Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet: Български

Български: Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet

Рекомендуємо чистити насадки для

ÇË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ èÓθ˘¥ ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï,

нарізання одразу після використання, щоб

ç¥Ï˜˜Ë̇/Braun GmbH,

їжа не залишалася у щілинах. Обережно

Frankfurter Strasse 145,

кладіть ножі та деталі (6а–6е) до посудо-

61476, Kronberg, Germany.

мийної машини.

При обробці кольорових продуктів

A‰ÂÒ‡ ‚ ìÍ‡ªÌ¥:

(наприклад моркви), пластмасові частини

íéÇ «èÓÍÚÂ Ẩ ÉÂÏ·Î íÂȉ¥Ì„

пристрою можуть стати знебарвленими.

ìÍ‡ªÌ‡», ìÍ‡ªÌ‡, 04070, Ï.ä˪‚, ‚ÛÎ.

Протріть ці частини рослинною олією

燷ÂÂÊÌÓ-ï¢‡Úˈ¸Í‡, 5/13,

перед їх очищенням.

ÍÓÔÛÒ Î¥Ú. A.

íÂÎ. (0-800) 505-000.

www.pg.com.ua

ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ÔË̇ÎÂÊÌÓÒÚ¥

(ÏÓÊ̇ ÍÛÔËÚË ‚ ëÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı

íÓ‚‡ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ,

ÍÓÏԇ̥ª Braun; ‡Î Ì ‚ ÛÒ¥ı Í‡ªÌ‡ı)

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.

чڇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl ÔÓ‰Û͈¥ª Braun

Çë: ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚‡ ̇҇‰Í‡-ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜,

‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥

¥‰Â‡Î¸ÌÓ Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl

χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ:

‚ÂÎËÍËı Ó·Òfl„¥‚ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ‡ Ú‡ÍÓÊ

ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ

ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ÏÓÎÓ˜ÌËı ÍÓÍÚÂÈÎ¥‚,

‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ

΄ÍÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡ Ú‡ ÍÓÎ¥ÌÌfl ÍÛ·ËÍ¥‚ θӉÛ.

ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥.

ëÍÓ·‡ ̇ÒÚ¥ÌÌÓ„Ó Í¥ÔÎÂÌÌfl ·ÎẨÂ‡

ɇ‡ÌÚ¥fl – 2 ÓÍË. ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥

„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó

Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl ‰Ó „ÓÎÓ‚ÌÓ„Ó

Рецепт

ÓÙ¥ÒÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥:

Майонез (користуватися ручним

èè «ß.Å.ë.», ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53, Ï. ä˪‚.

блендером)

íÂÎ. (044) 4286505.

200-250 мл. олії,

1 яйце (жовток та білок),

1 столова ложка лимонного соку або оцту,

сіль та перець за смаком

Покладіть всі інгредієнти в мірний стакан

відповідно до вищевказаного порядку.

Опустіть ручний блендер до дна мірного

стакану. Натисніть перемикач turbo режиму

Български

#, тримайте ручний блендер в цій позиції

доки олія не перетвориться на емульсію.

Продуктите Braun отговарят на найвисо-

Потім, не вимикаючи, повільно рухайте

ките стандарти за качество, функционал-

його вверх і вниз доки майонез добре не

ност и дизайн.

змішається.

Надяваме се да бъдете удовлетворени от

вашия нов уред Braun.

Чорнослив із медом та ваніллю

(для начинки або топінгу до млинців)

Внимание

Використовуйте насадку-подрібнювач

{,

Прочетете внимателно инструкциите

швидкість – «turbo».

преди употреба на уреда!

Покладіть до чаші подрібнювача 60 г меду

в’язкої консистенції та 50 г чорносливу.

Остриетата и приставките (22а–с)

Подрібнюйте упродовж 10 секунд. Потім

са много остри! За избягване на

додайте 30 мл води з ваніллю і знову

наранявания, моля боравете с

подрібнюйте упродовж 3 секунди.

остриетата изключително внима-

телно.

При внесенні змін без попередження.

íÓÁË Û‰ Ì  Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ

äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó

ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË Îˈ‡ Ò Ì‡Ï‡ÎÂÌË ÙËÁ˘ÂÒÍË

‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒ-

ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË, ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÌÂ

ÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.

Ò‡ ÔÓ‰ ̇·Î˛‰ÂÌË ̇ ÎˈÂ, ÓÚ„Ó‚‡fl˘Ó

Á‡ Úflı̇ڇ ·ÂÁÓÔ‡Ò-ÌÓÒÚ. ä‡ÚÓ ˆflÎÓ

ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ô‡ÁËÚ Û‰‡ ÓÚ ‰Âˆ‡.

ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl

Този уред не е предназначен за употреба

ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ

от деца или хора с намалени физически

Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥

или умствени възможности, освен под

Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡

наблюдението на човека, отговорен за

ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.

