Dell Precision 690: 44 Index
44 Index: Dell Precision 690
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer Connect the keyboard and the mouse. Connect the modem or the network cable.
- Connect the monitor.
- For single- and dual-monitor capable cards with a single connector
- For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector For dual-monitor capable cards with two DVI connectors
- Connect the speakers. Connect the power cables and turn on the computer and monitor.
- Install additional software or devices. About Your Computer
- Front View
- 6 IEEE 1394 connector Use the IEEE 1394 connector for high-speed data devices such as digital video
- 13 diagnostic lights (4) Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
- Back View
- Back Panel Connectors 4 USB 2.0 connectors (3) It is recommended that you use the front USB connectors for devices that you
- 13 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. If necessary,
- Inside View
- System Board Components
- 17 hard drive fan (FAN_HDD)
- Cable Colors Device Color Locating Your User’s Guide Removing the Computer Cover
- 1 2 3 4 5
- 6 7 8
- Computer Stand Attaching the Computer Stand 4
- 5 9
- Removing the Computer Stand Caring for Your Computer Solving Problems Troubleshooting Tips
- Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Windows XP System Restore Creating a Restore Point Restoring the Computer to an Earlier Operating State
- Undoing the Last System Restore Enabling System Restore Using the Last Known Good Configuration
- Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
- Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD Before you start testing Beep Codes
- Code Cause
- Code Cause Error Messages Diagnostic Lights Diagnostic Light Codes Before POST Diagnostic Lights Power Problem Description Suggested Resolution Light
- Diagnostic Lights Power Problem Description Suggested Resolution Light
- Diagnostic Lights Power Problem Description Suggested Resolution Light
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
- Frequently Asked Questions How Do I... Solution Where to Find Additional Information
- Index
- 44 Index

44 Index
K
P
T
keyboard
power
troubleshooting
connector, 20
button, 17
conflicts, 30
connector, 18
Dell Diagnostics, 32-33
light, 17
diagnostic lights, 35
L
Hardware Troubleshooter, 30
problems
Help and Support Center, 7
beep codes, 33
labels
restore to previous state, 30
conflicts, 30
Microsoft Windows, 6
Dell Diagnostics, 32-33
Service Tag, 6
diagnostic lights, 35
lights
restore to previous state, 30
U
back of computer, 35
Product Information Guide, 6
USB
diagnostic, 17, 35
connector, 19-20
hard drive activity, 16-17
connectors, 17
link integrity, 20
network, 20
R
User’s Guide, 6
network activity, 20
regulatory information, 6
power, 17
ResourceCD
W
Dell Diagnostics, 32-33
warranty information, 6
M
Windows XP
Microsoft Windows label, 6
S
Hardware Troubleshooter, 30
mouse
Help and Support Center, 7
safety instructions, 6
connector, 19
reinstalling, 8
Service Tag, 6
System Restore, 30
software
conflicts, 30
N
sound connectors
network
line-in, 20
connector, 20
line-out, 19
support website, 7
O
System Restore, 30
operating system
CD, 8
reinstalling, 8
44 Index

Dell Precision™ Workstation 690
Hurtig referencevejledning
Model DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Bemærk, bemærkning og forsigtig
BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.
BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller
hvordan du undgår problemet.
FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.
Forkortelser og akronymer
Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din
Brugervejledning
.
®
Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft
®
Windows
-operativsystemerne ikke.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet og Dell Precision er varemærker tilhørende Dell Inc. Intel, Xeon og Pentium er
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene,
eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.
Model DCD0
Januar 2006 P/N PD050 Rev. A00

Indholdsfortegnelse
Her finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Klargøring af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Set forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Set bagfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stik på bagpanel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Set indefra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Systemkortkomponenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Her finder du din brugervejledning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fjernelse af computerdækslet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Computerfod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montering af computerfoden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Afmontering af computerfoden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Vedligeholdelse af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fejlfindingstip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer
. . . . 74
®
®
Brug af Microsoft
Windows
XP Systemgendannelse. . . . . . . . . . 74
Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration
. . . . . . . . . . . . . . 75
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Før du begynder at teste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bip-koder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fejlmeddelelser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lysdioder for diagnosticering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagnosticeringslysdiodekoder før POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagnosticeringslysdiodekoder under POST
. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ofte stillede spørgsmål
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indholdsfortegnelse 47

48 Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger
BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger ikke nødvendigvis med computeren.
Nogle funktioner eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.
BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.
Hvad søger du? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til min computer
Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer (kaldes også
• Drivere til min computer
ResourceCD)
• Dokumentationen til min computer
Dokumentation og drivere
• Dokumentationen til min enhed
er allerede installeret på
din computer. Du kan
• Desktop System Software (DSS)
bruge cd'en til at
geninstallere drivere, køre
Dell Diagnostics eller
få adgang til dokumen-
tationen. Der kan være
inkluderet Readme-filer
på din cd med de nyeste
opdateringer om tekniske
ændringer på computeren eller med avanceret teknisk
referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.
BEMÆRK: Driver- og dokumentationsopdateringer findes
på adressen support.dell.com.
• Sådan opsættes computeren
Quick Reference Guide
• Sådan vedligeholdes computeren
• Grundlæggende fejlfindingsoplysninger
• Sådan køres Dell™ Diagnostics
• Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder
• Sådan fjernes og installeres dele
• Sådan åbnes computerdækslet
BEMÆRK: Dette dokument findes i PDF-format på adressen
support.dell.com.
Hurtig referencevejlednin 49

Hvad søger du? Find det her
• Oplysninger om garanti
Dell™ Produktinformationsvejledning
• Betingelser og vilkår (kun USA)
• Sikkerhedsanvisninger
• Lovgivningsmæssige oplysninger
• Oplysninger om ergonomi
• Slutbrugerlicensaftale
• Sådan fjernes og genmonteres dele
Brugervejledning
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjælp og support
• Sådan konfigureres systemindstillinger
1
Klik på knappen Start, og klik derefter på
Hjælp og support
• Sådan udføres fejlfinding og løses problemer
2
Klik på Bruger- og systemvejledninger, og klik derefter
på
Brugervejledning
Brugervejledningen findes også på cd'en Drivere og hjælpe-
programmer.
®
®
• Servicemærkat og ekspres-servicekode
Servicemærkat og Microsoft
Windows
-licens
• Microsoft Windows-licensmærkat
Disse mærkater findes på din computer.
• Anvend service-
mærkaten til at
identificere din
computer, når du
kontakter
sup-
port.dell.com
eller
teknisk support.
• Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille dit opkald,
når du kontakter teknisk support.
50 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du? Find det her
• Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere
Webstedet for Dell Support – support.dell.com
samt online-kurser og ofte stillede spørgsmål
BEMÆRK: Vælg område eller branche for at se det
• Forum – Online-debat med andre Dell-kunder
relevante websted for support.
• Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om
BEMÆRK: Firmakunder, kunder inden for offentlig
komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk
administration eller uddannelsessektoren kan også bruge
og operativsystem
det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen
• Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds-
premier.support.dell.com. Webstedet er muligvis ikke
og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger
tilgængeligt i alle områder.
• Service og support – Serviceopkaldsstatus og
supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler
med teknisk support
• Reference – Computerdokumentation, detaljer
vedrørende computerens konfiguration,
produktspecifikationer og hvidbøger
• Download – Godkendte drivere, patches og
softwareopdateringer
• Desktop System Software (DSS) – Hvis du
geninstallerer operativsystemet på computeren, skal du
geninstallere DSS-hjælpeprogrammet, før du installerer
drivere. DSS indeholder vigtige opdateringer til dit
operativsystem og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-
diskettedrev, optiske drev samt USB-enheder. DSS er
nødvendig for, at din Dell-computer kan fungere korrekt.
Softwaren genkender automatisk computeren og
operativsystemet og installerer de opdateringer,
der er relevante for den pågældende konfiguration.
• Sådan anvendes Windows XP
Windows Hjælp og support
• Sådan arbejdes der med programmer
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
og filer
2
Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem,
• Dokumentation til enheder
og klik på pileikonet.
(som f.eks. et modem)
3
Klik på det emne, der beskriver dit problem.
4
Følg anvisningerne på skærmen.
Hurtig referencevejlednin 51

Hvad søger du? Find det her
• Sådan geninstalleres operativsystemet
Operativsystem-cd
Operativsystemet er
allerede installeret på
din computer. For at
geninstallere operativ-
systemet skal du bruge
Operativsystem-cd'en. Se i
din Brugervejledning for at
få anvisninger. Når du har
geninstalleret operativ-
systemet, skal du bruge
cd'en Drivere og hjælpe-
programmer (ResourceCD) til at geninstallere drivere til
de enheder, der fulgte med computeren. Mærkaten med
produktnøglen til operativsystemet findes på computeren.
BEMÆRK: Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket
operativsystem, du har bestilt.
BEMÆRK: Operativsystem-cd'en kan være valgfri og følger
ikke nødvendigvis med computeren.
• Sådan anvendes Linux
Dell-understøttede Linux-websteder
• E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™-
• Linux.dell.com
produkter og Linux-operativsystemet
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Yderligere oplysninger vedrørende Linux
og min Dell Precision-computer
52 Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.
Tilslut tastaturet og musen.
1
Tilslut modem- eller netværkskablet.
2
BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel
til netværksadapteren. Spændingen fra telefon-
kommunikation kan beskadige netværksadapteren.
BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i din
computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.
Hurtig referencevejlednin 53

Tilslut skærmen.
3
Du kan tilslutte din skærm
på forskellige måder,
afhængigt af dit grafikkort.
BEMÆRK: Du skal muligvis
bruge den medfølgende
adapter eller det
medfølgende kabel
til at slutte skærmen
til computeren.
54 Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik
Én VGA-adapter:
VGA
Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms-
grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.
Dual VGA Y-kabeladapter:
Dual DVI Y-kabeladapter:
VGA
DVI
VGA
DVI
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort
Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt
har et enkelt
stik, og du vil slutte computeren
stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.
til én eller to VGA-skærme.
Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden
skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når
du tænder for den.
Hurtig referencevejlednin 55

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik
Ét DVI-stik og ét VGA-stik:
To VGA-stik med én VGA-adapter:
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug de relevante stik, hvis du vil slutte
Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte
computeren til én eller to skærme.
computeren til to VGA-skærme.
For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik
To DVI-stik:
To DVI-stik med én VGA-adapter:
To DVI-stik med to VGA-adaptere:
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Brug DVI-stikkene til at slutte
Brug VGA-adapteren til at slutte en
Brug to VGA-adaptere til at slutte
computeren til én eller
VGA-skærm til et af DVI-stikkene
to VGA-skærme til DVI-stikkene
to DVI-skærme.
på computeren
på computeren.
56 Hurtig referencevejledning

Tilslut højttalerne.
4
BEMÆRK: Hvis der er
installeret et lydkort i
computeren, skal du
slutte højttalerne til
kortet.
Slut strømkablerne
til, og tænd for
5
computeren
og skærmen.
Hurtig referencevejlednin 57

Installér yderligere software eller enheder.
6
Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,
som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller
enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.
Du er nu færdig med at opsætte computeren.
Om computeren
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to mand til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde for
at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få andre
vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Inden du stiller computeren på højkant, skal du montere computerfoden. Hvis du undlader at
montere foden, før du stiller computeren på højkant, kan det medføre, at computeren vælter, hvilket kan forårsage
personskade eller beskadigelse af computeren.
58 Hurtig referencevejledning

Set forfra
Hurtig referencevejlednin 59
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3 5,25" drevpladser Kan indeholde et cd/dvd-drev, en mediekortlæser, et diskettedrev eller en
SATA-harddisk i en 5,25" drevpladsbås.
BEMÆRK: Drevbåsene kan kun anvendes i 5,25" drevpladser. Diskettedrev-/
mediekortlæser- og-harddiskbåsene kan ikke ombyttes.
4 5,25" drevplads
Kan indeholde et cd/dvd-drev, en mediekortlæser, et diskettedrev eller en
med speciel
SATA-harddisk i en 5,25" drevpladsbås. Den viste drevpanelplade kan kun
3,5" drevpanelplade
anvendes til et diskettedrev eller en mediekortlæser. Den kan monteres foran
enhver af de fire 5,25" drevpladser. Se i din Brugervejledning, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
BEMÆRK: Drevbåsene kan kun anvendes i 5,25" drevpladser. Diskettedrev-/
mediekortlæser- og harddiskbåsene kan ikke ombyttes.
5 Lysdiode for
Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver
harddiskaktivitet
data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks.
en cd-afspiller, anvendes.
6 IEEE 1394-stik Brug IEEE 1394-stikket til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale
videokameraer og eksterne lagerenheder.
60 Hurtig referencevejledning

7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist,
som f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstartsenheder
(se i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere oplysninger).
Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel
forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.
BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge
tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren
ned via operativsystemet.
BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller til
at sætte det i energisparetilstand. Se i din Brugervejledning for at få yderligere
oplysninger.
9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige
tilstande:
• Lyser ikke – Der er slukket for computeren, eller den er i dvaletilstand.
• Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.
• Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.
• Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer" i din
Brugervejledning
.
Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen
eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed"
i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og
afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning.
Se "Lysdioder for diagnosticering" på ide 80 for at få en beskrivelse af
lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med
problemer med computeren.
10 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale-
eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.
11 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.
12 Lysdiode for
Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse mellem
netværkslink
et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk) og
computeren.
13 Diagnosticerings-
Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-
lysdioder (4)
problem baseret på diagnosticeringskoden. Yderligere oplysninger findes i
"Lysdioder for diagnosticering" på ide 80.
Hurtig referencevejlednin 61

Set bagfra
62 Hurtig referencevejledning
1
2
3
1 Strømstik Sæt strømkablet i. Stikkets udseende kan variere i forhold til det viste.
2 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.
BEMÆRK: De midterste fem stikslots understøtter kort i fuld længde: Ét PCI-, ét PCI
Express x16-, ét PCI Express x8- (fastkoblet som x4) og to PCI-X-slots. De øverste og
nederste stikslots understøtter kort i halv længde: To PCI Express x8-slots
(fastkoblet som x4).
3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det
relevante stik
(se "Stik på bagpanel"
på ide 63).

Stik på bagpanel
1 234 6
57
13 12 11 10 89
1 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har
en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.
BEMÆRK: Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren
genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til
samme adresse. Yderligere oplysninger findes i din Brugervejledning.
2 Line-out-/
Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere
hovedtelefonstik
med integrerede forstærkere.
På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.
3 Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt
tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-
mus, skal du slutte den til et USB-stik.
®
®
Hvis computeren kører med Microsoft
Windows
XP-operativsystemet,
er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.
4 USB 2.0-stik (3) Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter
lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstart-
senheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver
tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.
Hurtig referencevejlednin 63

5 Lysdiode for
• Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk
linkintegritet
og computeren.
• Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk
og computeren.
• Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk
(eller 1-Gbps netværk) og computeren.
• Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.
6 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte
den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din
netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til
netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet
er forsvarligt tilsluttet.
BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.
På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på kortet
og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser (f.eks. et
separat intra- og extranet).
Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.
Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværks-
hastigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.
7 Lysdiode for
Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der er
netværksaktivitet
megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.
8 USB 2.0-stik (2) Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter
lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstart-
senheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver
tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.
9 IEEE 1394-stik Brug IEEE 1394-stikket til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale
videokameraer og eksterne lagerenheder.
10 Tastaturstik Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.
Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.
11 Line-in-stik Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks.
en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.
På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.
12 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port. Adressen
på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning (se i din
Brugervejledning for at få flere oplysninger).
13 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port. Adressen
på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning (se i din
Brugervejledning for at få flere oplysninger).
64 Hurtig referencevejledning

Set indefra
1 Strømforsyning
2 Harddiskplads
3 Hukommelsesbeskyttelsesplade
BEMÆRKNING: Hukommelsesbeskyttelsespladen
holder de (valgfrie) hukommelses-riser-kort på plads.
Dens fingerskruer skal være spændt tilstrækkeligt for
at sikre riserne og undgå beskadigelse.
4 Frontventilator
5 Kortventilator
6 5,25" drevplads med speciel 3,5"-drevpanelplade
7 5,25" drevplads
Hurtig referencevejlednin 65
1
2
7
3
6
45

Systemkortkomponenter
1 8
2 3456 9
7
10
11
12
33
13
14
15
16
32
17
18
31
19
20
21
30
26272829
232425
22
66 Hurtig referencevejledning

1 Stik til sekundær processor (CPU_1) 18 FlexBay-stik (USB)
2 Stik til frontblæser (FAN_FRONT) 19 Diskettedrev (DSKT)
3 Stik til kortbåsventilator (FAN_CCAG) 20 Frontpanelstik (FRONTPANEL)
4 Stik til intern højttaler (INT_SPKR) 21 Frontpanel-1394-stik (FP1394)
5 Strømstik (POWER2) 22 Chassisåbningskontakt (INTRUDER)
6 Stik til IDE-drev (IDE) 23 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4
(SLOT7_PCIE)
7 Adgangskode-jumper (PSWD) 24 PCI-X-kortslot (SLOT6_PCIX)
8 Ekstra LED-stik til harddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortslot (SLOT5_PCIX)
9 Batterisokkel (BATTERY) 26 PCI-kortslot (SLOT4_PCI)
BEMÆRK: Denne slot er ikke tilgængelig
i dobbeltgrafikkonfigurationen
10 SATA-stik (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4
(SLOT3_PCIE)
BEMÆRK: I dobbeltgrafikkonfigurationen
er denne slot erstattet af en x16-slot på
grafik-riseren. Den er til et grafikkort.
11 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortslot (SLOT2_PCIE)
BEMÆRK: Denne slot er ikke tilgængelig i
dobbeltgrafikkonfigurationen
12 Hovedstrømstik (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4
(SLOT1_PCIE)
BEMÆRK: I dobbeltgrafikkonfigurationen
er denne slot erstattet af en x16-slot på
grafik-riseren. Den er til et grafikkort.
13 Stik til harddisk (HDD_3) 30 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM)
14 Stik til harddisk (HDD_2) 31 Hvide stik til hukommelsesmodul (DIMM_1-4),
understøtter hukommelsesmoduler eller
hukommelsesmodul-risere
15 Stik til harddisk (HDD_1) 32 Sorte stik til hukommelsesmodul (DIMM_5-8),
understøtter kun hukommelsesmoduler, når der
ikke er installeret hukommelses-riser-kort. Ellers
skal disse være tomme
16 Stik til harddisk (HDD_0) 33 Stik til primær processor (CPU_0)
17 Harddiskventilator (FAN_HDD)
Hurtig referencevejlednin 67

Kablernes farver
Enhed Farve
Harddisk (med-indbygget controller) Blåt kabel
Diskettedrev Sort pull-tab
Cd/dvd-drev Orange pull-tab
Her finder du din brugervejledning
Din
Brugervejledning
indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:
• Tekniske specifikationer
• Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik
• Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene
• Anvisninger vedrørende rengøring af computeren
• Oplysninger om softwarefunktioner, som f.eks. styring af Legacy Select Technology, brug af
adgangskode samt systemopsætningsindstillinger
• Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet
• Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren
samt batteriet
• Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer
• Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere
• Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell
Du kan få adgang til
Brugervejledningen
fra harddisken eller webstedet for Dell Support på
support.dell.com
.
68 Hurtig referencevejledning

Fjernelse af computerdækslet
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,
før du fjerner dækslet.
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde
for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få
andre vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du
undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af
computeren.
BEMÆRKNING: For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk
elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet
metaloverflade på computeren.
1
Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i
Brugervejledningen
.
BEMÆRKNING: Åbing af computerdækslet, mens computeren kører, kan resultere i nedlukning uden advarsel og
tab af data i åbne programmer. Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når dækslet er afmonteret.
2
Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.
3
Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt afmontere computerfoden (se "Afmontering af computer-
foden").
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde
for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få
andre vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du
undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af
computeren.
BEMÆRKNING: Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren
og overfladen, som den hviler på.
4
Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt lægge computeren ned på en flad overflade med dækslet
opad.
5
Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.
BEMÆRKNING: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til det afmonterede dæksel – mindst 30 cm plads
på skrivebordet.
Hurtig referencevejlednin 69

1
2
3
1 Frigørelsesknap til dæksel
2 Computerdæksel
3 Dækselhængsler
6
Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.
7
Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangs-
punkter.
8
Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.
BEMÆRKNING: Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når computerdækslet ikke er påmonteret.
Forsøg ikke på at opstarte computeren, før computerdækslet er påmonteret igen.
70 Hurtig referencevejledning

Computerfod
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde
for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få
andre vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du
undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af
computeren.
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,
før du fjerner dækslet.
BEMÆRKNING: For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk
elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet
metaloverflade på computeren.
Montering af computerfoden
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde
for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få
andre vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du
undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af
computeren.
1
Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i
Brugervejledningen
.
2
Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.
3
Anbring foden på gulvet foran computeren, så fodens for- og bagside berører gulvet.
Hvis fodens for- og bagside peger op mod loftet, vender foden omvendt.
4
Kontrollér, at justeringsstyret vender mod computeren. Hvis justeringsstyret vender væk
fra computeren, er foden bagvendt.
Hurtig referencevejlednin 71

1
3
2
1 Computer
2 Computerfod
3 Justeringsstyr
5
Ret fodens midte ind med computerens midte.
6
Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt vippe computeren en anelse bagud – lige nok til at skyde
foden ind under den.
7
Skyd fodens bagende ind i den bageste rille på computeren, og kontrollér, at justeringsstyret falder
på plads.
8
Centrér fodens forreste stang i det tilsvarende indhak i den forreste rille på computeren.
9
Sæt forsigtigt computeren ned igen. Fodens forreste stang skal klikke på plads under computerens
vægt.
72 Hurtig referencevejledning

Afmontering af computerfoden
FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du
forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde
for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få
andre vigtige sikkerhedsoplysninger.
FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du
undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af
computeren.
1
Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i
Brugervejledningen
.
2
Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt vippe computeren bagover i en meget lille vinkel i forhold
til gulvet.
3
Træk det forreste af computerfoden ned mod gulvet for at frigøre den fra computerens forside.
4
Træk computerfoden frem mod computerens forside, indtil foden er fri.
Vedligeholdelse af computeren
Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:
• Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden
for harddisken er tændt.
• Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.
• Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.
• Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.
• Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i
Brugervejledningen
for at få yderligere
oplysninger).
Problemløsning
Fejlfindingstip
Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:
• Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå
installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.
• Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan
hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller
problemerne.
• Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.
• Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din
Brugervejledning
, skal
du gå til
support.dell.com
(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til
Brugervejledningen.
Hurtig referencevejlednin 73

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer
Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret,
kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.
Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
2
Skriv
hardware troubleshooter
i feltet
Søg
, og klik på pilen for at starte søgningen.
3
Klik på
Hardware Troubleshooter
på listen
Søgeresultater
.
4
På listen
Hardware Troubleshooter
skal du klikke på
I need to resolve a hardware conflict on
my computer
og derefter klikke på
Next
.
®
®
Brug af Microsoft
Windows
XP Systemgendannelse
Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder Systemgendannelse, der gør det muligt at gendanne
computeren til en tidligere driftstilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer til hardware, software
eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en ikke-ønskelig driftstilstand. Se Windows
Hjælp og support (se "Her finder du oplysninger" på ide 49) for at få oplysninger om brug af
Systemgendannelse.
BEMÆRKNING: Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner
ikke dine datafiler.
Oprettelse af et gendannelsespunkt
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Hjælp og support
.
2
Klik på
Systemgendannelse
.
3
Følg anvisningerne på skærmen.
Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand
BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne
filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før
systemgendannelsen er udført.
1
Klik på knappen
Start
, peg på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemværktøjer
, og klik derefter
på
Systemgendannelse
.
2
Kontrollér, at
Gendan min computer til et tidligere tidspunkt
er markeret, og klik på
Næste
.
3
Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.
Skærmen
Vælg et gendannelsespunkt
indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge
gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.
4
Vælg et gendannelsespunkt, og klik på
Næste
.
Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere
gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.
74 Hurtig referencevejledning

5
Klik på
Næste
.
Skærmen
Gendannelsen er udført
vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data,
og computeren genstarter derefter.
6
Klik på
OK
, når computeren er genstartet.
For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt,
eller du kan fortryde gendannelsen.
Fortryd sidste systemgendannelse
BEMÆRKNING: Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer
og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen
er udført.
1
Klik på knappen
Start
, peg på
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemværktøjer
, og klik derefter
på
Systemgendannelse
.
2
Klik på
Fortryd sidste gendannelse
, og klik på
Næste
.
3
Klik på
Næste
.
Skærmen
Systemgendannelse
vises, og computeren genstarter.
4
Klik på
OK
, når computeren er genstartet.
Aktivering af Systemgendannelse.
Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres
Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:
1
Klik på knappen
Start
, og klik på
Kontrolpanel
.
2
Klik på
Ydelse og vedligeholdelse
.
3
Klik på
System
.
4
Klik på fanen
Systemgendannelse
.
5
Kontrollér, at
Deaktiver Systemgendannelse
ikke er markeret.
Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration
1
Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen
Vælg operativsystem,
der skal startes,
vises.
2
Fremhæv
Sidste kendte fungerende konfiguration (Last Known Good Configuration)
,
tryk på <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.
Hurtig referencevejlednin 75

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter
BEMÆRKNING: Følgende processer sletter alle data på harddisken.
• Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og
Operativsystem-cd'en
.
Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og
omformatere harddisken.
• Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en
Drivere og hjælpeprogrammer
.
Dell Diagnostics
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
Hvornår anvendes Dell Diagnostics
Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i "Problemløsning" på ide 73
og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.
Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRKNING: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-computere. Hvis programmet anvendes på andre
computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.
Dell Diagnostics gør det muligt at:
• Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder
• Vælge, hvor mange gange en test skal køres
• Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil
• Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer
et vist antal fejl
• Få adgang til online Hjælp-skærmbilleder
,
der beskriver testene, og hvordan de køres
• Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt
• Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer
76 Hurtig referencevejledning

Start Dell Diagnostics fra harddisken
1
Tænd for (eller genstart) computeren.
2
Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.
BEMÆRK: Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en diagnosticeringsprogrampartition, henvises
du til "Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer" på ide 77.
Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere
oplysninger om nedlukning af computeren findes i
Brugervejledningen.
3
Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve
Boot to Utility Partition
og trykke på
<Enter>.
4
Når
hovedmenuen
for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger
om testene findes i
Brugervejledningen.
Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer
BEMÆRK: Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer er valgfri og følger ikke nødvendigvis med alle computere.
1
Indsæt cd'en
Drivere og hjælpeprogrammer
.
2
Luk computeren ned.
Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente,
indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren
opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.
3
Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Integreret eller USB-cd-rom-drev)
og trykke på <Enter>.
4
Vælg
Onboard or USB CD-ROM Drive (Integreret eller USB-cd-rom-drev)
i menuen CD Boot
(Opstart fra cd).
5
Vælg punktet
Boot from CD-ROM (Opstart fra cd-rom)
i den menu, der fremkommer.
6
Ta s t
1
for at starte ResourceCD-menuen.
7
Vælg punktet for at starte Dell Diagnostics, og tryk på <Enter>.
8
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32-bit Dell Diagnostics)
på den nummererede liste.
Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.
9
Når Dell Diagnostics
Hovedmenu
vises, skal du vælge den test, du vil køre.
Hurtig referencevejlednin 77

