN DESC],
seleccionar una opción, consulte Uso de
[ INTENSO], [ NEUTRO],
los Menús (21).
[ BAJA NITIDEZ],
[ DET.PIEL SUAVE],
Opciones del menú FUNC.
[ PERSONALIZADO]
Programas de grabación
( 43)
Modo de disparo
( 54)
Selector de modos:
Selector de modos:
[ AE PROGRAMADA],
[SIMPLE], [ CONTINUO],
[ AE PRIOR.VEL. OBT.], [ AE
[ DISP.SERIE ALTA VEL],
PRIOR. ABERTURA],
[ AJUSTE DE EXPOS.]
[ MODO CINE]*
Programas de grabación escenas
Efectos digitales
( 61)
especiales:
[ RETRATO], [ DEPORTES],
[ NOCHE], [ NIEVE], [ PLAYA],
Funciones avanzadas
[ PUESTA SOL], [ ILUM.PUNT],
Selector de modos:
[ FUEGOS ART.]
[ EFECTO D.DESC],
* Sólo .
[ DISP.FUND], [ TRANSIC.],
[ B/N], [ SEPIA], [ ARTE]
Modo de medición de la luz
( 53)
Selector de modos:
Selector de modos:
[ EFECTO D.DESC], [ B/N],
[EVALUATIVA], [ PROM.PREP.
[ SEPIA]
CENTRAL], [ PUNTUAL]
Grabación simultánea de imágenes
(52)
Equilibrio del blanco
( 49)
fijas
Selector de modos:
Tamaño:
[ AUTO], [ LUZ DE DIA],
Cuando [STANDARD HD] está ajustado
[ SOMBRA], [ NUBLADO],
en uno de los modos panorámicos (16:9),
[ TUNGSTENO],
[ HDV], [ HDV(PF25)] o [
[ FLUORESCENT],
DV PANORAM]:
[ FLUORESCENT H], [ AJUSTE]
[ MODO FOTO DESC],
[
LW
1920x1080], [
SW
848x480]
34
Listas de opciones del menú
Cuando [STANDARD HD] está ajustado
Grabaciones realizadas en [ DV
en [ DV NORMAL]:
NORMAL]:
[ MODO FOTO DESC],
[
S
SUPERFINA/640x480],
[
M
1440x1080], [
S
640x480]
[
S
FINA/640x480],
Calidad:
[
S
NORMAL/640x480]
[ SUPERFINA], [ FINA],
[NORMAL]
MOST.IMAG.
(32)
Tamaño/calidad de imagen fija
(51)
[CANCELAR], [COMENZAR]
Tamaño:
PROTEGER
(63)
[
LW
1920x1080], [L 2048x1536],
[
M
1440x1080], [
S
640x480]
Calidad:
Pulse ( ) para entrar en la pantalla de
[ SUPERFINA], [ FINA],
selección de imágenes. Desde esta
[NORMAL]
pantalla, puede continuar la selección de
imágenes fijas que desee proteger.
PAUSA GRAB.
( 70, 71)
ORDEN IMPRES.
(81)
[CANCELAR], [EJECUTAR]
Pulse ( ) para entrar en la pantalla de
BUSCAR FINAL
(30)
selección de imágenes. Desde esa
pantalla, puede continuar la selección de
las imágenes fijas para las que quiera
ajustar órdenes de impresión.
[CANCELAR], [EJECUTAR]
ORDEN TRANS.
(77)
Grabación de imágenes fijas
(52)
Pulse ( ) para entrar en la pantalla de
Grabaciones realizadas en HDV ([
selección de imágenes. Desde esa
HDV] o [ HDV(PF25)]):
pantalla, puede continuar la selección de
[
LW
SUPERFINA/1920x1080],
las imágenes fijas que quiera marcar con
[
LW
FINA/1920x1080],
una orden de transferencia.
