Canon I-SENSYS FAX-L150 – страница 2

Инструкция к Видеокамерам Canon I-SENSYS FAX-L150

Cómo usar los menús

21

Cómo usar los menús

Cómo usar los menús

Selección de una opción en los menús de

ES

configuración

Muchas de las funciones de la

videocámara se pueden ajustar desde los

menús que aparecen al pulsar el botón

FUNC. ( ).

FUNC.

Para obtener información acerca de las

opciones y los ajustes del menú disponibles,

consulte Listas de opciones (33).

Selección de una opción en el menú FUNC.

Preparativos

1 Pulse

FUNC.

2 Seleccione ( ) el símbolo y

pulse ( ) para abrir los menús de

configuración.

También puede mantener pulsado

FUNC.

durante más de 1 segundo

para abrir directamente la pantalla de

los menús de configuración.

3 Seleccione ( ) el menú deseado

1 Pulse

FUNC.

de la columna de la parte izquierda

2 Seleccione ( ) el símbolo de la

y pulse ( ).

función que desee cambiar en la

El título del menú seleccionado

columna de la parte izquierda.

aparecerá en la parte superior de la

3 Seleccione ( ) el ajuste deseado

pantalla y debajo del mismo la lista de

entre las opciones disponibles en la

ajustes.

barra de la parte inferior.

4 Seleccione ( ) el ajuste que desee

La opción seleccionada aparecerá

cambiar y pulse ( ).

resaltada en azul claro. Las opciones

Un recuadro de color naranja

del menú que no pueden utilizarse

indicará la opción del menú que esté

aparecerán atenuadas.

actualmente seleccionada. Las

4 Pulse para guardar los

FUNC.

opciones del menú que no puedan

ajustes y cerrar el menú.

utilizarse aparecerán atenuadas.

Puede pulsar para cerrar el

FUNC.

Para volver a la pantalla de selección

menú en cualquier momento.

de menú, seleccione ( )

Con algunos ajustes se necesitará

[ RETORNAR] y pulse ( ).

pulsar ( ) y realizar selecciones

5

Seleccione ( ) la opción deseada y

adicionales. Siga las indicaciones

pulse ( ) para guardar los ajustes.

adicionales de funcionamiento que

6 Pulse

FUNC.

aparecerán en la pantalla (como el

Puede pulsar para cerrar el

FUNC.

símbolo , las flechas pequeñas,

menú en cualquier momento.

etc.).

22

Ajustes iniciales

Ajustes iniciales

Ajustes iniciales

Ajuste del huso horario

Valor preajustado

Cambio de idioma

CONFIG. F/H

Opciones

ZON.H./VERAN

PARÍS

FUNC.

(21)

1 Pulse

FUNC.

Valor preajustado

2 Seleccione ( ) el símbolo y

pulse ( ) para abrir los menús de

CONFIG. DISPLAY/

configuración.

3 Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y

pulse ( ).

IDIOMA

ENGLISH

4 Seleccione ( ) [ZON.H./VERAN] y

pulse ( ).

Aparece el ajuste de la zona horaria.

FUNC.

El ajuste por defecto es París.

( 21)

5 Seleccione ( ) su huso horario y

pulse ( ).

1 Pulse

FUNC.

Para ajustar la videocámara a la hora

2 Seleccione ( ) el símbolo y

de verano, seleccione el huso horario

pulse ( ) para abrir los menús de

con la marca junto al huso.

configuración.

6 Pulse para cerrar el menú.

FUNC.

3 Seleccione [CONFIG. DISPLAY/

] y pulse ( ).

Husos horarios

4 Seleccione ( ) [IDIOMA] y pulse

Una vez fijado el huso horario, la fecha y

().

la hora no es necesario reajustar el reloj

5 Seleccione ( , ) la opción

cada vez que se viaja a un sitio con un

deseada y pulse ( ).

huso horario distinto. Fije el huso horario

6 Pulse para cerrar el menú.

FUNC.

del punto de destino a la fecha y hora que

aparecen en la pantalla.

NOTAS

Si cambia de idioma erróneamente, siga la

marca al lado de la opción de menú para

cambiar el ajuste.

Las visualizaciones

y que

aparecen en algunas pantallas del menú se

refieren al nombre de los botones de la

videocámara y no cambiarán

independientemente del idioma que se

seleccione.

Ajustes iniciales

23

Ajuste de la fecha y la hora

ES

CONFIG. F/H

FECHA/HORA

1.ENE.2008 12:00 AM

FUNC.

( 21)

1 Pulse

FUNC.

2 Seleccione ( ) el símbolo y

Preparativos

pulse ( ) para abrir los menús de

configuración.

3 Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y

pulse ( ).

4 Seleccione ( ) [FECHA/HORA] y

pulse ( ).

El primer campo de la fecha se

indicará con las flechas arriba/abajo

parpadeando.

5 Cambie cada campo de fecha y hora

con la palanca de mando ( ) y

pase ( ) al campo siguiente.

6 Pulse ( ) para poner en marcha el

reloj.

7 Pulse para cerrar el menú.

FUNC.

IMPORTANTE

Si no utiliza la videocámara durante unos 3

meses, la pila de litio incorporada podría

descargarse completamente y perderse el

ajuste de la fecha y la hora. En ese caso,

reemplace la pila de litio incorporada ( 92) y

ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la

hora.

También podrá cambiar el formato de la

fecha ( 42 ).

24

Grabación

Funciones básicas

Grabación

C

ÓMO

REVISAR

LA

ÚLTIMA

ESCENA

GRABADA

Grabación

Grabación de vídeos

Antes de empezar a grabar

Haga primero una grabación de prueba

para ver si la videocámara funciona

correctamente. Si es necesario, limpie los

cabezales de vídeo ( 93).