Før du begynder at teste
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
• Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.
• Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens
komponenter og enheder, som f.eks. stik.
Bip-koder
Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.
Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består
af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem
i computeren.
Hvis computeren bipper under opstart:
1
Skriv bip-koden ned på din "Diagnosticeringstjekliste" i
Brugervejledningen
.
2
Kør Dell Diagnostics for at identificere en alvorligere årsag.
3
Kontakt Dell for at få teknisk assistance.
Kode Årsag
1-1-2 Fejl ved mikroprocessorregistrering
1-1-3 NVRAM-læse-/skrivefejl
1-1-4 Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum
1-2-1 Fejl ved programmérbar intervaltimer
1-2-2 Fejl ved DMA-initialisering
1-2-3 Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering
1-3 Fejl ved videohukommelsestest
1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt
1-3-2 Hukommelsesproblem
3-1-1 Fejl ved slave-DMA-registrering
3-1-2 Fejl ved master-DMA-registrering
3-1-3 Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering
3-1-4 Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering
3-2-2 Fejl ved interrupt-vektorindlæsning
3-2-4 Fejl ved test af tastaturcontroller
3-3-1 NVRAM-strømsvigt
78 Hurtig referencevejledning

Kode Årsag
3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfiguration
3-3-4 Fejl ved videohukommelsestest
3-4-1 Fejl ved skærminitialisering
3-4-2 Fejl ved skærmsporing
3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM
4-2-1 Ingen timermarkering
4-2-2 Nedlukningsfejl
4-2-3 Gate A20-fejl
4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand
4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh
4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2
4-3-4 Tidsur er stoppet
4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port
4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse
4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor
4-4-4 Fejl ved cache-test
Fejlmeddelelser
BEMÆRK: Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller
det program, der kørte, da meddelelsen forekom.
Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer
problemet. Se "Fejlmeddelelser" i
Brugervejledningen
for at få forslag til afhjælpning af problemer.
Hurtig referencevejlednin 79

Lysdioder for diagnosticering
FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne
i Produktinformationsvejledningen.
Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren forsynet med fire lysdioder, der er mærket "1", "2",
"3" og "4" på forsiden. Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt op,
blinker lysdioderne. Hvis computeren svigter, kan lysdiodernes mønster og lysdioden for tænd/sluk-knappen
hjælpe med at identificere problemet. Disse lysdioder indikerer også dvaletilstande.
Diagnosticeringslysdiodekoder før POST
Lysdioder for
Lysdiode
Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
diagnosticering
for strøm
Slukket Computeren forsynes ikke
Slut computeren til en stikkontakt. Kontrollér,
med strøm.
at lysdioden for strøm på frontpanelet er tændt.
Hvis lysdioden for strøm er slukket, skal du
kontrollere, at computeren er sluttet til en
fungerende stikkontakt og derefter trykke på
tænd/sluk-knappen.
Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du
kontakte Dell for at få teknisk assistance.
Slukket Computeren er i normal
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for
slukket tilstand. Computeren
computeren.
er sluttet til en stikkontakt.
Hvis computeren ikke starter op, skal du
kontrollere, at lysdioden for strøm på front-
panelet er tændt. Hvis lysdioden for strøm er
slukket, skal du kontrollere, at computeren er
sluttet til en fungerende stikkontakt og derefter
trykke på tænd/sluk-knappen.
Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du
kontakte Dell for at få teknisk assistance.
Blinker
Computeren er i energispare-
Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"
grønt
eller dvaletilstand.
computeren. Se "Avancerede funktioner" i
Brugervejledningen.
Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at
"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller
tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet
med en fungerende PS/2-mus eller et
fungerende tastatur og derefter forsøge at
"aktivere" computeren.
80 Hurtig referencevejledning

Lysdioder for
Lysdiode
Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
diagnosticering
for strøm
Blinker
Computeren er i energispare-
Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"
grønt
eller dvaletilstand.
computeren. Se "Avancerede funktioner" i
Brugervejledningen.
Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at
"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller
tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet
med en fungerende PS/2-mus eller et
fungerende tastatur og derefter forsøge at
"aktivere" computeren.
Gul BIOS udføres ikke. Kontrollér, at processoren er anbragt korrekt,
og genstart computeren. Se "Processor" i
Brugervejledningen.
(Blinker)
Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du
kontakte Dell for at få teknisk assistance.
Blinker
Der er muligvis opstået
Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"
gult
en strømforsynings-
i Brugervejledningen.
eller strømkabelfejl.
Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du
(Blinker)
kontakte Dell for at få teknisk assistance.
Gul Der er muligvis opstået
Kontakt Dell for at få teknisk assistance.
en systemkortfejl.
(Blinker)
Gul Der eksisterer en
Udfør proceduren i "Processorproblemer" i
processoruoverensstemmelse.
Brugervejledningen.
(Blinker)
Gul Der er muligvis fundet en fejl
Kontrollér, at de fornødne strømkabler er sluttet
i en plug-in-komponent, som
til hukommelses- og grafik-riser-kortene.
f.eks. et grafik-riser-kort eller
Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"
(Blinker)
hukommelses-riser-kort.
i Brugervejledningen.
Gul Der er muligvis opstået
Kontrollér, at begge strømforsyningskabler
en strømforsyningsfejl.
er sluttet til bundkortet.
(Blinker)
Hurtig referencevejlednin 81

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST
Lysdioden for strøm lyser kontant gønt for diagnosticeringslysdiodekoder under POST.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Der er muligvis opstået en processorfejl. Geninstallér processoren, og genstart
computeren.
Der er muligvis opstået en fejl med
1
Find ud af, om der er en konflikt ved
udvidelseskortet.
at fjerne et kort (ikke grafikkortet) og
derefter genstarte computeren.
2
Hvis problemet varer ved, skal du
geninstallere det kort, du fjernede, og i
stedet fjerne et andet kort, og derefter
genstarte computeren.
3
Gentag denne procedure for hvert
kort. Hvis computeren starter på
normal vis, skal du undersøge det kort,
der sidst blev fjernet fra computeren,
for ressourcekonflikter
(se "Afhjælpning af software- og
hardwareinkompatibilitetsproblemer"
på ide 74).
4
Flyt ét kort ad gangen til en anden
PCI-slot, og genstart computeren efter
hver flytning.
5
Hvis problemet varer ved, skal
du kontakte Dell
.
Der er muligvis opstået en fejl
1
Hvis computeren indeholder et
med grafikkortet.
grafikkort, skal du fjerne kortet,
geninstallere det og derefter genstarte
computeren.
2
Hvis problemet varer ved, skal du
installere et grafikkort, du ved
fungerer, og genstarte computeren.
3
Hvis problemet varer ved, eller
computeren har integreret grafik,
skal du kontakte Dell
.
Der er muligvis opstået en diskettedrev-
Gentilslut alle strøm- og datakabler,
eller harddiskfejl.
og genstart computeren.
82 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Der er muligvis opstået en USB-fejl. Geninstallér alle USB-enheder,
kontrollér kabelforbindelser, og genstart
derefter computeren.
Hukommelsesmodulerne blev ikke
1
Genanbring hukommelsesmodulerne
fundet.
for at sikre, at computeren
kommunikerer, som den skal,
med hukommelsen.
2
Genstart computeren.
3
Hvis problemet varer ved, skal du
fjerne alle hukommelsesmodulerne
og installere ét hukommelsesmodul
i stikket til hukommelsesmodul
DIMM_1.
4
Genstart computeren.
Der vises en meddelelse om, at fordi
hukommelsen ikke danner par,
fungerer systemet med reduceret
ydeevne og reduceret fejlretningsevne.
5
Tryk på <F1> for at opstarte til
operativsystemet.
6
Kør Dell Diagnostics. Se i
Brugervejledningen
for at få yderligere
oplysninger.
7
Hvis hukommelsesmodulet fungerer,
skal du lukke computeren ned, fjerne
hukommelsesmodulet og derefter
gentage proceduren med de reste-
rende hukommelsesmoduler, indtil der
forekommer en hukommelsesfejl
under opstart eller diagnostic-
eringstest.
Hvis det først testede hukommelses-
modul er defekt, skal du gentage
proceduren med de resterende
moduler for at sikre, at disse ikke
også er defekte.
8
Når det defekte hukommelsesmodul
findes, skal du kontakte Dell
vedrørende et erstatningsmodul
.
Hurtig referencevejlednin 83

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Hukommelsesmodulerne blev ikke
• Hvis der er installeret ét hukommel-
fundet.
sesmodul, skal du geninstallere det og
genstarte computeren.
• Hvis der er installeret to eller flere
hukommelsesmoduler, skal du fjerne
modulerne, geninstallere ét modul og
derefter genstarte computeren. Hvis
computeren starter på normal vis, kan
du geninstallere yderligere et modul.
Fortsæt, indtil du har fundet et defekt
modul eller har geninstalleret alle
moduler uden at finde fejl.
• Hvis du har en sådan, kan du installere
en korrekt fungerende hukommelse
af samme type i computeren.
• Hvis problemet varer ved, skal du
kontakte Dell.
Der er opstået en systemkortfejl.
Kontakt Dell
for at få teknisk assistance
.
Hukommelsesmodulerne findes, men
• Kontrollér, at der ikke findes specielle
der er opstået en hukommelseskonfigu-
krav til placeringen af hukommelses-
rations- eller kompatibilitetsfejl.
moduler/ hukommelsesstik.
• Kontrollér, at de hukommelses-
moduler, du installerer, er kompatible
med computeren.
• Geninstallér hukommelsesmodulerne,
og genstart computeren.
• Hvis problemet varer ved, skal du
kontakte Dell.
Sædvanlig systemaktivitet forud
Hold øje med meddelelser på skærmen.
for videoinitialisering.
84 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning
Der er muligvis opstået en fejl
1
Find ud af, om der er en konflikt ved
med udvidelseskortet.
at fjerne et kort (ikke et grafikkort)
og genstarte computeren.
2
Hvis problemet varer ved, skal du
geninstallere det kort, du fjernede, og i
stedet fjerne et andet kort og derefter
genstarte computeren.
3
Gentag denne procedure for hvert
kort. Hvis computeren starter på
normal vis, skal du undersøge det kort,
der sidst blev fjernet fra computeren,
for ressourcekonflikter (se "Afhjælp-
ning af software- og hardwareinkom-
patibilitetsproblemer" på ide 74).
4
Hvis problemet varer ved, skal
du kontakte Dell.
Sædvanlig systemaktivitet forud
Hold øje med meddelelser på skærmen.
for videoinitialisering.
Computeren er i normal driftstilstand
Ingen.
efter POST.
BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne
blinker kortvarigt. De slukkes, når
computeren opstarter til operativsystemet.
Hurtig referencevejlednin 85

Ofte stillede spørgsmål
Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger
Opsætter min computer til
Hvis computeren har det nødvendige
Se "Klargøring af computeren"
at anvende to skærme?
grafikkort til at understøtte
på ide 53 for at få oplysninger om
dobbeltskærmsopsætning, skal du se
tilslutning af dobbeltskærme til
i forsendelseskassen efter et Y-kabel.
computeren.
Y-kablet-har et enkelt stik i den ene
ende (slut dette stik til på
bagpanelet) og deler sig i to stik
(slut disse stik til skærmkablerne).
Tilslutter skærmen, når skærm-
Hvis dit grafikkort har et DVI-stik,
Se "Klargøring af computeren"
kabelstikket tilsyneladende ikke
men din skærm har et VGA-stik, skal
på ide 53 for at få oplysninger om
passer til stikket bag på min
du bruge en adapter. Der skal være
tilslutning af skærme til computeren.
computer?
medleveret en adapter i
Kontakt Dell, hvis du ønsker
forsendelseskassen.
yderligere oplysninger. Oplysninger
om, hvordan du kontakter Dell,
findes i Brugervejledningen.
Tilslutter mine højttalere? Hvis der er installeret et lydkort,
Se dokumentationen, der fulgte
skal du slutte højttalerne til
med højttalerne, for at få yderligere
stikkene på kortet. Se "Klargøring
oplysninger.
af computeren" på ide 53.
86 Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger
Finder de rigtige stik til mine
Computeren er forsynet med otte
Se "Om computeren" på ide 58,
USB- eller IEEE 1394-enheder?
USB-stik (to på forsiden, ét
som indeholder illustrationer af
indvendigt og fem på bagsiden)
computeren set forfra og bagfra.
og et IEEE 1394-stik på forsiden og
Som en hjælp til at finde din
på bagsiden. Yderligere oplysninger
Brugervejledning kan du se "Her
om IEEE 1394-kortet findes i
finder du oplysninger" på ide 49.
Brugervejledningen.
Finder oplysninger om hardware- og
Din Brugervejledning indeholder
Besøg webstedet for Dell Support på
andre tekniske specifikationer til
et skema med detaljerede
support.dell.com, og benyt dig af et
min computer?
specifikationer til din computer
af følgende supportværktøjer: Læs
og dens hardware. For at finde din
hvidbøger om den nyeste teknologi,
Brugervejledning skal du se "Her
eller snak med andre Dell-brugere
finder du oplysninger" på ide 49.
i Dells chatrum.
Finder dokumentationen til min
Følgende dokumentation er
Hvis du mister dokumentationen,
computer?
tilgængelig for din computer:
er den tilgængelig på webstedet for
• Brugervejledning
Dell Support på support.dell.com.
• Produktinformationsvejledning
• Systeminformationsmærkat
Se "Her finder du oplysninger"
på ide 49 for at finde disse
dokumenter.
Hurtig referencevejlednin 87

88 Hurtig referencevejledning

Indeks
B
F
I
bip-koder, 78
fejlfinding
IEEE
Dell Diagnostics, 76, 78
stik, 60, 64
Brugervejledning, 50
gendan til tidligere tilstand, 74
IRQ-konflikter, 74
Hardware Troubleshooter, 74
Hjælp og support, 51
C
konflikter, 74
K
Cd’er
lysdioder for
operativsystem, 52
diagnosticering, 80
konflikter
software- og hardware-
computer
fejlmeddelelser
inkompatibilitets-
bip-koder, 78
bip-koder, 78
problemer, 74
gendan til tidligere tilstand, 74
lysdioder for
diagnosticering, 80
kort
slots, 62
D
H
Dell
L
websted for support, 51
harddisk
lysdiode for aktivitet, 60-61
lovgivningsmæssige
Diagnostics
oplysninger, 50
bip-koder, 78
hardware
lydstik
Dell, 76, 78
bip-koder, 78
line-in, 64
lysdioder, 61, 80
Dell Diagnostics, 76, 78
line-out, 63
konflikter, 74
dokumentation
lysdioder
Brugervejledning, 50
Hardware Troubleshooter, 74
bagsiden af computeren, 80
ergonomi, 50
Hjælp og support, 51
diagnosticering, 61, 80
garanti, 50
hjælpefil
harddiskaktivitet, 60-61
lovgivningsmæssig, 50
Windows Hjælp
linkintegritet, 64
online, 51
og support, 51
netværk, 64
Produktinformations-
vejledning, 50
hovedtelefon
netværksaktivitet, 64
Quick Reference, 49
stik, 61
strøm, 61
sikkerhed, 50
Slutbrugerlicensaftale, 50
Indeks 89

90 Indeks
M
R
T
mærkater
ResourceCD
tastatur
Microsoft Windows, 50
Dell Diagnostics, 76, 78
stik, 64
Servicemærkat, 50
mus
stik, 63
S
U
Servicemærkat, 50
USB
stik, 61, 63-64
sikkerhedsanvisninger, 50
N
Slutbrugerlicensaftale, 50
netværk
software
stik, 64
W
konflikter, 74
webstedet for Dell Premier-
stik
support, 50
hovedtelefon, 61
O
Windows XP
IEEE, 60, 64
operativsystem
geninstallation, 52
line-in, 64
Cd, 52
Hardware Troubleshooter, 74
line-out, 63
geninstallation, 52
Hjælp og support, 51
lyd, 63-64
Systemgendannelse, 74
oplysninger om
mus, 63
ergonomi, 50
netværksadapter, 64
garanti, 50
parallelle, 63
serielle, 64
strøm, 62
P
tastatur, 64
USB, 61, 63-64
problemer, 74
bip-koder, 78
strøm
Dell Diagnostics, 76, 78
knap, 61
gendan til tidligere
lysdiode, 61
tilstand, 74
stik, 62
lysdioder for
supportwebsted, 51
diagnosticering, 80
Systemgendannelse, 74
Produktinformations-
vejledning, 50
90 Indeks

Dell Precision™ Workstation 690
Pikaopas
Malli DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa
tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen
tai kuoleman vaara.
Lyhenteet ja akronyymit
Lyhenteet ja kirjanlyhenteet on selitetty
Käyttöoppaassa
.
®
®
Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft
Windows
-käyttöjärjestelmään
eivät koske sinua.
____________________
Tässä asiakirjassa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Kaikenlainen jäljentäminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL -logo ja Dell Precision ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä. Intel, Xeon ja Pentium ovat Intel
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.
Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli DCD0
Tammikuu 2006 P/N PD050 Rev. A00

Sisällysluettelo
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tietokoneen asentaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Laite edestä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Laite takaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Takapaneelin liittimet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Laite sisältä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Emolevyn osat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Käyttöoppaan etsiminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tietokoneen kannen irrottaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tietokoneen jalu sta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tietokoneen jalustan kiinnittäminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tietokoneen jalustan irrottaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tietokoneen käsitteleminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ongelmien ratkaiseminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vianmääritysvihjeitä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien
ratkaiseminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
®
®
Microsoft
Windows
XP:n System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen
. . . . . . . . . 120
Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen
. . . . . . . . . . . . . . 122
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ennen testausta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Merkkiäänet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Virheilmoitukset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Diagnostiikkamerkkivalot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta
. . . . . . . 126
Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana
. . . . . . 128
Usein kysyttyjä kysymyksiä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sisällysluettelo 93

94 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet saattavat olla lisävarusteita, ja niitä ei välttämättä toimiteta
tietokoneen mukana. Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.
Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä
• Tietokoneen ohjaimet
Resource CD)
• Tietokoneen ohjekirjat
Ohjeet ja ohjaimet on
• Laitteen ohjekirjat
asennettu tietokoneeseen
valmiiksi. CD-levyn avulla
• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto
voit asentaa ohjaimia
uudelleen, suorittaa Dell
Diagnostics -ohjelman tai
lukea ohjeita. CD-levyllä
voi olla Readme-tiedostoja,
jotka sisältävät uusimpia
tietoja tietokoneeseen
tehdyistä teknisistä
muutoksista tai huoltohenkilöille tai kokeneille käyttäjille
tarkoitettuja yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita.
HUOMAUTUS: Uusimmat ohjaimet ja päivitykset ovat
osoitteessa support.dell.com.
• Tietokoneen asentaminen
Pikaopas
• Tietokoneen käsitteleminen
• Perustietoja vianmäärityksestä
• Dell™ Diagnostics -ohjelman suorittaminen
• Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot
• Osien irrottaminen ja vaihtaminen
• Tietokoneen kannen avaaminen
HUOMAUTUS: Tämä asiakirja on julkaistu PDF-muodossa
osoitteessa support.dell.com.
Pikaopas 95

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Takuutiedot
Dell™-tuotetieto-opas
• Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)
• Turvallisuusohjeet
• Säädökset
• Ergonomiatiedot
• Käyttöoikeussopimus
• Osien irrottaminen ja vaihtaminen
Käyttöopas
• Ominaisuudet
®
®
Microsoft
Windows
XP:n Ohje ja tuki -ohjelma
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
(Help and Support Center)
• Vianmääritys ja ongelmanratkaisu
1
Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse
Help
and Support
(Ohje ja tuki)
2
Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja
järjestelmäoppaat) ja
User’s Guide
(Käyttöopas).
Käyttöopas on myös Drivers and Utilities -CD-levyllä.
®
®
• Pikapalvelukoodi ja huoltomerkki
Huoltomerkki ja Microsoft
Windows
-käyttöoikeus
• Microsoft Windows -käyttöoikeustarra
Tarrat ovat tietokoneessa.
• Tarvitset Service Tag -
huoltotarraa tietokoneen
tunnistusta varten, kun
käytät sivustoa
support.dell.com
tai
otat yhteyttä tekniseen
tukeen.
• Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä
tekniseen tukeen.
96 Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden
Dellin tukisivusto — support.dell.com
artikkeleja ja verkkokursseja, usein kysyttyjä
HUOMAUTUS: Voit tarkastella haluamaasi tukisivustoa
kysymyksiä
valitsemalla maasi tai toimialueesi.
• Community (yhteisö) — online-keskustelua
HUOMAUTUS: Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten
Dellin muiden asiakkaiden kanssa
palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää myös
• Upgrades — komponenttien päivitysohjeita,
mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa
esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
premier.support.dell.com. Tämä Web-sivusto ei välttämättä
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
ole käytettävissä kaikissa maissa.
• Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen
ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja
• Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja
tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita
teknisen tuen kanssa
• Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja
tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja
tuoteasiakirjoja
• Downloads — hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja
ja ohjelmistopäivityksiä
• Desktop System Software (DSS)— Jos asennat
käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen, DSS-
apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjaimien
asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän
päivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5-tuuman USB-
levykeasemille, optisille asemille ja USB-laitteille. DSS
on välttämätön Dell-tietokoneen moitteettoman
toiminnan kannalta. Ohjelmisto havaitsee tietokoneen
ja käyttöjärjestelmän automaattisesti sekä asentaa
kokoonpanon vaatimat päivitykset.
• Windows XP:n käyttäminen
Windowsin ohje- ja tukikeskus
• työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa
1
Valit se
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help
• Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)
and Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Pikaopas 97

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmän CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo
asennettu tietokoneeseen.
Voit asentaa käyttö-
järjestelmän uudelleen
Operating System -CD-
levyltä. Katso ohjeita
Käyttöoppaasta. Kun
olet asentanut käyttö-
järjestelmän uudelleen,
asenna uudelleen
tietokoneen mukana
tulleiden laitteiden ohjaimet Drivers and Utilities -CD-
levyltä (ResourceCD). Käyttöjärjestelmän tuotetunnustarra
on kiinnitetty tietokoneeseen.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilatun käyttö-
järjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy saattaa olla
lisävaruste, ja sitä ei välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana.
• Linuxin käyttöohjeet
Dellin tukemat Linux-sivustot
• Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell
• Linux.dell.com
Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta
98 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.
Liitä näppäimistö ja hiiri
1
tietokoneeseen.
Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.
2
LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke
modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan
jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti,
kytke verkkokaapeli korttiin.
Pikaopas 99

Liitä näyttö.
3
Näytönohjaimen tyyppi
vaikuttaa siihen, miten näyttö
voidaan liittää.
HUOMAUTUS: Saatat
tarvita näytön tai
näytönohjaimen mukana
tullutta sovitinta tai
kaapelia, kun liität näytön
tietokoneeseen.
100 Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin
Yksi VGA-sovitin:
VGA
Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön
näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.
Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:
Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:
VGA
DVI
VGA
DVI
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on
Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin
liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen
yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai
yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.
kahteen DVI-näyttöön.
Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta
liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä
tietokoneeseen, kun se käynnistetään.
Pikaopas 101

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin
Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin:
Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:
DVI
VGA
VGA
VGA
Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneesi
Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen
yhteen tai kahteen näyttöön.
kahteen VGA-näyttöön.
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä
Kaksi DVI-liitintä:
Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi
Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi
VGA-sovitin:
VGA-sovitinta:
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Liitä tietokone yhteen tai kahteen
Liitä VGA-näyttö tietokoneen
Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen
DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.
jompaan kumpaan DVI-liittimeen
DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen
VGA-sovittimen avulla.
avulla.
102 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.
4
HUOMAUTUS:
Jos tietokoneessa
on äänikortti, kytke
kaiuttimet korttiin.
Liitä virtakaapelit
ja kytke virta
5
tietokoneeseen
ja näyttöön.
Pikaopas 103

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.
6
Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai
ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva
tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.
Tietokoneen asennus on nyt valmis.
Tietoja tietokoneesta
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Aseta tietokoneen jalusta paikalleen ennen kuin nostat tietokoneen pystyasentoon. Jos tietokoneen
jalustaa ei asenneta ennen tietokoneen nostamista pystyasentoon, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai vaurioittaa tietokonetta.
104 Pikaopas

Laite edestä
Pikaopas 105
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3 5,25 tuuman
Levyasemapaikkoihin voidaan asentaa CD- tai DVD-asema, Media Card -lukija,
levyasemapaikat
levykeasema tai SATA-kiintolevy 5,25 tuuman levyasemapaikan alustalla.
HUOMAUTUS: Levyasemapaikan alustat on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
5,25 tuuman levyasemapaikoissa. Levykeaseman/Media Card--lukijan ja
kiintolevyaseman-alustat eivät ole keskenään vaihdettavissa.
4 5,25 tuuman
Levyasemapaikkoihin voidaan asentaa CD- tai DVD-asema, Media Card -lukija,
levyasemapaikka, jossa
levykeasema tai SATA-kiintolevy 5,25 tuuman levyasemapaikan alustalla.
on erityinen 3,5 tuuman
Levyaseman etulevy on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan levykeaseman tai
levyaseman etulevy
Media Card -lukijan kanssa. Se voidaan asentaa mihin tahansa neljästä
levyasemapaikasta. Lisätietoja on Käyttöoppaassa.
HUOMAUTUS: Levyasemapaikan alustat on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
5,25 tuuman levyasemapaikoissa. Levykeaseman/Media Card -lukijan ja
kiintolevyaseman alustat eivät ole keskenään vaihdettavissa.
5 kiintolevyaseman
Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai
toiminnan merkkivalo
kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,
kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.
6 IEEE 1394 -liitin Käytä IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten
videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.
7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen
laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-
laitteiden kanssa (lisätietoja on Käyttöoppaassa).
Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja
näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
106 Pikaopas

8 virtapainike Kytke tietokoneeseen virta painamalla virtapainiketta.
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta et menetä tietoja, älä sammuta tietokonetta
virtapainikkeesta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.
HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen
tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Lisätietoja on Käyttöoppaassa.
9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla
tasaisesti.
• Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu tai se on lepotilassa.
• Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.
• Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.
• Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on
Käyttöoppaan
kohdassa
Virrankäytön ongelmat.
Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä
näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi
Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta
poistumisesta on Käyttöoppaassa.
Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 126, joka sisältää merkkivalojen koodien
selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.
10 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä
tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.
11 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.
12 verkon toiminnan
Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n
merkkivalo
(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.
13 diagnostiik-
Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen diagnostiik-
kamerkkivalot (4)
kakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa "Diagnostiikkamerkkivalot"
sivulla 126.
Pikaopas 107

Laite takaa
108 Pikaopas
1
2
3
1 virtaliitin Kytke virtajohto. Liitin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin mitä kuvassa on
esitetty.
2 korttipaikat Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet
HUOMAUTUS: Keskellä olevat viisi paikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI-,
yksi PCI express x16-, yksi PCI express x8- (johdotus x4) ja kaksi PCI-X -paikkaa.
Ylhäällä ja alhaalla olevat liitinpaikat tukevat puolipitkiä kortteja: kaksi express x8 -
korttipaikkaa (johdotus x4).
3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet
asianmukaiseen liittimeen
(lisätietoja on kohdassa "Takapaneelin liittimet" sivulla 109).