тяхната сигурност и безопасност.

Уредът е предназначен за употреба в

ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó

домашни условия и обичайните за дома-

̇ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰̸ӄÓ

кинството количества.

ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.

Винаги изключвайте уреда, когато не го

използвате и преди сглобяване, раз-

Обладнання відповідає вимогам

глобяване, почистване или съхранение.

Технічного регламенту обмеження

Преди да включите уреда, проверете

використання деяких небезпечних

дали напрежението на мрежата

речовин в електричному та електронному

съответства на написаното на уреда.

обладнанні.

Когато използвате пасиращата

приставка в топли или горещи течности,

не потапяйте и не изваждайте пасира-

щия накрайник от течността, докато

пасаторът работи.

Не поставяйте моторния блок ! или

задвижващия механизъм на телта за

разбиване ( под течаща вода и не ги

потапяйте във вода.

ÖÎÂÍÚ˘ÌËÈ Û˜ÌËÈ ·ÎẨÂ Braun

Купата за разбиване Á не е подходяща

MR 550, ÚËÔ 4191, 500-600 ‚‡ÚÚ.

за микровълнова фурна.

38

92291005_MR550_S6-52.indd 3892291005_MR550_S6-52.indd 38 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Преди употреба на приставката за

след употреба, натиснете бутоните

приготвяне на храна *, уверете се, че

за освобождаване $ и издърпайте

капака (2c) е правилно поставен и че

накрайника.

буталото (1) е на мястото си.

Не поставяйте в отвора на капака

Може да работите с пасиращия накрайник

други предмети или инструменти

в купата за разбиване, както и във всеки

освен буталото (1) при употребата на

друг съд. При пасиране докато готвите,

приставката.

отстранете съда от котлона, за да предпа-

Винаги изключвайте уреда преди да

зите пасатора от прегряване.

свалите капака (2).

Капакът (2) може да се почиства под

течаща вода, но не го потапяйте във

Използване на телта за

вода и не го почиствайте в миялна

разбиване 2

машина.

Купата (4) не е подходяща за микровъл-

Телта за разбиване трябва да се използва

нова фурна.

само за разбиване на сметана, белтъци

Електрическите уреди Braun отговарят

на сняг, кремове, полуготови десерти и

на действащите стандарти за сигурност.

за приготвяне на леки теста (например за

Техният ремонт или смяната на захран-

палачинки).

ващия кабел трябва винаги да се извър-

a) Поставете телта за разбиване ) в

шват от оторизиран сервизен техник.

задвижващия механизъм ( и след

Неправилният ремонт може да доведе

това монтирайте към моторния блок !,

до допълнителни повреди или до нараня-

натиснете докато щракне.

ване на потребителя.

b) Поставете телта за разбиване в съда,

който ще използвате и едва след това

натиснете бутона за включване .

Описание

c) За да свалите приставката, натиснете

бутоните за освобождаване $ и издър-

!

Моторен блок

пайте приставката. След това свалете

Бутон за включване/изключване на

телта за разбиване от задвижващия

променливите скорости

механизъм чрез издърпване.

# «turbo» бутон

$ Бутони за освобождаване на отделните

За най-добри резултати ...

части

използвайте по-широка купа вместо

% Регулатор за различни скорости

купата за разбиване

& Пасираща приставка с режещ нож

движете телта за разбиване по посока

Á Мерителна купа за разбиване с капак

на часовниковата стрелка, като държите

( Задвижващ механизъм на телта за

уреда леко под наклон

разбиване

) Тел за разбиване

Разбиване на сметана:

* Приставка за приготвяне на храна (FP)

Разбивайте най-много 400 мл добре

{ Приставка за нарязване на продукти

изстудена сметана (мин. 30% масленост,

(резачка) (HC)

4–8 °C). Започнете с по-ниска скорост «1»

и докато разбивате, увеличете скоростта

Скорост

до «15».

При натискане на бутон , скоростта

Разбиване на белтъци на сняг:

отговаря на позаната на регулатора

Разбивайте най-много 4 белтъка.

за скоростите %. Колкото по-висока е

Започнете със средна скорост «7» и

скоростта, толкова по-бързо е действието

докато разбивате, увеличете скоростта

на уреда и финно нарязани/пасирани са

до «15».

продуктите.

За максимална скорост, натиснете «turbo»

бутона #. Може да използвате «turbo»

Приставка за приготвяне на

бутона и за мощни моментни пулсации без

да променяте регулатора на скоростта.

храна 3

1 Бутало за притискане

В зависимост от употребата препоръчваме

2 Капак

следните скорости:

2a Свързване с моторния блок

Пасатор от 1…до turbo

2b Отвор за подаване на продукти

Тел за разбиване от 3... до 15

2c Затварящ механизъм на капака

Приставка за приготвяне на храна –

3 Острие

виж скоростите в

4 Купа

таблиците в секцията (j).