[
LW
NORMAL/1920x1080]
Grabaciones realizadas en [ DV
PANORAM]:
[
SW
SUPERFINA/848x480],
[
SW
FINA/848x480],
[
SW
NORMAL/848x480]
Listas de opciones del menú
35
El zoom digital no se puede utilizar con
Menús de configuración
el programa de grabación [ NOCHE].
ES
Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador de la imagen, etc.)
Una imagen digital no se puede grabar
CONFIG. CÁMARA
simultáneamente en la tarjeta de
memoria mientras se graban vídeos
OBT.LENTO A.
usando el zoom digital.
VELOC.ZOOM
Selector de modos: o P (sólo en el
programa de grabación [ AE
PROGRAMADA])
[ VARIABLE], [ VELOCIDAD 3],
[ VELOCIDAD 2], [ VELOCIDAD
[CONEC], [ DESC]
1]
La videocámara utiliza automáticamente
Cuando se ajusta a [ VARIABLE],
velocidades de obturación lentas para
la velocidad del zoom dependerá de
conseguir grabaciones más luminosas en
como se accione la palanca del zoom:
lugares con iluminación insuficiente.
púlsela ligeramente para realizar un
La videocámara utiliza velocidades de
zoom suave o con más fuerza para un
obturación a partir de 1/25 (1/12 en el
zoom rápido.
modo o con el efecto cine
La velocidad más rápida del zoom se
[ HDV (PF25)]).
conseguirá con [ VARIABLE]. Entre
: ajuste el modo del flash a
las velocidades fijas del zoom, [
(flash desconectado).
VELOCIDAD 3] es la más rápida y
Si aparece una estela tras la imagen,
Funciones avanzadas
[ VELOCIDAD 1] la mas lenta.
ajuste la obturación lenta a [ DESC].
Si aparece (aviso de trepidación de
MODO AF
la videocámara), es recomendable
estabilizar la videocámara, por ejemplo,
mediante el uso de un trípode.
[ INSTANT AF], [ AF NORMAL]
ZOOM DIGITAL
Seleccione la rapidez de funcionamiento
del autofoco.
Con [ AF INSTANT ], el autofoco se
[DESC], [ 40X], [ 200X]
ajusta rápidamente a un nuevo sujeto.
Esto resulta apropiado, por ejemplo, para
Selecciona el ajuste del zoom digital.
cambiar el enfoque de un sujeto próximo
Cuando esté activado, la videocámara
a uno lejano en el fondo, o cuando se
cambiará automáticamente a zoom digital
graban sujetos en movimiento rápidos.
cuando se sobrepase el alcance del
Cuando bien el convertidor angular o el
zoom óptico.
teleconvertidor opcionales están
Con el zoom digital, la imagen se
acoplados a la videocámara, podrían
procesa digitalmente, por lo cual la
obstruir parcialmente el sensor de
definición de las imágenes se deteriorará
enfoque automático (AF) instantáneo.
más cuanto más se acerque con el zoom.
Ajuste el modo AF a [ AF NORMAL].
El indicador del zoom digital aparecerá
en azul claro desde 10x hasta 40x y en
azul oscuro desde 40x a 200x.
36
Listas de opciones del menú
Configuración de grabación y entrada de vídeo (formato HD, modo de grabación DV, etc.)
LUZ AYUDA AL AF
(57)
CONFIG. GRAB/EN
STANDARD HD
[ AUTO], [ DESC]
PRIO.ENFOQUE
(53)
[HDV], [ HDV(PF25)],
[DV PANORAM], [DV
NORMAL]
Selecciona el formato de vídeo de la
Selector de modos:
grabación y, en formato DV, también la
[ CONEC:AiAF], [
proporción del formato.
CONEC:CENT.], [ DESC]
[ HDV]: vídeo de alta definición
1080i, en formato 16:9.
EST. IMAG
[ HDV(PF25)]: vídeo de alta
definición 1080i para grabación
progresiva a 25 fps. Cuando se utiliza
conjuntamente con el programa de
Selector de modos:
grabación [ MODO CINE] ( 43)
[CONEC], [ DESC]
para conseguir el Modo cine 25p, se
El estabilizador de imagen compensa las
destacará la apariencia cinematográfica.
vibraciones de la videocámara, incluso en
[ DV PANORAM]: vídeo de definición
la focal tele máxima.
normal en formato 16:9.