Takapaneelin liittimet
Pikaopas 109
1 234 6
13 12 11 10 89
57
1 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB-
tulostinta, kytke se USB-liittimeen.
HUOMAUTUS: Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois
päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.
Lisätietoja on Käyttöoppaassa.
2 linja ulos- ja
Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla
kuulokeliitin
vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.
Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.
3 hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt
laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke
se USB-liittimeen.
®
®
Jos tietokoneessa on Microsoft
Windows
XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset
hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.
4 USB 2.0 -liittimet (3) Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin
käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien
USB-laitteiden kanssa. Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien
ja näppäimistöjen kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

5 linkin merkkivalo
• Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.
• Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.
• Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä
yhteys.
• Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.
6 verkkoliitin Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä
verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.
Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen,
kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.
HUOMAUTUS: Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliitäntään.
Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitäntäkortti, käytä siinä tai
tietokoneen takapaneelissa olevia liitäntöjä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä
(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).
Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos
joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään
luotettavan toiminnan varmistamiseksi.
7 verkon toiminnan
Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.
merkkivalo
Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti
palavan.
8 USB 2.0 -liittimet (2) Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin
käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien
USB-laitteiden kanssa.
Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen
kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.
9 IEEE 1394 -liitäntä Käytä IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten
videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.
10 näppäimistöliitin Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen
näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.
11 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten
kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.
Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.
12 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia
voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla (lisätietoja on
Käyttöoppaassa).
13 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia
voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla (lisätietoja on
Käyttöoppaassa).
110 Pikaopas

Laite sisältä
1 virtalähde
2 kiintolevypaikka
3 muistin suojus
LAITTEISTOVAROITUS: Muistin suojus pitää (lisävarusteena
saatavat) muistin alustakortit paikoillaan. Sen siipiruuvit on
kiristettävä tarpeeksi hyvin, jotta alustakortit pysyvät paikoillaan ja
vahinkoja ei pääse tapahtumaan.
4 etutuuletin
5 kortin tuuletin
6 5,25 tuuman levyasemapaikka, jossa on 3,5-tuuman levyaseman etulevy
7 5,25 tuuman levyasemapaikka
Pikaopas 111
1
2
7
3
6
45

Emolevyn osat
112 Pikaopas
2 3456 9
33
31
26272829
1 8
10
11
12
14
15
16
17
18
19
21
7
13
32
20
30
232425
22

1 toissijaisen suorittimen liitin (CPU_1) 18 FlexBay-liitin (USB)
2 etutuulettimen liitin (FAN_FRONT) 19 levykeasema (DSKT)
3 kortin kehyksen tuulettimen liitin
20 etupaneelin liitin (FRONTPANEL)
(FAN_CCAG)
4 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 21 etupaneelin 1394-liitin (FP1394)
5 virtaliitin (POWER2) 22 rungon tunkeutumisen esikortti (INTRUDER)
6 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 23 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4
(SLOT7_PCIE)
7 salasanahyppykytkin (PSWD) 24 PCI-X-korttipaikka (SLOT6_PCIX)
8 lisäkiintolevyn LED-merkkivalon liitin
25 PCI-X-korttipaikka (SLOT5_PCIX)
(AUX_LED)
9 paristopidike (BATTERY) 26 PCI-korttipaikka (SLOT4_PCI)
HUOMAUTUS: Tämä korttipaikka ei ole
käytettävissä kahden näytönohjaimen
kokoonpanoissa.
10 SATA-liittimet (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4
(SLOT3_PCIE)
HUOMAUTUS: Kahden näytönohjaimen
kokoonpanossa tämän paikan tilalla on x16-paikka
näytönohjelman aluslevyllä. Siinä on näytönohjain.
11 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin
28 PCI-Express x16 -korttipaikka (SLOT2_PCIX)
(RTCRST)
HUOMAUTUS: Tämä korttipaikka ei ole
käytettävissä kahden näytönohjaimen
kokoonpanoissa.
12 päävirtaliitin (POWER1) 29 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4
(SLOT1_PCIE)
HUOMAUTUS: Kahden näytönohjaimen
kokoonpanossa tämän paikan tilalla on x16-paikka
näytönohjelman aluslevyllä. Siinä on näytönohjain.
13 kiintolevyn liitin (HDD_3) 30 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM)
14 kiintolevyn liitin (HDD_2) 31 valkoiset muistimoduulin liittimet (DIMM_1-4)
tukimuistimoduulit tai muistimoduulien
alustakortit
15 kiintolevyn liitin (HDD_1) 32 mustat muistimoduulin liittimet (DIMM_5-8)
tukimuistimoduulit vain silloin, kun muistin
alustakortteja ei ole asennettu, muuten nämä
on jätettävä tyhjiksi
16 kiintolevyn liitin (HDD_0) 33 ensisijaisen suorittimen liitin (CPU_0)
17 kiintolevyn tuuletin (FAN_HDD)
Pikaopas 113

Kaapeleiden värit
Laite Väri
Kiintolevy (piirilevyn-ohjaimen kanssa) sininen kaapeli
Levykeasema musta vetokieleke
CD/DVD-asema oranssi vetokieleke
Käyttöoppaan etsiminen
Käyttöopas
sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:
• tekniset ominaisuudet
• näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet
• sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emolevystä sekä liittimistä
• ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi
• tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten Legacy Select Technology -ohjaimesta, salasanan
käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista
• vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten
• ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta
ja asentamisesta
• tietoja erilaisten vikojen määrityksestä
• ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta
• tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.
Voit käyttää
Käyttöopasta
kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa
support.dell.com
.
114 Pikaopas

Tietokoneen kannen irrottaminen
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
VAROITUS: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa
paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
tai vaurioittaa tietokonetta.
LAITTEISTOVAROITUS: Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla
staattisen sähkövarauksen itsestäsi ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu, kun
kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.
1
Toimi
Käyttöoppaan
kohdan Ennen aloittamista ohjeiden mukaan.
LAITTEISTOVAROITUS: Jos tietokoneen kansi avataan käytön aikana, tietokone voi sammua ilman
ennakkovaroitusta ja avoinna olevien ohjelmien tiedot voidaan menettää. Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty
toimimaan kunnolla, jos kansi ei ole paikallaan.
2
Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.
3
Irrota tietokoneen jalustaja varovasti avustajan avulla (katso kohtaa "Tietokoneen jalustan irrottaminen").
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa
paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
tai vaurioittaa tietokonetta.
LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolle
se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.
4
Laske tietokone avustajan kanssa varovasti tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.
5
Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.
LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että pöydällä on irrotetulle kannelle riittävästi tilaa, eli vähintään 30 cm.
Pikaopas 115

1
2
3
1 kannen salvan vapautus
2 tietokoneen kansi
3 kannen saranat
6
Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.
7
Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.
8
Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.
LAITTEISTOVAROITUS: Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos tietokoneen kantta ei
ole asennettu paikalleen. Älä yritä käynnistää tietokonetta ennen kuin olet asentanut tietokoneen kannen takaisin
paikalleen.
116 Pikaopas

Tietokoneen jalu sta
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa
paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
tai vaurioittaa tietokonetta.
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
VAROITUS: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.
LAITTEISTOVAROITUS: Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla
staattisen sähkövarauksen itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu, kun
kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.
Tietokoneen jalustan kiinnittäminen
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa
paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
tai vaurioittaa tietokonetta.
1
Toimi
Käyttöoppaan
kohdan "Ennen aloittamista" ohjeiden mukaan.
2
Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.
3
Aseta jalusta maahan tietokoneen eteen siten, että sen etu- ja takaosa ovat maassa.
Jos jalustan etu- ja takaosa osoittavat kattoa kohti, jalusta on kääntynyt ylösalaisin.
4
Varmista, että kiinnityskiskon kohdistusnasta osoittaa tietokoneeseen päin.
Jos kiinnityskiskon kohdistusnasta osoittaa tietokoneesta poispäin, jalusta on kääntynyt takaperin.
Pikaopas 117

1
3
2
1 tietokone
2 tietokoneen jalusta
3 kiinnityskiskon kohdistusnasta
5
Kohdista jalustan keskikohta tietokoneen keskikohtaan.
6
Kallista tietokonetta avustajan kanssa varovasti taaksepäin juuri niin korkealle, että jalusta voidaan
työntää sen alle.
7
Työnnä jalustan takaosa tietokoneen takajalkaan ja varmista, että kiinnityskiskon kohdistusnasta liukuu
kohdalleen.
8
Keskitä jalustan etutanko sitä vastaavaan, tietokoneen etujalassa olevaan loveen.
9
Laske tietokone varovasti alas, jolloin jalustan etutangon pitäisi napsahtaa paikalleen tietokoneen
painamana.
118 Pikaopas

Tietokoneen jalustan irrottaminen
VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä
apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.
Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.
VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa
paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja
tai vaurioittaa tietokonetta.
1
Toimi
Käyttöoppaan
kohdan "Ennen aloittamista" ohjeiden mukaan.
2
Kallista tietokonetta avustajan kanssa varovasti pienessä kulmassa taaksepäin.
3
Paina tietokoneen jalustan etuosaa alas maahan päin, jotta se irtoaa tietokoneen etuosasta.
4
Vedä tietokoneen jalustaa tietokoneen etuosaan päin, kunnes se on kokonaan poistettu.
Tietokoneen käsitteleminen
Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:
• Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia
tietoja tai vahingoita tiedostoja.
• Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.
• Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).
• Tee säännöllisiä varmuuskopioita.
• Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on
Käyttöoppaassa
).
Ongelmien ratkaiseminen
Vianmääritysvihjeitä
Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:
• Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen
osa on oikein asennettu.
• Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on oikein liitetty.
• Jos saat virheilmoituksen, kirjoita muistiin viestin sisältö sanatarkasti. Viesti voi auttaa teknistä tukea
ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.
• Jos virheilmoitus tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.
• Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan
Käyttöopasta
, mene osoitteeseen
support.dell.com
(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa
Käyttöopas.
Pikaopas 119

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen
Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän käynnistyksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty
virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -
toiminnon avulla.
Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -toiminnon
avulla seuraavasti:
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
2
Kirjoita
Search
(Etsi)-kenttään
hardware troubleshooter
(laitteiston vianmääritys) ja aloita haku
napsauttamalla nuolipainiketta.
3
Valitse
Search Results
(Hakutulokset) -luettelosta
Hardware Troubleshooter
(Laitteiston vianmääritys) napsauttamalla sitä.
4
Valitse
Hardware Troubleshooter
(Laitteiston vianmääritys) -luettelosta
I need to resolve a hardware
conflict on my computer
(Tietokoneessa on laitteistoristiriita) ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
®
®
Microsoft
Windows
XP:n System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen
Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuus,
jonka avulla tietokoneen voi palauttaa aiempaan toiminnalliseen tilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos
laitteistoon, ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen
epätoivottuun toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa (katso "Tietojen etsiminen"
sivulla 95) on lisätietoja System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuuden käytöstä.
LAITTEISTOVAROITUS: Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. System Restore (Järjestelmän
palauttaminen) ei tarkkaile tai palauta datatiedostojasi.
Palautuspisteen luominen
1
Valitse
Start
(Käynnistä)-painike ja valitse
Help and Support
(Ohje ja tuki).
2
Valitse
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen).
3
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan
LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna
olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin
järjestelmän palauttaminen on valmis.
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike, valitse
All Programs
(Kaikki ohjelmat)
→
Accessories
(Apuohjelmat)
→
System Tools
(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen).
2
Varmista, että
Restore my computer to an earlier time
(Palauta tietokone aiemman ajankohdan
mukaiseksi) -valintaruutu on valittuna ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
120 Pikaopas

3
Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.
Select a Restore Point
(Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella ja valita
palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät lihavoituina.
4
Valitse palautuspiste ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se on valittuna automaattisesti. Jos
käytettävissä on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.
5
Valitse
Next
(Seuraava).
Restoration Complete
(Palauttaminen on valmis) -ikkuna tulee esiin, kun System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -toiminto on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone
käynnistetään uudelleen.
6
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse
OK
.
Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota
palauttamisen.
Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen
LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki
avoimet tiedostot ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin
järjestelmän palauttaminen on valmis.
1
Valitse
Start
(Käynnistä) -painike, valitse
All Programs
(Kaikki ohjelmat)
→
Accessories
(Apuohjelmat)
→
System Tools
(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen).
2
Valitse
Undo my last restoration
(Peruuta viimeinen palautus)
ja valitse sitten
Next
(Seuraava).
3
Valitse
Next
(Seuraava).
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna tulee esiin, ja tietokone käynnistetään uudelleen.
4
Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse
OK
.
Järjestelmän palauttamisen ottaminen käyttöön
Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, järjestelmän
palauttaminen poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko järjestelmän palauttaminen
käytössä, toimimalla seuraavasti:
1
Napsauta
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
Control
Panel
(Ohjauspaneeli).
2
Valitse
Performance and Maintenance
(Suorituskyky ja ylläpito).
3
Valitse
System
(Järjestelmä).
4
Napsauta
System Restore
(Järjestelmän palauttaminen) -välilehteä.
5
Varmista, että
Turn off System Restore
(Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä) -valintaruutua
ei ole valittu.
Pikaopas 121

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen
1
Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti
Please select the operating system
to start (Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä)
tulee näkyviin.
2
Valitse
Last Known Good Configuration
(Viimeisin toimiva kokoonpano), paina <Enter>, paina <l>
ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.
Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi
LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.
• Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen
Operating System
-CD-levyn ja käyttöjärjestelmän
asennusohjeiden avulla. Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa
olevien levyosioiden poistamisen ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.
• Asenna kaikki ohjaimet piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
.
Dell Diagnostics
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet
Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan "Ongelmien ratkaiseminen" sivulla 119
tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Suosittelemme, että tulostat nämä toimenpiteet ennen jatkamista.
LAITTEISTOVAROITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa Ohjelman käyttäminen muissa
tietokoneissa saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virheilmoituksia.
Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:
• suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille
• valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan
• näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon
• keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee
• avata online-Ohjeen ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa
• lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti
• saada virheilmoituksen, jos ongelmia havaitaan.
122 Pikaopas

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
1
Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).
2
Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee viesti, jonka mukaan diagnostiikka-apuohjelman partitiota ei löydetä,
katso "Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä" sivulla 123.
Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft
Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen
sammuttamisesta on
Käyttöoppaassa
.
3
Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse
Boot to Utility Partition
(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.
4
Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman
Main-valikko
(Päävalikko), valitse suoritettava testi.
Lisätietoja testeistä on
Käyttöoppaassa
.
Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta kaikkien tietokoneiden
mukana.
1
Aseta
Drivers and Utilities
-CD-levy levyasemaan.
2
Sammuta tietokone.
Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä.
Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi. Seuraavan
käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.
3
Kun näyttöön tulee käynnistyslaiteluettelo, valitse
Onboard or USB CD-ROM Drive
ja paina <Enter>.
4
Valitse
Onboard or USB CD-ROM Drive
CD-käynnistysvalikosta.
5
Valitse näyttöön tulevassa valikossa
Boot from CD-ROM
(Käynnistä CD-levyltä).
6
Kirjoita
1
, jos haluat avata ResourceCD-valikon.
7
Valitse Dell Diagnostics -ohjelman käynnistävä vaihtoehto ja paina <Enter>.
8
Valitse
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta
luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.
9
Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman
Main-valikko
(Päävalikko), valitse suoritettava testi.
Pikaopas 123

Ennen testausta
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
• Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.
• Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki
tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.
Merkkiäänet
Tietokone saattaa antaa äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai
ongelmia. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen
äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä
piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.
Jos tietokone antaa äänimerkin käynnistyksen aikana, toimi seuraavasti:
1
Kirjoita merkkiäänen koodi muistiin
Käyttöoppaassa
olevaan diagnostiikan tarkistuslistaan.
2
Selvitä Dell Diagnostics -ohjelman avulla mahdollinen vakavampi syy.
3
Pyydä Delliltä teknistä tukea.
Koodi Syy
1-1-2 Suoritinrekisterivirhe
1-1-3 NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe
1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummavirhe
1-2-1 Ohjelmoitavan väliajastimen virhe
1-2-2 DMA-alustusvirhe
1-2-3 DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe
1-3 Näyttömuistitestin virhe
1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein
1-3-2 Muistiongelma
3-1-1 DMA-oheisrekisterivirhe
3-1-2 DMA-päärekisterivirhe
3-1-3 Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe
3-1-4 Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe
3-2-2 Keskeytysvektorin latausvirhe
3-2-4 Näppäimistöohjaintestin virhe
3-3-1 NVRAM-virtakatkos
124 Pikaopas

Koodi Syy
3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano
3-3-4 Näyttömuistitestin virhe
3-4-1 Näytön alustusvirhe
3-4-2 Näytön uudelleenpiirtovirhe
3-4-3 Näyttömuistin etsintävirhe
4-2-1 Ajastin ei käynnissä
4-2-2 Sammutusvirhe
4-2-3 A20-porttivirhe
4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa
4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen
4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe
4-3-4 Kello pysäytetty
4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe
4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe
4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe
4-4-4 Välimuistitestin virhe
Virheilmoitukset
HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestemän tai, kun virheilmoitus saatiin,
käynnissä olleen ohjelman ohjeista.
Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso
Käyttöoppaan
kohtaa "Virheilmoitukset" ongelmien ratkaisemiseksi.
Pikaopas 125

Diagnostiikkamerkkivalot
VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden
suorittamista.
Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä
merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.
Jos tietokoneessa esiintyy toimintahäiriö, merkkivalojen ja virtapainikkeen yhdistelmät auttavat ongelman
tunnistamisessa. Valot osoittavat myös lepotiloja.
Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta
Diagnostiik-
Virran
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
kamerkkivalot
merkkivalo
ei pala Tietokone ei saa virtaa. Kytke tietokone pistorasiaan. Varmista, että
tietokoneen etupaneelin merkkivalo palaa. Jos
virran merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone
on liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen
virtapainiketta.
Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä
teknistä tukea.
ei pala Tietokone on sammutettu
Käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta.
normaalisti; tietokone on
Jos tietokone ei käynnisty, tarkista, palaako
liitetty pistorasiaan.
etupaneelissa oleva virran merkkivalo. Jos virran
merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone on
liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen
virtapainiketta.
Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä
teknistä tukea.
vilkkuva
Tietokone on alhaisemman
Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla
vihreä
virrankulutuksen tilassa tai
tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta
lepotilassa.
Lisäominaisuudet.
Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää
tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön
kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva
PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.
vilkkuva
Tietokone on alhaisemman
Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla
vihreä
virrankulutuksen tilassa tai
tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta
lepotilassa.
Lisäominaisuudet.
Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää
tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön
kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva
PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.
126 Pikaopas

Diagnostiik-
Virran
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
kamerkkivalot
merkkivalo
keltainen BIOS ei käynnisty. Varmista, että suoritin on oikein paikallaan ja
käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja on
Käyttöoppaan kohdassa "Suoritin".
(vilkkuu)
Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä
teknistä tukea.
vilkkuva
Virtalähteessä tai
Suorita Käyttöoppaan kohdan "Virrankäytön
keltainen
virtajohdossa on jokin vika.
ongelmat" toimenpiteet.
Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä
(vilkkuu)
teknistä tukea.
keltainen On tapahtunut mahdollinen
Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Delliin.
emolevyn vika.
(vilkkuu)
keltainen Suorittimen ristiriita. Suorita Käyttöoppaan kohdan "Suorittimen
ongelmat" toimenpiteet.
(vilkkuu)
keltainen Laajennusosassa, kuten
Tarkista, että tarvittavat virtajohdot on kytketty
näytönohjaimen tai muistin
näytönohjaimen ja muistin alustakortteihin.
alustakortissa, on havaittu
Suorita Käyttöoppaan kohdanssa Virrankäytön
(vilkkuu)
mahdollinen virhe.
ongelmat mainitut toimenpiteet.
keltainen Virtalähteessä on
Tarkista, että molemmat virtajohdot on kytketty
mahdollisesti vika.
emolevyyn.
(vilkkuu)
Pikaopas 127

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana
Virran merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä diagnostiikkamerkkivalojen koodeja POST-tarkistuksen
aikana näytettäessä.
Merkkivalo-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
yhdistelmä
Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä
tietokone uudelleen.
Laajennuskortissa saattaa olla vika.
1
Määritä irrottamalla yksittäinen kortti
(ei näytönohjainta), onko kyseessä
laiteristiriita ja käynnistämällä
tietokone uudelleen.
2
Jos ongelma ei poistu, asenna
poistamasi kortti uudelleen, poista
jokin toinen kortti ja käynnistä sitten
tietokone uudelleen.
3
Toista tämä jokaisen kortin kohdalla.
Jos tietokone käynnistyy normaalisti,
suorita viimeksi poistamasi kortin
resurssiristiriitojen vianmääritys
(lisätietoja on kohdassa "Ohjelmiston
ja laitteiston yhteensopivuuson-
gelmien ratkaiseminen" sivulla 120).
4
Siirrä yksi kortti kerrallaan eri
PCI-korttipaikkaan ja käynnistä
tietokone uudelleen jokaisen siirron
jälkeen.
5
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä
Delliin
.
Näytönohjaimessa saattaa olla vika.
1
Jos tietokoneessa on
näytönohjainkortti, irrota kortti,
asenna se takaisin ja käynnistä
tietokone uudelleen.
2
Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti
toimiva näytönohjain ja käynnistä
tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, tai jos
tietokoneessa on integroitu
näytönohjain, ota yhteyttä Delliin
.
128 Pikaopas

Merkkivalo-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
yhdistelmä
On tapahtunut mahdollinen levyasema-
Asenna kaikki virta- ja tiedonsiir-
tai kiintolevyvika.
tokaapelit takaisin ja käynnistä
tietokone uudelleen.
Mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen,
tarkista laitteiden kaapelit ja käynnistä
sitten tietokone uudelleen.
Muistimoduuleja ei havaittu.
1
Aseta muistimoduulit uudelleen
paikoilleen ja varmista, että
tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.
2
Käynnistä tietokone uudelleen.
3
Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki
muistimoduulit ja asenna yksi
muistimoduuli muistimoduulin
liittimeen DIMM_1.
4
Käynnistä tietokone uudelleen.
Näyttöön ilmestyy viesti, joka
ilmoittaa, että järjestelmän
suorituskyky ja virheiden korjauskyky
on heikompi, sillä muistia ei ole
yhdistetty.
5
Käynnistä tietokone
käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.
6
Suorita Dell Diagnostics -ohjelma.
Lisätietoja on
Käyttöoppaassa
.
7
Jos muistimoduuli toimii, sammuta
tietokone, irrota moduuli ja toista
toimenpiteet kaikkien muiden
muistimoduulien kanssa, kunnes saat
ilmoituksen muistivirheestä
käynnistyksessä tai diagnoositestin
aikana.
Jos testattu muistimoduuli on
viallinen, toista toimenpiteet vielä
muiden moduulien kanssa, jotta voit
varmistaa, että loput moduulit ovat
toimintakuntoisia.
8
Kun olet löytänyt viallisen
muistimoduulin, ota yhteyttä Delliin
korjaavan moduulin saamiseksi.
Pikaopas 129

Merkkivalo-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
yhdistelmä
Muistimoduuleja ei havaittu.
• Jos tietokoneessa on asennettuna yksi
muistimoduuli, asenna se uudelleen ja
käynnistä tietokone uudelleen.
• Jos tietokoneessa on asennettuna kaksi
muistimoduulia tai enemmän, irrota
moduulit ja asenna yksi moduuli
uudelleen. Käynnistä tietokone sen
jälkeen uudelleen. Jos tietokone
käynnistyy normaalisti, asenna toinen
moduuli takaisin. Jatka, kunnes löydät
viallisen moduulin tai onnistut
asentamaan kaikki moduulit ilman
virheitä.
• Jos mahdollista, asenna samaa tyyppiä
oleva toimiva muistimoduuli
tietokoneeseen.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä
Delliin.
Emolevyssä on jokin vika.
Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä
Delliin
.
Muistimoduulit on tunnistettu, mutta
• Tarkista, etteivät muistimoduulin/
on ilmennyt muistin kokoonpano- tai
muistiliitännän sijoitusta koske
yhteensopivuusvirhe.
mitkään erikoisvaatimukset.
• Tarkista, että asennettavat
muistimoduulit ovat yhteensopivia
tietokoneen kanssa.
• Asenna muistimoduulit uudelleen
ja käynnistä tietokone uudelleen.
• Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä
Delliin.
Videoalustamista edeltävät tavanomaiset
Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.
järjestelmätoiminnot
130 Pikaopas

Merkkivalo-
Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu
yhdistelmä
Laajennuskortissa saattaa olla vika. 1
Määritä irrottamalla yksittäinen kortti
(ei näytönohjainta), onko kyseessä
laiteristiriita ja käynnistämällä
tietokone uudelleen.
2
Jos ongelma ei poistu, asenna
poistamasi kortti uudelleen, poista
jokin toinen kortti ja käynnistä sitten
tietokone uudelleen.
3
Toista tämä jokaisen kortin kohdalla.
Jos tietokone käynnistyy normaalisti,
suorita viimeksi poistamasi kortin
resurssiristiriitojen vianmääritys
(lisätietoja on kohdassa "Ohjelmiston
ja laitteiston yhteensopivuuson-
gelmien ratkaiseminen" sivulla 120).
4
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä
Delliin.
Videoalustamista edeltävät tavanomaiset
Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.
järjestelmätoiminnot
Tietokone on normaalissa
Ei mitään.
toimintatilassa POST-testin
suorittamisen jälkeen.
HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot
vilkkuvat lyhyesti ja sammuvat sen
jälkeen, kun tietokone on käynnistänyt
käyttöjärjestelmän uudelleen.
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja
Miten määritän tietokoneen
Jos tietokoneessasi on näytönohjain,
Lisätietoja kahden näytön
käyttämään kahta näyttöä?
joka tukee kahta näyttöä, etsi
kytkemisestä tietokoneeseen on
tuotepakkauksesta Y-kaapeli.
kohdassa "Tietokoneen asentaminen"
Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa
sivulla 99.
päässä (liitä tämä liitin tietokoneen
taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä
(liitä nämä päät näytön kaapelien
liittimiin).
Pikaopas 131

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja
Miten liitän näytön, kun näytön
Jos näytönohjaimessa on
Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä
kaapelin liitin ei näytä sopivan
DVI-liitäntä mutta näytön kaapelissa
tietokoneeseen on kohdassa
tietokoneen takana olevaan
on VGA-liitin, tarvitset sovittimen.
"Tietokoneen asentaminen"
liitäntään?
Tuotepakkauksen tulisi sisältää
sivulla 99. Lisätietoja saat ottamalla
kaapelisovitin.
yhteyttä Delliin. Tietoja yhteyden
ottamisesta Delliin on
Käyttöoppaassa.
Miten liitän kaiuttimet? Jos tietokoneessasi on äänikortti,
Katso lisätietoja kaiuttimien omista
kytke kaiuttimet kortin liittimiin.
ohjeista.
Katso "Tietokoneen asentaminen"
sivulla 99.
Miten löydän oikeat liittimet
Tietokoneessa on kahdeksan USB-
Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa
USB- ja IEEE 1394 -laitteita
liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja
on kohdassa "Tietoja tietokoneesta"
varten?
viisi takapaneelissa) sekä yksi IEEE
sivulla 104.
1394 -liitin edessä ja takana.
Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on
Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on
kohdassa "Tietojen etsiminen"
Käyttöoppaassa.
sivulla 95.
Mistä löydän tietoja tietokoneeni
Käyttöoppaassa on teknisten tietojen
Mene Dellin tukisivustoon
laitteistosta ja muita teknisiä
taulukko, jossa on tarkempia tietoja
osoitteessa support.dell.com ja käytä
tietoja?
tietokoneesta ja sen laitteistosta.
yhtä seuraavista tukityökaluista: lue
Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on
uusimmasta tekniikasta kertovia
kohdassa "Tietojen etsiminen"
artikkeleita tai keskustele muiden
sivulla 95.
Dell-käyttäjien kanssa Dellin
keskustelufoorumissa.
Miten löydän tietokoneeni
Seuraavat käyttöohjeet ovat
Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää
käyttöohjeet?
saatavana tietokonettasi varten:
ne myös Dellin tukisivustosta
• Käyttöopas
osoitteesta support.dell.com.
• Tuotetieto-opas
• Järjestelmätietotarra
Ohjeita asiakirjojen etsintään on
kohdassa "Tietojen etsiminen"
sivulla 95.
132 Pikaopas

