Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet: English

English: Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet

d)

Das Motorteil ! in das Oberteil (1) stecken,

English

bis es einrastet.

e) Motorteil mit Schalter oder # einschal-

Our products are engineered to meet the

ten. Halten Sie während der Verarbeitung

highest standards of quality, functionality and

das Motorteil mit der einen, den Zerklei-

design. We hope you thoroughly enjoy your

nerer mit der anderen Hand fest. Den Zer-

new Braun appliance.

kleinerer pro Anwendung maximal 2 Minu-

ten lang benutzen.

Caution

f) Nach Gebrauch die Drucktasten

Please read the use instructions carefully

betätigen, um das Motorteil abzunehmen.

and completely before using the appliance.

g) Oberteil abnehmen.

h) Messer vorsichtig herausnehmen.

The blades and the tools (6a–6e) are

i) Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel

very sharp! To avoid injuries, please

dient auch zum Verschließen des Arbeits-

handle blades with utmost care.

behälters.

This appliance is not intended for use by

children or persons with reduced physical,

sensory or mental capabilities, unless

Reinigung

they are given supervision by a person

Das Motorteil und das Getriebeteil für den

responsible for their safety. In general, we

Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch

recommend that you keep the appliance

abwischen. Der Deckel (2) kann unter fl ießen-

out of reach of children. Children should be

dem Wasser gereinigt werden, darf aber

supervised to ensure that they do not play

weder in Wasser getaucht noch im Geschirr-

with the appliance.

spüler gereinigt werden. Alle anderen Teile

The appliance is constructed to process

sind spülmaschinengeeignet.

normal household quantities.

Wir empfehlen, die Julienne-Einsätze direkt

Always unplug the appliance when it is left

nach dem Gebrauch zu reinigen, um zu

unattended and before assembling, disas-

verhindern, dass Lebensmittelreste in den

sembling, cleaning or storing.

Zwischenräumen zurückbleiben. Messer

Before operating, check whether your

und Einsätze (6a–6e) sollten vorsichtig in die

voltage corresponds to the voltage printed

Spülmaschine gelegt werden.

on the bottom of the appliance.

Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten)

Especially when operating the handblender

können die Kunststoffteile des Gerätes

attachment in hot liquids, do not immerse

beschlagen und sich verfärben. Wischen Sie

the blender shaft into – or remove it from the

diese Teile mit Speiseöl ab, bevor Sie sie

liquid while the appliance is switched on.

spülen.

Do not hold the motor part

!, nor the

whisk gearbox Ë under running water, nor

immerse them in water.

Zubehör

• The beaker Á is not microwave-proof.

(beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch

Before operating the food preparation

nicht in allen Ländern)

attachment Í, make sure that the lid inter-

BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerkleinern

lock (2c) is properly clicked in and that the

großer Mengen sowie das Zubereiten von

pusher (1) is in place.

Shakes, leichten Teigen und das Zerkleinern

Do not insert other tools than the pusher (1)

von Eiswürfeln.

into the fi lling tube during processing.

• Wandhalter

Always switch off the appliance before

removing the lid (2).

The lid (2) can be cleaned under running

Rezept-Beispiele

water, but do not immerse it in water, nor

Mayonnaise (Stabmixer verwenden)

clean it in a dishwasher.

200–250 ml Öl

The bowl (4) is not microwave-proof.

1 Ei (Eigelb und Eiweiß)

Braun electric appliances meet applicable

1 EL Zitronensaft oder Essig

safety standards. Repairs or the replace-

Salz und Pfeffer nach Geschmack

ment of the mains cord must only be done

Zutaten in der genannten Reihenfolge in den

by authorised service personnel. Faulty,

Becher geben. Stabmixer senkrecht in den

unqualifi ed repair work may cause con-

Messbecher stellen und den Turbo-Schalter

siderable hazards to the user.

drücken. Den Stabmixer in dieser Position

halten, bis das Öl emulgiert.

Description

Ohne auszuschalten den Stabmixer dann

! Motor part

langsam anheben und wieder senken, bis die

On/off switch for variable speed

Mayonnaise fertig ist.

# Turbo switch

$ Release buttons

Vanille-Honig-Pfl aumen

% Variable speed regulator

(als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich)

& Blender shaft

(verwenden Sie den Zerkleinerer

{ bei

Á Measuring beaker with air-tight lid

Geschwindigkeit «turbo»)

Ë Whisk gearbox

Füllen Sie 60 g cremigen Honig und 50 g

È Whisk

Pfl aumen in den Arbeitsbehälter und mixen

Í Food preparation (FP) attachment

Sie 10 Sekunden, fügen Sie dann 30 ml

{ Chopper (HC)

Wasser (mit Vanille-Aroma) hinzu und mixen

Sie noch 3 Sekunden weiter.

Setting the speed

Änderungen vorbehalten.

When activating switch , the processing

speed corresponds to the setting of the

Das Gerät darf am Ende seiner

variable speed regulator %. The higher

Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll

the speed setting, the faster and fi ner the

entsorgt werden. Die Entsorgung kann

chopping results will be.