5 Подложка против плъзгане (може да се

Резачка – виж скоростите в

използва и като капак)

таблиците в секцията (j).

6 Държач на рендетата

6a Ренде за рязаве на шайби

6b Ренде за настъргване (фино)

Използване на пасиращия

6c Ренде за настъргване (едро)

накрайник 1

6d Нож за рязане на жулиени

(правоъгълни)

Пасаторът е изключително подходящ за

6e Нож за рязане на жулиени (триъгълни)

приготвяне на яхнии, сосове, майонеза,

бебешка храна, както и за разбъркване на

напитки и шейкове.

Нарязване (резачка)

a) Монтирайте моторния блок ! към

(виж секция с фигури I и таблица за

пасиращата приставка & и натиснете

обработка на продуктите j)

докато щракне.

b) Поставете пасатора вертикално в

Острието (3) са напълно подходящи

купата за разбиване и след това

за рязане на месо, сирене, лук, листни

натиснете бутона за включване/

подправки, чесън, моркови, ядки и др.

изключване или бутон «turbo» #.

За рязане на по-твърди продукти

c) За да свалите пасиращата приставка

използвайте «turbo» бутона #.

39

92291005_MR550_S6-52.indd 3992291005_MR550_S6-52.indd 39 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

търа на купата и завъртете, за да се

ВНИМАНИЕ: Не се опитвайте да режете

захване стабилно.

много твърди продукти като инийско

b) Сложете капака (2) върху купата, като

орехче, кафе на зърна и зърна от житни

затварящият механизъм (2c) е обърнат

култури.

към дръжката на купата.

Подготовка за рязането …

За да затворите неподвижно капака,

Предварително нарежете месото,

завъртете по посока на часовниковата

сиренето, лука, чесъна, морковите,

стрелка, докато затварящият меха-

лютите чушлета.

низъм не се захване с щракване над

Отстранете стъблата на листните

дръжката.

подправки и черупките от ядките.

c) Закрепете неподвижно моторният блок

Отстранете костите, сухожилията и

! в свързващия отвор (2a). Настройте

хрущялите от месото.

скоростта съобразно препоръките в

илюстрация (j).

a) Внимателно свалете пластмасовия

d) Поставете продуктите в тръбата за

предпазител от ножовете (3).

подаване на продукти. Никога не

ВНИМАНИЕ: Остриетата са много

бъркайте в тръбата за подаване на

остри! Винаги дръжте само за верти-

продукти, когато уредът е включен.

калната пластмасова част. Поставете

Винаги използвайте буталото (1), за да

ножа върху оста в центъра част

придвижвате продуктите към рендето.

на купата (4) и завъртете, за да се

e) За да включите натиснете бутон или

захванат стабилно. Винаги поставяйте

«turbo» бутон # върху моторния блок.

купата върху подложката против

f) След употреба, натиснете бутоните за

плъзгане (5).

освобождаване $, за да освободите

b) Поставете продуктите в купата.

моторния блок.

c) Поставете капака (2) върху купата,

g) Като натискате затварящия механизъм

като затварящият механизъм (2c) да

(2c), завъртете капака (2) в посока

е обърнат към дръжката. За да зат-

обратна на часовниковата стрелка, за

ворите неподвижно капака, завъртете

да го откачите и повдигнете.

по посока на часовниковата стрелка,

h) Извадете държача, преди да извадите

докато затварящия механизъм не се

нарязаните продукти. Ножът може

захване с щракване над дръжката.

да свалите, като го избутате нагоре

d) Закрепете неподвижно моторния блок

от края, който се подава от долната

! в свързващия отвор (2a).

страна на държача.

Уверете се че буталото е на мястото си.

e) За да включите, натиснете бутон или

«turbo» бутон # върху моторния блок,

Приставка за нарязване

като държите купата с другата ръка.

f) След употреба, натиснете бутоните

(резачка) 4

за освобождаване $, за да свалите

1 Капак

моторния блок. Извадете буталото.

2 Нож

g) Като натискате затварящия механизъм

3 Купа на резачката

(2c), завъртете капака (2) по посока

4 Подложка против плъзгане (може да се

обрятна на часовниковата стрелка, за

използва и като капак)

да го откачите и отворите.

h/i) Внимателно извадете ножовете като

Приставката за нарязване (резачката) е

въртите и дърпате, преди да извадите

подходяща за месо, сирене, лук, листни

нарязаните продукти.

подправки, чесън, люти чушлета (с вода),

моркови, ядки и др. Когато нарязване

по-твърди продукти (например по-твърди

Разбиване на леко тесто

сирена използвайте «turbo» бутон #.

С ножовете (3) може да разбивате леки

ВНИМАНИЕ: Не се опитвайте да режете

теста, като смес за палачинки или тесто за

много твърди продукти като индийско

кекс с не повече от 250 грама брашно.