El estabilizador de imagen está
[ DV NORMAL]: vídeo de definición
diseñado para compensar un grado
normal en formato 4:3.
normal de vibraciones de la videocámara.
Se recomienda no mezclar en la misma
El estabilizador de la imagen podría no
cinta grabaciones hechas con diferentes
ser eficaz al grabar en lugares oscuros
formatos de vídeo.
usando el programa de grabación
Durante la reproducción de una
[NOCHE].
grabación hecha [ HDV(PF25)],
No se puede desactivar el estabilizador
en la pantalla aparecerá (no
de la imagen cuando el selector de
).
modos está ajustado en .
Reproducción de una grabación realizada
Es recomendable ajustar el
en modo panorámico:
los televisores
estabilizador de la imagen a [ DESC]
compatibles con el sistema WSS
cuando se utiliza un trípode.
cambiarán automáticamente al modo
panorámico (16:9). De lo contrario,
AUTODIS.
(58)
cambie el formato del televisor
manualmente. Para reproducir una
grabación en un televisor con formato
normal (4:3), cambie el ajuste [TIPO TV]
[ CONEC], [ DESC]
al que vaya a utilizar ( 38).
Listas de opciones del menú
37
MODO GRAB.DV
DV
ANTIVIENTO
ES
[REP.NORMAL], [ REP.LARGA]
Selector de modos:
Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno
[ AUTO], [ DESC ]
de los formatos DV, se puede cambiar la
La videocámara reduce automáticamente
calidad del vídeo y, por lo tanto, el tiempo
el ruido de fondo del viento al grabar en
de grabación disponible en la cinta.
exteriores.
No se puede desactivar la pantalla
La grabación en modo LP amplía 1,5
antiviento cuando el dial de modos está
veces el tiempo de grabación disponible
ajustado en .
en la cinta.
Dependiendo de las condiciones de la
ATEN.MICRO
( 59)
cinta (tiempo de uso, imperfecciones,
etc.), podrían percibirse algunos
problemas de vídeo (bloques, bandas,
etc) en la imagen reproducida cuando
[ CONEC], [DESC]
reproduzca grabaciones hechas en
formato LP. Se recomienda usar el modo
REVISIÓN
SP para las grabaciones importantes.
Si realiza grabaciones en ambos
modos SP y LP en la misma cinta, podría
[ DESC], [2 SEG], [ 4
percibir algunos problemas con la imagen
SEG], [ 6 SEG], [ 8 SEG],
Funciones avanzadas
de vídeo durante la reproducción en el
[ 10 SEG]
punto donde cambia el modo de
Selecciona el tiempo al que deberá
grabación.
mostrarse una imagen fija después de
Cuando se reproduzcan en esta
haber sido grabada.
videocámara cintas grabadas en modo
Se puede borrar ( 63) la imagen fija
LP con otros aparatos, o viceversa,
mientras se está visualizando (o
podría percibir algunos problemas en la
inmediatamente después de grabarla si
imagen reproducida o el sonido podría
está ajustado a [ DESC]).
detenerse brevemente.
Esta opción del menú no estará
disponible cuando el modo de avance
DV AUDIO
DV
( 54) esté ajustado a (disparos en
serie), (disparos en serie a alta
velocidad) o (exposición automática
con muestreo).
[ 16bit], [ 12bit]
Si pulsa mientras visualiza una
DISP.
Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno
imagen fija, ésta continuará mostrándose
de los formatos DV puede cambiar la
de forma indefinida. Pulse hasta
PHOTO
calidad del sonido.
la mitad de su recorrido para volver al
modo de visualización normal.
[ 16bit]: para grabar el sonido a la
mayor calidad.
AV DV
( 72)
[ 12bit]: si va a copiar audio o añadir
una pista de música más adelante con un
aparato externo.