über den Braun Kundendienst oder

For maximum processing speed, press the

lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel-

turbo switch

#. You may also use the turbo

stellen erfolgen.

switch for instant powerful pulses without

having to manipulate the speed regulator.

8

92291005_MR550_S6-52.indd 892291005_MR550_S6-52.indd 8 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Depending on your application, we recom-

meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots,

mend the following speed settings:

walnuts, hazelnuts, almonds etc.

Handblender 1... turbo

For chopping hard goods, use the turbo

Whisk 3... 15

switch

.

Food preparation

attachment see speed tables in

N.B.: Do not chop extremely hard food, such

picture sections (j)

as nutmeg, coffee beans and grains.

Chopper see speed tables in

picture sections (j)

Before chopping ...

pre-cut meat, cheese, onions, garlic,

carrots, chillies

How to operate your handblender 1

remove stalks from herbs, un-shell nuts

remove bones, tendons and gristle from

The handblender is perfectly suited for

meat

preparing dips, sauces, soups, mayonnaise

and baby food as well as for mixing drinks

a) Carefully remove the plastic cover from

and milkshakes:

the blade (3). Caution: the blade is very

a) Insert the motor part ! into the blender

sharp! Always hold it by the upper plastic

shaft & until it locks.

part. Place the blade on the centre pin of

b) Introduce the handblender vertically into

the bowl (4) and give it a turn to lock into

the vessel, then press switch or turbo

place. Always place the bowl on the anti-

switch .

slip base (5).

c) To release the blender shaft after use,

b) Place the food in the chopper bowl.

press buttons and pull it off.

c) Attach the lid (2) onto the bowl with the

You can operate the handblender in the

interlock (2c) positioned next to the bowl

measuring beaker Á, and just as well in any

handle. To lock the lid, turn it clockwise so

other vessel. When blending directly in the

that the interlock engages with a «click»

saucepan while cooking, take the pan from

above the handle.

the stove fi rst to protect the appliance from

d) Insert the motor part ! into the coupling

overheating.

(2a) until it locks. Make sure the pusher is

in place.

e) To operate, press switch or on the

How to operate your whisk 2

motor part and take hold of the bowl with

Use the whisk only for whipping cream,

your other hand.

beating egg whites and mixing sponges and

f) After use, press buttons

to remove the

ready-mix desserts:

motor part. Remove the pusher.

a) Insert the whisk È into the whisk gearbox

g) Pressing the lid interlock (2c), turn the lid

Ë, then insert the motor part ! into the

(2) counter-clockwise to unlatch it and lift it

gearbox until it locks.

up.

b) Place the whisk in a vessel and only then,

h/i) Carefully take out the blade by turning and

press switch to operate it.

pulling it, before removing the processed

c) To release, press buttons and pull off

food.

the gearbox. Then pull the whisk out of the

gearbox.

Mixing light dough

Using the blade (3), you may also mix light

For best results ...

dough like a pancake batter or a cake mixture

use a wide bowl rather than the beaker

based on up to 250 g fl our.

move the whisk clockwise, holding it slightly

For a pancake batter, for instance, fi rst pour

inclined

liquids into the bowl, then add fl our and fi nally

Whipped cream:

eggs. Pressing the turbo switch , mix the

Only whip up to 400 ml chilled cream

batter until smooth.

(min. 30 % fat content, 4–8 °C).

Start with a low speed setting «1» and while

Slicing / shredding

whipping, increase the speed to setting «15».

(see picture section II with processing table j

)

Egg snow:

Using the slicing tool (6a), you can slice e.g.

Only whip up to 4 egg whites.

cucumbers, onions, mushrooms, apples,

Start with a medium speed setting «7» and while

carrots, radishes, raw potatoes, courgettes,

beating, increase the speed to setting «15».

cabbage.

Using the shredding tools (6b, 6c), you can

shred e.g. apples, carrots, raw potatoes,

How to operate your food

beetroot, cabbage, cheese (soft to medium).

preparation (FP) attachment 3

The Julienne tools (6d, 6e) cut food into strips.

1 Pusher

These tools should be handled with care to

2 Lid

avoid injury.

2a Coupling for motor part

2b Filling tube

a) Place a tool (6a–6e) into the tool holder

2c Lid interlock

(6) and snap into position. Place the tool

3 Blade

holder on the centre pin of the bowl and

4 Bowl

give it a turn to lock into place.

5 Anti-slip base (also serves as a lid)

b) Attach the lid (2) onto the bowl with the

6 Tool holder

interlock (2c) positioned next to the bowl

6a Slicing tool

handle. To lock the lid, turn it clockwise so

6b Shredding tool (coarse)

that the interlock engages with a «click»

6c Shredding tool (fi ne)

above the handle.

6d Julienne tool (rectangular)

c) Insert the motor part into the coupling until

6e Julienne tool (triangular)

it locks. Select speed settings according to

recommendations in picture (j).

d) Fill the food to be processed into the fi lling

Chopping

tube. Never reach into the fi lling tube when

(see picture section I with processing table j

)

the appliance is switched on. Always use

The blade (3) is perfectly suited for chopping

the pusher (1) to feed in food.

9

92291005_MR550_S6-52.indd 992291005_MR550_S6-52.indd 9 23.05.12 15:1723.05.12 15:17