орехче, кафе на зърна, зърна от житни

За сместа за палачинки, например, първо

култури, кубчета лед.

налейте в купата течностите, добавете

брашното и най-накрая яйцата. Натиснете

Преди рязане ...

«turbo» бутона

# и разбивайте докато

предварително нарежете месото,

получите еднородна смес.

сиренето, лука, чесъна, морковите,

лютите чушлета

отстранете стъблата на листните

Рязане на шайби/рендосване

подправки и черупките на ядките

(виж секция с фигури II и таблица за

отстранете костите, сухожилията и

обработка на продуктите j)

хрущялите от месото

С помощта на рендето за нарязване на

За най-добри резултати може да напра-

шайби (6a) може да режете краставици,

вите справка за препоръчваната скорост

лук, гъби, ябълки, моркови, репички,

в таблицата.

сурови картофи, тиквички, зеле и др.

С помощта на рендето за настъргване (6b,

Нарязване

6c), може да настържете ябълки, моркови,

a) Внимателно свалете пластмасовия

сурови картофи, цвекло, зере, сирене (от

предпазител на ножовете (2).

меко до средно твърдо).

ВНИМАНИЕ: Остриетата на ножа са

С помощта на ножовете за рязане на

много остри! Винаги дръжте само за

жулиени (6d, 6e) може да нарежете

вертикалната пластмасова част.

продуктите на ивички.

Поставете ножовете върху оста в

Внимателно пипайте ножовете на пристав-

центъра на купата (3) и завъртете,

ките, за да избегнете нараняване.

за да се захванат на място. Винаги

поставяйте купата върху подложката

a) Поставете избраният от вас нож (6a–e)

против плъзгане (4).

в държача (6) и го закрепете на място.

b) Поставете продуктите в купата.

Поставете държача върху оста в цен-

c) Поставете капака (1) върху купата.

40

92291005_MR550_S6-52.indd 4092291005_MR550_S6-52.indd 40 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

d) Закрепете неподвижно моторния блок

След изтичане на срока на употреба на

! към капака (1), натиснете докато

уреда

щракне.

Когато приключи употребата на продукта,

e) Натиснете бутон или «turbo» бутон #,

отпадъкът, който се образува се събира

за да включите. Дръжте моторния блок

разделно.

с една ръка и купата с другата.

Забрянява се изхвърлянето му в контей-

Не използвайте приставката за повече

нери за смесени битови отпадъци.

от 2 минути.

Изхвърляйте само в определените за

f) След употреба, натиснете бутоните за

това контейнери!

освобождавене $ и свалете моторния

Потърсете информация за възможна

блок

!.

повторна употреба.

g) Свалете капака.

h) Внимателно извадете ножовете.

Производител:

i) Извадете нарязаните продукти от

Виж на опаковката

купата. Подложката против плъзгане

може да се използва и като капак.

Страна на произход:

Виж на опаковката

Почистване на уреда

Вносител:

Почиствайте моторния блок ! и задвижва-

Кавен Орбико ООД, Булстат: 131012382,

щия механизъм на телта за разбиване (

София 1592, ул. Източна Тангента № 161,

само с влажна кърпа.

тел.: 02/ 40 24 900

Капакът на приставката за храна (2) и този

на резачката могат да се почистват под

течаща вода, но не ги потапяйте във вода,

както и не се мият в съдомиялна машина.

Препоръчваме да почиствате приставките

Julienne веднага след употреба, за да

отстраните остатъците от храна във

втулките на ножовете. Внимателно поста-

вете режещите части в съдомиялната

машина.

При обработката на силно оцветяващи

продукти (например моркови), пластмасо-

вите части на уреда могат да се оцветят.

Избършете ги с растителна мазнина,

преди да ги почистите.

Приставки

(Може да закупите от сервизните центрове

на Braun, но в някои страни това не е

възможно)

BC: Приставка за рязане, идеална за

нарязване на по-големи количества

продукти, както и за приготвяне на

шейкове, леки теста и натрошаване на

кубчета лед.

Стойка за стена

Примерна рецепта

Майонеза (използвайте пасиращия

накрайник)

Необходими продукти:

200–250 мл олио,

1 яйце (жълтък и белтък),

1 супена лъжица лимонов сок или оцет,

сол и пипер на вкус

Приготвяне:

Поставете всички продукти в купата за

разбиване, по реда, в който са посочени

по-горе. Вкарайте пасатора до дъното

на купата. Натиснете «turbo» бутон #.

Задръжте пасатора в тази позиция, докато

продуктите се смесят, след което без да го

изключвате бавно започнете да движите

нагоре и надолу, докато мойонезата не

получи желаната гъстота.