Hakemisto
C
I
liittimet
ääni, 109-110
CD-levyt
IEEE
hiiri, 109
käyttöjärjestelmä, 98
liittimet, 106, 110
IEEE, 106, 110
IRQ-ristiriidat, 120
kuuloke, 107
linja sisään, 110
D
linja ulos, 109
Dell
K
näppäimistö, 110
tukisivusto, 97
rinnakkais-, 109
kiintolevyasema
sarja-, 110
Dell Diagnostics, 122, 124
toiminnan merkkivalo,
USB-liittimet, 106, 109-110
106-107
Dell Premier Support -
verkkokortti, 110
sivusto, 96
kortit
virtakytkin, 108
paikat, 108
diagnostiikka
äänimerkkikoodit, 124
kuuloke
Dell, 122, 124
liitin, 107
M
merkkivalot, 107, 126
käyttöjärjestelmä
merkkivalot
diagnostiikkamerkkivalot, 126
CD, 98
diagnostiikka, 107, 126
uudelleenasentaminen, 98
kiintolevyn toiminta, 106-107
käyttöjärjestelmän CD-
linkki, 110
E
levy, 98
tietokoneen takaosa, 126
ergonomiatiedot, 96
käyttöoikeussopimus, 96
verkko, 110
verkon toiminta, 110
Käyttöopas, 96
virta, 107
H
Microsoft Windows -
käyttöoikeustarra, 96
Hardware Troubleshooter
L
(Laitteiden
laitteisto
vianmääritys), 120
äänimerkkikoodit, 124
N
hiiri
Dell Diagnostics, 122, 124
liitin, 109
näppäimistö
ristiriidat, 120
liitin, 110
huoltomerkki, 96
Hakemisto 133

134 Hakemisto
O
ristiriidat
V
ohjelmiston ja laitteiston
Ohje- ja tukikeskus, 97
verkko
yhteensopivuus-
liitin, 110
ohjelmisto
ongelmat, 120
ristiriidat, 120
vianmääritys, 120
Dell Diagnostics, 122, 124
ohjetiedosto
diagnostiikkamerkkivalot, 126
Windowsin ohje- ja
S
Ohje- ja tukikeskus, 97
tukikeskus, 97
säädökset, 96
palauttaminen aiempaan
ongelmat
System Restore (Järjestelmän
tilaan, 120
äänimerkkikoodit, 124
palauttaminen), 120
ristiriidat, 120
Dell Diagnostics, 122, 124
virhesanomat
diagnostiikkamerkkivalot, 126
äänimerkkikoodit, 124
palauttaminen aiempaan
T
diagnostiikkamerkkivalot, 126
tilaan, 120
ristiriidat, 120
takuutiedot, 96
virta
oppaat
tarrat
merkkivalo, 107
huoltomerkki, 96
painike, 107
ergonomia, 96
käyttöoikeussopimus, 96
Microsoft Windows, 96
virtakytkin
Käyttöopas, 96
tietokone
liitin, 108
online, 97
äänimerkkikoodit, 124
Pikaopas, 95
palauttaminen aiempaan
säädökset, 96
tilaan, 120
W
takuu, 96
tukisivusto, 97
Windows XP, 120
Tuotetieto-opas, 96
Tuotetieto-opas, 96
Ohje- ja tukikeskus, 97
turvallisuus, 96
System Restore (Järjestelmän
turvallisuusohjeet, 96
palauttaminen), 120
uudelleenasentaminen, 98
R
U
ResourceCD
Dell Diagnostics, 122, 124
USB-liittimet
Ä
liitin, 109-110
ääniliittimet
liittimet, 106
linja sisään, 110
linja ulos, 109
äänimerkkikoodit, 124
134 Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 690
Hurtigreferanse
Modell DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Merknader, varsler og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.
OBS: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå
problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til
®
®
operativsystemet Microsoft
Windows
.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2006 Dell Inc. Med enerett.
Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker for Dell Inc.. Intel, Xeon og Pentium er registrerte
varemerker for Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter. Dell Inc.
fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.
Modell DCD0
Januar 2006 P/N PD050 Rev. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sette opp maskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kontakter på baksiden av maskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sett fra innsiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Hovedkort-komponenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ta av maskindekslet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Maskinstativ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Montere maskinstativet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Fjerne maskinstativet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vedlikeholde maskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Løse problemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Feilsøkingstips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare
. . . . . 164
®
®
Bruke Microsoft
Windows
XP System Restore
(Systemgjenoppretting)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bruke den siste fungerende konfigurasjon
. . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Før du starter en test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Signalkoder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Feilmeldinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Diagnoselamper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Diagnoselampekoder før POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Diagnoselampekoder under POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Vanlige spørsmål (FAQ)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Innhold 137

138 Innhold

Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.
Noen funksjoner og medier kan være utilgjengelige i enkelte land.
MERK: Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.
Opplysninger om Her finner du opplysningene
• Et diagnoseprogram for maskinen
CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer),
• Drivere for maskinen
som også kalles ResourceCD (Ressurs-CD)
• Dokumentasjon for maskinen
Dokumentasjonen og
• Dokumentasjon for enheten
driverne er allerede
installert på maskinen.
• Desktop System Software (DSS)
Du kan bruke CD-en
for å installere driverne
på nytt, kjøre diagnose-
programmet Dell
Diagnostics eller for å lese
dokumentasjonen. Det
kan være egne Readme-
filer (les meg) på CD-en.
Disse filene inneholder oppdatert informasjon om
eventuelle tekniske endringer som er gjort for maskinen,
eller avansert teknisk referansemateriale for teknikere
eller avanserte brukere.
MERK: Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner
du på support.dell.com.
• Hvordan sette opp maskinen
Hurtigreferanse
• Hvordan ta vare på maskinen
• Grunnleggende informasjon om feilsøking
• Hvordan kjøre Dell™ Diagnostics
• Feilkoder og diagnoselamper
• Hvordan du tar ut og installerer komponenter
• Hvordan åpne maskindekslet
MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil
på support.dell.com.
Hurtigreferanse 139

Opplysninger om Her finner du opplysningene
• Garantiopplysninger
Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)
• Vilkår og betingelser (kun USA)
• Sikkerhetsopplysninger
• Reguleringsopplysninger
• Informasjon om ergonomi
• Sluttbrukeravtale (End User License Agreement)
• Hvordan du tar ut og installerer komponenter
User’s Guide (Brukerhåndbok)
• Spesifikasjoner
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjelp og støtte
• Hvordan du konfigurerer systeminnstillingene
1
Klikk på Start-knappen og deretter på
Hjelp og støtte.
• Hvordan du feilsøker og løser problemer
2
Klikk på User’s and system guides (Bruker- og
systemhåndbøker) og deretter på
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på
CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer).
®
®
• Service Tag og servicenummer
Service Tag og Microsoft
Windows
-lisens
• Microsoft Windows lisensetikett
Disse etikettene er festet til datamaskinen.
• Service Tag bruker du
for å identifisere
maskinen når du bruker
support.dell.com
eller
kontakter kundestøtte.
• Bruk servicenummeret
for å komme raskere til
riktig sted når du kontakter kundestøtte.
140 Hurtigreferanse

Opplysninger om Her finner du opplysningene
• Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,
Dells kundestøttenettsted — support.dell.com
online kurs og vanlige spørsmål
MERK: Velg land eller forretningssegment for å vise riktig
• Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med andre
kundestøttenettsted.
Dell-kunder
MERK: Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter
• Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon
og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede
for komponenter, for eksempel minne, harddisk
nettstedet premier.support.dell.com. Nettstedet er muligens
og operativsystem
ikke tilgjengelig for alle land.
• Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus
og status for servicehenvendelse, garanti- og
reparasjonsinformasjon
• Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse
og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online
diskusjoner med kundestøtte
• Referanse — Dokumentasjon, detaljer om
maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner
og nyttige artikler
• Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og
programvareoppdateringer
• Desktop System Software (DSS)— Hvis du installerer
operativsystemet på nytt, bør du installere DSS-
programmet (systemprogramvare for stasjonær maskin)
før du installerer driverne. DSS inneholder kritiske
oppdateringer for operativsystemet og støtter følgende
Dell™-utstyr: 3,5-tommers USB-diskettstasjoner, optiske
stasjoner og USB-enheter. DSS er nødvendig for at Dell-
maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet
finner automatisk relevante opplysninger om maskinen
og operativsystemet, og installerer de oppdateringene
som er nødvendige for din konfigurasjon.
• Hvordan du bruker Windows XP
Windows Hjelp og støtte
• Hvordan arbeide med programmer og filer
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Help and Support
• Dokumentasjon for enheter
(Hjelp og støtte).
(for eksempel et modem)
2
Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,
og klikk på pilikonet.
3
Klikk på emnet som best beskriver problemet.
4
Følg veiledningen på skjermen.
Hurtigreferanse 141

Opplysninger om Her finner du opplysningene
• Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt
Operativsystem-CD-en
Operativsystemet er
allerede installert på
maskinen. Hvis du vil
installere operativ-
systemet på nytt, bruker
du CD-en Operating
System (Operativsystem).
I håndboken User’s Guide
(Brukerhåndbok) finner du
veiledninger for hvordan
du installerer. Etter at du
har installert operativsystemet på nytt, bruker du CD-en
Drivers and Utilities (Drivere og programmer), også kalt
ResourceCD (Ressurs-CD) for å installere drivere for
enhetene som ble levert sammen med maskinen, på nytt.
Produktnøkkel-etiketten for operativsystemet er festet til
maskinen.
MERK: Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem
du har bestilt.
MERK: CD-en Operating System (Operativsystem) kan være
tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.
• Hvordan du bruker Linux
Dell-støttede Linux-nettsteder
• Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™-
• Linux.dell.com
produkter som bruker operativsystemet Linux
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Flere opplysninger om Linux og Dell Precision
142 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen
ADVARSEL: Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene
i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).
Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.
Koble til tastaturet og musen.
1
Koble til modemledningen eller nettverks-
2
kabelen.
OBS: Pass på at du ikke kobler modemledningen
til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet
kan skade nettverkskortet.
MERK: Hvis maskinen har et nettverkskort,
kobler du nettverkskabelen til kortet.
Hurtigreferanse 143

Koble til skjermen.
3
Avhengig av hvilket skjermkort
maskinen har, kan du koble til
skjermen på ulike måter.
MERK: Du kan måtte bruke
den medfølgende adapteren
eller kabelen for å koble
skjermen til datamaskinen.
144 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt
Én VGA-adapter:
VGA
Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter
én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-
skjerm.
Dobbel VGA Y-kabeladapter:
Dobbel DVI Y-kabeladapter:
VGA
DVI
VGA
DVI
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt
Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt
og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.
og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.
Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er
for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til
maskinen når du starter den.
Hurtigreferanse 145

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt
Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:
To VGA-kontakter med én VGA-adapter:
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble
Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen
maskinen til én eller to skjermer.
til to VGA-skjermer.
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter
To DVI-kontakter:
To DVI-kontakter med
To DVI-kontakter
én VGA-adapter:
med to VGA-adaptere:
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Bruk DVI-kontaktene
Bruk VGA-adapteren for å koble
Bruk to VGA-adaptere for å koble
for å koble maskinen til
en VGA-skjerm til én av DVI-
to VGA-skjermer til DVI-kontaktene
én eller to DVI-skjermer.
kontaktene på maskinen.
på maskinen.
146 Hurtigreferanse

Koble til høyttalerne.
4
MERK: Hvis maskinen
har et lydkort, kobler
du høyttalerne
til kortet.
Koble til strømled-
ningene og slå
5
datamaskinen
og skjermen på.
Hurtigreferanse 147

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.
6
Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser
du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte
at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.
Du har nå fullført oppsettet av maskinen.
Om datamaskinen
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter.
I håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Før du plasserer maskinen i stående posisjon, må du montere maskinstativet. Hvis du ikke monterer
stativet før du plasserer maskinen i stående posisjon, kan den velte over og forårsake personskade eller skade
på maskinen.
148 Hurtigreferanse

Sett forfra
Hurtigreferanse 149
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3 5,25-tommers
Kan inneholde en CD/DVD-stasjon, en Media Card-kortleser, en diskettstasjon
stasjonsplasser
eller en SATA-disk i en 5,25-tommers harddiskholder.
MERK: Harddiskholderne er kun for bruk i 5,25-tommers stasjonsplasser.
Diskettstasjonen-/Media Card-kortleseren og-harddiskholderne kan ikke
brukes om hverandre.
4 5,25-tommers
Kan inneholde en CD/DVD-stasjon, en Media Card-kortleser, en diskettstasjon
stasjonsplass med
eller en SATA-disk i en 5,25-tommers harddiskholder. Stasjonspanelet som er
3,5-tommers
avbildet her kan kun brukes i forbindelse med en diskettstasjon eller en Media
stasjonspanelplate
Card-kortleser. Panelet kan installeres foran hvilken som helst av de fire
5,25-tommers stasjonsplassene. Du finner flere opplysninger i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
MERK: Harddiskholderne er kun for bruk i 5,25-tommers stasjonsplasser.
Diskettstasjonen/Media Card-kortleseren og harddiskholderne kan ikke brukes
om hverandre.
5 lampe for
Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data
harddiskaktivitet
til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren
er i bruk.
6 IEEE 1394-kontakt Bruk IEEE 1394-kontakten til dataenheter med høy hastighet, for eksempel
digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.
150 Hurtigreferanse

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for
eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere
opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter
som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.
OBS: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste
data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.
MERK: Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en
strømsparingsmodus. Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).
9 strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:
• Ikke lys — Maskinen er slått av eller er i dvalemodus.
• Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.
• Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.
• Blinker eller lyser gult — Les "Power Problems" (Strømproblemer) i
User’s
Guide
(Brukerhåndbok).
Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved
å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er
konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.
Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en
strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok).
I "Diagnoselamper" på side 170 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan
hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.
10 mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme
eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.
11 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.
12 lampe for nettverks-
Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom
forbindelse
datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller
1000 Mbps (1 Gbps).
13 diagnoselamper (4) Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av
diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 170.
Hurtigreferanse 151

Sett bakfra
152 Hurtigreferanse
1
2
3
1 strømkontakt Koble til strømledningen her. Utseendet på kontakten kan variere.
2 kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.
MERK: De fem kontaktsporene i midten støtter fullengdekort: ett PCI-spor,
ett PCI express x16-spor, ett PCI express x8-spor (kablet som x4) og to PCI-X-spor.
Kontaktsporene øverst og nederst støtter halvlengdekort: to PCI express x8-spor
(kablet som x4).
3 kontakter på baksiden
Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til
relevante kontakter
av maskinen
(se "Kontakter på baksiden av maskinen" på side 153).

Kontakter på baksiden av maskinen
1 234 6
57
13 12 11 10 89
1 parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.
Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.
MERK: Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom
datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er
konfigurert på den samme adressen. Du finner flere opplysninger i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
2 linje ut/hodetelefon-
Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere
kontakt
med integrerte forsterkere.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
3 musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og
eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har
en USB-mus, bruker du USB-kontakten.
®
®
Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft
Windows
XP, er de
nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.
4 USB 2.0-kontakter (3) Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som
du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-
enheter. Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være
koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
Hurtigreferanse 153

5 lampe for koblings-
• Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.
integritet
• Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.
• Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps) er
god.
• Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.
6 kontakt for
Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av
nettverkskort
endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.
Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på
maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.
MERK: Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.
På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet på
baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger (som for
eksempel separat intra- og ekstranett).
Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket.
Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverks-
hastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.
7 lampe for nettverks-
Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. Ved stor
aktivitet
nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.
8 USB 2.0-kontakter (2) Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du
bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter.
Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til
hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.
9 IEEE 1394-kontakt Bruk IEEE 1394-kontakten til dataenheter med høy hastighet, for eksempel
digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.
10 tastaturkontakt Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.
Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.
11 linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet,
som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.
På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
12 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.
Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av
System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
13 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.
Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av
System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
154 Hurtigreferanse

Sett fra innsiden
1
2
7
3
6
45
1 strømforsyning
2 stasjonsplass for harddisk
3 minnedeksel
OBS: Minnedekslet holder minnekortene (tilleggsutstyr)
på plass. Tommeskruene må være strammet tilstrekkelig
for å sikre kortene og unngå skade.
4 fremre vifte
5 vifte
6 5,25-tommers stasjonsplass med-3,5-tommers
stasjonspanelplate
7 5,25-tommers stasjonsplass
Hurtigreferanse 155

Hovedkort-komponenter
1 8
2 3456 9
7
10
11
12
33
13
14
15
16
32
17
18
31
19
20
21
30
26272829
232425
22
156 Hurtigreferanse

1 kontakt for sekundær prosessor (CPU_1) 18 FlexBay-kontakt (USB)
2 kontakt for fremre vifte (FAN_FRONT) 19 diskettstasjon (DSKT)
3 kontakt for kortsporvifte (FAN_CCAG) 20 frontpanelkontakt (FRONTPANEL)
4 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) 21 1394-kontakt for frontpanel (FP1394)
5 strømkontakt (POWER2) 22 kabinettåpningskontakt (INTRUDER)
6 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 23 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4
(SLOT7_PCIE)
7 passord-krysskobler (PSWD) 24 PCI-X-kortspor (SLOT6_PCIX)
8 ekstra LED-kontakt for harddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortspor (SLOT5_PCIX)
9 batteriholder (BATTERY) 26 PCI-kortspor (SLOT4_PCI)
MERK: Dette sporet er ikke tilgjengelig med
dobbel grafikk konfigurasjon (dual graphics)
10 SATA-kontakter (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4
(SLOT3_PCIE)
MERK: Med dobbel grafikk konfigurasjon (dual-
graphics) blir dette sporet erstattet av et x16-spor
på stigekortet. Sporet kan inneholde et skjermkort.
11 krysskobler for tilbakestilling av RTC (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortspor (SLOT2_PCIE)
MERK: Dette sporet er ikke tilgjengelig med
dobbel grafikk konfigurasjon (dual graphics)
12 hoved strømkontakt (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4
(SLOT1_PCIE)
MERK: Med dobbel grafikk konfigurasjon (dual-
graphics) blir dette sporet erstattet av et x16-spor
på stigekortet. Sporet kan inneholde et skjermkort.
13 harddiskkontakt (HDD_3) 30 kontakt for minnevifte (FAN_MEM)
14 harddiskkontakt (HDD_2) 31 hvite minnemodulkontakter (DIMM_1-4)
støtter minnemoduler eller stigekort for
minnemoduler
15 harddiskkontakt (HDD_1) 32 svarte minnemodulkontakter (DIMM_5-8)
støtter bare minnemoduler når det ikke er
installert noen stigekort, kontaktene må ellers
være tomme
16 harddiskkontakt (HDD_0) 33 kontakt for primær prosessor (CPU_0)
17 harddiskvifte (FAN_HDD)
Hurtigreferanse 157

Farge på kabler
Enhet Farge
Harddisk (med kontroller på-hovedkortet) blå kabel
Diskettstasjon svart uttrekksknapp
CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp
Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)
User’s Guide
(Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:
• Tekniske spesifikasjoner
• Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike
kontaktene
• Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet
og kontaktene
• Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen
• Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel Legacy Select Technology, hvordan
du bruker passord og alternativer for systemoppsett
• Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP
• Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne,
kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet
• Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer
• Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics og hvordan du installerer drivere på nytt
• Informasjon om hvordan du kontakter Dell
User’s Guide
(Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på
support.dell.com
.
158 Hurtigreferanse

Ta av maskindekslet
ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning
for produktinformasjon.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I
håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke
monterer stativet, kan maskinen velte over og forårsake personskade eller skade på maskinen.
OBS: For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før du
berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt
metalloverflate på datamaskinen.
1
Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
OBS: Du må ikke ta av maskindekslet mens maskinen er påslått, det kan resultere i at maskinen slås av uten varsel,
og at du mister data i åpne programmer. Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge
maskindekslet er av.
2
Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.
3
Sammen med en hjelper fjerner du forsiktig maskinstativet (se "Fjerne maskinstativet").
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I
håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke
monterer stativet, kan maskinen velte over og forårsake personskade eller skade på maskinen.
OBS: Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen
og på overflaten den står på.
4
Sammen med en hjelper plasserer du forsiktig maskinen på en jevn overflate med dekslet vendt
oppover.
5
Trekk tilbake dekselutløseren.
OBS: Pass på at det er nok plass til å ta av dekslet—minst 30 cm skrivebordsflate.
Hurtigreferanse 159

1
2
3
1 dekselutløser
2 maskindeksel
3 dekselhengsler
6
Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.
7
Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre
delen som støttepunkter.
8
Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.
OBS: Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge maskindekslet er av. Du må ikke starte
opp maskinen før du har satt maskindekslet tilbake på plass.
160 Hurtigreferanse

Maskinstativ
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I
håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke
monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.
ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning
for produktinformasjon.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.
OBS: For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før du
berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt
metalloverflate på datamaskinen.
Montere maskinstativet
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I
håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke
monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.
1
Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
2
Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.
3
Plassér stativet på gulvet foran maskinen, slik at den fremre og bakre delen av stativet har gulvkontakt.
Hvis den fremre og bakre delen av stativet peker oppover mot taket, er stativet plassert opp/ned.
4
Pass på at justeringstappen er vendt mot maskinen.
Hvis justeringstappen peker bort fra maskinen, står stativet feil vei.
Hurtigreferanse 161

1
3
2
1 datamaskin
2 maskinstativ
3 justeringstapp
5
Justér midten av stativet med midten av maskinen.
6
Sammen med en hjelper vipper du forsiktig maskinen bakover akkurat nok til å skyve stativet inn under
maskinen.
7
Skyv den bakre delen av stativet inn i maskinens bakre fot, og pass på at justeringstappen havner i riktig
posisjon.
8
Midtstill den fremre stativbøylen i det tilsvarende sporet på maskinens fremre fot.
9
Sett maskinen forsiktig ned. Den fremre stativbøylen skal nå klikke på plass på grunn maskinens vekt.
162 Hurtigreferanse

Fjerne maskinstativet
ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.
Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte
denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I
håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.
ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke
monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.
1
Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
2
Sammen med en hjelper løfter du forsiktig den fremre delen av maskinen så vidt over gulvnivå.
3
Trekk den fremre delen av maskinstativet nedover mot gulvet, slik at det løsner fra maskinens
fremre del.
4
Trekk maskinstativet mot den fremre delen av maskinen til det løsner.
Vedlikeholde maskinen
Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:
• For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.
• Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.
• Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).
• Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.
• Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i
User’s
Guide
(Brukerhåndbok).
Løse problemer
Feilsøkingstips
Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:
• Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere
at komponenten er riktig installert eller avinstallert.
• Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.
• Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen.
Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.
• Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere
opplysninger.
• Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i
User’s Guide
(Brukerhåndbok), går du til
support.dell.com
(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til
User’s Guide
for din maskin.
Hurtigreferanse 163

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare
Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men
konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse
kompatibilitetsproblemet.
Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Help and Support
(Hjelp og støtte).
2
Skriv inn
hardware troubleshooter
(feilsøkingsverktøy for maskinvare) i
Søk
-feltet, og klikk
på pilen for å starte søket.
3
Klikk på
Hardware Troubleshooter
(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen
Search Results
(Søkeresultater).
4
I listen
Hardware Troubleshooter
(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du på
I need to resolve a
hardware conflict on my computer
(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og deretter
klikker du på
Next
(Neste).
®
®
Bruke Microsoft
Windows
XP System Restore (Systemgjenoppretting)
I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke systemgjenoppretting for å tilbakestille
datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare
eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. I Windows Hjelp og støtte
(se "Finne informasjon" på side 139) finner du opplysninger om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.
OBS: Ta sikkerhetskopier av datafilene med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting vil ikke overvåke datafilene
eller gjenopprette dem.
Opprette en gjenopprettingspunkt
1
Klikk på
Start
-knappen og deretter på
Help and Support
(Hjelp og støtte).
2
Klikk på
System Restore
(Systemgjenoppretting).
3
Følg instruksjonene på skjermen.
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand
OBS: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, må du lagre og lukk alle åpne filer og avslutt
åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er
fullført.
1
Klikk på
Start
-knappen, pek på
All Programs
(Alle programmer)
→
Accessories
(Tilbehør)
→
System
Tools
(Systemverktøy), og klikk deretter på
System Restore
(Systemgjenoppretting).
2
Kontroller at det er merket av for
Restore my computer to an earlier time
(Gjenopprett datamaskinen
min til et tidligere tidspunkt) og klikk på
Next
(Neste).
164 Hurtigreferanse

3
Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.
På skjermbildet
Select a Restore Point
(velg et gjenopprettingspunkt) vises en kalender med
gjenopprettingspunkter du kan velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige
gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.
4
Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på
Next
(Neste).
Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to
eller flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.
5
Klikk på
Next
(Neste).
Skjermbildet
Restoration Complete
(Gjenoppretting fullført) vises etter at systemgjenoppretting
er ferdig med å samle inn data, og deretter starter datamaskinen på nytt.
6
Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på
OK
.
Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt
eller angre gjenopprettingen.
Angre den siste systemgjenopprettingen
OBS: Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, må du lagre og lukke alle åpne filer og avslutt alle åpne
programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.
1
Klikk på
Start
og velg
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Systemverktøy
, og velg
Systemgjenoppretting
.
2
Klikk på
Undo my last restoration
(Angre siste gjenoppretting) og klikk på
Next
(Neste).
3
Klikk på
Next
(Neste).
Skjermbildet
System Restore
(Systemgjenoppretting) vises, og datamaskinen starter på nytt.
4
Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på
OK
.
Aktivere Systemgjenoppretting
Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting
automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:
1
Klikk på
Start
-knappen og på
Control Panel
(Kontrollpanel).
2
Klikk på
Performance and Maintenance
(Ytelse og vedlikehold).
3
Klikk på
System
.
4
Klikk på kategorien
System Restore
(Systemgjenoppretting).
5
Kontroller at det ikke er merket av for
Turn off System Restore
(Slå av systemgjenoppretting).
Hurtigreferanse 165

Bruke den siste fungerende konfigurasjon
1
Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen
Please select the operating
system to start
(Velg operativsystemet som skal startes).
2
Uthev
Last Known Good Configuration
(Siste fungerende konfigurasjon), trykk på <Enter>, trykk på
<l> og velg operativsystem når du blir bedt om det.
Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare
OBS: Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.
• Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en
Operating System
(Operativsystem). Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende
partisjonene og reformatere harddisken.
• Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en
Drivers and Utilities
(Drivere og programmer)
.
Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning
for produktinformasjon.
Når skal du bruke Dell Diagnostics
Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i "Løse problemer" på side 163 og kjører
Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.
Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.
OBS: Programmet Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-maskiner. Bruker du dette programmet sammen
med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.
Med Dell Diagnostics kan du:
• Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene
• Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres
• Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil
• Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt
antall feil
• Vise online Hjelp
som beskriver testene og hvordan du kjører dem
• Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført
• Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer
166 Hurtigreferanse

Starte Dell Diagnostics fra harddisken
1
Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).
2
Straks du ser DELL™-logoen, trykker du på <F12>.
MERK: Hvis du får en melding om at partisjonen med diagnoseprogrammet ikke ble funnet, leser du opplysningene
under "Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities" på side 167.
Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet,
og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.
Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
3
Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du
Boot to Utility Partition
(Start fra hjelpeprogram-
partisjon) og trykker på <Enter>.
4
Når du ser hovedmenyen,
Main Menu
, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.
Flere opplysninger om testene finner du i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities
MERK: CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer) er ekstrautstyr som kanskje ikke leveres med
alle datamaskiner.
1
Sett inn CD-en
Drivers and Utilities
.
2
Slå av datamaskinen.
Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-
skrivebordet. Deretter slår du av maskinen, og prøver på nytt.
MERK: De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart starter
datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.
3
Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Intern eller USB-
basert CD-ROM) og trykker på <Enter>.
4
Velg
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Intern eller USB-basert CD-ROM) fra menyen for CD-
oppstart.
5
Velg
Boot from CD-ROM
(Oppstart fra CD-ROM) på menyen som vises.
6
Skriv inn
1
for å starte ResourceCD-menyen (ressurs-CD).
7
Velg alternativet som starter Dell Diagnostics og trykk på <Enter>.
8
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kjør 32-biters Dell-diagnostikk) fra den nummererte listen.
Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.
9
Når du ser hovedmenyen
Main Menu
, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.
Hurtigreferanse 167