1 Ajuste el selector de modos a .

(8)

2 Si no aparece en la pantalla la guía

de la palanca de mando, pulse ( )

para que aparezca.

3 Pulse la palanca de mando ( )

hacia .

Si no aparece en la guía de la

palanca de mando, pulse

repetidamente la palanca de mando

( ) hacia [SIG.] para visualizar la guía

de la palanca de mando como se

muestra en la ilustración de más

arriba.

La videocámara reproducirá unos

pocos segundos de la última escena

grabada y volverá al modo de pausa

1 Manteniendo pulsado el botón de

de grabación. Si el formato de

bloqueo, ajuste el selector a

grabación seleccionado es distinto al

CAMERA.

de la última grabación, la imagen

2 Mueva el selector / a

podría no reproducirse correctamente.

(cinta).

C

UANDO

HAYA

ACABADO

DE

GRABAR

De ser necesario, podrá cambiar el

formato de grabación (HDV o DV)

1

Cierre el panel LCD.

( 36).

2 Apague la videocámara.

3 Pulse para empezar a

START/STOP

3 Retire la cinta.

grabar.

4 Desconecte la fuente de

Pulse de nuevo para

START/STOP

alimentación y retire la batería.

hacer una pausa en la grabación.

NOTAS

Las grabaciones anteriores sobre las que se

haya grabado encima una nueva grabación, no

se podrán recuperar. Antes de comenzar a

grabar, busque el final de la última grabación

( 30).

La videocámara entra en el modo de parada

( ) si se deja en el modo de pausa de

Grabación

25

grabación ( ) durante más de 4 minutos y

30 segundos, a fin de proteger la cinta y los

Grabación de imágenes fijas

ES

cabezales de vídeo. Para continuar grabando

pulse .

START/STOP

Antes de usar una tarjeta de memoria por

Cuando grabe en lugares muy ruidosos

primera vez, asegúrese de inicializarla con

(como, por ejemplo, fuegos artificiales o en un

esta videocámara ( 64).

concierto), el sonido podría distorsionarse o no

grabarse con el nivel que realmente tiene. Esto

no significa un funcionamiento incorrecto.

(8)

Acerca del modo ahorro de energía

: Para ahorrar

energía cuando la videocámara funciona con la

batería, la misma se apagará automáticamente

si permanece durante cinco minutos sin realizar

operación alguna ( 42). Para conectarla de

nuevo, apague la videocámara y enciéndala de

nuevo.

Acerca de la pantalla LCD y del visor

: Las

pantallas se fabrican según técnicas

industriales de extrema precisión, ajustándose

a las especificaciones más del 99,99% de los

píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles podría

fallar ocasionalmente o aparecer como puntos

Funciones básicas

negros, rojos, azules o verdes. Esta

circunstancia no afecta a la imagen grabada y

no constituye una anomalía.

1 Manteniendo pulsado el botón de

Uso del trípode

: No deje el visor

bloqueo, ajuste el selector a

expuesto directamente a la luz

solar, ya que podría derretirse

CAMERA.

(debido a la concentración de

2 Mueva el selector / a

luz producida por la lente). No

(tarjeta de memoria).

utilice trípodes con tornillos de

3 Pulse hasta la mitad.

PHOTO

fijación de longitud superior a

Una vez que el enfoque se haya

5,5 mm, pues podrían dañar la

ajustado automáticamente, pasará

videocámara.

a verde y aparecerán uno o más

Cuando grabe un vídeo, procure captar imágenes

estables y sin oscilaciones.

cuadros de enfoque automático.

Un movimiento excesivo de la videocámara

Al pulsar en el mando a

PHOTO

durante la grabación, así como los cambios

distancia inalámbrico, la imagen fija se

demasiado rápidos del zoom y en los barridos

grabará de forma inmediata.

de la escena, pueden dar lugar a escenas muy

4 Pulse a fondo .

PHOTO

agitadas e incómodas de ver. En casos

El indicador de acceso a la tarjeta

extremos, la reproducción de esas escenas

(CARD) parpadeará mientras se

podría provocar un cierto mareo debido al

movimiento. Si sufre una reacción de ese tipo,

graba la imagen.

detenga inmediatamente la reproducción y, si

es necesario, tómese un descanso.

26

Grabación

Zoom óptico 10x

IMPORTANTE

Mueva la palanca del zoom hacia W

Tome las siguientes precauciones mientras

para efectuar un alejamiento gradual

aparezca el aviso ( ) de acceso a la

(angular). Muévala hacia T para

tarjeta y cuando el indicador CARD esté

efectuar un acercamiento gradual

encendido o parpadeando. De no hacerlo,

(tele).

podrían perderse datos de forma definitiva.

También se puede cambiar la velocidad

- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de

memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.

del zoom ( 35). Podrá seleccionar una

- No desconecte la fuente de alimentación ni

de las tres velocidades de zoom fijas o

apague la videocámara.

una velocidad variable, dependiendo de

- No cambie la posición del selector

/ ni

cómo accione la palanca del zoom:

el modo de trabajo.

púlsela suavemente para realizar un

zoom lento, o con más fuerza para un

NOTAS

zoom rápido.

Si el sujeto no es adecuado para enfoque

automático, se pone de color amarillo.

NOTAS

Enfoque de forma manual ( 47).