[ CONEC], [DESC]
38
Listas de opciones del menú
ARCHIV
BORRAR TODAS IMÁG.
(63)
[ RESETEAR], [ CONTINUO]
[NO], [SÍ]
Seleccione el método de numeración de
INICIALIZAR
(64)
archivos al introducir una nueva tarjeta de
memoria.
Se asignan a las imágenes números
[CANCELAR], [INICIALIZAR],
consecutivos del 0101 al 9900 y se
[INIC.COMPLT]
almacenan en carpetas que pueden
contener hasta 100 imágenes. A las
Configuración de reproducción/salida de vídeo (estándar de reproducción, salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.)
carpetas se les asigna un número
CONFIG.REPR/SAL*
comprendido entre 101 y 998.
* En el modo , las siguientes
[ RESETEAR]: La numeración de las
opciones de menú están divididas en dos
imágenes se reinicia a partir de 101-0101
menús, [ CONFIG.REPR/SAL1] y
cada vez que se introduce una nueva
[ CONFIG.REPR/SAL2]; esto se
tarjeta de memoria.
indicará con el respectivo símbolo de menú.
[ CONTINUO]: La numeración de
ESTANDAR REP
imágenes comienza de forma
consecutiva a la de la última imagen
grabada por la videocámara.
Si en la tarjeta de memoria ya figura un
[ AUTO], [ HDV], [ DV]
número de imagen superior, se asigna un
Seleccione el formato de vídeo que
nuevo número de imagen consecutivo al
desee utilizar para la reproducción.
de la última almacenada en la tarjeta.
[ AUTO]: cambia automáticamente de
Se recomienda el uso del ajuste
formato (HDV/DV) durante la
[ CONTINUO].
reproducción.
[ HDV], [ DV]: reproduce
Operaciones con la tarjeta (inicialización, borrado de todas la imágenes, etc.)
únicamente las grabaciones realizadas
OP.CON TARJETA
en el formato seleccionado.
BORRAR ORD.IMPRIMIR
(82)
TIPO TV
[NO], [SÍ]
[ TV NORMAL],
[ TV
PANORÁM.]
BORRAR ORD.TRANS.
(78)
Para visualizar la imagen completa y con
la proporción correcta, seleccione el
ajuste de acuerdo al tipo de televisor al
[NO], [SÍ]
que conecte la videocámara.
[ TV NORMAL]: televisores con un
formato de pantalla 4:3.
[ TV PANORÁM.]: televisores con
un formato de pantalla 16:9.
Listas de opciones del menú
39
Este ajuste no estará disponible si la
equilibrio de sonido con la palanca de
cámara está conectada a un aparato
mando.
ES
externo mediante el cable HDMI.
La videocámara conservará el ajuste
del equilibrio de audio, pero desconectará
CANAL SALIDA
la alimentación, [SAL.AUDIO] cambiará
de nuevo a [ ESTEREO1].
AV/AURIC.
(28)
[ IZDO/DCHO]
, [ IZDO/IZDO], [
DCHO/DCHO]
Podrá seleccionar el canal de audio que
desee utilizar durante la reproducción de
[ AUDIO/VIDEO], [ AURICUL.]
una cinta con audio grabado en dos
canales.
AURICUL.VOL.
[
IZDO/DCHO]: canales izquierdo y
derecho (estéreo) / Pistas principal +
*
secundaria (bilingüe).
[
IZDO/IZDO]: sólo el canal izquierdo
(estéreo) / Sólo la pista principal (bilingüe).
Cuando [AV/AURIC.] esté ajustado a
[ AURICUL.], ajuste ( ) el volumen
[
DCHO/DCHO]: sólo el canal derecho
de los auriculares con la palanca de
(estéreo) / sólo la pista secundaria
mando.
(bilingüe).
* En modo , ajuste el volumen
usando la guía de la palanca de mando
SAL.AUDIO
Funciones avanzadas
( 29).
SALIDA COMP.