Før du starter en test
ADVARSEL: Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene
i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).
• Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.
• Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter,
som for eksempel kontakter.
Signalkoder
Datamaskinen kan sende ut en serie med signaler (pip) under oppstarten hvis skjermen ikke kan vise feil
eller problemer. Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode
(kode 1-3-1) består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det
oppstod et minneproblem i datamaskinen.
Hvis det kommer signaler fra datamaskinen under oppstart:
1
Skriv ned signalkoden i Diagnostic Checklist (Sjekkliste for diagnose) i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
2
Kjør Dell Diagnostics for å se om du kan avdekke nærmere opplysninger om feilen.
3
Kontakt Dell for teknisk hjelp.
Kode Årsak
1-1-2 Registreringsfeil for mikroprosessor
1-1-3 Feil ved NVRAM-lesing/-skriving
1-1-4 ROM BIOS kontrollsum-feil
1-2-1 Feil ved programmerbar intervalltidtaker
1-2-2 Feil ved DMA-initialisering
1-2-3 Feil ved lesing av DMA-sideregister
1-3 Feil ved videominnestest
1-3-1 til 2-4-4 Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt
1-3-2 Minneproblem
3-1-1 Feil ved slave-DMA-register
3-1-2 Feil ved hoved-DMA-register
3-1-3 Feil ved register for hovedavbruddsmaske
3-1-4 Feil ved styrt avbruddsmaskeregister
3-2-2 Feil ved innlasting av avbruddsvektor
3-2-4 Tastaturkontrollertest-feil
3-3-1 NVRAM-strømtap
168 Hurtigreferanse

Kode Årsak
3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon
3-3-4 Feil ved videominnestest
3-4-1 Feil ved skjerminitialisering
3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing
3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM
4-2-1 Ingen "timer tick"
4-2-2 Feil under avslutning
4-2-3 Gate A20-feil
4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus
4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh
4-3-3 "Timer-chip counter 2"-feil
4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset
4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port
4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne
4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest
4-4-4 Hurtigbuffertest-feil
Feilmeldinger
MERK: Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller
for programmet du brukte da meldingen oppstod.
Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer
problemet. Se under "Error Messages" (Feilmeldinger) i
User’s Guide
(Brukerhåndbok) for å få forslag til
hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.
Hurtigreferanse 169

Diagnoselamper
ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning
for produktinformasjon.
Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket
"1," "2," "3" og "4". Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte,
blinker lampene under oppstarten. Hvis det oppstår feil på maskinen, kan mønsteret på lampeaktiviteten og
strømknappen bidra til å avdekke hva problemet er. Lampene angir også om maskinen er i vente- eller
dvalemodus.
Diagnoselampekoder før POST
Diagnoselamper Strøm-
Problembeskrivelse Foreslått løsning
lampe
av Maskinen har ikke strøm. Koble maskinen til strømnettet. Kontrollér at
strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis
strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til
en stikkontakt som du vet fungerer som den
skal. Deretter trykker du på strømknappen.
Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du
Dell for å få mer hjelp.
av Maskinen er avslått, og er
Trykk på strømknappen for å slå på maskinen.
koblet til strømnettet.
Hvis maskinen ikke slår seg på, kontrollerer du
om strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis
strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til
en stikkontakt som du vet fungerer som den
skal. Deretter trykker du på strømknappen.
Hvis dette ikke løser problemet, kontakter
du Dell for å få mer hjelp.
blinker
Maskinen er i vente- eller
Avslutt vente- eller dvalemodus. Les
grønt
dvalemodus for å spare strøm.
opplysningene under "Advanced Features"
(Avanserte funksjoner) i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne
måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-
tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,
bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus
eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.
170 Hurtigreferanse

Diagnoselamper Strøm-
Problembeskrivelse Foreslått løsning
lampe
blinker
Maskinen er i vente- eller
Avslutt vente- eller dvalemodus. Les
grønt
dvalemodus for å spare strøm.
opplysningene under "Advanced Features"
(Avanserte funksjoner) i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne
måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-
tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,
bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus
eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.
gult BIOS kjøres ikke. Kontrollér at prosessoren sitter riktig montert,
og start maskinen på nytt. Les opplysningene
under "Processor" (Prosessor) i User’s Guide
(blinker)
(Brukerhåndbok).
Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du
Dell for å få mer hjelp.
blinker
Det har oppstått en mulig feil
Les opplysningene under "Power Problems"
gult
ved strømforsyningsenheten
(Strømproblemer) i User’s Guide
eller en strømledning.
(Brukerhåndbok).
(blinker)
Hvis dette ikke løser problemet, kontakter
du Dell for å få mer hjelp.
gult Det har oppstått en mulig
Kontakt Dell for teknisk assistanse.
hovedkortfeil.
(blinker)
gult Det finnes en prosessor-
Les opplysningene under "Processor Problems"
mismatch.
(Prosessorproblemer) i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
(blinker)
gult En mulig feil er oppdaget i en
Kontrollér at nødvendige strømkabler er koblet
plug-in-komponent, som for
til det aktuelle minne- eller grafikkstigekortet.
eksempel et grafikkstigekort
Les opplysningene under "Power Problems"
(blinker)
eller et minnestigekort.
(Strømproblemer) i User’s Guide (Bruker-
håndbok).
gult Det har oppstått en mulig
Kontrollér at begge strømforsyningskablene
strømforsyningsfeil.
er koblet til hovedkortet.
(blinker)
Hurtigreferanse 171

Diagnoselampekoder under POST
Strømlampen lyser fast grønt for diagnoselampekoder under POST.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Det har oppstått en mulig
Installér prosessoren på nytt og start
prosessorfeil.
maskinen på nytt.
Det har oppstått en mulig feil
1
Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å
ved et utvidelseskort.
se om det er en konflikt med et annet
kort. Start maskinen på nytt.
2
Hvis problemet vedvarer, sett tilbake
kortet du fjernet, fjern et annet kort og
start deretter datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne fremgangsmåten for
hvert kort. Hvis maskinen starter på
normal måte, feilsøker du det siste
kortet du fjernet fra maskinen for å
avdekke mulige ressurskonflikter
(se "Løse problemer med ukompatibel
programvare og maskinvare"
på side 164).
4
Flytt ett og ett kort til et annet PCI-
spor, og start datamaskinen på nytt
hver gang et kort er flyttet.
5
Hvis problemet vedvarer, kontakter
du Dell
.
Det har oppstått en mulig feil
1
Hvis maskinen har et skjermkort, tar
ved skjermkortet.
du ut kortet, installerer det på nytt og
starter maskinen på nytt.
2
Hvis problemet fortsetter, installerer
du et skjermkort som du vet fungerer.
Deretter starter du maskinen på nytt.
3
Hvis problemet fortsetter, eller hvis
maskinen har et integrert skjermkort,
kontakter du Dell
.
Det har oppstått en mulig feil med
Koble til alle strømledninger og
en diskettstasjon eller en harddisk.
datakabler på nytt, og start deretter
maskinen på nytt.
172 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Det har oppstått en mulig USB-feil. Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk
alle kabeltilkoblinger og start maskinen
på nytt.
Ingen minnemoduler er identifisert.
1
Sett inn minnemodulene på nytt slik
at du er sikker på de er satt inn på
riktig måte.
2
Start datamaskinen på nytt.
3
Hvis dette ikke løser problemet, tar
du ut alle minnemodulene. Deretter
installerer du én minnemodul i
kontakten DIMM_1.
4
Start datamaskinen på nytt.
En melding vises. Den forteller deg at
fordi minnet ikke er installert parvis,
kommer systemet til å fungere med
redusert ytelse og redusert mulighet
for feilretting.
5
Trykk på <F1> for å starte operativ-
systemet.
6
Kjør Dell Diagnostics. Du finner
flere opplysninger i
User’s Guide
(Brukerhåndbok).
7
Hvis du ikke finner noen feil på
minnemodulen, slår du av maskinen
og tar ut minnemodulen. Deretter
gjentar du denne fremgangsmåten for
hver av de andre minnemodulene til
du finner modulen(e) med feil.
Hvis du finner feil på en minnemodul,
bør du likevel teste de gjenværende
minnemodulene for å sikre at de ikke
inneholder feil.
8
Når du finner minnemodulen(e) med
feil, kontakter du Dell for å få skiftet
dem ut
.
Hurtigreferanse 173

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Ingen minnemoduler er identifisert.
• Hvis du har én minnemodul installert,
installerer du den på nytt og starter
maskinen på nytt.
• Hvis du har to eller flere
minnemoduler installert, tar du ut alle
modulene. Deretter installerer du
den ene på nytt og starter maskinen
på nytt. Hvis maskinen starter på nytt,
installerer du den neste modulen også.
Fortsett på denne måten til du har
funnet modulen som har en feil, eller
til du har installert alle modulene uten
feil.
• Hvis det finnes, installer en
velfungerende minemodul av samme
type i datamaskinen.
• Hvis problemet fortsetter, kontakter
du Dell.
Det er en feil på hovedkortet.
Kontakt Dell
for hjelp
.
Minnemoduler er identifisert, men
• Kontroller at det ikke er spesielle krav
det fines en minnekonfigurasjons-
til minnemodulene eller til plassering
eller kompatibilitetsfeil.
av minnemodulene.
• Sjekk at minnemodulene du har
installert, er kompatible med
datamaskinen.
• Installér minnemodulene på nytt
og start maskinen på nytt.
• Hvis problemet fortsetter, kontakter
du Dell.
Rutinebasert systemaktivitet
Følg med på skjermen etter mulige
før start av video.
meldinger.
174 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning
Det har oppstått en mulig feil
1
Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å
ved et utvidelseskort.
se om det er en konflikt med et annet
kort. Start maskinen på nytt.
2
Hvis problemet vedvarer, sett tilbake
kortet du fjernet, fjern et annet kort og
start deretter datamaskinen på nytt.
3
Gjenta denne fremgangsmåten for
hvert kort. Hvis maskinen starter på
normal måte, feilsøker du det siste
kortet du fjernet fra maskinen for å
avdekke mulige ressurskonflikter
(se "Løse problemer med ukompatibel
programvare og maskinvare"
på side 164).
4
Hvis problemet fortsetter, kontakter
du Dell.
Rutinebasert systemaktivitet før start
Følg med på skjermen etter mulige
av video.
meldinger.
Datamaskinen er i normal bruksmodus
Ingen.
etter POST.
MERK: Diagnoselampene glimter til så
vidt. Lampene slås av etter at maskinen
har startet opp operativsystemet.
Hurtigreferanse 175

Vanlige spørsmål (FAQ)
Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Setter jeg opp maskinen slik
Hvis maskinen har et skjermkort som
I "Sette opp maskinen" på side 143
at den bruker to skjermer?
støtter to skjermer, ser du etter en
finner du opplysninger om hvordan
Y-kabel i esken maskinen ble levert i.
du kobler to skjermer til maskinen.
Y-kabelen har én kontakt i den ene
enden (plugg denne inn i kontakten
bak på maskinen) og to kontakter i
den andre (koble disse kontaktene til
skjermkablene).
Kobler jeg til skjermen når
Hvis skjermkortet har en DVI-
I "Sette opp maskinen" på side 143
skjermkabelkontakten ikke passer
kontakt mens skjermen har
finner du opplysninger om hvordan
til kontakten bak på maskinen?
en VGA-kontakt, må du bruke
du kobler skjermer til maskinen.
en adapter. En adapter skal være
Kontakt Dell hvis du ønsker flere
inkludert i boksen maskinen ble
opplysninger. Opplysninger om
levert i.
hvordan du kontakter Dell, finner
du i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort,
Les dokumentasjonen for
kobler du høyttalerne til kortet.
høyttalerne for flere opplysninger.
Se "Sette opp maskinen" på side 143.
Finner jeg riktige kontakter for
Maskinen har åtte USB-kontakter
I "Om datamaskinen" på side 148
USB- og IEEE 1394-enheter?
(to foran, én intern og fem på
finner du illustrasjoner av maskinen
baksiden) og én IEEE 1394-kontakt
sett forfra og bakfra.
både foran og på baksiden. Flere
Opplysninger om hvor du finner
opplysninger om IEEE 1394-kortet
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
finner du i User’s Guide (Bruker-
du i "Finne informasjon" på side 139.
håndbok).
Finner jeg informasjon om
User’s Guide (Brukerhåndbok)
Gå til Dells kundestøttenettsted på
maskinvaren og andre tekniske
inneholder en spesifikasjonstabell
support.dell.com og les beskrivelser
spesifikasjoner for maskinen?
som gir detaljert informasjon om
om den nyeste teknologien eller
datamaskinen og maskinvaren.
kommunisér med andre Dell-brukere
Opplysninger om hvor du finner
i Dell-forumet.
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
du i "Finne informasjon" på side 139.
176 Hurtigreferanse

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Finner jeg dokumentasjon
Følgende dokumentasjon er
Hvis du skulle miste
for maskinen?
tilgjengelig for maskinen:
dokumentasjonen, kan du også laste
• User’s Guide (Brukerhåndbok)
den ned fra Dells
kundestøttenettsted på
• Product Information Guide
support.dell.com.
(Produktinformasjon)
• Systeminformasjonsetikett
Opplysninger om hvor du finner
disse dokumentene finner du i
"Finne informasjon" på side 139.
Hurtigreferanse 177

178 Hurtigreferanse

Register
C
E
hodetelefon
kontakt, 151
CD-er
etiketter
operativsystem, 142
Microsoft Windows, 140
Service Tag, 140
I
D
IEEE
F
kontakter, 150, 154
datamaskin
gjenopprett til tidligere
feilmeldinger
informasjon om
tilstand, 164
ergonomi, 140
diagnoselamper, 170
signalkoder, 168
signalkoder, 168
IRQ-konflikter, 164
Dell
feilsøking, 164
kundestøttenettsted, 141
Dell Diagnostics, 166, 168
diagnoselamper, 170
K
Dell Diagnostics, 166, 168
gjenopprett til tidligere
kontakter
Dell Premier Support,
tilstand, 164
nettsted, 140
hodetelefon, 151
Hjelp og støtte, 141
IEEE, 150, 154
diagnoselamper, 170
linje inn, 154
diagnostikk
linje ut, 153
Dell, 166, 168
G
lyd, 153-154
lamper, 151, 170
garantiopplysninger, 140
mus, 153
signalkoder, 168
nettverkskort, 154
dokumentasjon
parallell, 153
ergonomi, 140
seriell, 154
H
garanti, 140
strøm, 152
harddisk
Hurtigreferanse, 139
tastatur, 154
aktivitetslampe, 150-151
online, 141
USB, 151, 153-154
Produkt-informasjon, 140
Hardware Troubleshooter
kort
regulering, 140
(Feilsøkingsverktøy
spor, 152
for maskinvare), 164
sikkerhet, 140
kundestøttenettsted, 141
Sluttbrukeravtale (End User
Hjelp og støtte, 141
License Agreement), 140
hjelpefil
User’s Guide
Windows Hjelp og støtte, 141
(Brukerhåndbok), 140
Register 179

180 Register
L
P
T
lamper
problemer
tastatur
baksiden av
Dell Diagnostics, 166, 168
kontakt, 154
datamaskinen, 170
diagnoselamper, 170
diagnose, 151, 170
gjenopprett til tidligere
harddiskaktivitet, 150-151
tilstand, 164
U
koblingsintegritet, 154
signalkoder, 168
USB
nettverk, 154
Produktinformasjon, 140
kontakt, 153-154
nettverksaktivitet, 154
programvare, 164
kontakter, 151
strøm, 151
User’s Guide
lydkontakter
(Brukerhåndbok), 140
linje inn, 154
R
linje ut, 153
reguleringsopplysninger, 140
W
Ressurs-CD
M
Dell Diagnostics, 166, 168
Windows XP
Hardware Troubleshooter
maskinvare, 164
(Feilsøkingsverktøy
Dell Diagnostics, 166, 168
for maskinvare), 164
S
signalkoder, 168
Hjelp og støtte, 141
Microsoft Windows-
Service Tag, 140
installere på nytt, 142
etikett, 140
signalkoder, 168
System Restore (System-
gjenoppretting), 164
mus
sikkerhetsregler, 140
kontakt, 153
Sluttbrukeravtale
(End User License
Agreement), 140
N
strøm
nettverk
knapp, 151
kontakt, 154
kontakt, 152
lampe, 151
System Restore
O
(Systemgjenoppretting),
164
operativsystem
CD, 142
installere på nytt, 142
180 Register

Stacja robocza 690
Dell Precision™
Informator
Model DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZE¯ENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
Skróty i akronimy
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w
Podręczniku użytkownika
.
W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu
®
®
operacyjnego Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez zawiadomienia.
© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami handlowymi Dell Inc.; Intel, Xeon oraz Pentium
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub
do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym
właścicielem.
Model DCD0
Styczeń 2006 P/N PD050 Rev. A00

Spis treści
Szukanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Konfiguracja komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Informacje dotyczące komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Widok wewnątrz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Elementy płyty systemowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Dostęp do Podręcznika użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Zdejmowanie pokrywy komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Podstawka komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Montaż podstawki komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Demontaż podstawki komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dbanie o komputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
. . . . . . . . . 209
Rozwiązywanie problemów związanych
z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu
. . . . . . . . . 210
Korzystanie z narzędzia System Restore
®
®
(Przywracanie systemu) Microsoft
Windows
XP . . . . . . . . 210
Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji
. . . . . . . . 212
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Przed rozpoczęciem testowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Kody lampek diagnostycznych przed testem POST
. . . . . . . . 216
Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST
. . . . . . . 218
Najczęściej zadawane pytania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Spis treści 183

184 Spis treści

Szukanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie są dostarczane wraz z komputerem.
Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.
UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i
• Sterowniki do komputera
programy narzędziowe) (określany także jako
Resource CD)
• Dokumentacja komputera
• Dokumentacja urządzeń
Dokumentacja i sterowniki
są już zainstalowane w
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
komputerze. Dysk CD
można wykorzystać w celu
ponownego zainstalowania
sterowników,
uruchomienia programu
Dell Diagnostics lub
uzyskania dostępu do
dokumentacji. Na dysku
CD mogą znajdować się
pliki Readme, które zawierają najnowsze aktualizacje
dotyczące zmian technicznych w komputerze oraz
zaawansowane technicznie materiały referencyjne
przeznaczone dla techników i doświadczonych
użytkowników.
UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje
dokumentacji znajdują się na witrynie
support.dell.com.
• Jak skonfigurować komputer
Skrócony podręcznik
• Jak dbać o komputer
• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania
problemów
• Jak uruchomić program Dell™ Diagnostics
• Kody błędów i lampki diagnostyczne
• Jak wyjmować i instalować podzespoły
• Jak otworzyć pokrywę komputera
UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie
PDF na witrynie support.dell.com.
Informator 185

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™
• Zasady i warunki (tylko USA)
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
• Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
Podręcznik użytkownika
• Specyfikacje
®
®
Microsoft
Windows
XP Help and Support Center
• Jak skonfigurować ustawienia systemu
(Centrum pomocy i obsługi technicznej)
• Jak rozwiązywać problemy
1
Kliknij przycisk Start, a następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij Podręczniki użytkownika i systemu, a następnie
Podręcznik użytkownika
.
Podręcznik użytkownika jest także dostępny na dysku
CDDrivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe).
®
• Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych
Znacznik serwisowy i licencja Microsoft
®
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Windows
Etykiety te znajdują się na komputerze.
• Znacznik serwisowy
służy do identyfikacji
komputera podczas
korzystania z witryny
support.dell.com
lub
kontaktowania się z
obsługą centrum
wsparcia technicznego.
• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując
się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie
zostało skierowane do odpowiedniego personelu.
186 Informator

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj
• Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące
Witryna pomocy technicznej Dell Support —
rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,
support.dell.com
szkolenia online i najczęściej zadawane pytania
UWAGA: Wybierz region lub segment gospodarczy,
• Forum użytkowników — dyskusje online z innymi
aby znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.
klientami firmy Dell
UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych
• Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów
oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze
komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system
spersonalizowanej witryny pomocy technicznej
operacyjny
Dell Premier pod adresem premier.support.dell.com.
• Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,
Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich
statusu zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancji oraz
regionach.
napraw
• Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia
serwisowego oraz historia wsparcia, umowa serwisowa,
dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego
• Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,
szczegółowe dane o konfiguracji komputera, specyfikacje
produktów i opracowania
• Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki
i aktualizacje oprogramowania
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego
na komputerze należy przed zainstalowaniem
sterowników ponownie zainstalować program
narzędziowy DSS. DSS zapewnia krytyczne aktualizacje
dla systemu operacyjnego oraz wsparcie dla 3,5-calowych
napędów dyskietek USB Dell™, napędów optycznych
i urządzeń USB. Program DSS jest niezbędny dla
poprawnego funkcjonowania komputera Dell.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie dla danej konfiguracji.
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows
• Jak pracować z programami i plikami
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie opcję
Help
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę
ze strzałką.
3
Kliknij temat opisujący zaistniały problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informator 187

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD System operacyjny
System operacyjny jest już
zainstalowany na
komputerze. Aby ponownie
zainstalować system
operacyjny, należy
wykorzystać dysk CD
System operacyjny.
Odpowiednie instrukcje
znajdują się w Podręczniku
użytkownika. Po dokonaniu
ponownej instalacji
systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (ResourceCD)
w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń
dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem
systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA: Dysk CD System operacyjny jest opcjonalny
i może nie zostać dostarczony wraz z komputerem.
• Jak korzystać z systemu Linux
Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez
• Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów
firmę Dell
Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux
• Linux.dell.com
• Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
i komputera Dell Precision
188 Informator

Konfiguracja komputera
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.
Podłącz klawiaturę i mysz.
1
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
2
POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu do
karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej
może ją uszkodzić.
UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę
sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.
Informator 189

Podłącz monitor.
3
W zależności od posiadanej
karty graficznej monitor można
podłączyć na różne sposoby.
UWAGA: Do podłączenia
monitora do komputera
konieczne może okazać
się użycie adaptera lub
kabla dołączonego do
zestawu komputerowego.
190 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem
Jeden adapter VGA:
VGA
Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora
VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi
jednego monitora.
Podwójny adapter VGA z kablem Y:
Podwójny adapter DVI z kablem Y:
VGA
DVI
VGA
DVI
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz
do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę
kartę graficzną z jednym złączem.
graficzną z jednym złączem.
Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla
głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą
one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.
Informator 191

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch
do jednego lub dwóch monitorów
monitorów VGA.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI:
Dwa złącza DVI z jednym
Dwa złącza DVI z dwoma
adapterem VGA:
adapterami VGA:
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj złączy DVI, aby podłączyć
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć
Użyj dwóch adapterów VGA, aby
komputer do jednego lub dwóch
monitor VGA do jednego ze złączy
podłączyć dwa monitory VGA do złączy
monitorów DVI.
DVI znajdujących się w komputerze.
DVI znajdujących się w komputerze.
192 Informator

Podłącz głośniki.
4
UWAGA: Jeśli
komputer ma
zainstalowaną kartę
dźwiękową, podłącz
do niej głośniki.
Podłącz kable
zasilania i włącz
5
komputer oraz
monitor.
Informator 193

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
6
Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z
komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby
sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem
operacyjnym.
Konfiguracja komputera została zakończona.
Informacje dotyczące komputera
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby.
Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się
podczas podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można
znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Przed ustawieniem komputera w pozycji pionowej zamontuj podstawkę
komputera. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie się komputera,
co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
194 Informator

Widok z przodu
Informator 195
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3 wnęki na 5,25 calowy
Może być w nich zamontowany napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd
napęd
dyskietek lub dysk twardy SATA w demontowalnym 5,25 calowym koszyku.
UWAGA: Demontowalne koszyki na napęd są przeznaczone do użytku tylko
we wnękach na 5,25 calowy napęd. Napęd-dyskietek/czytnik kart pamięci i
demontowalne koszyki na dysk-twardy nie są zamienne.
4 wnęka na 5,25 calowy
Może być w niej zamontowany napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd
napęd ze specjalnym
dyskietek lub dysk twardy SATA w demontowalnym 5,25 calowym koszyku.
panelem napędu
Przedstawiony tutaj panel napędu jest przeznaczony do użytku tylko z napędem
3,5 calowego
dyskietek lub czytnikiem kart pamięci. Może być on zainstalowany z przodu każdej
z czterech wnęk na 5,25 calowy napęd. Więcej informacji znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
UWAGA: Demontowalne koszyki na napęd są przeznaczone do użytku tylko
we wnękach na 5,25 calowy napęd. Napęd dyskietek/czytnik kart pamięci i
koszyki na dysk twardy nie są zamienne.
5 lampka aktywności
Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub
dysku twardego
ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie,
takie jak odtwarzacz CD.
6 złącze IEEE 1394 Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,
takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
196 Informator

7 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,
takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia startowe USB
(więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).
Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych
na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.
8 przycisk zasilania Przycisk ten służy do włączania komputera.
POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku
zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć
system operacyjny.
UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze
stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.
Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.
9 lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne
stany:
• Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji.
• Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.
• Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.
• Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy z
zasilaniem” w
Podręczniku użytkownika
.
Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź
użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące
w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej
informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii
zawiera Podręcznik użytkownika.
Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem,
znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 216.
10 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu
przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu
dźwiękowego lub telefonicznego.
11 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.
12 lampka aktywności
Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie między
sieci
siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a
komputerem.
13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na
podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki
diagnostyczne” na stronie 216.
Informator 197

Widok z tyłu
198 Informator
1
2
3
1 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. Wygląd tego złącza może różnić się od
przedstawionego na tym rysunku.
2 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.
UWAGA: Pięć środkowych gniazd złączy umożliwia podłączenie kart pełnej
długości: jedno gniazdo PCI, jedno PCI Express x16, jedno PCI Express x8
(podłączone jako x4) i dwa gniazda PCI-X; gniazda złączy u góry i u dołu
umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: dwa gniazda PCI
Express x8 (podłączone jako x4).
3 złącza na panelu tylnym Do
odpowiednich złączy
podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne
(patrz: „Złącza na panelu tylnym” na stronie 199).

Złącza na panelu tylnym
Informator 199
1 234 6
13 12 11 10 89
57
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.
Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane,
jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe
korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
2 złącze wyjścia
Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości
liniowego/słuchawek
głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
3 złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed
podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie
podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.
®
Jeżeli na komputerze jest zainstalowany system operacyjny Microsoft
®
Windows
XP, na twardym dysku znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.
4 złącza USB 2.0 (3) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko
używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia
startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe,
np. drukarek i klawiatur.

