Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet: Hrvatski
Hrvatski: Braun Multiquick 5 MR 550 Buffet

– A fıszernövények szárát távolítsa el, a
A környezetszennyezés elkerülése
magvakat törje fel.
érdekében arra kérjük, hogy a
– Távolítsa el a csontokat, ínszalagokat és
készülék hasznos élettartalma végén
porcokat a húsból.
ne dobja azt a háztartási szemétbe.
A mıködésképtelen készüléket
A nagyobb hatékonyság érdekében, kérjük,
leadhatja a Braun szervizközpontban,
vegye figyelembe az ajánlott sebesség-
vagy az országa szabályainak megfelelŒ
fokozatokat (j).
módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
Aprítás
a) Óvatosan távolítsa el a mıanyag
védŒréteget a késekrŒl (2). Figyelem: A
kés nagyon éles! Mindig a felsŒ, mıanyag
résznél fogja. Helyezze a kést az aprító
edény tengelyére (3). Nyomja le, és
forgassa el 90°-kal. Mindig helyezze az
aprító edényt a csúszásgátló talpra (4).
Hrvatski
b) Helyezze az ételt az edénybe.
c) Tegye a felsŒ elemet (1) az aprító
Naši proizvodi dizajnirani su tako da
edényre.
zadovoljavaju najviše standarde kvalitete,
d) Csatlakoztassa a motoregységet
! a
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete
felsŒ elemre, kattanással rögzítse.
i Vi uživati u korištenju svog novog Braun
e) Nyomja meg a ‚ vagy # gombot az
uređaja.
indításhoz. Az egyik kezével tartsa a
motoregységet, a másikkal az aprító
Upozorenje
edényt. Ne használja az aprítót 2 percnél
Prije korištenja aparata, molimo pomno
hosszabb ideig.
pročitajte uputstva za korištenje.
f) Használat után nyomja meg a kioldó
gombot $, hogy le tudja venni a motor-
• Noževi i nastavci (6a–6e) su vrlo
részt.
oštri! Kako biste izbjegli ozljede
g) Majd vegye le a felsŒ elemet.
molimo noževima rukujte s najvećom
h) Óvatosan vegye ki a kést.
pažnjom.
i) Vegye ki a felaprított ételt az edénybŒl.
• Nije predvi∂eno da ovaj ure∂aj koriste djeca
A csúszásgátló talp egyben tetŒként is
ili osobe smanjenih fi ziãkih ili mentalnih
szolgál.
sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Opçenito, preporuãujemo da ovaj ure∂aj
Tisztítás
drÏite van dosega djece, a kada ga koriste
A motorrészt ! és a habverő meghajtót Ë
pripazite da se ne igraju s njime.
csak nedves ruhával törölje át.
• Uređaj je konstruiran tako da zadovoljava
A fedél (2) folyóvíz alatt tisztítható, de soha ne
količinske potrebe prosječnog kućanstva.
merítse vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
• Uvijek isključite uređaj prije sastavljanja,
Javasoljuk, hogy a Julienne tárcsákat haszná-
rastavljanja, čišćenja ili spremanja.
lat után azonnal mossa el, hogy ne maradhas-
• Prije uključivanja u struju provjerite odgovara
son ételmaradék a tárcsák bordázatában.
li vaš napon, naponu otisnutom na dnu
A késeket és kiegészítő tárcsákat (6a-6e)
uređaja.
óvatosan helyezze a mosogatógépbe!
• Ne uranjajte osovinu miksera u tekućinu niti
Amikor nagyon intenzív színű ételeket
ga vadite iz nje dok uređaj radi, posebno ne
készít (pl.: sárgarépa) a műanyag részek
radite s vrućim tekućinama.
elszíneződhetnek. Törölje át ezeket a részeket
• Nikada nemojte motorni dio ! ili njegov
növényi olajjal, mielőtt elmosogatná vagy a
nastavak Ë uranjati u vodu ili ih držati pod
mosogatógépbe tenné.
tekućom vodom.
• Mjerna posuda Á može se ne koristiti u
mikrovalnim pećnicama.
• Prije korištenja dodatka za usitnjavanje
Recept ajánlatok
hrane
Í provjerite da je spojka poklopca
Majonéz (botmixerrel készítve)
pravilno zahvatila poklopac i da je nastavak
200-250 ml olaj
za guranje (1) na svom mjestu.
1 egész tojás
• Ne umećite nikakve druge nastavke osim
1 evőkanál citromlé vagy ecet, só és bors
nastavka za guranje u cijev za punjenje.