Примерна рецепта: Сливи с ванилия и мед

(като пълнеж или за мазане)

(използвайте приставка за кълцане

{,

скорост: «turbo»)

Сипете 60 г мед и 50 г сливи в купата за

кълцане и кълцайте в продължение на

10 секунди, а после добавете 30 мл вода

(с есенция ванилия) и продължете кълца-

нето за още 3 секунди.

Промени в уреда и/или тази инструкция

могат да се извършват без предизвестие.

41

92291005_MR550_S6-52.indd 4192291005_MR550_S6-52.indd 41 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

42

92291005_MR550_S6-52.indd 4292291005_MR550_S6-52.indd 42 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

43

92291005_MR550_S6-52.indd 4392291005_MR550_S6-52.indd 43 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

44

92291005_MR550_S6-52.indd 4492291005_MR550_S6-52.indd 44 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

45

92291005_MR550_S6-52.indd 4592291005_MR550_S6-52.indd 45 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet

Deutsch

appareil est commercialisé par Braun ou son

distributeur exclusif.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses

Cette garantie ne couvre pas : les dommages

Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu

occasionnés par une utilisation inadéquate

den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen

et l’usure normale. Cette garantie devient

gegen den Verkäufer – eine Garantie von

caduque si des réparations ont été effectuées

2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser

par des personnes non agréées par Braun et

Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl

si des pièces de rechange ne provenant pas

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes

de Braun ont été utilisées.

unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-

oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garan-

Pour toute réclamation intervenant pendant la

tie kann in allen Ländern in Anspruch genom-

période de garantie, retournez ou rapportez

men werden, in denen dieses Braun Gerät von

l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à

uns autorisiert verkauft wird.

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé

Braun.

Von der Garantie sind ausgenommen:

Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,

Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à

normaler Verschleiß und Verbrauch sowie

http://www.service.braun.com) pour connaitre

Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-

le Centre Service Agrée Braun le plus proche

tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich

de chez vous.

beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von

uns autorisierte Braun Kundendienstpartner

Clause spéciale pour la France

sowie bei Verwendung anderer als Original

Outre la garantie contractuelle exposée ci-

Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

dessus, nos clients bénéficient de la garantie

légale des vices cachés prévue aux articles

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit

1641 et suivants du Code civil.

Kaufbeleg bitte an einen autorisierten

Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift

finden Sie unter www.service.braun.com

oder können Sie kostenlos unter

00800/27 28 64 63 erfragen.

Polski

Warunki gwarancji

1. Procter & Gamble International Operations

SA z siedzibą w Route de St-Georges 47,

English

1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii,

gwarantuje sprawne działanie sprzętu w

Guarantee

okresie 24 miesięcy od daty jego wydania

We grant a 2 year guarantee on the product

Kupującemu. Ujawnione w tym okresie

commencing on the date of purchase. Within

wady będą usuwane bezpłatnie, przez

the guarantee period we will eliminate any

autoryzowany punkt serwisowy, w terminie

defects in the appliance resulting from faults

14 dni od daty dostarczenia sprzętu do

in materials or workmanship, free of charge

autoryzowanego punktu serwisowego.

either by repairing or replacing the complete

2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy

appliance at our discretion.

do najbliżej znajdującego się autoryzo-

This guarantee extends to every country

wanego punktu serwisowego lub

where this appliance is supplied by Braun or

skorzystać z pośrednictwa sklepu, w

its appointed distributor.

którym dokonał zakupu sprzętu. W takim

wypadku termin naprawy ulegnie

This guarantee does not cover: damage

wydłużeniu o czas niezbędny do

due to improper use, normal wear or use as

dostarczenia i odbioru sprzętu.

well as defects that have a negligible effect

3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w

on the value or operation of the appliance.

opakowaniu należycie zabezpieczonym

The guarantee becomes void if repairs are

przed uszkodzeniem. Uszkodzenia

undertaken by unauthorised persons and if

spowodowane niedostatecznym

original Braun parts are not used.

zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają

naprawom gwarancyjnym. Naprawom

To obtain service within the guarantee period,

gwarancyjnym nie podlegają także inne

hand in or send the complete appliance with

uszkodzenia powstałe w następstwie

your sales receipt to an authorised Braun

okoliczności, za które Gwarant nie ponosi

Customer Service Centre (address information

odpowiedzialności, w szczególności

available online at www.service.braun.com).

zawinione przez Pocztę Polską lub fi rmy

kurierskie.

For UK only:

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie

This guarantee in no way affects your rights

z dokumentem zakupu i obowiązuje

under statutory law.

wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej

Polskiej.

5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od

zgłoszenia wady lub uszkodzenia do

Français

naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia

go do dyspozycji Kupującego.