5 lampka integralności
• Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s
łącza
a komputerem.
• Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości
100 Mb/s a komputerem.
• Żółta — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s
(lub 1 Gb/s) a komputerem.
• Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.
6 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden
koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub
szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty
sieciowej w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie
zamocowany.
UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.
W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie
intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy
używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.
Zaleca się stosowanie na potrzeby sieci okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli
istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci
na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.
7 lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie
ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.
8 złącza USB 2.0 (2) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko
używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia
startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe,
np. drukarek i klawiatur.
9 złącze IEEE 1394 Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,
takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.
10 złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.
Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.
11 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia
nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy
magnetowid.
W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
12 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak
urządzenia przenośne. W razie potrzeby adres portu można zmodyfikować w
konfiguracji systemu (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).
13 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak
urządzenia przenośne. W razie potrzeby adres portu można zmodyfikować w
konfiguracji systemu (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).
200 Informator

Widok wewnątrz
1 zasilacz
2 wnęka dysku twardego
3 osłona pamięci
POUCZENIE: W osłonie pamięci umieszczone
są (opcjonalne) nośne karty pamięci; śruby
skrzydełkowe muszą być dostatecznie mocno
dokręcone w celu zabezpieczenia kart nośnych
i uniknięcia uszkodzenia.
4 przedni wentylator
5 wentylator karty
6 wnęka na 5,25 calowy napęd z panelem napędu
3,5-calowego
7 wnęka na 5,25 calowy napęd
Informator 201
1
2
7
3
6
45

Elementy płyty systemowej
202 Informator
2 3456 9
33
31
26272829
1 8
1
11
12
14
15
16
17
18
19
21
7
13
32
20
30
232425
22

1 dodatkowe złącze procesora (CPU_1) 18 złącze FlexBay (USB)
2 złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 19 napęd dyskietek (DSKT)
3 złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 20 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL)
4 złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR) 21 złącze panelu przedniego 1394 (FP1394)
5 złącze zasilania (POWER2) 22 wskaźnik otwarcia obudowy (INTRUDER)
6 złącze napędu IDE (IDE) 23 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone
jako x4 (SLOT7_PCIE)
7 zworka hasła (PSWD) 24 gniazdo karty PCI-X (SLOT6_PCIX)
8 złącze zewnętrznej diody LED twardego dysku
25 gniazdo karty PCI-X (SLOT5_PCIX)
(AUX_LED)
9 gniazdo baterii (BATTERY) 26 gniazdo karty PCI (SLOT4_PCI)
UWAGA: To gniazdo nie jest dostępne w
konfiguracji z dwiema kartami graficznymi
10 złącza SATA (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako
x4 (SLOT3_PCIE)
UWAGA: W konfiguracji z dwiema kartami
graficznymi gniazdo to jest zastępowane
przez gniazdo x16 na karcie nośnej grafiki.
Umieszczona jest w nim karta graficzna.
11 zworka zerowania RTC (RTCRST) 28 gniazdo karty PCI-Express x16 (SLOT2_PCIE)
UWAGA: To gniazdo nie jest dostępne w
konfiguracji z dwiema kartami graficznymi
12 główne złącze zasilania (POWER1) 29 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako
x4 (SLOT1_PCIE)
UWAGA: W konfiguracji z dwiema kartami
graficznymi gniazdo to jest zastępowane
przez gniazdo x16 na karcie nośnej grafiki.
Umieszczona jest w nim karta graficzna.
13 złącze dysku twardego (HDD_3) 30 złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)
14 złącze dysku twardego (HDD_2) 31 do białychzłączy modułów pamięci (DIMM_5-4)
można montować moduły pamięci lub karty nośne
modułów pamięci
15 złącze dysku twardego (HDD_1) 32 do czarnychzłączy modułów pamięci (DIMM_5-8)
można montować moduły pamięci tylko wówczas,
gdy nie są zainstalowane karty nośne pamięci; w
przeciwnym razie należy pozostawić je puste
16 złącze dysku twardego (HDD_0) 33 złącze procesora głównego (CPU_0)
17 wentylator dysku twardego (FAN_HDD)
Informator 203

Kolory kabli
Urządzenie Kolor
Dysk twardy (ze -zintegrowanym kontrolerem) niebieski kabel
Napęd dyskietek czarny uchwyt
Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt
Dostęp do Podręcznika użytkownika
Podręcznik użytkownika
zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:
• Specyfikacje techniczne
• Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami
• Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy
• Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera
• Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrolka technologii Legacy Select,
korzystanie z hasła oraz opcje konfiguracji systemu
• Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP
• Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora
i baterii
• Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem
• Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownej instalacji napędów
• Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell
Podręcznik użytkownika
można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej
Dell Support pod adresem
support.dell.com
.
204 Informator

Zdejmowanie pokrywy komputera
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy należy
zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku
z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze
należy odłączać komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze
podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas
podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić
maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie
się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez
wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed
dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając
nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.
1
Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w
Podręczniku użytkownika
.
POUCZENIE: Otwarcie pokrywy komputera podczas jego działania może spowodować zamknięcie
systemu bez ostrzeżenia i utratę danych w otwartych programach. System chłodzenia komputera nie
działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie.
2
W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.
3
Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby, wyjmij podstawkę komputera
(patrz: „Demontaż podstawki komputera”).
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze
podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas
podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić
maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie
się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
POUCZENIE: Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec
zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.
4
Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby połóż komputer na płaskiej powierzchni tak,
aby pokrywa znajdowała się na górze.
Informator 205

5
Zwolnij zatrzask pokrywy.
POUCZENIE: Upewnij się, że miejsce na otwartą pokrywę jest wystarczające — przynajmniej 30 cm
(1 stopa).
1
2
3
1 zatrzask pokrywy
2 pokrywa komputera
3 zawiasy pokrywy
6
Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.
7
Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.
8
Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.
POUCZENIE: System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy
uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.
206 Informator

Podstawka komputera
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze
podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas
podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić
maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie
się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować się
do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze
należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez
wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed
dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając
nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.
Montaż podstawki komputera
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze
podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas
podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić
maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie
się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
1
Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w
Podręczniku użytkownika
.
2
W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.
3
Ustaw podstawkę na podłożu z przodu komputera, tak aby jej przód i tył dotykały podłoża. Jeśli
tył i przód podstawki są skierowane ku górze, oznacza to, że podstawka stoi do góry nogami.
4
Upewnij się, czy element naprowadzający na podstawce jest skierowany w stronę komputera.
Jeśli jest skierowany w inną stronę, oznacza to, że podstawka jest ustawiona odwrotnie.
Informator 207

1
3
2
1 komputer
2 podstawka komputera
3 element naprowadzający
5
Ustaw środek podstawki zgodnie ze środkiem komputera.
6
Zachowując ostrzożność i korzystając z pomocy drugiej osoby przechyl komputer lekko do tyłu na tyle,
aby umożliwić wsunięcie pod niego podstawki.
7
Wsuń tylną część podstawki w tylną stopkę komputera i sprawdź, czy element naprowadzający wszedł na
swoje miejsce.
8
Umieść przednią ramkę podstawki centralnie w wycięciu znajdującym się w przedniej stopce komputera.
9
Zachowując ostrożność, postaw komputer; przednia ramka podstawki powinna wejść na swoje miejsce
pod ciężarem komputera.
208 Informator

Demontaż podstawki komputera
OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i
manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,
przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze
podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas
podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić
maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie
się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.
1
Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w
Podręczniku użytkownika
.
2
Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby przechyl komputer do tyłu i ustaw go pod
niewielkim kątem w stosunku do podłoża.
3
Pociągnij przednią część podstawki komputera w dół, aby ją odczepić od przodu komputera.
4
Ciągnij podstawkę w kierunku przodu komputera do momentu jej wyjęcia.
Dbanie o komputer
Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:
• Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku
twardego.
• Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.
• Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację dysku.
• Regularnie twórz kopie zapasowe plików.
• Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w
Podręczniku
użytkownika
).
Rozwiązywanie problemów
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Jeżeli wystąpienie problemu było poprzedzone dodaniem lub wyjęciem podzespołu, przejrzyj procedury
instalacyjne, aby sprawdzić, czy podzespół jest prawidłowo zainstalowany.
• Jeżeli urządzenie peryferyjne nie działa, sprawdź, czy jest poprawnie podłączone.
• Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może
pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.
Informator 209

• Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.
• Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją
Podręcznika użytkownika
, wejdź na witrynę
support.dell.com
(w razie konieczności używając innego
komputera), aby wyświetlić
Podręcznik użytkownika.
Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania
i sprzętu
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest
nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć Narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz
hardware trouble shooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu
Search
(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.
3
Kliknij pozycję
Narzędzie do rozwiązywania problemów z sprzętem
na liście
Wyników
wyszukiwania
.
4
Na liście
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem
kliknij pozycję
I need to resolve a
hardware conflict on my computer
(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie
kliknij opcję
Next
(Dalej).
®
Korzystanie z narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) Microsoft
®
Windows
XP
System operacyjny Microsoft® Windows® XP zapewnia narzędzie System Restore (Przywracanie systemu)
umożliwiające przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany sprzętu,
oprogramowania lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
Więcej informacji dotyczących narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) można znaleźć w Centrum
pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz: „Szukanie informacji” na stronie 185).
POUCZENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore
(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.
Tworzenie punktu przywracania
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie systemu).
3
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
210 Informator

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu
POUCZENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, wybierz ścieżkę:
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie systemu).
2
Sprawdź, czy wybrano opcję
Restore my computer to an earlier time
(Przywróć komputer do
wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
3
Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.
Na ekranie
Select a Restore Point
(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym
można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są
wyświetlane pogrubioną czcionką.
4
Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne
są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.
5
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie Przywracanie systemu pojawia się okno
Restoration Complete
(Przywracanie zakończone) i komputer uruchamia się ponownie.
6
Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij
OK
.
Aby zmienić punkt przywracania, można albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania,
albo cofnąć przywracanie.
Cofanie ostatniego przywrócenia systemu
POUCZENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte
pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone,
nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
1
Kliknij przycisk
Start
, wybierz ścieżkę:
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
System Tools
(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję
System Restore
(Przywracanie systemu).
2
Kliknij polecenie
Undo my last restoration
(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk
Next
(Dalej).
3
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Po pojawieniu się ekranu
System Restore
(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchamia
się ponownie.
4
Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij
OK
.
Informator 211

Aktywacja narzędzia Przywracanie systemu
Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze niż
200 MB, narzędzie Przywracanie systemu jest automatycznie dezaktywowane. Aby sprawdzić, czy narzędzie
Przywracanie systemu jest aktywowane:
1
Kliknij przycisk
Start
, a następnie opcję
Control
Panel
(Panel sterowania).
2
Kliknij opcję
Performance and Maintenance
(Wydajność i konserwacja).
3
Kliknij opcję
System
.
4
Kliknij zakładkę
System Restore
(Przywracanie systemu).
5
Sprawdź, czy pole
Turn off System Restore
(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.
Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji
1
Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu
Please select the
operating system to start
(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).
2
Podświetl opcję
Last Known Good Configuration
(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter>
oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.
Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub
oprogramowaniem
POUCZENIE: Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.
• Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego
i dysku CD
System operacyjny.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć
dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.
• Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD
Drivers
and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Dell Diagnostics
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować się do
instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy
Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 209 i
uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zaleca się wydrukowanie tych procedur.
POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell. Stosowanie tego
programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie
się komunikatów o błędach.
212 Informator

Program Diagnostyka Dell umożliwia:
• Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń
• Wybór ilości powtórzeń testu
• Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku
• Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia się
określonej liczby błędów
• Dostęp online do ekranów Pomocy zawierających opis testów i sposobu ich obsługi
• Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie
• Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
1
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2
Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™.
UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została
znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 213.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować
ponownie. Więcej informacji dotyczących zamykania komputera znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych podświetl opcję
Boot to Utility Partition
(Uruchom z partycji
narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Po pojawieniu się
Main Menu
(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma
zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w
Podręczniku użytkownika.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest jest dostarczany
opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
2
Zamknij komputer.
Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać
do wyświetlenia pulpitu Windows. Wówczas zamknij komputer i spróbuj ponownie.
UWAGA: Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz. Następnym
razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w konfiguracji
systemu.
Informator 213

3
Po pojawieniu się listy urządzeń startowych, podświetl opcję
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) i naciśnij <Enter>.
4
Wybierz opcję
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) w menu
startowym dysku CD.
5
Wybierz w wyświetlonym menu opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z napędu CD-ROM).
6
Wpisz
1
, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.
7
Wybierz opcję, aby uruchomić program Dell Diagnostics i naciśnij <Enter>.
8
Z ponumerowanej listy wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitowy program
Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego
komputera.
9
Po pojawieniu się
Main Menu
(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma
zostać wykonany.
Przed rozpoczęciem testowania
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami
o produkcie.
• Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.
• Wejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje dotyczące konfiguracji komputera
i aktywuj wszystkie elementy oraz urządzenia, takie jak złącza.
Kody dźwiękowe
Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury
startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy,
umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego
sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje, że w
komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania:
1
Zapisz kod dźwiękowy na „Diagnostycznej liście kontrolnej” w
Podręczniku użytkownika
.
2
Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę.
3
Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.
Kod Przyczyna
1-1-2 Błąd w rejestrze mikroprocesora
1-1-3 Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM
1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS
214 Informator

Kod Przyczyna
1-2-1 Błąd programowalnego zegara
1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA
1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA
1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu
od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć
1-3-2 Problem z pamięcią
3-1-1 Błąd w rejestrze podległego DMA
3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA
3-1-3 Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych
3-1-4 Błąd w rejestrze maski przerwań podległych
3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań
3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury
3-3-1 Utrata zasilania NVRAM
3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM
3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu
3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu
3-4-2 Błąd odświeżania ekranu
3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej
4-2-1 Brak taktu zegara
4-2-2 Błąd zamknięcia
4-2-3 Błąd bramki A20
4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie ochronnym
4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh
4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara
4-3-4 Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego
4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego
4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow
4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego
4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej
Informator 215

Komunikaty o błędach
UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.
Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący
problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Komunikaty o błędach”
Podręcznika użytkownika
.
Lampki diagnostyczne
OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o
produkcie.
Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które
pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas
normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Jeśli komputer nie działa prawidłowo, stan lampek oraz
przycisku zasilania pomaga zidentyfikować problem. Lampki te określają także stany uśpienia.
Kody lampek diagnostycznych przed testem POST
Lampki
Lampka
Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
diagnostyczne
zasilania
wyłączona Brak zasilania komputera. Włącz kabel zasilania komputera do gniazdka
elektrycznego. Sprawdź, czy świeci lampka
zasilania na przednim panelu. Jeżeli lampka
zasilania jest wyłączona, sprawdź, czy komputer
jest podłączony do sprawnego gniazdka
elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać
pomoc techniczną.
wyłączona Komputer jest normalnie
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
wyłączony; kabel zasilania
komputer.
jest włączony do gniazdka
Jeżeli komputer nie włącza się, sprawdź, czy
elektrycznego.
świeci się lampka zasilania na przednim panelu.
Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona, sprawdź,
czy komputer jest podłączony do sprawnego
gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk
zasilania.
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać
pomoc techniczną.
216 Informator

Lampki
Lampka
Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
diagnostyczne
zasilania
migająca na
Komputer jest w stanie
Użyj jednej z odpowiednich metod, aby
zielono
zmniejszonego poboru
„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje
energii lub „uśpienia”.
zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.
Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz
aktywować komputer za pomocą myszy lub
klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na
działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie
spróbuj aktywować komputer.
migająca na
Komputer jest w stanie
Użyj jednej z odpowiednich metod, aby
zielono
zmniejszonego poboru
„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje
energii lub „uśpienia”.
zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.
Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz
aktywować komputer za pomocą myszy lub
klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na
działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie
spróbuj aktywować komputer.
bursztynowa BIOS nie działa. Sprawdź, czy procesor został umieszczony
prawidłowo i uruchom komputer ponownie.
Patrz: „Procesor” w Podręczniku użytkownika.
(migające)
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc
techniczną.
migająca na
Możliwe uszkodzenie
Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy
bursztynowo
zasilacza lub kabla zasilania
z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,
(migające)
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc
techniczną.
bursztynowa Możliwa awaria płyty
Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania
systemowej
pomocy technicznej.
(migające)
bursztynowa Niezgodność procesora Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy
z procesorem” w Podręczniku użytkownika.
(migające)
Informator 217

Lampki
Lampka
Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
diagnostyczne
zasilania
bursztynowa Możliwa awaria w
Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są
komponencie modularnym,
podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki.
takim jak nośna karta grafiki
Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy
(migające)
lub nośna karta pamięci.
z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.
bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone
do płyty głównej.
(migające)
Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST
Lampka zasilania świeci się na zielono podczas testu POST w przypadku przedstawionych układów kodów
lampek diagnostycznych.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria procesora Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom
ponownie komputer.
Możliwa awaria karty rozszerzeń
1
Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę
graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie
wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom
ponownie komputer.
3
Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer
uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta
nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:
„Rozwiązywanie problemów związanych z
niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”
na stronie 210).
4
Włóż każdą z kart za każdym razem do innego gniazda PCI
i uruchamiaj komputer ponownie po takiej czynności.
5
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą
Dell
.
Możliwa awaria karty graficznej
1
Jeżeli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją,
zainstaluj ponownie, a następnie ponownie uruchom
komputer.
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj inną
sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer.
3
Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje
się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą
Dell
.
218 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Możliwa awaria napędu dyskietek
Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable zasilania
lub dysku twardego
i danych, a następnie uruchom ponownie komputer.
Możliwa awaria złącza USB Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia USB, sprawdź
połączenia kabli, a następnie uruchom komputer ponownie.
Nie wykryto modułów pamięci.
1
Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić,
czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
2
Uruchom ponownie komputer.
3
Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły
pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu
DIMM_1.
4
Uruchom ponownie komputer.
Pojawi się komunikat informujący, że system będzie działał
ze zmniejszoną wydajnością i ograniczonymi
możliwościami korekcji błędów ze względu na to, że
pamięć nie działa w parze.
5
Naciśnij <F1> , aby uruchomić system operacyjny.
6
Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Więcej
informacji znajduje się w
Podręczniku użytkownika
.
7
Jeżeli komputer działa z danym modułem pamięci, zamknij
komputer, wyjmij moduł pamięci i powtarzaj tę operację dla
pozostałych modułów pamięci do momentu wystąpienia
błędu pamięci podczas uruchamiania lub testowania
diagnostycznego.
Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy,
powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się,
że pozostałe moduły nie są wadliwe.
8
Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj
się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany
.
Informator 219

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Nie wykryto modułów pamięci.
• Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, zainstaluj go
jeszcze raz i uruchom ponownie komputer.
• Jeśli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż
jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł,
a następnie ponownie uruchom komputer. Jeżeli proces
uruchomienia komputera przebiegnie normalnie, powtórnie
zainstaluj kolejny moduł. Powtarzaj tę czynność aż do
zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego
zakończenia ponownej instalacji wszystkich modułów.
• Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo
działającą pamięć tego samego typu.
• Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się
z firmą Dell.
Awaria płyty systemowej
Skontaktuj się z firmą Dell
, aby uzyskać pomoc techniczną
.
Moduły pamięci zostały wykryte,
• Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące
ale występuje błąd w konfiguracji
położenia modułów pamięci/złączy pamięci.
pamięci lub kompatybilności jej
• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne
modułów.
z komputerem.
• Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom
ponownie komputer.
• Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą
Dell.
Rutynowe działanie systemu
Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.
poprzedzające inicjalizację
grafiki.
Możliwa awaria karty rozszerzeń
1
Sprawdż, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę
graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.
2
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie
wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom
ponownie komputer.
3
Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer
uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta
nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:
„Rozwiązywanie problemów związanych z
niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”
na stronie 210).
4
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z
firmą Dell.
220 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie
Rutynowe działanie systemu
Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.
poprzedzające inicjalizację
grafiki.
Komputer działa normalnie po
Brak.
wykonaniu testu POST.
UWAGA: Lampki
diagnostyczne migają przez
krótki czas; wyłączają się po
prawidłowym uruchomieniu
systemu operacyjnego przez
komputer.
Najczęściej zadawane pytania
Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe
informacje
skonfigurować komputer, aby
Jeśli komputer posiada kartę graficzną
Informacje dotyczące podłączania
używać dwóch monitorów?
wymaganą do obsługi konfiguracji
dwóch monitorów do komputera
dwumonitorowej, poszukaj kabla Y
znajdują się w sekcji „Konfiguracja
w kartonie, w którym znajdował się
komputera” na stronie 189.
komputer. Kabel-Y ma jedno złącze
na jednym końcu (podłącz je do
tylnego panela) i rozgałęzia się na dwa
złącza (podłącz je do kabli monitora).
podłączyć monitor, jeśli złącze
Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI,
Informacje dotyczące podłączania
kabla monitora nie pasuje do złącza
a monitor ma złącze VGA, należy
dwóch monitorów do komputera
na tylnym panelu komputera?
użyć adaptera. Adapter powinien
znajdują się w sekcji „Konfiguracja
znajdować się w kartonie, w który
komputera” na stronie 189. Aby
był zapakowany komputer.
uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z firmą Dell. Informacje dotyczące
kontaktowania się z firmą Dell
znajdują się w Podręczniku
użytkownika.
podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę
Więcej informacji znajduje się
dźwiękową, podłącz głośniki do
w dokumentacji dołączonej do
złączy na karcie. Patrz: „Konfiguracja
głośników.
komputera” na stronie 189.
Informator 221

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe
informacje
znaleźć właściwe złącza dla
Komputer posiada osiem złączy USB
Rysunki przedniego i tylnego panelu
urządzeń USB lub IEEE 1394?
(dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć
komputera znajdują się w sekcji
z tyłu) oraz złącze IEEE 1394 na
„Informacje dotyczące komputera”
przednim oraz tylnym panelu. Więcej
na stronie 194.
informacji o karcie IEEE 1394
Aby odszukać Podręcznik
znajduje się w Podręczniku
użytkownika, przejdź do sekcji
użytkownika.
„Szukanie informacji” na stronie 185.
znaleźć informacje o sprzęcie i
W Podręczniku użytkownikaznajduje
Wejdź na witrynę Dell Support pod
innych specyfikacjach technicznych
się tabela ze specyfikacjami
adresem support.dell.com, aby:
komputera?
dostarczająca szczegółowych
przeczytać opracowania dotyczące
informacji o komputerze i sprzęcie.
najnowszych technologii lub
Aby odszukać Podręcznik
wymienić informacje z innymi
użytkownika, przejdź do sekcji
użytkownikami produktów firmy Dell
„Szukanie informacji” na stronie 185.
na forum tej firmy.
znaleźć dokumentację komputera? Do komputera dołączona jest poniższa
Dokumentacja jest dostępna na
dokumentacja:
witrynie pomocy technicznej Dell
• Podręcznik użytkownika
Support pod adresem
support.dell.com, skąd można ją
• Przewodnik z informacjami o
pobrać w przypadku jej utraty.
produkcie
• Etykieta z informacją o systemie
Aby odszukać te dokumenty, przejdź
do sekcji „Szukanie informacji”
na stronie 185.
222 Informator

Indeks
C
E
konflikty
niekompatybilność
Centrum pomocy i obsługi
etykiety
oprogramowania i
technicznej, 187
Microsoft Windows, 186
sprzętu, 210
Znacznik serwisowy, 186
konflikty IRQ, 210
D
I
Dell
L
witryna pomocy
IEEE
technicznej, 187
lampki
złącza, 196, 200
aktywność dysku
Dell Diagnostics, 212, 214
Informacje dotyczące
twardego, 196-197
diagnostyka
ergonomii, 186
aktywność sieci, 200
Dell, 212, 214
gwarancji, 186
diagnostyczne, 197, 216
kody dźwiękowe, 214
przepisów prawnych, 186
integralność łącza, 200
lampki, 197, 216
instrukcje dotyczące
sieć, 200
dokumentacja
bezpieczeństwa, 186
tył komputera, 216
bezpieczeństwo, 186
zasilanie, 197
ergonomia, 186
lampki diagnostyczne, 216
gwarancja, 186
K
online, 187
karty
Podręcznik użytkownika, 186
gniazda, 198
M
przepisy prawne, 186
klawiatura
mysz
Przewodnik z informacjami o
złącze, 200
złącze, 199
produkcie, 186
Skrócony podręcznik, 185
kody dźwiękowe, 214
Umowa licencyjna użytkownika
komputer
końcowego, 186
N
kody dźwiękowe, 214
dysk twardy
przywracanie poprzedniego
Narzędzie do rozwiązywania
lampka aktywności, 196-197
stanu, 210
problemów ze
sprzętem, 210
dyski CD
komunikaty o błędach
system operacyjny, 188
kody dźwiękowe, 214
lampki diagnostyczne, 216
Indeks 223

224 Indeks
O
S
Z
oprogramowanie
słuchawki
złącza
konflikty, 210
złącze, 197
dźwięk, 199-200
IEEE, 196, 200
sieć
karta sieciowa, 200
złącze, 200
P
klawiatura, 200
sprzęt
mysz, 199
plik pomocy
Dell Diagnostics, 212, 214
równoległe, 199
Centrum pomocy i obsługi
kody dźwiękowe, 214
słuchawki, 197
technicznej Windows, 187
konflikty, 210
szeregowe, 200
Podręcznik użytkownika, 186
system operacyjny
USB, 197, 199-200
problemy
CD, 188
wyjście liniowe, 199-200
Dell Diagnostics, 212, 214
ponowna instalacja, 188
zasilanie, 198
kody dźwiękowe, 214
System Restore (Przywracanie
złącza dźwiękowe
konflikty, 210
systemu), 210
wyjście liniowe, 199-200
lampki diagnostyczne, 216
zasilanie
przywracanie poprzedniego
lampka, 197
stanu, 210
U
przycisk, 197
Przewodnik z informacjami
Umowa licencyjna
złącze, 198
o produkcie, 186
użytkownika
Znacznik serwisowy, 186
końcowego, 186
USB
R
złącze, 197, 199-200
ResourceCD
Dell Diagnostics, 212, 214
rozwiązywanie
W
problemów, 210
Windows XP, 210
Centrum pomocy i obsługi
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 187
technicznej, 187
Dell Diagnostics, 212, 214
ponowna instalacja, 188
konflikty, 210
System Restore (Przywracanie
lampki diagnostyczne, 216
systemu), 210
przywracanie poprzedniego
Witryna pomocy technicznej
stanu, 210
Dell Premier Support, 186
224 Indeks

Рабочая станция Dell
Precision™ 690
Краткий справочник
Модель DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, символы внимания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет
использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери
данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность
повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Сокращения и акронимы
Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из
Руководства пользователя
.
®
®
Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft
Windows
не применимы.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются торговыми марками Dell Inc.;
Intel, Xeon и Pentium — зарегистрированные торговые марки корпорации Intel; Microsoft и Windows — зарегистрированные торговые
марки корпорации Microsoft.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих
права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и названия, кроме собственных.
Модель DCD0
Январь 2006 г. P/N PD050 Rev. A00

Содержание
Поиск информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Установка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Разъемы на задней панели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Вид изнутри
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Элементы системной платы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве
пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Снятие крышки корпуса компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . 249
Подставка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Установка подставки компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . 251
Снятие подставки компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Уход за компьютером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Решение проблем
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Советы по устранению неполадок
. . . . . . . . . . . . . . . 254
Несовместимость программного и аппаратного
обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
®
®
Восстановление системы в Microsoft
Windows
XP . . . . . 254
Использование последней работоспособной
конфигурации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Программа диагностики Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . 256
Перед началом тестирования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Звуковые коды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Индикаторы диагностики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Коды индикаторов диагностики перед выполнением
теста POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Сигналы диагностических светодиодов во время
процедуры POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Часто задаваемые вопросы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Содержание 227

