Dell Precision T5400 (Late 2007) – page 7

Manual for Dell Precision T5400 (Late 2007)

Table of contents

HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA NEM ÉG A számítógép vagy ki van

kapcsolva, vagy nem kap tápfeszültséget.

Húzzuk ki és dugjuk vissza a tápkábelt mind a számítógép hátulján lévő csatlakozónál,

mind pedig a villamos hálózat dugaszoló aljzatánál.

Kerüljük meg az elosztókat, hosszabbító kábeleket, és más energia-védelmi eszközöket

(túlfeszültségvédőket stb.), hogy meggyőződhessünk róla, hogy a számítógép

megfelelően bekapcsol.

Gondoskodjunk róla, hogy minden használatban lévő elosztó rá legyen csatlakoztatva

a villamos hálózatra, és be legyen kapcsolva.

Győződjön meg róla egy másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló

aljzat jó-e.

Ügyeljünk, hogy a hálózati tápkábel és az előlapi kábel stabilan csatlakozzon

a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“ (Rendszerkártya

alkotóelemek) c. fejezetet

a

Felhasználói kézikönyvben

).

HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA SÁRGÁN VILLOG A számítógép

megkapja a tápfeszültséget, de egy belső tápfeszültség probléma is fennállhat.

Ügyeljünk, hogy a feszültség választó kapcsoló úgy legyen beállítva, hogy megfeleljen

a lakóhelyünknek megfelelő váltakozó áramnak (ha van ilyen beállíthatóság).

Ügyeljünk, hogy az összes alkotóelem és kábel megfelelően legyen felszerelve, és

stabilan csatlakozzon a rendszerkártyához (Lásd a „System Board Components“

(Rendszerkártya alkotóelemek) c. fejezetet

a

Felhasználói kézikönyvben

).

HA A TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPA EGYENLETES SÁRGA FÉNNYEL

VILÁGÍT Egy eszköz hibásan működhet, vagy helytelenül van telepítve.

Vegyük ki, majd helyezzük vissza a memória modulokat (lásd „Removing the Front

Panel“ (A számítógép előlap eltávolítása) c.

fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

Vegyünk ki és helyezzünk vissza minden bővítőkártyát, a grafikus kártyákat is beleértve

(Lásd a „Removing a PCI Card“ (PCI kártya eltávolítása) c.

fejezetet a

Felhasználói

kézikönyvben

).

KÜSZÖBÖLJE KI AZ INTERFERENCIÁT Az interferencia esetleges okai

lehetnek:

Tápkábel, billentyűzet- és egérhosszabbító kábel

Túlságosan sok eszközt csatlakoztattak ugyanarra az elosztóra

Több elosztó csatlakozik ugyanarra a hálózati dugaszoló aljzatra.

Rövid referencia útmutató 121

Nyomtató problémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése

előtt kövesse a

Termékismertet

ő

ben

szereplő biztonsági előírásokat.

MEGJEGYZÉSEK: Ha műszaki segítségre van szüksége

a nyomtatójához, akkor lépjen kapcsolatba a nyomtató gyártójával.

O

LVASSA ÁT A NYOMTATÓ DOKUMENTÁCIÓJÁT Nézze át a nyomtató

dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.

G

YŐ ZŐ DJÖN MEG RÓLA, HOGY A SZÁMÍTÓGÉP BE VAN-E KAPCSOLVA

ELLENŐ RIZZE A NYOMTATÓ KÁBELCSATLAKOZÁSAIT

Nézze át a nyomtató dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.

Gondoskodjon róla, hogy a nyomtató kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek

a nyomtatóra és a számítógépre.

TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT Győződjön meg róla egy

másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.

E

LLENŐ RIZZE, HOGY A NYOMTATÓT FELISMERI-E A WINDOWS

Windows XP:

1

Kattintson a

Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Printers and Other Hardware

(Nyomtatók és más hardver)

View installed printers or fax printers

(tekintse meg

a telepített nyomtatókat vagy fax nyomtatókat pontra).

2

Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintson rá a nyomtató ikonra.

3

Kattintson a

Properties

(Tulajdonságok)

Ports

(Portok) elemre. Párhuzamos

nyomtató esetében gondoskodjon róla, hogy a

Print to the following port(s):

(Nyomtasson a következő port(ok)ra) elem beállítása

LPT1 (Nyomtató port)

legyen.