Garantie

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce

czynności przewidzianych w instrukcji, do

produit, à partir de la date d‘achat.

wykonania, których Kupujący zobowiązany

Pendant la durée de la garantie, Braun

jest we własnym zakresie i na własny

prendra gratuitement à sa charge la réparation

koszt.

des vices de fabrication ou de matière en

7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

se réservant le droit de décider si certaines

dokonywane jest na koszt Kupującego

pièces doivent être réparées ou si l‘appareil

według cennika danego autoryzowanego

lui-même doit être échangé.

punktu serwisowego i nie będzie

46

92291005_MR550_S6-52.indd 4692291005_MR550_S6-52.indd 46 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

traktowane jako naprawa gwarancyjna,

všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou

chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do

materiálu alebo výroby, a to buď formou

usunięcia wady w ramach świadczeń

opravy, alebo výmenou celého prístroja

objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi

(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená

czynności, o których mowa w p. 6.

záruka je platná v každom štáte, v ktorom

8. Gwarancją nie są objęte:

tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu

jej poverený distribútor.

spowodowane w czasie jego

użytkowania lub w czasie dostarczania

Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:

sprzętu do naprawy;

poškodenie zapríčinené nesprávnym

b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

použitím, normálne opotrebovanie (napríklad

używania sprzętu do celów innych

plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra

niż osobisty użytek;

zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú

niewłaściwego lub niezgodnego z

zanedbateľný účinok na hodnotu alebo

instrukcją użytkowania, konserwacji,

funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční

przechowywania lub instalacji;

neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú

używania niewłaściwych materiałów

pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti

eksploatacyjnych;

Braun, platnosť záruky bude ukončená.

napraw dokonywanych przez

nieuprawnione osoby; stwierdzenie

Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie

faktu takiej naprawy lub

servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj

samowolnego otwarcia plomb lub

s potvrdením o nákupe v autorizovanom

innych zabezpieczeń sprzętu

servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo

powoduje utratę gwarancji;

ho do strediska zašlite.

przeróbek, zmian konstrukcyjnych

lub używania do napraw

nieoryginalnych części zamiennych;

c) części szklane, żarówki, oświetlenia;

d) ostrza i folie do golarek oraz materiały

Magyar

eksploatacyjne.

9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego

Garancia

zakupu potwierdzonej pieczątką

A vásárlás napjától számított 2 évig tartó

i podpisem sprzedawcy albo paragonu

garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-

lub faktury zakupu z nazwą i modelem

időszakon belül minden anyag- és kivitelezési

sprzętu, karta gwarancyjna jest nieważna.

hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar

szerint vagy javítva, vagy cserélve a

konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza

készüléket. Ez a garancia minden olyan

ani nie zawiesza uprawnień Kupującego

országra kiterjed, ahol a készülék a Braun

wynikających z niezgodności towaru z

vagy annak kijelölt viszonteladója

umową.

forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következőket: nem

rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező

károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a

âesk˘

borotva szita- és vágókazettája); illetve a

készülék értéke és működése szempontjából

Záruka

elhanyagolható jellegű hibák. A garancia

Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek

érvényét veszti, ha a javítást erre nem

s platností od data jeho zakoupení. V záruční

jogosult személy végzi, és ha nem Braun

lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady

alkatrészeket használnak.

přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo

výroby, a to buď formou opravy, nebo

A garancia-időszakon belüli javításhoz adja

výměnou celého přístroje (podle našeho

le vagy küldje el a teljes készüléket a

vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná

vásárláskor kapott számlával együtt valamely

v každé zemi, ve které tento přístroj dodává

hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szerviz-

společnost Braun nebo její pověřený

központnak vagy a vásárlás helyén.

distributor.

Záruka se netýká následujících případů:

poškození zapříčiněné nesprávným použitím,

běžné opotřebování (například plátků holicího

Hrvatski

strojku nebo pouzdra zastřihávače), jakož

i vady, které mají zanedbatelný dosah na

Jamstvo

hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud opravu

Za ovaj proizvod jamčimo jamstveno

uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li

razdoblje od 2 godine od dana kupnje. U

použity původní náhradní díly společnosti

okviru tog razdoblja besplatno ćemo otkloniti

Braun, platnost záruky bude ukončena.

bilo kakvu neispravnost uređaja do koje je

došlo zbog zamora materijala ili pogrešaka

Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení

u radu ili popravkom ili zamjenom uređaja

servisní opravy, odevzdejte celý přístroj

ovisno o procjeni.

s potvrzením o nákupu v autorizovaném

Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj

servisním středisku společnosti Braun nebo

ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov

jej do střediska zašlete.

ovlašteni distributer.

Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog

nepravilne upotrebe, normalno trošenje

Slovensk˘

materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice

na uređaju za brijanje), kao i oštećenja koja

Záruka

imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad

Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok

uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako

s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.

popravke vrše neovlaštene osobe te ako se

V záručnej lehote bezplatne odstránime

ne koriste originalni Braunovi dijelovi.