Podrá utilizar también los botones T y W del

Cuando el sujeto sea demasiado luminoso

mando a distancia inalámbrico o la pantalla

comenzará a parpadear “SOBREEXP”. En ese

LCD. La velocidad del zoom será la misma con

caso, se puede usar el filtro de densidad neutra

esos botones que con la videocámara (si se ha

FS-43U II opcional.

seleccionado uno de los niveles fijos de

velocidad del zoom) o se ha fijado en

[ VELOCIDAD 3] (si se ha seleccionado

[ VARIABLE]).

Cuando se ajusta a [ VARIABLE], la

Cómo usar el zoom

velocidad del zoom será más rápida en el modo

de pausa de grabación.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Manténgase como mínimo a 1 metro de

distancia del sujeto. En angular, el sujeto se

puede enfocar hasta desde 1 cm.

(8)

: Además del zoom óptico 10x,

también se puede utilizar el zoom digital

200x ( 35).

Alejamiento gradual

Acercamiento

gradual

Reproducción

27

Reproducción

1 A la vez que mantiene pulsado el

Reproducción

botón de bloqueo, ajuste el selector

ES

a PLAY.

2

Mueva el selector

/

a (cinta).

Reproducción de vídeos

3 Localice el punto donde desea

Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o

comenzar la reproducción.

cierre el panel LCD para usar el visor.

Pulse para rebobinar o para

avanzar rápidamente la cinta.

(8)

4 Pulse para comenzar la

/

reproducción.

D

URANTE

LA

REPRODUCCIÓN

5 Pulse de nuevo para

/

comenzar la reproducción.

6 Pulse para detener la

reproducción.

NOTAS

Podrá visualizar la fecha y la hora de la

grabación, así como otros datos registrados por la

videocámara en el momento de la grabación

Funciones básicas

(56).

Durante algunos modos de reproducción

especial, podría notar algunos problemas de vídeo

(bloqueos, bandas, etc.) en la imagen reproducida.

Durante la reproducción, podría apreciar algunos

problemas de vídeo en el punto donde cambia el

formato de grabación (HDV/DV).

Modos de reproducción especial

Para controlar los modos de reproducción especial, es necesario usar los botones del

mando a distancia ( 12). No hay sonido durante los modos de reproducción especial.

Modo de reproducción

En la videocámara

En el mando a

Modo inicial

especial

pulse…

distancia pulse…

Reproducción rápida Reproducción

Mantenga

Mantenga

REW

normal

pulsado o

pulsado o

FF

Reproducción hacia

Reproducción

atrás

normal

Retrocede/avanza 1

Pausa de

— o

fotograma

reproducción

Reproducción fotograma

Pausa de

Mantenga pulsado

a fotograma

reproducción

o

Reproducción lenta Reproducción

normal o hacia

SLOW

atrás

Reproducción a doble

Reproducción

velocidad

normal o hacia

atrás

Vuelve a la reproducción

Modo de

normal

reproducción

/

PLAY

especial

28

Reproducción

Durante la reproducción de grabaciones HDV:

los

siguientes modos de reproducción especial no

se encuentran disponibles incluso aunque sus

símbolos aparezcan en la pantalla.

- Reproducción lenta hacia atrás

- Fotograma hacia atrás

- Reproducción a doble velocidad (hacia

adelante o hacia atrás)

La videocámara entrará en el modo de

parada ( ) si se deja en el modo de pausa de

reproducción ( ) durante más de 4 minutos

30 segundos, a fin de proteger la cinta y los

cabezales de vídeo. Pulse para reanudar

/

la reproducción.

Ajuste del volumen: altavoz y auriculares

Cómo usar los auriculares

La videocámara reproduce el sonido a

Los auriculares se conectan al terminal

través del altavoz incorporado. Cuando

AV/ , que se usa tanto para los

utilice el visor para la reproducción, podrá

auriculares como para la salida audio/

conectar un par de auriculares para

vídeo. Antes de conectar los auriculares,

escuchar el sonido. También podrá

utilice el procedimiento siguiente para

utilizar los auriculares para comprobar el

cambiar la función del terminal de la

nivel del audio durante la grabación.

salida AV a salida (auriculares), y

asegúrese de que aparece en la pantalla

Ajuste del volumen del altavoz

el símbolo .

(8)

(8)

Valor preajustado

CONFIG. REPR/SAL2

AV/AURIC

AUDIO/VIDEO

1 Si no aparece en la pantalla la guía

de la palanca de mando, pulse ( )

1 Pulse

FUNC.

para que aparezca.

2 Seleccione ( ) el símbolo y

2 Pulse la palanca de mando ( )

pulse ( ) para abrir los menús de

hacia o para ajustar el

+

-

configuración.

volumen.

3 Seleccione ( ) [

Para apagar completamente el

CONFIG.REPR/SAL2]* y pulse ( ).

volumen, mantenga pulsado ( )

4 Seleccione ( ) [AV/AURIC.] y

hasta que el símbolo de volumen

pulse ( ).

cambie a .

5 Seleccione ( ) [ AURICUL.] y

Puede pulsar de nuevo ( ) durante

pulse ( ).

la reproducción para ocultar la guía de

la palanca de mando.

Reproducción

29

6 Pulse

FUNC.

Vuelta a un punto previamente marcado

Aparece . Tenga en cuenta que si

ES

aparece en la pantalla la guía de la

Si posteriormente desea volver a una

palanca de mando, se ocultará el

determinada escena, señale el punto con

símbolo . Pulse ( ) para ocultar

la memoria de ajuste a cero y la cinta se

la guía de la palanca de mando.

parará en ese punto al utilizar el

* En el modo , seleccione

rebobinado o el avance rápido de la cinta.

[CONFIG.REPR/SAL].