USB nyomtató esetében gondoskodjon róla, hogy a

Print to the following port(s):

(Nyomtasson a következő port(ok)ra) elem beállítása

USB

legyen.

Windows Vista:

1

Kattintson a

Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Hardware and Sound

(Hardver és hang)

Printer

(Nyomtató) pontra.

2

Ha a nyomtató szerepel a felsorolásban, akkor kattintson rá a nyomtató ikonra.

3

Kattintson a

Properties

(Tulajdonságok)

pontra,

majd kattintson a

Ports

(Portok)

pontra.

4

Végezze el a szükséges beállításokat.

TELEPÍTSE ÚJRA A NYOMTATÓ ILLESZTŐ PROGRAMJÁT A nyomtató

illesztőprogramjának újratelepítését illetően lásd a nyomtató dokumentációját.

122 Rövid referencia útmutató

Szkenner problémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése

előtt kövesse a

Termékismertet

ő

ben

szereplő biztonsági előírásokat.

MEGJEGYZÉSEK: Ha műszaki segítségre van szüksége a

szkenneréhez, akkor lépjen kapcsolatba a szkenner gyártójával.

O

LVASSA ÁT A SZKENNER DOKUMENTÁCIÓJÁT Nézze át a szkenner

dokumentációját a telepítési és hibaelhárítási információkért.

O

LDJA FEL A SZKENNER ZÁRÁSÁT Gondoskodjon róla, hogy a szkenner

zárás fel legyen oldva (ha a szkennernek van záró füle vagy gombja).

I

NDÍTSA ÚJRA A SZÁMÍTÓGÉPET, ÉS PRÓBÁLJUK MEG ISMÉT ASZKENNERT

ELLENŐ RIZZE A KÁBELCSATLAKOZÁSOKAT

Nézze át a szkenner dokumentációját a kábelcsatlakozással kapcsolatos információkért.

Gondoskodjon róla, hogy a szkenner kábelek stabilan csatlakoztatva legyenek

a szkennerre és a számítógépre.

ELLENŐ RIZZE, HOGY A SZKENNERT FELISMERI-E A WINDOWS

Windows XP:

1

Kattintson a

Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Printers and Other Hardware

(Nyomtatók és más hardver)

Scanners and Cameras

(Szkennerek és kamerák)

pontra.

2

Ha a szkennere szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.

Windows Vista:

1

Kattintson a

Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Hardware and Sound

(Hardver és hang)

Scanners and Cameras

(Szkennerek és kamerák) pontra.

2

Ha a szkenner szerepel a felsorolásban, akkor a Windows felismeri a szkennert.

TELEPÍTSE ÚJRA A SZKENNER ILLESZTŐ PROGRAMJÁT A telepítési

utasításokat lásd a szkenner dokumentációjában.

Hang- és hangszóró problémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése

előtt kövesse a

Termékismertet

ő

ben

szereplő biztonsági előírásokat.

Rövid referencia útmutató 123

A hangszórók nem szólnak

MEGJEGYZÉSEK: Az MP3 és más média lejátszók hangerő

szabályozója felülírhatja a Windows hangerő beállítását. Mindig ügyeljen,

hogy a média lejátszó(k) hangereje ne legyen letekerve vagy kikapcsolva.

E

LLENŐ RIZZE A HANGSZÓRÓKÁBEL CSATLAKOZÁSOKAT

Gondoskodjunk róla, hogy a hangszórók úgy legyenek csatlakoztatva, ahogy a hangszórókhoz

adott telepítési rajz mutatja. Ha hangkártyát vásárolt, akkor gondoskodjon róla, hogy

a hangszórók a kártyához legyenek csatlakoztatva.

G

ONDOSKODJON RÓLA, HOGY A MÉLY SUGÁRZÓ ÉS A HANGSZÓRÓK BE

LEGYENEK KAPCSOLVA Lásd a hangszórókhoz adott telepítési rajzot. Ha

a hangszórói rendelkeznek hangerő szabályozókkal, akkor állítsa be a hangerőt, a magas

és mély hangokat a torzítás kiküszöbölése érdekében.

Á

LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT Kattintson vagy

kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon

róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.