47

92291005_MR550_S6-52.indd 4792291005_MR550_S6-52.indd 47 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate

Garancija ne velja:

servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj

Za okvare, ki so posledica nepravilne

zajedno s računom na adresu Braunovog

uporabe, normalne obrabe ali rabe oziroma

ovlaštenog servisnog centra.

napake, ki imajo zanemarljiv učinek na

vrednost in delovanje izdelka.

Servisna mjesta:

Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe

Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti

ali kakršnekoli druge predelave izdelka in

Vaš problem putem priložene servisne mreže,

če pri popravilu niso uporabljeni originalni

molimo Vas da nazovete broj 091 66 01 777

Braunovi rezervni deli.

kako bi dobili daljnje upute.

Za popravilo v garancijski dobi celotno

Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3,

napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim

)

01 37 72 644, 01 66 01 777

garancijskim listom odnesite ali pošljite na

Elektromehaničarski obrt „Marković“,

pooblaščeni servisni center Braun:

42000, Varaždin, K.Filića 9,

)

042 21 05 88

Jože Ježek

Elektromehaničarski obrt „Marković“,

Cesta 24. junija 21

42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,

1231 Črnuče – Ljubljana

)

042 78 42 99

Tel. št.: +386 1 561 66 30

ELMIN vl. Božidar Jakupanec,

E-mail: jezektrg.servis@siol.net

48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20,

Za dodatne informacije smo vam na voljo na

)

048 81 33 65

brezplačni telefonski številki 080 2822.

Obrt za trgovinu i servis „Ježić color

servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar,

Petra Zrinskog 13,

)

043 24 35 00

TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica,

Strossmayerova 9,

)

033 80 04 00

Românå

G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora

Viteza 2,

)

033 55 25 29

Garanţie

Kumex d.o.o., 31000, Osijek, Prolaz J.

Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest

Leovića 5,

)

031 37 34 44

produs, de la data achiziţionării. Durata

Konikom d.o.o., 31000, Osijek, Jablanova

medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia

43,

)

031 49 48 85

respectării instrucţiunilor de utilizare si

RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310,

efectuării intervenţiilor tehnice numai de

Pleternica, A.M.Relković 6,

)

034 25 20 00

către personalul service autorizat.

Sorić elektronika, 44000, Sisak, A.

În perioada de garanţie vom remedia gratuit

Stračevića 35,

)

044 54 91 17

neconformităţile aparatului, prin repararea

E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,

sau înlocuirea produsului, după caz. Această

)

051 22 84 01

garanţie este valabilă în orice ţara în care

Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,

acest aparat este furnizat de către compania

)

047 41 59 55

Braun sau de către distribuitorul desemnat

Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000,

al acesteia. Repararea sau înlocuirea

Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71,

produselor se va efectua în cadrul unei

)

022 34 02 29

perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile

ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c,

de la data aducerii la cunoştinţă a

)

023 32 76 66

neconformităţii).

Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza

Prezenta garanţie nu acoperă: defectele

Stepinca 6,

)

021 53 77 80

datorate utilizării necorespunzatoare, uzurii

normale (de ex: ale sitei aparatului sau ale

blocului de taiere), precum si defectele care

au un efect neglijabil asupra valorii sau

funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă

dacă se efectuează reparaţii de către

Slovenski

persoane neautorizate şi dacă nu se

utilizează componente originale Braun.

Garancijski list

Pentru a beneficia de service în perioada de

Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne

garanţie, prezentaţi produsul împreună cu

veljati z datumom izročitve blaga. Proizvajalec

factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una

jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem

dintre unităţile service agreate.

roku ob pravilni uporabi v skladu z njegovim

namenom in priloženimi navodili. V garancijski

PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN

dobi bomo brezplačno odpravili vse okvare

Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,

izdelka, ki so posledica napak v materialu ali

Biroul nr.3, Sector 5, Bucureşti (acces din

izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši

Str. Năsăud)

presoji popravili ali v celoti zamenjali.

Tel: 021–224.00.47

Če pooblaščeni servis vašega izdelka ne

Mobil: 0722.541.548

popravi v 45 dneh, imate pravico zahtevati

E-mail: service.braun@interbrands.ro

nov izdelek. Za sprejem v reklamacijo se šteje

dan, ko je izdelek sprejet v pooblaščeni servis

ali v trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja,

nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3

êÛÒÒÍËÈ

leta po preteku garancijskega roka.

Popravila na domu zaradi zahtevnosti in

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN

neprenosljivosti sodobne servisne opreme in

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇

razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča.

‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl

Garancija velja na območju Republike

ËÁ‰ÂÎËfl.

Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek

Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚

dobavlja podjetje Braun ali njegov

·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,

pooblaščeni distributer.

Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl

Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki

β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â

izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚

na blagu.