(8)

A

JUSTE

DEL

VOLUMEN

DE

LOS

AURICULARES

En el modo , ajuste el volumen

1 Durante la grabación o la

de los auriculares con la opción

reproducción, pulse

[AURICUL.VOL] ( 39). En el modo

ZERO SET MEMORY

en el mando a

, utilice la palanca de mando y

distancia en el punto al que desee

la guía de la palanca de mando siguiendo

volver más adelante.

el mismo procedimiento que cuando se

El código de tiempos cambia a

ajusta el volumen del altavoz.

“0:00:00 ”.

Pulse de nuevo

ZERO SET MEMORY

para cancelar la memoria.

Funciones básicas

2 Si ha ajustado a cero la memoria

durante la grabación, ajuste la

videocámara al modo . Si

ha ajustado a cero la memoria

durante la reproducción, pulse .

IMPORTANTE

3 Pulse para localizar la marca

No conecte los auriculares al terminal AV/

cero.

si en la pantalla no aparece el símbolo . Si

En caso de que el contador de la

conecta los auriculares mientras el terminal

cinta muestre un número negativo,

está ajustado a salida AV, sólo se oirá ruido.

pulse .

Cuando use los auriculares, asegúrese de

Aparece y la videocámara

bajar el volumen a un nivel adecuado.

rebobina o avanza rápidamente la

El sonido del altavoz incorporado dejará de

oirse si se cierra el panel LCD, cuando se

cinta.

conecta el cable de vídeo al terminal

La cinta se detiene en la marca cero

AV/ o cuando el terminal AV/ esté

o en sus proximidades, desaparece

ajustado a [ AURICUL.].

y el código de tiempos correcto

aparecerá de nuevo.

NOTAS

NOTAS

Utilice auriculares adquiridos en

establecimientos del ramo con una miniclavija

En caso de que haya secciones en blanco entre

de 3,5 mm y un cable de una longitud menor

grabaciones o secciones grabadas en

de 3 metros.

diferentes formatos (HDV/DV) en la misma

Cuando se apaga la videocámara el ajuste

cinta, la memoria de ajuste a cero podría no

[AV/AURIC.] en el modo volverá a

funcionar correctamente.

[ AUDIO/VIDEO].

El volumen de los auriculares no se puede

ajustar mientras se graba.

30

Reproducción

Localización del final de la última escena

Búsqueda de escenas por la fecha de

grabación

Cuando haya reproducido una cinta,

podrá utilizar esta función para localizar

Con la función de búsqueda de fechas,

el final de la última escena grabada para

podrá localizar el cambio de fecha/huso

poder continuar la grabación a partir de

horario.

ese punto.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Pulse o en el mando a

distancia inalámbrico.

Pulse más de una vez para buscar más

Detenga la reproducción antes de usar

cambios de fecha (hasta 10 veces).

esta función.

Para cancelar la búsqueda, pulse

STOP

.

FUNC.

NOTAS

( 21)

No se pueden localizar con esta función las

grabaciones de menos de un minuto por fecha/

1 Pulse

FUNC.

huso horario.

2 Seleccione ( ) [ BUSCAR

La búsqueda de fechas podría no funcionar si

el código de datos no se muestra

FINAL] y pulse ( ).

correctamente.

3 Seleccione [EJECUTAR] y

Si hay secciones grabadas en distintos

pulse ( ).

formatos (HDV/DV) en la misma cinta, la

Aparece "BUSCAR FINAL".

búsqueda por fecha podría no funcionar

La videocámara hará que la cinta se

correctamente.

rebobine/avance rápidamente,

reproducirá los últimos segundos de la

grabación y detendrá la cinta.

Para cancelar la búsqueda, pulse

.

NOTAS

La búsqueda del fin no se puede usar una

vez que se retira la casete.

En caso de que haya secciones en blanco

entre grabaciones o secciones grabadas en

diferentes formatos (HDV/DV) en la misma

cinta, la búsqueda del fin podría no funcionar

correctamente.

Reproducción

31

Reproducción de imágenes fijas

IMPORTANTE

ES

Evite realizar las siguientes acciones

mientras aparezca el aviso de acceso a

(8)

la tarjeta y cuando el indicador CARD esté

encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían

perderse datos de forma definitiva.

- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de

memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.

- No desconecte la fuente de alimentación ni

apague la videocámara.

- No cambie la posición del selector

/ ni

el modo de trabajo.

En los siguientes casos la reproducción

podría ser incorrecta.

- Imágenes no grabadas con esta

videocámara.

- Imágenes editadas o descargadas desde un

ordenador.

1 A la vez que mantiene pulsado el

- Imágenes cuyos nombres se hayan alterado.

botón de bloqueo, ajuste el selector

a PLAY.

Funciones básicas

Salto entre imágenes

2 Mueva el selector / a

Se puede desplazar hasta una imagen

(tarjeta de memoria).

concreta sin necesidad de pasar por

todas, una a una.

D

ESPLAZAMIENTO

POR

LAS

IMÁGENES

FIJAS

3 Seleccione ( ) la imagen fija.

Puede utilizar la palanca de mando

para moverse por las imágenes fijas,

incluso aunque la guía de la palanca

Pulse la palanca de mando ( ) o ( ) y

de mando que se muestra arriba no

manténgala pulsada.

aparezca en la pantalla.

Suelte la palanca de mando cuando el

número de la imagen sea el de la que

quiere mostrar.