[ ESTEREO1], [ ESTEREO2],
[ MEZC./FIJ], [ MEZC./VAR.]
Podrá seleccionar la pista de audio que
desee utilizar durante la reproducción de
[ 576i], [ 1080i/576i]
una cinta con audio copiado sobre la
Podrá seleccionar los formatos de vídeo
grabación.
que desee utilizar para conectar la
[
ESTEREO1]: sólo el sonido original.
videocámara a un televisor de alta
[ ESTEREO2]: sólo el sonido copiado.
definición mediante la conexión de vídeo
[ MEZC./FIJ]: audio mezclado con el
de componentes.
sonido original y audio copiado en el mismo
[ 576i]: para utilizar el formato 576i
nivel.
(definición normal de televisión).
[ MEZC./VAR.]: audio mezclado en el
[ 1080i/576i]: para utilizar el formato
que se puede ajustar el equilibrio entre el
de alta definición 1080i completo cuando
sonido original ( ) y el audio copiado
sea posible, o cambiar automáticamente
().
al formato 576i cuando 1080i sea
incompatible con el televisor.
EQUI. MEZCLA
Seleccione los ajustes [ESTANDAR
REP] y [SALIDA COMP.] según los
formatos que desee utilizar para
reproducir en un televisor de alta
Cuando [SAL.AUDIO] está ajustado a
[ MEZC./VAR.], ajuste ( ) el
definición. Consulte la tabla siguiente.
40
Listas de opciones del menú
Cuando el formato de reproducción
Seleccione los ajustes [ESTANDAR
seleccionado no es el mismo que el de la
REP] y [SALIDA DV] según los formatos
grabación original, no se producirá la
que desee utilizar para reproducir en un
salida de vídeo.
televisor de alta definición. Consulte la
Este ajuste no estará disponible si la
tabla siguiente.
cámara está conectada a un aparato
La salida DV no se puede cambiar
externo mediante el cable HDMI.
cuando hay un cable DV conectado al
terminal HDV/DV.
SALIDA DV
NOTAS
Acerca de la visualización [SALIDA HDMI]
[ DV BLOQ.], [ HDV/DV]
[SALIDA HDMI] aparece en la parte inferior de
Podrá seleccionar el formato de vídeo
la pantalla de menú [ CONFIG.REPR/SAL2]
que desee utilizar para conectar un
en el modo (menú
dispositivo externo mediante el terminal
[ CONFIG.REPR/SAL] en otros modos).
HDV/DV.
Esta no es una opcion de menú que se pueda
seleccionar, sino un elemento de información
[ HDV/DV]: cambia
que muestra el formato de la salida de vídeo
automáticamente de formato para
cuando la videocámara está conectada a un
hacerlo coincidir con el formato original
aparato externo utilizando el cable HDMI. Para
de las grabaciones.
más detalles sobre la conexión HDMI, consulte
[ DV BLOQ.]: la salida de vídeo será
( 68).
en el formato DV (se convertirán las
Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)
grabaciones realizadas en HDV).
Ajustes de salida de vídeo desde el terminal COMPONENT OUT
Señal de salida
Formato de
Ajuste [ESTANDAR REP] Ajuste [SALIDA COMP.]
de vídeo
grabación en cinta
Alta
[ AUTO] o [ HDV] [ 1080i/576i]
definición
HDV
(1080i)
Definición
[ AUTO] o [ HDV] [ 576i]
normal
[ AUTO] o [ DV] [ 1080i/576i] o [ 576i]
DV
(576i)
Ajustes para la grabación de salida de vídeo desde el terminal HDV/DV
Señal de salida
Formato de
Ajuste [ESTANDAR REP] Ajuste [SALIDA DV]
de vídeo
grabación en cinta
Alta
[ AUTO] o [ HDV] [ HDV/DV]
definición
HDV
(1080i)
Definición
[ AUTO] o [ HDV] [ DV BLOQ.]
normal
[ AUTO] o [ DV] [ HDV/DV] o [
DV
(576i)
DV BLOQ.]