ËÎË Ò·ÓÍË.

48

92291005_MR550_S6-52.indd 4892291005_MR550_S6-52.indd 48 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚

ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È

„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË

Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚

‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚

ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl

ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË

Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë

ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó

ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ

ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ

ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства ÔÓ

ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl

ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,

„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.

ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ

̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.

ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ

ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË

Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË

̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë

ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡

„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ

ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛

ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl

ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ

Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲

8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË

„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.

·ÂÒÔ·ÚÌÓ).

ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ

(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È

ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,

Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡

͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.

ìÍ‡ªÌҸ͇

ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï

ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника

̇ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ

Для всіх виробів ми даємо гарантію на два

ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.

роки, починаючи з моменту придбання

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ

виробу або з дати його виробництва, у разі

ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ

відсутності або неналежного оформлення

ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï

гарантійного талону на виріб.

Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó

èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.

безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,

ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl

Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û

Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,

·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥

ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸

̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó

Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.

ÒÍ·‰‡ÌÌfl.

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚

ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰

„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË

˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.

Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚

7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ»

ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.

ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ

ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ó

ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ

‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛

„Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò

Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ дилера (χ„‡ÁËÌÛ) ̇

ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË

ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.

‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª

àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚

¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË

ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.

‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ

ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË

ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником

Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓÂ

компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ

LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸

дистриб’ютором, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl

Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ

Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ÌÂ

ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó

êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.

Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.

ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ

ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.

‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:

ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,

‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË

‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ

Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;

(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) нормальне

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı

зношування Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl,

ˆÂÎflı;

‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸

– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ

̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;

‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl

ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl

Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,

ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);

flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi

‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;

запасні частини виробника.

– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,

У випадку пред’явлення рекламації

„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ

за умовами даної гарантії, передайте

ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë

виріб у повному комплекті згідно опису

̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);

в оригінальній інструкції з експлуатації

‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,

разом з гарантійним талоном у будь-

– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË

який сервісний центр, який офіційно

ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â

вповноважений представником компанії

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË

виробника.

ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ

ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË

‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó

ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);

̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇

‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.

Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.

49

92291005_MR550_S6-52.indd 4992291005_MR550_S6-52.indd 49 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl

Гаранцията е валидна при правилно

„‡‡ÌÚ¥fl:

попълнени: дата на покупката, печат и

подпис в гаранционната карта.

‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË

Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;

За всички рекламации, възникнали в

використання з професійною метою або

гаранционния срок, изпратете уреда както

з метою отримання прибутку;

и гаранционната му карта в най-близкия

ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á

сервиз на Braun. За справки 0800 11 003

ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;

– национален телефон на БГ сервиз без

Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi

увеличение на телефонната услуга или

ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);

www.bgs.bg.

Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;

– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;

‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇

·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË

‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,

·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥

ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË

·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;

пошкодження з вини тварин, гризунів

та комах (в тому числі у випадках

знаходження гризунів та комах

усередині приладів)

‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.

Увага! Гарантійний талон підлягає

вилученню в разі звернення до сервісного

центру з проханням про виконання

гарантійного ремонту. Після проведення

ремонту гарантійним талоном буде

вважатися заповнений оригінал листа

виконаного ремонту зі штампом сервісного

центру та підписаний споживачем про

отримання виробу з ремонту. Гарантійний

термін подовжується на період, який даний

виріб знаходився в сервісному центрі в

ремонті.

В разі виникнення труднощів з виконанням

гарантійного та післягарантійного

обслуговування, прохання звертатися

до інформаційної служби сервісу

представника компанії виробника в Україні.

Телефон гарячої лінії 0800505 000.

Дзвінки по Україні зі стаціонарних

телефонних номерів є безкоштовними.

Дзвінки з мобільних телефонів

оплачуються згідно тарифів відповідного

оператора.

Також можна отримати додаткову

інформацію на сервісному порталі

виробника в інтернеті www.service.braun.

com

Å˙΄‡ÒÍË

Гаранция

Нашите продукти са с гаранция 2 години,

считано от датата на покупката. В рамките

на гаранционния срок безплатно се

отстраняват дефектите в материалите

и производството чрез поправка, смяна

на части или целия уред, по преценка

на сервизния център. Тази гаранция се

признава във всички страни, където Braun

и неговият изключителен дистрибутор

продават този уред и няма ограничение

за внос или официална разпоредба не

забранява да се извърши предвиденото

гаранционно обслужване.

Гаранцията не покрива: повреди от

неправилна употреба (работа при

неподходящо напрежение, включване в

неподходящ източник на електрически

ток, счупване); износване и незначителни

дефекти, които не пречат на нормалната

работа на уреда. Гаранцията не се

признава при поправка на уреда от

неоторизирани лица или ако не са

използвани оригинални резервни части

на Braun.

50

92291005_MR550_S6-52.indd 5092291005_MR550_S6-52.indd 50 23.05.12 15:1723.05.12 15:17