32

Reproducción

S

ALTO

DE

10

O

100

IMÁGENES

FIJAS

selección a la página completa y

desplácese ( ) por las páginas

1 Si no aparece en la pantalla la guía

índice. Mueva la palanca del zoom

de la palanca de mando, pulse ( )

hacia T para volver a moverse entre

para que aparezca.

imágenes sueltas.

2 Pulse la palanca de mando ( )

3 Mueva la palanca del zoom hacia T.

hacia .

La pantalla índice se cierra y se

muestra la imagen seleccionada.

3 Seleccione ( ) [ SALTAR 10

Ampliación de la imagen

IMAG] o [ SALTAR 100 IMAG].

Durante la reproducción, las imágenes

4 Salta ( ) el número de imágenes

fijas se podrán ampliar hasta 5 veces su

seleccionado.

tamaño. También se puede seleccionar el

Pulse ( ) para cerrar la pantalla de

área que se desea ampliar.

salto de imagen y visualizar la imagen.

Puede pulsar de nuevo ( ) para

(8)

ocultar la guía de la palanca de mando.

Proyección secuencial de imágenes

MOST.IMAG.

FUNC.

( 21)

1 Pulse

FUNC.

2 Seleccione ( ) [ MOST.IMAG.] y

pulse ( ).

3 Seleccione ( ) [COMENZAR] y

1 Mueva la palanca del zoom hacia T.

pulse ( ).

Pulse para detener la proyección

FUNC.

La imagen se amplía al doble y

aparecerá un recuadro indicando la

secuencial de las imágenes.

posición del área ampliada.

Pantalla índice

Para ampliar más la imagen, mueva

la palanca del zoom hacia T. Para

1 Mueva la palanca del zoom hacia W.

reducir la ampliación, mueva la

Aparece la pantalla índice de

palanca del zoom hacia W.

imágenes fijas.

Aparece el símbolo para las

2 Seleccione ( , ) una imagen.

imágenes que no puedan ampliarse.

Mueva el recuadro verde de

2 Seleccione ( , ) el área de la

selección hasta la imagen que desea

imagen ampliada con la palanca de

ver.

mando.

Si tiene muchas imágenes fijas,

Para anular la ampliación, mueva la

podría resultar más fácil explorar

palanca del zoom hacia W, hasta que

páginas de índice completas.

desaparezca el recuadro.

Desplace la palanca del zoom hacia W

para extender el recuadro verde de

Listas de opciones del menú

33

Funciones avanzadas

Listas de opciones del menú

Efecto de imagen

( 50)

Listas de opciones del menú

ES

Las opciones del menú que no puedan

utilizarse aparecerán atenuadas. Para

Selector de modos:

obtener información sobre cómo

[ EFECTO IMAGEN DESC],

seleccionar una opción, consulte Uso de

[ INTENSO], [ NEUTRO],

los Menús (21).

[ BAJA NITIDEZ],

[ DET.PIEL SUAVE],

Opciones del menú FUNC.

[ PERSONALIZADO]

Programas de grabación

( 43)

Modo de disparo

( 54)

Selector de modos:

Selector de modos:

[ AE PROGRAMADA],

[SIMPLE], [ CONTINUO],

[ AE PRIOR.VEL. OBT.], [ AE

[ DISP.SERIE ALTA VEL],

PRIOR. ABERTURA],

[ AJUSTE DE EXPOS.]

[ MODO CINE]*

Programas de grabación escenas

Efectos digitales

( 61)

especiales:

[ RETRATO], [ DEPORTES],

[ NOCHE], [ NIEVE], [ PLAYA],

Funciones avanzadas

[ PUESTA SOL], [ ILUM.PUNT],

Selector de modos:

[ FUEGOS ART.]

[ EFECTO D.DESC],

* Sólo .

[ DISP.FUND], [ TRANSIC.],

[ B/N], [ SEPIA], [ ARTE]

Modo de medición de la luz

( 53)

Selector de modos:

Selector de modos:

[ EFECTO D.DESC], [ B/N],

[EVALUATIVA], [ PROM.PREP.

[ SEPIA]

CENTRAL], [ PUNTUAL]

Grabación simultánea de imágenes

(52)

Equilibrio del blanco

( 49)

fijas

Selector de modos:

Tamaño:

[ AUTO], [ LUZ DE DIA],

Cuando [STANDARD HD] está ajustado

[ SOMBRA], [ NUBLADO],

en uno de los modos panorámicos (16:9),

[ TUNGSTENO],

[ HDV], [ HDV(PF25)] o [

[ FLUORESCENT],

DV PANORAM]:

[ FLUORESCENT H], [ AJUSTE]

[ MODO FOTO DESC],

[

LW

1920x1080], [

SW

848x480]

34

Listas de opciones del menú

Cuando [STANDARD HD] está ajustado

Grabaciones realizadas en [ DV

en [ DV NORMAL]:

NORMAL]:

[ MODO FOTO DESC],

[

S

SUPERFINA/640x480],

[

M

1440x1080], [

S

640x480]

[

S

FINA/640x480],

Calidad:

[

S

NORMAL/640x480]

[ SUPERFINA], [ FINA],

[NORMAL]

MOST.IMAG.

(32)

Tamaño/calidad de imagen fija

(51)

[CANCELAR], [COMENZAR]

Tamaño:

PROTEGER

(63)

[

LW

1920x1080], [L 2048x1536],

[

M

1440x1080], [

S

640x480]

Calidad:

Pulse ( ) para entrar en la pantalla de

[ SUPERFINA], [ FINA],

selección de imágenes. Desde esta

[NORMAL]

pantalla, puede continuar la selección de

imágenes fijas que desee proteger.

PAUSA GRAB.

( 70, 71)

ORDEN IMPRES.