Tegye az összes alapanyagot a mixelő
• Uvijek isključite uređaj prije nego skinete
pohárba. Helyezze a botmixert a tartály
poklopac (2).
legaljára. Nyomja meg a turbó „ gombot,
• Poklopac (2) se može čistiti pod tekućom
tartsa a botmixert ebben a helyzetben, amíg
vodom, ali ne uranjajte ga u vodu niti ga
az olaj fel nem oldódik. Aztán anélkül, hogy
perite u perilici posuďa.
kikapcsolná a készüléket, lassan mozgassa
• Zdjela (4) se ne smije koristiti u mikrovalnoj
fel és le, amíg a majonéz alaposan el nem
pećnici.
keveredik.
• Braun električki uređaji zadovoljavaju
primjenljive sigurnosne standarde. Popravak
Mézes-vaníliás aszalt szilva
ili zamjenu mrežnog kabela smije vršiti samo
(palacsinta tölteléknek vagy lekvárnak)
ovlašteno servisno osoblje. Neispravan,
(használja az aprító-kiegészítőt {, «turbó»
nekvalificirani popravak može uzrokovati
sebességi fokozaton)
značajne opasnosti za korisnika.
Helyezzen 60 g krémes állagú mézet, és
50 g aszalt szilvát az aprítóedénybe, majd
működtesse a készüléket 10 másodpercen
Opis
keresztül! Ezt követően adjon hozzá 30 ml
! Motorni dio
(vaníliával ízesített) vizet, majd további
‚ Prekidač za uključenje/isključenje
3 másodperc aprítást követően fejezze be a
promjenljive brzine
műveletet!
# Turbo prekidač
$ Tipke za otpuštanje radnih dijelova
A gyártó az esetleges változtatások jogát
% Regulator brzine
fenntartja.
& Osovina miksera
23
92291005_MR550_S6-52.indd 2392291005_MR550_S6-52.indd 23 23.05.12 15:1723.05.12 15:17

Á Mjerna posuda s nepropusnim poklopcem
2b Cijev za punjenje
Ë Mjenjačka kutija miksera
2c Spojka poklopca
È Nastavak za mlaćenje
3 Noževi
Í Dodatak za usitnjavanje hrane (FP)
4 Zdjela
{ Nastavak za usitnjavanje (HC)
5 Protuklizna podloga (koristi se i kao
poklopac)
6 Držač noževa
Podešavanje brzine
6a Nastavak za sjeckanje
Pritiskom na prekidač ‚, radna brzina
6b Nastavak za mljevenje (grubo)
odgovara podešenosti regulatora brzine
%.
6c Nastavak za mljevenje (fino)
Što je brzina veća, usitnjavanje je brže i finije.
6d Nastavak Julienne (pravokutni)
Ipak, najveća brzina obrade može se postići
6e Nastavak Julienne (trokutasti)
samo pritiskom na turbo prekidač #. Turbo
prekidač možete koristiti i za trenutne jake
impulse bez da rukujete regulatorom brzine.
Sjeckanje
(vidite dio sa slikama I s tablicom j)
Ovisno o primjeni, preporučujemo sljedeće
Nož (3) je savršeno prikladan za usitnjavanje
podešenosti brzine:
mesa, sira, luka, aromatičnog bilja, češnjaka,
Ručni mješač 1... turbo
mrkve, oraha, lješnjaka, badema itd. Kod usit-
Mikser 3... 15
njavanja tvrďe hrane rabite turbo prekidač #.
Dodatak za
Napomena: Ne usitnjavajte vrlo tvrdu hranu,
usitnjavanje pogledajte tablice brzina
poput muškatnih oraščića, zrna kave i žitarica.
na slikama (j)
Nastavak za
usitnjavanje pogledajte tablice brzina
Prije usitnjavanja ...
na slikama (j)
• narežite meso, sir, luk, češnjak, mrkvu, čili
i sl.
• uklonite peteljke aromatičnog biljka, ljuske
Rad štapnim mikserom 1
od oraha i sl.