C

SATLAKOZTASSUK LE A FEJHALLGATÓKAT A FEJHALLGATÓ

CSATLAKOZÓJÁRÓL A hangszórókból jövő hang automatikusan letiltódik,

mihelyt fejhallgatókat csatlakoztatunk a számítógép előlapjának fejhallgató csatlakozójára.

T

ESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT Győződjön meg róla egy

másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.

S

ZÜNTESSE MEG AZ ESETLEGES INTERFERENCIÁT Kapcsolja ki a közeli

ventilátorokat, fluoreszcens lámpákat vagy halogén lámpákat az interferencia

ellenőrzéséhez.

F

UTTASSA LE A HANGSZÓRÓ DIAGNOSZTIKÁT

TELEPÍTSE ÚJRA A HANG ILLESZTŐ PROGRAMJÁT Lásd a „Drivers“

(Illesztőprogramok) címszót a Felhasználói kézikönyvben.

F

UTTASSA A HARDVER HIBAELHÁRÍTÓT (HARDWARE TROUBLESHOOTER)—

Lásd a „Restoring Your Operating System“ (Az operációs rendszer visszaállítása) című

részt a Felhasználói kézikönyvben.

A fejhallgatók nem szólnak

ELLENŐ RIZZE A FEJHALLGATÓK KÁBELCSATLAKOZÁSAIT

Gondoskodjon róla, hogy a fejhallgató kábele stabilan be legyen dugva a fejhallgató

csatlakozójába (lásd „A számítógép“ címszónál a Felhasználói kézikönyvben).

Á

LLÍTSA BE A WINDOWS HANGERŐ SZABÁLYOZÓJÁT Kattintson vagy

kattintson kettőt a hangszóró ikonjára a képernyője jobb alsó sarkában. Gondoskodjon

róla, hogy a hangerő fel legyen tekerve, és hogy a hang ne legyen elnémítva.

124 Rövid referencia útmutató

Video és monitor problémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése

előtt kövesse a

Termékismertet

ő

ben

szereplő biztonsági előírásokat.

FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépét egy telepített PCI Express

grafikus kártyával szállították, akkor a kártyát nem szükséges eltávolítani

további grafikus kártyák telepítése esetén, de hibaelhárításhoz a kártyára

szükség van, ha a kártyát eltávolítja, akkor tárolja biztos ill. biztonságos

helyen. A grafikus kéártyáról információk a support.dell.com honlapon

találhatók.

A képernyő üres

MEGJEGYZÉSEK: A hibaelhárítási eljárásokat lásd a monitor

dokumentációjában.

E

LLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT

Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen

rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).

Ha DVI-to-VGA adaptert használ, akkor gondoskodjon róla, hogy az adapter

megfelelően legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.

Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e

csatlakoztatva.

Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort

közvetlenül a számítógépre.

Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem

hibásodott-e meg a monitor tápkábele.

Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők

(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).

ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy

a monitor biztosan be legyen kapcsolva.

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,

vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.

TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT Győződjön meg róla egy

másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.

E

LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT „Tápfeszültség

jelzőlámpák“, oldal: 92.

Rövid referencia útmutató 125

A képernyőt nehéz olvasni

ELLENŐ RIZZE A MONITOR KÁBELCSATLAKOZÁSAIT

Gondoskodjon róla, hogy a monitor kábele a megfelelő grafikus kártyára legyen

rácsatlakoztatva (a kettős grafikus kártyás konfigurációknál).

Ha az opcionális

DVI-to-VGA

adaptert használja, akkor gondoskodjon róla, hogy az

adapter megfelelően legyen csatlakoztatva a grafikus kártyához és a monitorhoz.

Ellenőrizze, hogy a monitorkábel a számítógépéhez adott telepítési rajz szerint van-e

csatlakoztatva.

Távolítson el minden esetleges video hosszabbító kábelt, és csatlakoztassa a monitort

közvetlenül a számítógépre.

Cserélje fel a számítógép és a monitor tápkábelét, hogy meg lehessen állapítani, nem

hibásodott-e meg a monitor tápkábele.

Ellenőrizze a csatlakozókat, hogy nincsenek-e rajtuk meggörbült vagy törött érintkezők

(a monitorkábelek csatlakozóinak szoktak hiányzó érintkezői lenni).