(81)

[CANCELAR], [EJECUTAR]

Pulse ( ) para entrar en la pantalla de

BUSCAR FINAL

(30)

selección de imágenes. Desde esa

pantalla, puede continuar la selección de

las imágenes fijas para las que quiera

ajustar órdenes de impresión.

[CANCELAR], [EJECUTAR]

ORDEN TRANS.

(77)

Grabación de imágenes fijas

(52)

Pulse ( ) para entrar en la pantalla de

Grabaciones realizadas en HDV ([

selección de imágenes. Desde esa

HDV] o [ HDV(PF25)]):

pantalla, puede continuar la selección de

[

LW

SUPERFINA/1920x1080],

las imágenes fijas que quiera marcar con

[

LW

FINA/1920x1080],

una orden de transferencia.

[

LW

NORMAL/1920x1080]

Grabaciones realizadas en [ DV

PANORAM]:

[

SW

SUPERFINA/848x480],

[

SW

FINA/848x480],

[

SW

NORMAL/848x480]

Listas de opciones del menú

35

El zoom digital no se puede utilizar con

Menús de configuración

el programa de grabación [ NOCHE].

ES

Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador de la imagen, etc.)

Una imagen digital no se puede grabar

CONFIG. CÁMARA

simultáneamente en la tarjeta de

memoria mientras se graban vídeos

OBT.LENTO A.

usando el zoom digital.

VELOC.ZOOM

Selector de modos: o P (sólo en el

programa de grabación [ AE

PROGRAMADA])

[ VARIABLE], [ VELOCIDAD 3],

[ VELOCIDAD 2], [ VELOCIDAD

[CONEC], [ DESC]

1]

La videocámara utiliza automáticamente

Cuando se ajusta a [ VARIABLE],

velocidades de obturación lentas para

la velocidad del zoom dependerá de

conseguir grabaciones más luminosas en

como se accione la palanca del zoom:

lugares con iluminación insuficiente.

púlsela ligeramente para realizar un

La videocámara utiliza velocidades de

zoom suave o con más fuerza para un

obturación a partir de 1/25 (1/12 en el

zoom rápido.

modo o con el efecto cine

La velocidad más rápida del zoom se

[ HDV (PF25)]).

conseguirá con [ VARIABLE]. Entre

: ajuste el modo del flash a

las velocidades fijas del zoom, [

(flash desconectado).

VELOCIDAD 3] es la más rápida y

Si aparece una estela tras la imagen,

Funciones avanzadas

[ VELOCIDAD 1] la mas lenta.

ajuste la obturación lenta a [ DESC].

Si aparece (aviso de trepidación de

MODO AF

la videocámara), es recomendable

estabilizar la videocámara, por ejemplo,

mediante el uso de un trípode.

[ INSTANT AF], [ AF NORMAL]

ZOOM DIGITAL

Seleccione la rapidez de funcionamiento

del autofoco.

Con [ AF INSTANT ], el autofoco se

[DESC], [ 40X], [ 200X]

ajusta rápidamente a un nuevo sujeto.

Esto resulta apropiado, por ejemplo, para

Selecciona el ajuste del zoom digital.

cambiar el enfoque de un sujeto próximo

Cuando esté activado, la videocámara

a uno lejano en el fondo, o cuando se

cambiará automáticamente a zoom digital

graban sujetos en movimiento rápidos.

cuando se sobrepase el alcance del

Cuando bien el convertidor angular o el

zoom óptico.

teleconvertidor opcionales están

Con el zoom digital, la imagen se

acoplados a la videocámara, podrían

procesa digitalmente, por lo cual la

obstruir parcialmente el sensor de

definición de las imágenes se deteriorará

enfoque automático (AF) instantáneo.

más cuanto más se acerque con el zoom.

Ajuste el modo AF a [ AF NORMAL].

El indicador del zoom digital aparecerá

en azul claro desde 10x hasta 40x y en

azul oscuro desde 40x a 200x.

36

Listas de opciones del menú

Configuración de grabación y entrada de vídeo (formato HD, modo de grabación DV, etc.)

LUZ AYUDA AL AF

(57)

CONFIG. GRAB/EN

STANDARD HD

[ AUTO], [ DESC]

PRIO.ENFOQUE

(53)

[HDV], [ HDV(PF25)],

[DV PANORAM], [DV

NORMAL]

Selecciona el formato de vídeo de la

Selector de modos:

grabación y, en formato DV, también la

[ CONEC:AiAF], [

proporción del formato.

CONEC:CENT.], [ DESC]

[ HDV]: vídeo de alta definición

1080i, en formato 16:9.

EST. IMAG

[ HDV(PF25)]: vídeo de alta

definición 1080i para grabación

progresiva a 25 fps. Cuando se utiliza

conjuntamente con el programa de

Selector de modos:

grabación [ MODO CINE] ( 43)

[CONEC], [ DESC]

para conseguir el Modo cine 25p, se

El estabilizador de imagen compensa las

destacará la apariencia cinematográfica.

vibraciones de la videocámara, incluso en

[ DV PANORAM]: vídeo de definición

la focal tele máxima.

normal en formato 16:9.

El estabilizador de imagen está

[ DV NORMAL]: vídeo de definición

diseñado para compensar un grado

normal en formato 4:3.

normal de vibraciones de la videocámara.

Se recomienda no mezclar en la misma

El estabilizador de la imagen podría no

cinta grabaciones hechas con diferentes

ser eficaz al grabar en lugares oscuros

formatos de vídeo.

usando el programa de grabación

Durante la reproducción de una

[NOCHE].

grabación hecha [ HDV(PF25)],

No se puede desactivar el estabilizador

en la pantalla aparecerá (no

de la imagen cuando el selector de

).

modos está ajustado en .