Štapni mikser savršeno odgovara za pripravu
• s mesa uklonite kosti, žile i hrskavicu.
umaka, sokova, juha, majoneze i dječje hrane,
a) Pažljivo odstranite plastičnu zaštitu s noža
kao i za miješanje pića i mliječnih napitaka:
(3). Pažnja: noževi su vrlo oštri! Uvijek ih
a) Uložite motorni dio ! u osovinu miksera &
držite za gornji, plastični dio. Postavite nož
dok ne uskoči.
na središnju osovinu zdjele (4) i okrenite
b) Stavite štapni mikser u posudu, potom
ga dok ne sjedne na mjesto. Uvijek držite
pritisnite prekidač ‚ ili turbo prekidač #.
zdjelu na protukliznoj podlozi (5).
c) Za otpuštanje osovine miksera nakon
b) Stavite namirnice u zdjelu.
uporabe, pritisnite tipke $ i izvucite ju.
c) Pričvrstite poklopac (2) na zdjelu tako da je
spojka poklopca (2c) postavljena uz dršku
Štapnim mikserom možete raditi u mjernoj
zdjele. Poklopac ćete učvrstiti tako da ga
posudi Á i jednako tako dobro u bilo kojoj
okrenete u smjeru kazaljke na satu dok
drugoj posudi. Kod miješanja izravno u posudi
se ne zakači iznad drške zdjele (čut ćete
tijekom kuhanja, najprije maknite posudu
«klik»).
s peći radi zaštite Vašeg ručnog miksera od
d) Umetnite motorni dio ! u spojku za
pregrijavanja.
motorni dio (2a) dok ne sjedne na svoje
mjesto. Nastavak za guranje mora biti na
svom mjestu.
Rad nastavkom za mlaćenje 2
e) Za upotrebu pritisnite prekidač ‚ ili # na
Ovaj nastavak koristite samo za izradu
motornom dijelu, a drugom rukom držite
tučenog vrhnja, snijega od bjelanjka i smjese
zdjelu.
za biskvit, te gotovih smjesa za deserte.
f) Nakon upotrebe pritisnite tipku $ i odvojite
a) Uložite nastavak È u mjenjačku kutiju Ë,
motorni dio. Izvadite i nastavak za guranje.
a potom u mjenjačku kutiju uložite motorni
g) Pritisnite spojku poklopca (2c), okrenite
dio ! dok ne uskoči.
poklopac (2) u smjeru suprotnom od
b) Stavite nastavak u posudu i tek tada
smjera kazaljke na satu kako biste ga
pritisnite prekidač za uključivanje ‚.
otkvačili i onda ga podignite.
c) Za otpuštanje, pritisnite tipke $ i izvucite
h/i) Prije nego što izvadite hranu pažljivo izva-
mjenjačku kutiju. Tada izvucite iz mjenjačke
dite nož okrećući ga i dižući ga.
kutije izvucite nastavak.
Za najbolje rezultate ...
Miješanje rijetkog tijesta
• ne rabite mjernu posudu, već širu zdjelu,
Koristeći nož (3) možete zamijesiti i rijetka
• pomičite nastavak u smjeru kazaljke na satu,
tijesta kao što su tijesto za palačinke i smjesa
držeći ga malo nagnuto.
za biskvit s najviše 250 g brašna.
Tučeno vrhnje:
Na primjer, pripremate li tijesto za palačinke
Miješajte samo do 400 ml hladnog vrhnja (min.
najprije ulijte tekućinu u vrč, potom dodajte
30 % sadržaja masti, 4–8 °C).
brašno i na kraju jaja. Pritisnite turbo prekidač
Počnite s nižom brzinom «1» i dok miješate,
# i miješajte smjesu dok ne bude jednolika.
povećavajte brzinu do «15».
Snijeg od bjelanjka:
Rezanje na kriške / kosanje
Miješajte samo do 4 bjelanjka.
(vidite dio sa slikama II s tablicom j)
Počnite sa srednjom brzinom «7» i dok tučete,
povećavajte brzinu do «15».
Koristeći pribor za rezanje na kriške (6a)
možete narezati na kriške krastavce, luk,
gljive, jabuke, mrkvu, rotkvicu, sirove krumpire,
Rad sdodatkom za usitnjavanje
tikvice, kupus i sl. Koristeći pribor za sjeckanje
(6b, 6c) možete iskosati jabuke, mrkvu, sirove
hrane 3
krumpire, ciklu, repu, kupus, sir (meki do
1 Nastavak za guranje
srednje tvrdi) i sl. Nastavci Julienne (6d, 6e)
2 Poklopac
sjeckaju hranu u trakice. Ovim alatima treba
2a Spojka za motorni dio
rukovati pažljivo kako se ne biste ozlijedili.
24
92291005_MR550_S6-52.indd 2492291005_MR550_S6-52.indd 24 23.05.12 15:1723.05.12 15:17