ELLENŐ RIZZE A MONITOR TÁPFESZÜLTSÉG JELZŐ LÁMPÁJÁT

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa világít, vagy villog, akkor a monitor kap tápfeszültséget.

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa nem ég, akkor határozottan nyomja meg a gombot, hogy

a monitor biztosan be legyen kapcsolva.

Ha a tápfeszültség jelzőlámpa villog, akkor nyomjon meg egy billentyűt a billentyűzeten,

vagy mozgassa az egeret, hogy továbbindítsa a normális működést.

TESZTELJE A VILLAMOS DUGASZOLÓ ALJZATOT Győződjön meg róla egy

másik eszközzel – mondjuk egy lámpával - hogy a dugaszoló aljzat jó-e.

E

LLENŐ RIZZE A DIAGNOSZTIKAI JELZŐ LÁMPÁKAT Lásd: „Tápfeszültség

jelzőlámpák“, oldal: 92.

E

LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT Lásd a monitor dokumentációját

a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demagnetizálásával (degaussing) és

a monitor önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.

H

ELYEZZE A MÉLYSUGÁRZÓT TÁVOLABB A VEVŐ KÉSZÜLÉKTŐ L Ha

a hangszórórendszerhez mélysugárzó is tartozik, akkor gondoskodjon róla, hogy

a mélysugárzó legalább 60 centiméterre legyen elhelyezve a monitortól.

H

ELYEZZE A MONITORT TÁVOLABB A KÜLSŐ TÁPFESZÜLTSÉG

FORRÁSOKTÓL Ventilátorok, fluoreszkáló lámpák, halogén lámpák, és más

elektromos eszközök hatására a képernyő képe reszketegnek tűnhet. Az interferencia

ellenőrzéséhez a közeli készülékeket kapcsolja ki.

126 Rövid referencia útmutató

FORGASSA EL A MONITORT, HOGY KIKÜSZÖBÖLJE A NAPFÉNY

VISSZAVERŐ DÉSÉT ÉS A LEHETSÉGES INTERFERENCIÁT

IGAZÍTSA BE A WINDOWS MEGJELENÍTŐ BEÁLLÍTÁSAIT

Windows XP:

1

Kattintson a

Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Appearance and Themes

(Látvány és témák) pontra.

2

Kattintson a megváltoztatni kívánt területre, vagy kattintson a

Display

(Megjelenítő)

ikonra.

3

Próbálkozzon különböző beállításokkal a

Color quality

(Színminőség) és a

Screen

resolution

(Képernyőfelbontás) esetén.

Windows Vista:

1

Kattintson a

Start Start

Control Panel

(Vezérlőpult)

Hardware and Sound

(Hardver és hang)

Personalization

(Személyre szabás)

Display Settings

(Megjelenítő

beállítások) pontra.

2

Szükség szerint igazítsa be a

Resolution

(Képfelbontás) és

Colors settings

(Szín beállítások)

paramétert.

3D képminőség gyenge

ELLENŐ RIZZE A GRAFIKUS KÁRTYA TÁPKÁBEL CSATLAKOZÁSÁT

Gondoskodjon róla, hogy a grafikus kártya ill. kártyák tápkábele megfelelően

csatlakozzon a kártyához.

E

LLENŐ RIZZE A MONITOR BEÁLLÍTÁSAIT Lásd a monitor dokumentációját

a kontraszt és a fényerő beállításával, a monitor demagnetizálásával (degaussing) és a monitor

önellenőrző tesztjének futtatásával kapcsolatos útmutatásért.

A képernyőnek csak egy része olvasható

KAPCSOLJA BE A SZÁMÍTÓGÉPET ÉS A MONITORT, ÉS ÁLLÍTSA BE

A MONITOR FÉNYEREJÉT ÉS KONTRASZTJÁT A KEZELŐ SZERVEKKEL

Ha a monitor működik, akkor a grafikus kártya ill. kártyák hibásodhattak meg.

Forduljon

a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“

címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben

).