Reproducción de una grabación realizada

Es recomendable ajustar el

en modo panorámico:

los televisores

estabilizador de la imagen a [ DESC]

compatibles con el sistema WSS

cuando se utiliza un trípode.

cambiarán automáticamente al modo

panorámico (16:9). De lo contrario,

AUTODIS.

(58)

cambie el formato del televisor

manualmente. Para reproducir una

grabación en un televisor con formato

normal (4:3), cambie el ajuste [TIPO TV]

[ CONEC], [ DESC]

al que vaya a utilizar ( 38).

Listas de opciones del menú

37

MODO GRAB.DV

DV

ANTIVIENTO

ES

[REP.NORMAL], [ REP.LARGA]

Selector de modos:

Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno

[ AUTO], [ DESC ]

de los formatos DV, se puede cambiar la

La videocámara reduce automáticamente

calidad del vídeo y, por lo tanto, el tiempo

el ruido de fondo del viento al grabar en

de grabación disponible en la cinta.

exteriores.

No se puede desactivar la pantalla

La grabación en modo LP amplía 1,5

antiviento cuando el dial de modos está

veces el tiempo de grabación disponible

ajustado en .

en la cinta.

Dependiendo de las condiciones de la

ATEN.MICRO

( 59)

cinta (tiempo de uso, imperfecciones,

etc.), podrían percibirse algunos

problemas de vídeo (bloques, bandas,

etc) en la imagen reproducida cuando

[ CONEC], [DESC]

reproduzca grabaciones hechas en

formato LP. Se recomienda usar el modo

REVISIÓN

SP para las grabaciones importantes.

Si realiza grabaciones en ambos

modos SP y LP en la misma cinta, podría

[ DESC], [2 SEG], [ 4

percibir algunos problemas con la imagen

SEG], [ 6 SEG], [ 8 SEG],

Funciones avanzadas

de vídeo durante la reproducción en el

[ 10 SEG]

punto donde cambia el modo de

Selecciona el tiempo al que deberá

grabación.

mostrarse una imagen fija después de

Cuando se reproduzcan en esta

haber sido grabada.

videocámara cintas grabadas en modo

Se puede borrar ( 63) la imagen fija

LP con otros aparatos, o viceversa,

mientras se está visualizando (o

podría percibir algunos problemas en la

inmediatamente después de grabarla si

imagen reproducida o el sonido podría

está ajustado a [ DESC]).

detenerse brevemente.

Esta opción del menú no estará

disponible cuando el modo de avance

DV AUDIO

DV

( 54) esté ajustado a (disparos en

serie), (disparos en serie a alta

velocidad) o (exposición automática

con muestreo).

[ 16bit], [ 12bit]

Si pulsa mientras visualiza una

DISP.

Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno

imagen fija, ésta continuará mostrándose

de los formatos DV puede cambiar la

de forma indefinida. Pulse hasta

PHOTO

calidad del sonido.

la mitad de su recorrido para volver al

modo de visualización normal.

[ 16bit]: para grabar el sonido a la

mayor calidad.

AV DV

( 72)

[ 12bit]: si va a copiar audio o añadir

una pista de música más adelante con un

aparato externo.

[ CONEC], [DESC]

38

Listas de opciones del menú

ARCHIV

BORRAR TODAS IMÁG.

(63)

[ RESETEAR], [ CONTINUO]

[NO], [SÍ]

Seleccione el método de numeración de

INICIALIZAR

(64)

archivos al introducir una nueva tarjeta de

memoria.

Se asignan a las imágenes números

[CANCELAR], [INICIALIZAR],

consecutivos del 0101 al 9900 y se

[INIC.COMPLT]

almacenan en carpetas que pueden

contener hasta 100 imágenes. A las

Configuración de reproducción/salida de vídeo (estándar de reproducción, salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.)

carpetas se les asigna un número

CONFIG.REPR/SAL*

comprendido entre 101 y 998.

* En el modo , las siguientes

[ RESETEAR]: La numeración de las

opciones de menú están divididas en dos

imágenes se reinicia a partir de 101-0101

menús, [ CONFIG.REPR/SAL1] y

cada vez que se introduce una nueva

[ CONFIG.REPR/SAL2]; esto se

tarjeta de memoria.

indicará con el respectivo símbolo de menú.

[ CONTINUO]: La numeración de

ESTANDAR REP

imágenes comienza de forma

consecutiva a la de la última imagen

grabada por la videocámara.

Si en la tarjeta de memoria ya figura un

[ AUTO], [ HDV], [ DV]

número de imagen superior, se asigna un

Seleccione el formato de vídeo que

nuevo número de imagen consecutivo al

desee utilizar para la reproducción.

de la última almacenada en la tarjeta.

[ AUTO]: cambia automáticamente de

Se recomienda el uso del ajuste

formato (HDV/DV) durante la

[ CONTINUO].

reproducción.

[ HDV], [ DV]: reproduce

Operaciones con la tarjeta (inicialización, borrado de todas la imágenes, etc.)

únicamente las grabaciones realizadas

OP.CON TARJETA

en el formato seleccionado.

BORRAR ORD.IMPRIMIR

(82)

TIPO TV

[NO], [SÍ]

[ TV NORMAL],

[ TV

PANORÁM.]

BORRAR ORD.TRANS.

(78)

Para visualizar la imagen completa y con

la proporción correcta, seleccione el

ajuste de acuerdo al tipo de televisor al

[NO], [SÍ]

que conecte la videocámara.