228 Содержание

Поиск информации
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компоненты или носители не являются обязательными и поставляются
не со всеми компьютерами. Те или иные компоненты или носители могут быть недоступными
в некоторых странах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.
Возможные направления поиска Где искать
•
Программа диагностики компьютера
Компакт диск Drivers and Utilities
•
Драйверы для компьютера
(также называемый Resource CD)
•
Документация на компьютер
На приобретенном
•
Документация по устройствам
компьютере уже
установлены драйверы
•
Системное программное обеспечение (DSS)
и документация.
С помощью этого
компакт-диска можно
переустановить драйверы,
запустить программу
диагностики Dell
Diagnostics или получить
доступ к документации.
Компакт-диск может содержать файлы Readme, содержащие
самую свежую информацию о технических новшествах
компьютера или дополнительные справочные материалы
для опытных пользователей и технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обновления драйверов и
документации можно найти на сайте support.dell.com.
•
Установка компьютера
Краткий справочник
•
Уход за компьютером
•
Основная информация по поиску
и устранению неисправностей
•
Запуск программы Dell™ Diagnostics
•
Коды ошибок и световые индикаторы
диагностики
•
Установка и удаление компонентов
•
Открытие корпуса компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот документ доступен в формате
PDF на сайте support.dell.com.
Краткий справочник 229

Возможные направления поиска Где искать
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продукту Dell™
•
Постановления и условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Информация о действующих нормативах
•
Эргономическая информация
•
Лицензионное соглашение
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
•
Спецификации
®
®
Центр справки и поддержки Microsoft
Windows
XP
•
Настройка системы
1
Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите пункт
•
Устранение неисправностей и решение
Help and Support
(Справка и поддержка).
проблем
2
Выберите пункт User and System Guides (Руководства
пользователя и руководства по системе), а затем —
User’s Guide (Руководство пользователя).
Руководство пользователя
также содержится на диске
Drivers and Utilities
.
®
•
Метка производителя и код экспресс-
Метка производителя и лицензия Microsoft
®
обслуживания
Windows
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Эти метки расположены на компьютере.
•
Метка производителя
используется при
идентификации
компьютера на сайте
support.dell.com
или
обращении в службу
технической поддержки.
•
Код экспресс-обслуживания необходимо вводить
с телефона при обращении в службу технической
поддержки.
230 Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать
•
Решения (Solutions) — советы по устранению
Веб-сайт поддержки Dell Support —
неисправностей, статьи для технических
support.euro.dell.com
специалистов, интерактивные учебные курсы
ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите свой регион или сегмент
и часто задаваемые вопросы.
бизнеса, чтобы попасть на соответствующую страницу
•
Форум пользователей (Community) — Интерактивные
сайта поддержки.
дискуссии с другими пользователями Dell.
ПРИМЕЧАНИЕ: Корпоративные клиенты, а также
правительственные и образовательные учреждения
•
Обновления (Upgrades) — Новые сведения о компонентах,
также могут использовать настраиваемый сайт
таких как память или жесткий диск, и операционной
технической поддержки Dell Premier Support:
системе.
premier.support.dell.com. Этот веб-сайт доступен
•
Обслуживание пользователей (Customer Care) —
не во всех регионах.
контактная информация, вызов технической помощи и
состояние заказов, гарантии и информация о ремонте.
•
Обслуживание и поддержка — статус вызова
обслуживания и хронология поддержки, договор на
техническое обслуживание, интерактивные обсуждения
со специалистами технической поддержки.
•
Ссылки (Reference) — Документация по компьютеру,
подробные сведения о конфигурации компьютера,
спецификации и официальные документы.
•
Загрузка (Downloads) — сертифицированные
драйверы, пакеты исправлений и обновления
программного обеспечения.
•
Системное программное обеспечение (DSS) — при
переустановке операционной системы перед установкой
драйверов также следует переустановить утилиту
DSS. Программное обеспечение DSS предоставляет
критические обновления операционной системы и
поддержку 3,5-дюймовых USB-дисководов Dell™ - для
гибких дисков, оптических дисков и USB-устройств.
Утилита DSS необходима для корректной работы
компьютера Dell. Данное программное обеспечение
автоматически обнаруживает компьютер и операционную
систему и устанавливает обновления, соответствующие
текущей конфигурации.
•
Использование Windows XP.
Центр справки и поддержки Windows
•
Работа с программами и файлами.
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск) и выберите пункт
•
Документация по устройствам
Help and Support
(Справка и поддержка).
(например, модему).
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему,
и щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
Краткий справочник 231

Возможные направления поиска Где искать
•
Переустановка операционной системы
Компакт-диск Operating System
На компьютере уже
установлена операционная
система. Для переустановки
операционной системы
пользуйтесь компакт-
диском
Operating System
.
Инструкции см. в
Руководстве пользователя
.
После переустановки
операционной системы
воспользуйтесь компакт-
диском
Drivers and Utilities
(
ResourceCD
)
для переустановки
драйверов устройств, поставляемых вместе с компьютером.
Наклейка с ключом продукта для операционной системы
расположена на панели компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Цвет компакт-диска зависит от
заказанной операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Operating System не
является обязательным и поставляется не со всеми
компьютерами.
•
Использование Linux
Поддерживаемые компанией Dell сайты,
•
Обсуждения по электронной почте между
посвященные ОС Linux
пользователями продуктов Dell Precision™
•
Linux.dell.com
и операционной системы Linux.
•
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
•
Дополнительная информация
о Linux и компьютере Dell Precision.
232 Краткий справочник

Установка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур данного раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.
Подсоедините клавиатуру и мышь.
1
Подсоедините модем или сетевой кабель.
2
ЗАМЕЧАНИЕ: Не подключайте к сетевому
адаптеру кабель модема. Напряжение в
телефонных линиях может привести к
повреждению сетевого адаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть
сетевая плата, подключите к ней сетевой
кабель.
Краткий справочник 233

Подключите монитор.
3
Способ подключения монитора
зависит от видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для
подключения монитора
ккомпьютеру может
понадобиться специальный
адаптер или кабель.
234 Краткий справочник

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом
Один VGA-адаптер
VGA
Для подключения VGA-монитора к видеоплате
с одним разъемом используйте VGA-адаптер.
VGA-адаптер с дуальным Y-кабелем
DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем
VGA
DVI
VGA
DVI
Для подключения одного или двух VGA-мониторов
Для подключения одного или двух DVI-мониторов
к видеоплате с одним разъемом используйте
к видеоплате с одним разъемом используйте
соответствующий Y-кабель.
соответствующий Y-кабель.
Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен
для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения
поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.
Краткий справочник 235

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом
Один DVI- и один VGA-разъем
Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером
DVI
VGA
VGA
VGA
При подключении одного или двух мониторов к
Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов
компьютеру используйте соответствующие разъемы.
используйте VGA-адаптер.
Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами
Два DVI-разъема
Два DVI-разъема с одним
Два DVI-разъема с двумя
VGA-адаптером
VGA-адаптерами
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Используйте DVI-разъемы для
Для подключения VGA-монитора к
Для подключения двух VGA-мониторов
подключения к компьютеру одного
одному из DVI-разъемов используйте
к DVI-разъемам используйте два
или двух DVI-мониторов.
VGA-адаптер.
VGA-адаптера.
236 Краткий справочник

Подключите динамики.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: Если
в компьютере есть
звуковая плата,
подключите к ней
динамики.
Подключите кабели
питания и включите
5
компьютер и монитор.
Краткий справочник 237

Установите дополнительные программы и устройства.
6
Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,
прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу,
чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной
системой.
Настройка компьютера завершена.
О компьютере
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес
составляет не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его
поднимать, перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого
компьютера требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда
поднимайте компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую
важную информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по
продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установите компьютер в вертикальном положении на соответствующей
подставке. Вертикальная установка компьютера без подставки может привести к его
опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести к получению
травмы или повреждению компьютера.
238 Краткий справочник

Вид спереди
Краткий справочник 239
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3
Отсеки для 5,25-дюймовых
На салазках накопителя в отсеке для 5,25-дюймовых дисководов можно установить
дисководов
дисковод CD/DVD, Media Card Reader, дисковод гибких дисков или жесткий диск
с интерфейсом SATA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Салазки накопителей предназначены для использования
только в отсеках для 5,25-дюймовых дисководов. Салазки для жестких-дисков
и дисководов-гибких дисков или Media Card Reader не взаимозаменяемы.
4
Отсек для 5,25-дюймовых
На салазках накопителя в отсеке для 5,25-дюймовых дисководов можно установить
дисководов со
дисковод CD/DVD, Media Card Reader, дисковод гибких дисков или жесткий диск
специальной панелью
с интерфейсом SATA. Показанная на рисунке, панель накопителей предназначена
для 3,5-дюймовых
только для использования с дисководом гибких дисков или Media Card Reader.
дисководов
Она может быть установлена на любом из четырех отсеков для 5,25-дюймовых
дисководов. Более подробную информацию см. в
Руководстве пользователя
.
ПРИМЕЧАНИЕ: Салазки накопителей предназначены для использования
только в отсеках для 5,25-дюймовых дисководов. Салазки для жестких
дисков и дисководов гибких дисков или Media Card Reader не
взаимозаменяемы.
5
индикатор жесткого
Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с диска
диска
или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время
работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.
6
разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 предназначен для устройств с высокой скоростью передачи
данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.
240 Краткий справочник

7
разъемы шины
USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых
USB 2.0 (2)
устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных
USB-устройств (дополнительную информацию см. в
Руководстве пользователя
).
Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер
или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
8
Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.
ЗАМЕЧАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку
для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте
команду завершения работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода
системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.
Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя.
9
Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние
компьютера.
•
Не горит — компьютер выключен или находится в режиме Hibernation.
•
Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.
•
Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.
•
Мигающий или постоянно желтый — см. раздел “Проблемы с
электропитанием” в
Руководстве пользователя
.
Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или
воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере устройств
Windows на функцию “пробуждения”. Подробнее о режимах ожидания и выходе
из них см. в
Руководстве пользователя
.
Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и
устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы диагностики”
на стр. 260.
10
Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или
подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.
11
разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.
12
Индикатор сетевого
Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с
соединения
или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.
13
индикаторы
Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей, предоставляя
диагностики (4)
информацию в виде диагностического кода. Дополнительную информацию
см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 260.
Краткий справочник 241

Вид сзади
242 Краткий справочник
1
2
3
1
разъем питания Разъем предназначен для подключения кабеля питания. Вид данного разъема
может отличаться от представленного на рисунке.
2
гнезда для плат Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.
ПРИМЕЧАНИЕ: Стыковочные разъемы в центре поддерживают платы
полной длины: один PCI, один 16-канальный PCI Express, один 8-канальный
PCI Express (с проводкой как для 4-канального) и два PCI-X разъема.
Стыковочные разъемы наверху и внизу поддерживают платы половинной
длины: два 8-канальных разъема PCI Express (с проводкой как для
4-канального разъема).
3
Разъемы задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим
разъемам (см. раздел “Разъемы на задней панели” на стр. 243).

Разъемы на задней панели
1 234 6
57
13 12 11 10 89
1
разъем параллельного
К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например
порта
принтер. USB-принтер следует подключать к USB-разъему.
ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный разъем параллельного порта автоматически
отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату,
имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.
Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя.
2
разъем линейного
Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников
выхода/наушников
и большинства динамиков со встроенными усилителями.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
3
разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед подключением
мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства. USB-мышь
следует подключать к разъему USB.
®
®
Для компьютера с операционной системой Microsoft
Windows
XP необходимые
драйверы мыши уже установлены на жестком диске.
4
разъемы шины
USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка
USB 2.0 (3)
подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или
загрузочных USB-устройств. USB-разъемы на задней панели используйте для
устройств, которые обычно постоянно подключены к компьютеру, например,
для принтера или клавиатуры.
Краткий справочник 243

5
индикатор
•
Зеленый — между сетью 10 Мбит/с и компьютером установлена устойчивая связь.
работоспособности
•
Оранжевый — между сетью 100 Мбит/с и компьютером установлена
связи
устойчивая связь.
•
Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена
устойчивая связь.
•
Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.
6
разъем сетевого
Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините
адаптера
один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Подключите другой
конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок
указывает, что кабель надежно подсоединен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.
На компьютерах с дополнительной платой сетевых разъемов эти разъемы на задней
панели компьютера можно использовать для создания соединений с несколькими
сетями (например, с отдельной интра- и экстрасетью).
Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если используется
проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы установите скорость
сети 10 Мбит/с.
7
индикатор работы сети Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или
принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот
индикатор горит постоянно.
8
разъемы шины
USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка
USB 2.0 (2)
подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или
загрузочных USB-устройств. USB-разъемы на задней панели используйте для
устройств, которые обычно постоянно подключены к компьютеру, например,
для принтера или клавиатуры.
9
разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 предназначен для устройств с высокой скоростью передачи
данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.
10
разъем клавиатуры Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.
USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.
11
разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и
проигрывающих устройств, например, кассетного или лазерного проигрывателя,
видеомагнитофона.
На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
12
разъем
Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к
последовательного
последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить
порта
с помощью программы настройки системы (подробнее см. в
Руководстве
пользователя
).
13
разъем
Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к
последовательного
последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить
порта
с помощью программы настройки системы (подробнее см. в
Руководстве
пользователя
).
244 Краткий справочник

Вид изнутри
1
Блок питания
2
отсек для жесткого диска
3
Кожух памяти
ЗАМЕЧАНИЕ: Кожух памяти удерживает на месте
(дополнительные) надстроечные платы памяти.
Барашковые винты кожуха должны быть достаточно
туго затянуты для обеспечения надежной фиксации
надстрочных плат и во избежание повреждения.
4
Вентилятор передней панели
5
Вентилятор платы
6
Отсек для 5,25-дюймовых дисководов с панелью для
3,5-дюймовых дисководов
7
Отсек для 5,25-дюймового дисковода
Краткий справочник 245
1
2
7
3
6
45

Элементы системной платы
1 8
2 3456 9
7
10
11
12
33
13
14
15
16
32
17
18
31
19
20
21
30
26272829
232425
22
246 Краткий справочник

1
Разъем второго процессора (CPU_1)
18
Разъем FlexBay (USB)
2
Разъем вентилятора передней панели (FAN_FRONT)
19
Дисковод гибких дисков (DSKT)
3
Разъем для вентилятора каркаса платы (FAN_CCAG)
20
Разъем передней панели (FRONTPANEL)
4
Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)
21
Разъем 1394 передней панели (FP1394)
5
Разъем питания (POWER2)
22
Разъем детектора открытия корпуса (INTRUDER)
6
Разъем IDE-дисков (IDE)
23
8-канальный разъем PCI Express с проводкой как
для 4-канального разъема (SLOT7_PCIE)
7
Перемычка сброса пароля (PSWD)
24
Разъем платы PCI-X (SLOT6_PCIX)
8
Разъем вспомогательного светодиодного
25
Разъем платы PCI-X (SLOT5_PCIX)
индикатора активности жесткого диска
(AUX_LED)
9
Гнездо аккумулятора (BATTERY)
26
Разъем платы PCI (SLOT4_PCI)
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем недоступен
в конфигурации с двумя видеоплатами.
10
Разъемы SATA (SATA_0, SATA_1, SATA_2)
27
8-канальный разъем PCI Express с проводкой как
для 4-канального разъема (SLOT3_PCIE)
ПРИМЕЧАНИЕ: В конфигурации с двумя
видеоплатами этот разъем замещается
16-канальным разъемом расширительной
платы. К этой плате подключается видеоплата.
11
Перемычка сброса часов реального времени
28
Разъем для 16-канальной платы PCI Express
(RTCRST)
(SLOT2_PCIE)
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем недоступен
в конфигурации с двумя видеоплатами.
12
Основной разъем питания (POWER1)
29
8-канальный разъем PCI Express с проводкой как
для 4-канального разъема (SLOT1_PCIE)
ПРИМЕЧАНИЕ: В конфигурации с двумя
видеоплатами этот разъем замещается
16-канальным разъемом расширительной
платы. К этой плате подключается видеоплата.
13
Разъем жесткого диска (HDD_3)
30
Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)
14
Разъем жесткого диска (HDD_2)
31
белые
разъемы модулей памяти (DIMM_1-4)
поддерживают модули памяти или
расширительные платы для модулей памяти
15
Разъем жесткого диска (HDD_1)
32
черные
разъемы модулей памяти (DIMM_5-8)
поддерживают модули памяти, только если не
установлены расширительные платы памяти;
в противном случае эти разъемы должны
оставаться незанятыми
16
Разъем жесткого диска (HDD_0)
33
Разъем основного процессора (CPU_0)
17
Вентилятор жесткого диска (FAN_HDD)
Краткий справочник 247

Цвета кабелей
Устройство Цвет
Жесткий диск (со встроенным контроллером) Синий кабель
Дисковод гибких дисков Черный ярлычок
Дисковод CD/DVD Оранжевый ярлычок
Дополнительная информация, содержащаяся
в руководстве пользователя
В
Руководстве пользователя
содержится дополнительная информация о компьютере. Ниже перечислены
доступные темы.
•
Технические характеристики
•
Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы
•
Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов
•
Инструкции по уходу за компьютером
•
Особенности программного обеспечения, включая средства управления Legacy Select Technology,
использование пароля, параметры программы настройки системы
•
Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию
•
Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов,
микропроцессора и аккумулятора
•
Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере
•
Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов
•
Контактная информация корпорации Dell
Руководство пользователя
находится на жестком диске или его можно получить на сайте
support.euro.dell.com
.
248 Краткий справочник

Снятие крышки корпуса компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте
компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет
не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,
перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера
требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте
компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную
информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда
следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки
может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести
к получению травмы или повреждению компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя статическое
электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента. Для этого можно
периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса компьютера.
1
Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”
Руководство пользователя
.
ЗАМЕЧАНИЕ: Снятие крышки корпуса без выключения компьютера может вызывать завершение
работы системы без предупреждений и с потерей данных открытых программ. Система охлаждения
компьютера не может правильно работать при снятой крышке.
2
Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.
3
Осторожно с посторонней помощью удалите подставку компьютера (см. раздел “Снятие подставки
компьютера”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет
не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,
перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера
требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте
компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную
информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда
следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки
может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести
к получению травмы или повреждению компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать
появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.
4
Осторожно с посторонней помощью опустите компьютер на плоскую поверхность крышкой вверх.
Краткий справочник 249

5
Потяните назад защелку крышки корпуса.
ЗАМЕЧАНИЕ: На столе должно быть достаточно места для открытой крышки корпуса – не менее 30 см.
1
2
3
1
Защелка крышки корпуса
2
крышка корпуса компьютера
3
петли крышки
6
Найдите три шарнирных фиксатора на ребре компьютера.
7
Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных
точек.
8
Снимите крышку с шарнирных фиксаторов и отставьте ее в безопасное место.
ЗАМЕЧАНИЕ: Система охлаждения компьютера не может правильно работать, пока не установлена
крышка корпуса компьютера. Не перезагружайте компьютер до установки крышки корпуса компьютера.
250 Краткий справочник

Подставка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет
не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,
перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера
требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте
компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную
информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда
следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки
может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы или повреждению компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте
компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.
ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя
статическое электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента.
Для этого можно периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса
компьютера.
Установка подставки компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет
не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,
перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера
требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте компьютер
правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную информацию о
безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда
следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки
может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы или повреждению компьютера.
1
Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”
Руководство пользователя
.
2
Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.
3
Поставьте подставку на поверхность перед компьютером так, чтобы передняя и задняя части
подставки касались поверхности. Если передняя и задняя части подставки указывают на потолок,
то подставка перевернута.
4
Убедитесь в том, что направляющая ориентирована на компьютер. Если направляющие
ориентированы в другую сторону, то подставка установлена обратной стороной.
Краткий справочник 251

1
3
2
1
компьютер
2
подставка компьютера
3
направляющая
5
Совместите центр подставки с центром компьютера.
6
Осторожно с посторонней помощью наклоните компьютер немного назад, чтобы пододвинуть под
него подставку.
7
Пододвиньте заднюю часть подставки под заднюю опору компьютера и обеспечьте правильную
установку направляющей.
8
Отцентрируйте передний брусок подставки в соответствующем пазе передней опоры компьютера.
9
Аккуратно опустите компьютер. Передний брусок подставки должен со щелчком встать на место
под весом компьютера.
252 Краткий справочник

Снятие подставки компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет
не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,
перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера
требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте
компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную
информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда
следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки
может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы или повреждению компьютера.
1
Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”
Руководство пользователя
.
2
Осторожно с посторонней помощью наклоните компьютер назад под очень небольшим углом
к поверхности.
3
Потяните вниз переднюю часть подставки компьютера, чтобы высвободить ее из передней опоры
корпуса.
4
Тяните подставку до освобождения по направлению к передней панели компьютера.
Уход за компьютером
В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.
•
Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится
индикатор жесткого диска.
•
Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.
•
Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя
дефрагментацию диска.
•
Регулярно делайте резервные копии файлов.
•
Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (подробности см. в
Руководстве
пользователя
).
Краткий справочник 253

Решение проблем
Советы по устранению неполадок
Выполняйте перечисленные ниже проверки при устранении неисправностей компьютера.
•
Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент,
прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.
•
Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.
•
Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе
технической поддержки найти и устранить проблему.
•
Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, прочитайте документацию к этой
программе.
•
Если действие, рекомендованное в разделе по устранению неисправностей, заключается в просмотре
раздела
Руководства пользователя
, то доступ к данному руководству можно получить на сайте
support.euro.dell.com
(при необходимости даже с другого компьютера).
Несовместимость программного и аппаратного обеспечения
Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной
конфигурацией, можно использовать средство Hardware Troubleshooter (Устранение неисправностей)
для решения проблем с совместимостью.
Ниже описана процедура устранения несовместимостей с помощью программы Hardware Troubleshooter.
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск) и выберите пункт
Help and Support
(Справка и поддержка).
2
Введите в поле
Search
(Поиск) слова
hardware troubleshooter
и щелкните стрелку для запуска
поиска.
3
В списке
Search Results
(Результаты поиска) щелкните
Hardware Troubleshooter
(Устранение
неполадок оборудования).
4
В списке
Hardware Troubleshooter
(Устранение неполадок оборудования) щелкните вариант
I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Требуется устранить конфликт оборудования
компьютера) и нажмите кнопку
Next
(Далее).
®
®
Восстановление системы в Microsoft
Windows
XP
Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления System Restore, которая
позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние (не изменяя файлы данных), если изменения в
оборудовании, программном обеспечении или настройках системы нарушили стабильную работу
компьютера. Информацию по использованию функции System Restore можно найти в центре справки
и поддержки Windows (см. “Поиск информации” на стр. 229).
ЗАМЕЧАНИЕ: Регулярно делайте резервные копии файлов данных. Функция System Restore не
следит за файлами данных и не восстанавливает их.
254 Краткий справочник

Создание точки восстановления
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск) и выберите пункт
Help and Support
(Справка и поддержка).
2
Выберите
System Restore
(Восстановление системы).
3
Следуйте инструкциям на экране.
Восстановление предыдущего работоспособного состояния компьютера
ЗАМЕЧАНИЕ: Перед восстановлением прежнего состояния компьютера сохраните и закройте
все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не
удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск), выберите
All Programs
→
Accessories
→
System Tools
(Программы –
Стандартные – Служебные), а затем щелкните
System Restore
(Восстановление системы).
2
Установите флажок
Restore my computer to an earlier time
(Вернуть компьютер в предыдущее
состояние) и нажмите кнопку
Next
(Далее).
3
Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.
Окно
Select a Restore Point
(Выбор контрольной точки восстановления) содержит календарь, в
котором можно выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления
выделяются в календаре жирным шрифтом.
4
Выберите точку восстановления и нажмите кнопку
Next
(Далее).
Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.
Если доступно несколько точек, выберите нужную.
5
Нажмите кнопку
Next
(Далее).
После завершения сбора данных функцией System Restore появляется окно
Restoration Complete
(Восстановление завершено), затем компьютер автоматически перезагружается.
6
После перезапуска компьютера нажмите кнопку
OK
.
Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление.
Отмена последнего восстановления системы
ЗАМЕЧАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все
открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не
удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск), выберите команду
All Programs
→
Accessories
→
System Tools
(Программы – Стандартные – Служебные) и пункт
System Restore
(Восстановление системы).
2
Выберите вариант
Undo my last restoration
(Отменить мое последнее восстановление) и нажмите
кнопку
Next
(Далее).
3
Нажмите кнопку
Next
(Далее).
Появится окно
System Restore
(Восстановление системы), и компьютер перезагрузится.
4
После перезапуска компьютера нажмите кнопку
OK
.
Краткий справочник 255

Включение функции System Restore
При переустановке Windows XP на жестком диске с доступным пространством менее 200 Мб эта
функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore:
1
Нажмите кнопку
Start
(Пуск) и выберите пункт
Control
Panel
(Панель управления).
2
Выберите пункт
Performance and Maintenance
(Производительность и обслуживание).
3
Выберите
System
(Система).
4
Перейдите на вкладку
System Restore
(Восстановление системы).
5
Снимите флажок
Turn off System Restore
(Отключить восстановление системы).
Использование последней работоспособной конфигурации
1
Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения
Please select the operating system
to start
(Выберите операционную систему для запуска) нажмите клавишу <F8>.
2
Выделите
Last Known Good Configuration
(Последняя удачная конфигурация), нажмите клавиши
<Enter> и <L>, а затем выберите операционную систему.
Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения
ЗАМЕЧАНИЕ: В результате описанной ниже процедуры удаляются все данные с жесткого диска.
•
Информацию о переустановке и конфигурировании операционной системы можно найти
в руководстве по установке операционной системы и на компакт-диске
Operating System
.
Во время переустановки операционной системы можно удалять и переформатировать
существующие разделы жесткого диска.
•
Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, используя компакт-диск
Drivers and Utilities
.
Программа диагностики Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
При возникновении проблем с компьютером, прежде чем обращаться в корпорацию Dell за помощью,
выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 254 и запустите диагностическую
программу Dell Diagnostics.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ: Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell. Использование
этой программы с другими компьютерами может вызвать неправильную реакцию компьютера или
появление сообщений об ошибке.
256 Краткий справочник

Программа Dell Diagnostics позволяет следующее:
•
выполнять быстрые или всеобъемлющие тесты одного или нескольких устройств;
•
задавать число запусков теста;
•
выводить результаты тестов на экран или на печать и сохранять их в файле;
•
прекращать тестирование при обнаружении ошибки или по достижении определенного количества
ошибок;
•
получать доступ к Справке, в которой описываются тесты и правила их запуска;
•
получать сообщения о ходе тестирования, уведомляющие об успешном завершении тестирования;
•
получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
1
Включите (или перезагрузите) компьютер.
2
Как только появится логотип DELL™, нажмите клавишу <F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics
utility не обнаружен, см. раздел “Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and
Utilities” на стр. 257.
Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом операционной
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите работу
компьютера и попробуйте еще раз. Дополнительную информацию об отключении компьютера
см. в
Руководстве пользователя.
3
Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт
Boot to Utility Partition
(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Когда появится главное меню
Main Menu
программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.
Дополнительную информацию о тестах см. в
Руководстве пользователя.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities
ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Drivers and Utilities является дополнительным и может поставляться не
с каждым компьютером.
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
.
2
Выключите компьютер.
Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.
Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления рабочего стола Windows. Затем завершите работу компьютера и попробуйте еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия изменяют последовательность загрузки только на один
раз. При следующем запуске компьютер загрузится с устройства, указанного в программе
настройки системы.
Краткий справочник 257