Rövid referencia útmutató 127

128 Rövid referencia útmutató

Tárgymutató

A

csatlakozók (Folytatás)

párhuzamos,85

A Dell Diagnostics

soros,86

(Dell-diagnosztika) indítása

tápfeszültség,89

a Drivers and Utilities

USB, 83, 87-88

(illesztő- és segédprogramokat

vonali bemenet (line-in),85

tartalmazó) lemezről, 106

vonali kimenet (line-out),85

A Dell-diagnosztika elindítása

merevlemezes

meghajtóról, 105

D

Az operációs rendszer lemeze,70

Dell Diagnostics, 105

Dell támogatási webhely,68

B

diagnosztika

billentyűzet

Dell™, 105

csatlakozó,86

hangjelzés kódok,99

problémák, 115

lámpák, 84, 89, 94

biztonsági előírások,66

diagnosztikai jelzőlámpák,94

dokumentáció

biztonsági,66

C

ergonómiával kapcsolatos,66

Felhasználói kézikönyv,66

CD-RW meghajtó

garanciával kapcsolatos,66

problémák, 110

online,68

Check Disk, 110

szabályozással kapcsolatos,66

csatlakozók

Termékinformációs kézikönyv,66

billentyűzet,86

Végfelhasználói

egér,85

licencmegállapodás,66

fejhallgató, 83, 88

Drivers and Utilities CD

hálózati adapter,86

Dell Diagnostics, 105

hang,85

Tárgymutató 129

E

hangerő

beállítás, 124

egér

hangjelzés kódok,99

csatlakozó,85

problémák, 119

hardver

Dell Diagnostics, 105

elem

hangjelzés kódok,99

problémák, 109

konfliktusok, 104

e-mail

Hardver hibaelhárítás, 104

problémák, 111

hibaelhárítás

ergonómiával kapcsolatos

információk,66

Dell Diagnostics, 105

diagnosztikai jelzőlámpák,94

hangjelzés kódok,99

Hardver hibaelhárítás, 104

F

konfliktusok, 104

Fájlok és beállítások átvitele

rendszerüzenetek, 102

varázsló,75

tápfeszültség jelzőlámpák,92

fejhallgató

hibaüzenetek

csatlakozó, 83, 88

diagnosztikai jelzőlámpák,94

Felhasználói kézikönyv,66

hangjelzés kódok,99

problémák, 113

G

I

garanciális tudnivalók,66

IEEE 1394

problémák, 114

H

információk átvitele egy új

számítógépre,75

hálózat

csatlakozó,86

Internet

problémák, 120

problémák, 111

hang-csatlakozók

IRQ konfliktusok, 104

vonali bemenet (line-in),85

vonali kimenet (line-out),85

130 Tárgymutató

K

monitor

nehéz olvasni, 126

kártyák

problémák, 125

bővítőhelyek,89

üres, 125

képernyő. Lásd: monitor

konfliktusok

szoftver/hardver

N

inkompatibilitás, 104

nyomtató

csatlakoztatás,75

problémák, 122

L

üzembe helyezés,75

lámpák

diagnosztikai, 84, 89, 94

hálózat,86

O

hálózati aktivitás,86

operációs rendszer

merevlemez aktivitás, 82-83,

újratelepítés,70

88-89

számítógép hátulja,94

optikai meghajtó

számítógép-hálózati kapcsolat

problémák, 110

sértetlenség,86

P

M

problémák

meghajtók

a képernyő üres, 125

problémák, 109

a monitoron nincs kép, 125

a program nem reagál, 116

megjelenítő. Lásd: monitor

a program összeomlik, 116

memória

a számítógép nem reagál, 116

problémák, 118

a számítógép összeomlik, 116-117

merevlemez-meghajtó

általános, 116

aktivitásjelző lámpa, 82-83,

billentyűzet, 115

88-89

CD-RW meghajtó, 110

problémák, 110

Dell Diagnostics, 105

diagnosztikai jelzőlámpák,94

modem

egér, 119

problémák, 111

Tárgymutató 131

problémák (Folytatás)

szkenner

elem, 109

problémák, 123

e-mail, 111

szoftver

hálózat, 120

konfliktusok, 104

hangerő beállítás, 124

problémák, 116-117

hangjelzés kódok,99

szünetmentes tápegység.