[ TV NORMAL]: televisores con un

formato de pantalla 4:3.

[ TV PANORÁM.]: televisores con

un formato de pantalla 16:9.

Listas de opciones del menú

39

Este ajuste no estará disponible si la

equilibrio de sonido con la palanca de

cámara está conectada a un aparato

mando.

ES

externo mediante el cable HDMI.

La videocámara conservará el ajuste

del equilibrio de audio, pero desconectará

CANAL SALIDA

la alimentación, [SAL.AUDIO] cambiará

de nuevo a [ ESTEREO1].

AV/AURIC.

(28)

[ IZDO/DCHO]

, [ IZDO/IZDO], [

DCHO/DCHO]

Podrá seleccionar el canal de audio que

desee utilizar durante la reproducción de

[ AUDIO/VIDEO], [ AURICUL.]

una cinta con audio grabado en dos

canales.

AURICUL.VOL.

[

IZDO/DCHO]: canales izquierdo y

derecho (estéreo) / Pistas principal +

*

secundaria (bilingüe).

[

IZDO/IZDO]: sólo el canal izquierdo

(estéreo) / Sólo la pista principal (bilingüe).

Cuando [AV/AURIC.] esté ajustado a

[ AURICUL.], ajuste ( ) el volumen

[

DCHO/DCHO]: sólo el canal derecho

de los auriculares con la palanca de

(estéreo) / sólo la pista secundaria

mando.

(bilingüe).

* En modo , ajuste el volumen

usando la guía de la palanca de mando

SAL.AUDIO

Funciones avanzadas

( 29).

SALIDA COMP.

[ ESTEREO1], [ ESTEREO2],

[ MEZC./FIJ], [ MEZC./VAR.]

Podrá seleccionar la pista de audio que

desee utilizar durante la reproducción de

[ 576i], [ 1080i/576i]

una cinta con audio copiado sobre la

Podrá seleccionar los formatos de vídeo

grabación.

que desee utilizar para conectar la

[

ESTEREO1]: sólo el sonido original.

videocámara a un televisor de alta

[ ESTEREO2]: sólo el sonido copiado.

definición mediante la conexión de vídeo

[ MEZC./FIJ]: audio mezclado con el

de componentes.

sonido original y audio copiado en el mismo

[ 576i]: para utilizar el formato 576i

nivel.

(definición normal de televisión).

[ MEZC./VAR.]: audio mezclado en el

[ 1080i/576i]: para utilizar el formato

que se puede ajustar el equilibrio entre el

de alta definición 1080i completo cuando

sonido original ( ) y el audio copiado

sea posible, o cambiar automáticamente

().

al formato 576i cuando 1080i sea

incompatible con el televisor.

EQUI. MEZCLA

Seleccione los ajustes [ESTANDAR

REP] y [SALIDA COMP.] según los

formatos que desee utilizar para

reproducir en un televisor de alta

Cuando [SAL.AUDIO] está ajustado a

[ MEZC./VAR.], ajuste ( ) el

definición. Consulte la tabla siguiente.

40

Listas de opciones del menú

Cuando el formato de reproducción

Seleccione los ajustes [ESTANDAR

seleccionado no es el mismo que el de la

REP] y [SALIDA DV] según los formatos

grabación original, no se producirá la

que desee utilizar para reproducir en un

salida de vídeo.

televisor de alta definición. Consulte la

Este ajuste no estará disponible si la

tabla siguiente.

cámara está conectada a un aparato

La salida DV no se puede cambiar

externo mediante el cable HDMI.

cuando hay un cable DV conectado al

terminal HDV/DV.

SALIDA DV

NOTAS

Acerca de la visualización [SALIDA HDMI]

[ DV BLOQ.], [ HDV/DV]

[SALIDA HDMI] aparece en la parte inferior de

Podrá seleccionar el formato de vídeo

la pantalla de menú [ CONFIG.REPR/SAL2]

que desee utilizar para conectar un

en el modo (menú

dispositivo externo mediante el terminal

[ CONFIG.REPR/SAL] en otros modos).

HDV/DV.

Esta no es una opcion de menú que se pueda

seleccionar, sino un elemento de información

[ HDV/DV]: cambia

que muestra el formato de la salida de vídeo

automáticamente de formato para

cuando la videocámara está conectada a un

hacerlo coincidir con el formato original

aparato externo utilizando el cable HDMI. Para

de las grabaciones.

más detalles sobre la conexión HDMI, consulte

[ DV BLOQ.]: la salida de vídeo será

( 68).

en el formato DV (se convertirán las

Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)

grabaciones realizadas en HDV).

Ajustes de salida de vídeo desde el terminal COMPONENT OUT

Señal de salida

Formato de

Ajuste [ESTANDAR REP] Ajuste [SALIDA COMP.]

de vídeo

grabación en cinta

Alta

[ AUTO] o [ HDV] [ 1080i/576i]

definición

HDV

(1080i)

Definición

[ AUTO] o [ HDV] [ 576i]

normal

[ AUTO] o [ DV] [ 1080i/576i] o [ 576i]

DV

(576i)

Ajustes para la grabación de salida de vídeo desde el terminal HDV/DV

Señal de salida

Formato de

Ajuste [ESTANDAR REP] Ajuste [SALIDA DV]

de vídeo

grabación en cinta

Alta

[ AUTO] o [ HDV] [ HDV/DV]

definición

HDV

(1080i)

Definición

[ AUTO] o [ HDV] [ DV BLOQ.]

normal

[ AUTO] o [ DV] [ HDV/DV] o [

DV

(576i)

DV BLOQ.]