hibaüzenetek, 113

Lásd: UPS, 80

IEEE 1394, 114

Internet, 111

kék képernyő, 117

T

képernyőt nehéz olvasni, 126

konfliktusok, 104

támogatási webhely,68

meghajtók, 109

tápfeszültség

memória, 118

csatlakozó,89

merevlemez-meghajtó, 110

gomb, 83, 88

modem, 111

hálózati kiegyenlítők,80

monitort nehéz olvasni, 126

problémák, 120

nyomtató, 122

túlfeszültség védők,80

optikai meghajtó, 110

UPS,80

szkenner, 123

védő eszközök,80

szoftver, 116-117

tápfeszültség jelzőlámpák

tápfeszültség, 120

állapotok, 120

tápfeszültség jelzőlámpa

állapotai, 120

Termékinformációs kézikönyv,66

videó és monitor, 125

U

S

UPS,80

S.M.A.R.T, 103

USB

szabályozással kapcsolatos

csatlakozó,87

információk,66

csatlakozók, 83, 88

számítógép

üzenetek

hangjelzés kódok,99

hiba, 113

nem reagál, 116

rendszer, 102

összeomlik, 116-117

132 Tárgymutató

V

varázslók

Fájlok és beállítások átvitele

varázsló,75

Végfelhasználói

licencmegállapodás,66

video

problémák, 125

W

Windows Vista

Fájlok és beállítások átvitele

varázsló,75

újratelepítés,70

Windows XP

Fájlok és beállítások átvitele

varázsló,75

Hardver hibaelhárítás, 104

újratelepítés,70

Tárgymutató 133

134 Tárgymutató

Dell Precision™ T5400

Skrócone informacje o systemie

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej

wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu

lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których

występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;

Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi

firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu

do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.

Model DCTA

Wrzesień 2007 Nr ref. GX738 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . 139

Konfiguracja komputera

. . . . . . . . . . . . . 145

Zmienianie orientacji pionowej („wieża”)

na poziomą („biurko”) i odwrotnie

. . . . . . 145

Instalowanie komputera w szafce

. . . . . . 146

Przenoszenie informacji do nowego

komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Urządzenia zabezpieczające zasilanie

. . . . 153

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . 155

Widok z przodu (orientacja pionowa)

. . . . . 155

Widok z tyłu (orientacja pionowa)

. . . . . . 157

ącza na panelu tylnym

(orientacja pionowa)

. . . . . . . . . . . . . . 158

Widok z przodu (orientacja pozioma)

. . . . . 160

Widok z tyłu (orientacja pozioma)

. . . . . . 162

Czyszczenie komputera

. . . . . . . . . . . . . 163

Komputer, klawiatura i monitor

. . . . . . . . 163

Mysz mechaniczna

. . . . . . . . . . . . . . 163

Napęd dyskietek

. . . . . . . . . . . . . . . . 164

Dyski CD i DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . 164

Narzędzia ułatwiające rozwiązywanie

problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Lampki zasilania

. . . . . . . . . . . . . . . . 164

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . 166

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . 170

Komunikaty systemowe

. . . . . . . . . . . . 172

Spis treści 137

Narzędzie do rozwiązywania

problemów ze sprzętem

. . . . . . . . . . . . 174

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . 175

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . 178

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

138 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być

dostarczane z zakupionym komputerem. Pewne funkcje lub nośniki mogą

być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA: Z zakupionym komputerem mogą być dostarczone dodatkowe

informacje.

Poszukiwana informacja? Znajdziesz ją tutaj

Program diagnostyczny do komputera

Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe)

Sterowniki do komputera

Dokumentacja i sterowniki są już

Dokumentacja urządzeń

zainstalowane na komputerze. Za pomocą

Oprogramowanie Desktop System

dysku Drivers and Utilities można ponownie

Software (DSS)

zainstalować sterowniki (zobacz „Ponowna

instalacja sterowników i programów

narzędziowych” w Podręczniku użytkownika)

oraz uruchamiać program Dell™ Diagnostics

(zobacz

„Dell Diagnostics” na stronie 175

).

UWAGA: Aktualizacje sterowników

i dokumentacji można znaleźć w witrynie

support.euro.dell.com.

Skrócone informacje o systemie 139

Poszukiwana informacja? Znajdziesz ją tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika komputera

Dell Precision™

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Konfiguracja ustawień systemowych

®

®

Microsoft

Windows

XP i Windows Vista™

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij

Start

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna)

Dell User and

System Guides

(Podręczniki użytkownika

i systemowe dla komputera firmy Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego

komputera.

Ten dokument jest również dostępny

w witrynie support.euro.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami

o produkcie Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego

140 Skrócone informacje o systemie