3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
IDE CD-ROM Device
(Дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Выберите в меню загрузки компакт-диска вариант
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Встроенный или USB-дисковод компакт-дисков).
5
Затем выберите в меню загрузки компакт-диска опцию
Boot from CD-ROM
(Загрузка с CD).
6
Введите
1
, чтобы запустить меню компакт-диска ResourceCD.
7
Выберите нужный вариант запуска программы Dell Diagnostics и нажмите <Enter>.
8
Выберите в пронумерованном списке пункт
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной
программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий платформ, выберите свою.
9
При появлении главного меню (
Main Menu
) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.
Перед началом тестирования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур данного раздела ознакомьтесь
с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
•
Включите принтер, если он подключен к компьютеру.
•
Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера
и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.
Звуковые коды
Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать
последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему.
Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще
одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером.
Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы:
1
Запишите звуковой код, описанный в разделе “Контрольная форма диагностики”
Руководства
пользователя
.
2
Запустите программу диагностики Dell Diagnostics, чтобы найти наиболее важные причины.
3
Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией.
Код Причина
1-1-2 Сбой регистра микропроцессора
1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM
1-1-4 Неправильная контрольная сумма области ROM BIOS
1-2-1 Ошибка программируемого таймера интервалов
1-2-2 Ошибка инициализации DMA
258 Краткий справочник

Код Причина
1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страниц DMA
1-3 Не пройден тест видеопамяти
1-3-1 и до 2-4-4 Неправильное определение или использование памяти
1-3-2 Проблема с памятью
3-1-1 Ошибка подчиненного регистра прямого доступа к памяти
3-1-2 Ошибка главного регистра прямого доступа к памяти
3-1-3 Ошибка главного регистра маски прерываний
3-1-4 Ошибка подчиненного регистра маски прерываний
3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний
3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры
3-3-1 Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти
3-3-2 Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти
3-3-4 Не пройден тест видеопамяти
3-4-1 Ошибка инициализации экрана
3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана
3-4-3 Ошибка поиска в видеопамяти
4-2-1 Таймер не работает
4-2-2 Сбой при выключении
4-2-3 Ошибка адресной шины А20
4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме
4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh
4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера
4-3-4 Часы реального времени остановились
4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта
4-4-2 Ошибка сжатия в теневой памяти
4-4-3 Не пройден тест математического сопроцессора
4-4-4 Не пройден тест кэша
Краткий справочник 259

Сообщения об ошибках
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какого-либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной
системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения.
Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы.
Советы по устранению проблем см. в разделе “Сообщения об ошибках”
Руководства пользователя
.
Индикаторы диагностики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.
На передней панели компьютера имеется четыре индикатора (1, 2, 3 и 4), которые помогают в
устранении неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом.
Во время нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают. В случае неисправности
компьютера характер свечения этих индикаторов, а также индикатора питания, может помочь
при идентификации проблемы. Кроме того, индикаторы указывают на режимы ожидания.
Коды индикаторов диагностики перед выполнением теста POST
Индикаторы
Индикатор
Описание проблемы Варианты решения
диагностики
питания
выключен В компьютер не поступает
Подключите компьютер к электросети. Убедитесь,
питание.
что индикатор питания на передней панели
горит. Если индикатор питания не горит, проверьте
исправность розетки, а затем нажмите кнопку
энергопитания.
Если проблема не решена, обратитесь в компанию
Dell за технической помощью.
выключен Компьютер в обычном
Включите компьютер, нажав кнопку включения.
отключенном состоянии, но
Если компьютер не включается, посмотрите,
подключен к электросети.
горит ли индикатор питания на передней панели.
Если индикатор питания не горит, проверьте
исправность розетки, а затем нажмите кнопку
энергопитания.
Если проблема не решена, обратитесь в компанию
Dell за технической помощью.
260 Краткий справочник

Индикаторы
Индикатор
Описание проблемы Варианты решения
диагностики
питания
Мигающий
Компьютер находится
“Разбудить” компьютер можно одним из
зеленый
в режиме пониженного
подходящих способов. См. раздел
потребления энергии,
“Расширенные возможности”
Руководства
или ожидания.
пользователя
.
Если проблема не устранена в случае попыток
вывести компьютер из спящего режима с
помощью USB-клавиатуры или мыши, замените
такое устройство на соответствующий аналог
PS/2 и повторите попытку.
Мигающий
Компьютер находится
“Разбудить” компьютер можно одним из
зеленый
в режиме пониженного
подходящих способов. См. раздел
потребления энергии,
“Расширенные возможности”
Руководства
или ожидания.
пользователя
.
Если проблема не устранена в случае попыток
вывести компьютер из спящего режима с помощью
USB-клавиатуры или мыши, замените такое
устройство на соответствующий аналог PS/2
и повторите попытку.
оранжевый BIOS не работает. Проверьте, правильно ли установлен процессор,
и перезагрузите компьютер. См. раздел
“Процессор”
Руководства пользователя
.
(мигает)
Если проблема не решена, обратитесь в
компанию Dell за технической помощью.
Мигает
Возможно, сбой источника
Выполните процедуру раздела “Проблемы с
желтым
питания или поврежден
электропитанием”
Руководства пользователя
.
светом
кабель питания.
Если проблема не решена, обратитесь в
(мигает)
компанию Dell за технической помощью.
оранжевый Возможно, сбой системной
Обратитесь в корпорацию Dell за технической
платы.
консультацией.
(мигает)
оранжевый Установлен
Выполните процедуру раздела “Проблемы
несоответствующий
с процессором”
Руководства пользователя
.
процессор.
(мигает)
Краткий справочник 261

Индикаторы
Индикатор
Описание проблемы Варианты решения
диагностики
питания
оранжевый Возможно, обнаружен сбой в
Проверьте подключение требуемых шнуров
сменном компоненте, таком
питания к надстроечным платам памяти или
как надстроечная плата видео
видео.
(мигает)
или памяти.
Выполните процедуру раздела “Проблемы с
электропитанием”
Руководства пользователя
.
оранжевый Возможно, произошел сбой
Проверьте подключение обоих кабелей между
источника питания.
источником питания и материнской платой.
(мигает)
Сигналы диагностических светодиодов во время процедуры POST
Когда индикаторы диагностики отображают прохождение процедуры POST, индикатор питания горит
постоянным зеленым светом.
Светодиоды Описание проблемы Варианты решения
Возможно, сбой процессора. Переустановите процессор и
перезагрузите компьютер.
Возможно, произошел сбой платы
1
Определите существование
расширения.
конфликта путем удаления платы
(кроме видеоплаты) и перезагрузки
компьютера.
2
Если ошибка не исчезла, установите
эту плату и выньте другую, затем
снова перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой
платы. Если компьютер загрузился
нормально, неисправна последняя
извлеченная плата (см. раздел
“Несовместимость программного
и аппаратного обеспечения”
на стр. 254).
4
Перемещайте платы расширения
по одной в другой слот PCI и
перезагружайте компьютер после
каждого перемещения.
5
Если неисправность не устранена,
обратитесь в компанию Dell
.
262 Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения
Возможно, сбой видеоплаты.
1
Если установлена видеоплата,
выньте ее и установите заново.
Затем перезагрузите компьютер.
2
Если проблема не устранена,
установите заведомо работающую
видеоплату и перезагрузите
компьютер.
3
Если ошибка не исчезает или
компьютер обладает встроенной
видеоплатой, обратитесь
в корпорацию Dell
.
Возможно, сбой дисковода гибких
Подсоедините заново все кабели
дисков или жесткого диска.
питания и данных, затем перезагрузите
компьютер.
Возможно, сбой USB-устройства. Заново установите все USB-устройства,
проверьте соединение кабелей, затем
перезагрузите компьютер.
Краткий справочник 263

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения
Не обнаружено модулей памяти.
1
Заново установите модули памяти,
чтобы убедиться в правильной
работе компьютера с памятью.
2
Перезагрузите компьютер.
3
Если проблема еще не устранена,
выньте все модули памяти и
установите один модуль в разъем
DIMM_1.
4
Перезагрузите компьютер.
Должно появиться сообщение,
уведомляющее о снижении
производительности системы и
возможности исправления ошибок
из-за отсутствия парного модуля
памяти.
5
Для загрузки операционной системы
нажмите клавишу <F1>.
6
Запустите диагностическую
программу Dell Diagnostics.
Дополнительную информацию
см. в
Руководстве пользователя
.
7
Если тест модуля памяти проходит,
выключите компьютер, извлеките
модуль памяти и повторите данную
процедуру с остальными модулями
до тех пор, пока во время запуска
или диагностики не появится
ошибка.
Если обнаружено, что первый
модуль памяти поврежден,
повторите процедуру с остальными
модулями и убедитесь, что они
исправны.
8
Если определен неисправный
модуль, обращайтесь в корпорацию
Dell по поводу замены
.
264 Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения
Не обнаружено модулей памяти.
•
Если установлен только один модуль
памяти, установите его заново и
перезагрузите компьютер.
•
Если установлено несколько модулей
памяти, выньте их, установите один
модуль и перезагрузите компьютер.
Если компьютер загрузится нормально,
установите следующий модуль.
Продолжайте, пока не найдете модуль,
вызывающий сбой, или пока не
установите все модули без ошибки.
•
Если возможно, установите в
компьютер правильно работающие
модули памяти такого же типа.
•
Если неисправность не устранена,
обратитесь в компанию Dell.
Сбой системной платы. Обратитесь в корпорацию Dell за
технической консультацией.
Модули памяти обнаружены, но есть
•
Убедитесь, что для модулей или
ошибка конфигурации или
разъемов памяти нет специальных
совместимости памяти.
требований к размещению.
•
Проверьте совместимость
установленных модулей памяти
с компьютером.
•
Переустановите модули памяти
и перезагрузите компьютер.
•
Если неисправность не устранена,
обратитесь в компанию Dell.
Обычная работа системы,
Следите за появление сообщений
предшествующая инициализации
на экране.
видеосистемы.
Краткий справочник 265

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения
Возможно, сбой платы расширения.
1
Определите существование
конфликта путем удаления платы
(кроме видеоплаты) и перезагрузки
компьютера.
2
Если ошибка не исчезла, установите
эту плату и выньте другую, затем
снова перезагрузите компьютер.
3
Повторите эти действия для каждой
платы. Если компьютер загрузился
нормально, неисправна последняя
извлеченная плата (см. раздел
“Несовместимость программного
и аппаратного обеспечения”
на стр. 254).
4
Если неисправность не устранена,
обратитесь в компанию Dell.
Обычная работа системы,
Следите за появление сообщений на
предшествующая инициализации
экране.
видеосистемы.
После выполнения теста POST
Нет.
компьютер работает нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы
диагностики кратковременно
вспыхивают, а затем гаснут после
успешной загрузки операционной
системы.
266 Краткий справочник

Часто задаваемые вопросы
Как сделать... Решение Источник информации
Как подключить к компьютеру два
Если на компьютере установлена
Информацию о подключении двух
монитора
видеоплата, поддерживающая работу
мониторов можно найти в разделе
с двумя мониторами, найдите в
“Установка компьютера” на стр. 233.
комплекте поставки Y-кабель. У
этого кабеля один разъем на одном
конце (для подключения к задней
панели компьютера) и разветвление
на два разъема на другом (для
подключения к кабелям мониторов).
Как подключить монитор, если
Если видеоплата имеет разъем DVI,
Информацию о подключении
разъем кабеля не соответствует
а на мониторе – разъем VGA,
мониторов можно найти в разделе
разъему на задней панели
необходим адаптер. Он должен
“Установка компьютера” на стр. 233.
компьютера
входить в комплект поставки.
За дополнительной информацией
обращайтесь к компании Dell.
Контактную информацию компании
Dell см. в
Руководстве пользователя
.
Как подключить динамики Если установлена звуковая плата,
Подробности можно найти в
подсоедините динамики к разъемам
документации по динамикам.
на ней. См. “Установка компьютера”
на стр. 233.
Краткий справочник 267

Как сделать... Решение Источник информации
Как найти правильные разъемы
Данный компьютер имеет шесть
Иллюстрации видов передней и задней
для устройств USB или IEEE 1394
USB-разъемов (один внутренний,
панелей компьютера можно найти в
два на передней и пять на задней
разделе “О компьютере” на стр. 238.
панели) и по одному разъему
Справку по
Руководству пользователя
IEEE 1394 на передней и задней
см. в разделе “Поиск информации”
панелях. Дополнительную
на стр. 229.
информацию о плате IEEE 1394
см. в
Руководстве пользователя
.
Где найти информацию по
Спецификации в
Руководстве
Посетите сайт поддержки Dell
аппаратному обеспечению и
пользователя
предоставляют
Support (
support.euro.dell.com
) и
другие спецификации на
подробную информацию о
воспользуйтесь его возможностями:
компьютер
компьютере и устройствах. Как
прочитайте официальные документы
найти
Руководство пользователя
,
по новейшим технологиям,
см. в разделе “Поиск информации”
пообщайтесь с другими
на стр. 229.
пользователями в форуме.
Где найти документацию
Для компьютера доступна
В случае утраты документации ее
по компьютеру
следующая документация:
можно найти на сайте поддержки
•
Руководство пользователя
Dell Support (
support.euro.dell.com
).
•
Информационное руководство по
продуктам
•
Наклейка с информацией о системе
Где найти эти документы, указано
в разделе “Поиск информации”
на стр. 229.
268 Краткий справочник

Индекс
D
А
документация
безопасность, 230
Dell
аппаратное обеспечение
гарантия, 230
сайт поддержки, 231
звуковые коды, 258
законодательство, 230
Программа Dell
Информационное
Diagnostics, 256, 258
руководство по
H
аудиоразъемы
продуктам, 230
линейный выход, 243
Hardware Troubleshooter, 254
интерактивная, 231
линейный вход, 244
краткий справочник, 229
Лицензионное
соглашение, 230
I
В
Руководство
IEEE
пользователя, 230
Веб-сайт Dell Premier
Разъемы, 240, 244
эргономика, 230
Support, 230
IRQ-конфликты, 254
Восстановление
системы, 254
Ж
веб-сайт поддержки, 231
U
жесткий диск
USB
Светодиод активности,
240, 241
Разъем, 243, 244
Г
Разъемы, 241
гарантийная
информация, 230
З
W
звуковые коды, 258
Windows XP
Д
Hardware Troubleshooter, 254
диагностика
Восстановление
И
системы, 254
Dell, 256, 258
Информационное
переустановка, 232
Hardware Troubleshooter, 254
руководство по
центр справки и
звуковые коды, 258
продуктам, 230
поддержки, 231
индикаторы, 241, 260
конфликты, 254
Индекс 269

270 Индекс
индикаторы
Л
П
активность жесткого
Лицензионное
Программа Dell
диска, 240, 241
соглашение, 230
Diagnostics, 256, 258
диагностика, 241, 260
платы
задняя часть компьютера, 260
Слоты, 242
работа сети, 244
М
работоспособности
проблемы
связи, 244
Мышь
возвращение к предыдущему
сеть, 244
Разъем, 243
состоянию, 254
электропитания, 241
звуковые коды, 258
Метка производителя, 230
индикаторы
индикаторы
метка Microsoft
диагностики, 260
диагностики, 260
Windows, 230
конфликты, 254
инструкции по технике
метки
Программа Dell
безопасности, 230
Microsoft Windows, 230
Diagnostics, 256, 258
информация о действующих
Метка производителя, 230
программное обеспечение
нормативах, 230
конфликты, 254
Н
К
наушники
Р
Клавиатура
Разъем, 241
Разъемы
Разъем, 244
IEEE, 240, 244
Компакт-диск Operating
USB, 241, 243, 244
System, 232
О
звук, 243, 244
компьютер
Клавиатура, 244
оборудование
возвращение к предыдущему
линейный выход, 243
конфликты, 254
состоянию, 254
линейный вход, 244
операционная система
звуковые коды, 258
Мышь, 243
компакт-диск, 232
наушники, 241
компакт-диск ResourceCD
переустановка, 232
параллельный, 243
Программа Dell
Diagnostics, 256, 258
последовательный, 244
Сетевой адаптер, 244
компакт-диски
электропитания, 242
операционная система, 232
Руководство
конфликты
пользователя, 230
несовместимость ПО или
оборудования, 254
270 Индекс

С
Ц
сеть
центр справки и
Разъем, 244
поддержки, 231
сообщения об ошибках
звуковые коды, 258
Э
индикаторы
диагностики, 260
электропитания
справочная система
индикатор, 241
Центр справки и поддержки
кнопка, 241
Windows, 231
Разъем, 242
эргономическая
информация, 230
У
устранение неисправностей
возвращение к предыдущему
состоянию, 254
индикаторы
диагностики, 260
Программа Dell
Diagnostics, 256, 258
центр справки и
поддержки, 231
Индекс 271

272 Индекс
272 Индекс

Dell Precision™ Workstation 690
Lathund
Modell DCD0
www.dell.com | support.dell.com

Obs, anmärkningar och varningar
OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING! En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar
hur du kan undvika problemet.
VARNING! En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i
användarhandboken
.
®
®
Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft
Windows
-operativsystemen.
____________________
Information i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.
Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Xeon och
Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller
produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.
Modell DCD0
Januari 2006 P/N PD050 Rev. A00

Innehåll
Hitta information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ställa in datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Framifrån
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Baksidan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Kontakter på bakpanelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Från insidan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Komponenter på systemkortet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Hitta användarhandboken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Ta bort datorkåpan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Datorställning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Montera datorställningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Ta bort datorställningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Skötsel av datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Felsökningstips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet
. . . . . . . . . . . . 301
®
®
Använda systemåterställning i Microsoft
Windows
XP . . . . . . . 301
Använda den senast fungerande konfigurationen
. . . . . . . . . . . 302
Dell Diagnostik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Innan du börjar testa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Signalkoder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Felmeddelanden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Diagnostikindikatorer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Diagnostikindikatorkoder före POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Diagnostikindikatorkoder under POST
. . . . . . . . . . . . . . . . 309
Vanliga frågor och svar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Innehåll 275

276 Innehåll

Hitta information
Obs! En del funktioner kan vara valfria och kanske inte medföljer på din dator. En del funktioner eller media kanske
inte är tillgängligt i vissa länder.
Obs! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad letar du efter? Du hittar det här
• Ett diagnostiskt program för datorn
CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg;
• Drivrutiner till datorn
kallas även Resource CD)
• Dokumentation för datorn
Dokumentation och
• Dokumentation för enheterna
drivrutiner har redan
installerats på datorn. Du
• Desktop System Software (DSS)
kan använda CD:n för att
installera om drivrutiner,
köra Dell Diagnostics
(Dell Diagnostik) eller
använda dokumentationen.
Readme-filer kan ingå
på CD:n med den allra
senaste informationen
om tekniska ändringar av datorn eller avancerat tekniskt
referensmaterial för tekniker eller erfarna användare.
Obs! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation hittar
du på support.dell.com.
• Ställa in datorn
Lathund
•Sköta datorn
• Grundläggande felsökningsinformation
• Köra Dell™ Diagnostics
• Felkoder och diagnostikindikatorer
• Ta bort och installera delar
• Öppna datorkåpan
Obs! Detta dokument finns i PDF-format på support.dell.com.
Lathund 277

Vad letar du efter? Du hittar det här
• Information om garantier
Dell™ Product Information Guide (Produktinformationsguide)
• Villkor (bara USA)
• Säkerhetsinstruktioner
• Myndighetsinformation
• Information om ergonomi
• Slutanvändarlicensavtal
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandbok
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjälp och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på Start-knappen och sedan på
Hjälp och support
• Felsöka och lösa problem
2
Klicka på User's and system guides (Användar- och
systemhandböcker) och på
User’s Guide
(Användarhandbok)
Användarhandboken är också tillgänglig på CD:n Drivers
and Utilities.
®
®
• Serviceetikett och expresservicekod
Serviceetikett och Microsoft
Windows
-licens
• Licensetikett för Microsoft Windows
Dessa etiketter sitter på datorn.
• Använd serviceetiketten
för att identifiera
datorn när du använder
support.dell.com
eller
kontaktar teknisk support.
• Ange expresservicekoden
som vägval när du
ringer teknisk support.
278 Lathund

Vad letar du efter? Du hittar det här
• Solutions (Lösningar) — Felsökningstips, artiklar från
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
tekniker och onlinekurser, vanliga frågor
Obs! Välj ditt område eller affärssegment för att visa rätt
• Community (Grupp) — Onlinediskussion med
supportwebbplats.
andra Dell-kunder
Obs! Kunder inom områdena företag, myndigheter och
• Upgrades (Uppgraderingar) — Uppgraderingsinformation
utbildning kan också använda den anpassade supportwebbplatsen
för komponenter som minne, hårddisken och
Dell Premier på premier.support.dell.com. Webbplatsen kanske
operativsystemet
inte är tillgänglig i alla områden.
• Customer Care (Kundservice) — Kontaktinformation,
servicesamtal och orderstatus, garanti och
reparationsinformation
• Service and support — Status på servicesamtal och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner
med teknisk support
• Reference (Referens) — Datordokumentation, detaljer
om datorkonfiguration, produktspecifikationer och
faktablad
• Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade
drivrutiner, korrigeringsprogram och programuppdateringar
• Desktop System Software (DSS) — Om du installerar
om operativsystemet för datorn installerar du om DSS-
verktyget innan du installerar någon av drivrutinerna.
DSS innehåller kritiska uppdateringar för operativsystemet
och support för Dell™ 3,5-tums USB-diskenheter,
optiska enheter och USB-enheter. DSS är nödvändig
för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Programvaran
upptäcker datorn och operativsystemet automatiskt
och installerar de uppdateringar som är lämpliga för
din konfiguration.
• Använda Windows XP
Windows Hjälp och supportcenter
• Arbeta med program och filer
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support.
• Dokumentation för enheter (t ex modem)
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver felet och klicka
på pilikonen.
3
Klicka på det ämne som beskriver felet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
Lathund 279

Vad letar du efter? Du hittar det här
• Installera om operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet är redan
installerat på datorn. Använd
CD:n med operativsystemet
om du vill installera om
operativsystemet.
Instruktioner finns
i användarhandboken.
När du har installerat om
operativsystemet använder
du CD:n Drivers and
Utilities (Resource CD) för
att installera om drivrutiner för de enheter som medföljde
datorn. Produktnyckeletiketten för operativsystemet sitter
på datorn.
Obs! Färgen på din CD varierar beroende på vilket operativsystem
du har beställt.
Obs! Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske inte
medföljer datorn.
• Använda Linux
Linuxwebbplatser som stöds av Dell
• E-postdiskussioner med användare av Dell
• Linux.dell.com
Precision™-produkter och Linux-operativsystemet
• Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
• Ytterligare information om Linux- och Dell
Precision-datorn
280 Lathund

Ställa in datorn
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.
Anslut tangentbordet och musen.
1
Anslut modemet eller nätverkskabeln.
2
Viktigt! Anslut inte en modemkabel till nätverks-
adaptern. Spänning från telefonkommunikation kan
skada nätverksadaptern.
Obs! Om det finns ett nätverkskort installerat
i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.
Lathund 281

Anslut bildskärmen.
3
Beroende på vilket bild-
skärmskort du har kan du
ansluta bildskärmen på flera sätt.
Obs! Du kan behöva använda
den adapter eller kabel som
medföljer eller ansluta
bildskärmen till datorn.
282 Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt
En VGA-adapter:
VGA
Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort
för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till
en VGA-bildskärm.
Y-kabeladapter till dubbel VGA:
Y-kabeladapter till dubbel DVI:
VGA
DVI
VGA
DVI
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt
Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på
på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till
bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller
en eller två VGA-bildskärmar.
två DVI-bildskärmar.
Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och
den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel bildskärm
måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.
Lathund 283

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt
En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:
Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd en eller flera lämpliga kontakter när
Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn
du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.
till två VGA-bildskärmar.
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter
Två DVI-kontakter:
Två DVI-kontakter med en
Två DVI-kontakter med två
VGA-adapter:
VGA-adaptrar:
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Använd DVI-kontakterna för att
Använd VGA-adaptern för att ansluta
Använd två VGA-adaptrar för att
ansluta datorn till en eller två
en VGA-bildskärm till någon av
ansluta två VGA-bildskärmar till
DVI-bildskärmar.
DVI-kontakterna på datorn
DVI-kontakterna på datorn.
284 Lathund

Anslut högtalarna.
4
Obs! Om datorn har ett
isatt ljudkort ansluter
du högtalarna till kortet.
Anslut nätsladdarna
och sätt på datorn
5
och bildskärmen.
Lathund 285

Installera ytterligare programvara eller enheter.
6
Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen
som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran
eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.
Du har nu slutfört inställningen av datorn.
Om datorn
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker
lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig
medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Innan du ställer upp datorn monterar du datorställningen. Om du inte monterar ställningen innan
du ställer upp datorn kan datorn välta vilket kan orsaka personskada eller skada på datorn.
286 Lathund

Framifrån
Lathund 287
1
2
3
13
4
12
5
11
6
10
7
9
8

1-3 5,25-tums enhetsuttag Rymmer en CD/DVD-enhet eller en mediekortläsare, diskettenhet eller
SATA-hårddisk i en 5,25-tums hållare för enhetsuttag.
Obs! Enhetshållarna används bara för 5,25-tums enhetsuttag.
Diskett-enheten/mediekortläsaren och hårddisk--hållaren är inte utbytbara.
4 5,25-tums enhetsuttaget
Rymmer en CD/DVD-enhet eller en mediekortläsare, diskettenhet eller
med särskild 3,5-tums
SATA-hårddisk i en 5,25-tums hållare för enhetsuttag. Enhetspanelplattan som
enhetspanelplatta
visas här ska bara användas med en diskettenhet eller mediekortläsare; den kan
installeras framför vilket av de fyra 5,25-tums enhetsuttagen som helst. Mer
information finns i användarhandboken.
Obs! Enhetshållarna används bara för 5,25-tums enhetsuttag. Diskettenheten/
mediekortläsaren och hårddiskhållaren är inte utbytbara.
5 indikator för
Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till
hårddiskaktivitet
hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.
6 IEEE 1394-kontakt Använd IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala
videokameror och externa lagringsenheter.
288 Lathund

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland,
t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information
finns i användarhandboken).
Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter
som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.
8 strömbrytare Tryck för att sätta på datorn.
Viktigt! På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren
för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i
operativsystemet.
Obs! Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett
energisparläge. Mer information finns i användarhandboken.
9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:
• Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd eller i ett viloläge.
• Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.
• Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
• Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i
användarhandboken
.
Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder
tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till
normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur
du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken.
En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med
datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 306.
10 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller
musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.
11 hörlurekontakt Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.
12 nätverkslänkindikator Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan ett
10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.
13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på
diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 306.
Lathund 289

Baksidan
290 Lathund
1
2
3
1 nätkontakt Sätt i strömkabeln. Den här kontakten kan se annorlunda ut än på bilden.
2 kortuttag Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.
Obs! De fem kontaktuttagen i mitten stöder kort med full längd: ett PCI-, ett PCI
express x16-, ett PCI express x8- (x4) och två PCI-X-uttag; kontaktuttagen överst
och nederst stöder kort med halv längd: två PCI express x8-uttag (x4).
3 kontakter
Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i
lämplig kontakt
på bakpanelen
(se "Kontakter på bakpanelen" på sida 291).

Kontakter på bakpanelen
1 234 6
57
13 12 11 10 89
1 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t ex skrivare till parallellkontakten. Om du har en
USB-skrivare ansluter du den till en USB-kontakt.
Obs! Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar
ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.
Mer information finns i användarhandboken.
2 linjeutgång/
Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta
hörlurekontakt
högtalare med inbyggda förstärkare.
På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
3 muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna
enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du
den till en USB-port.
®
®
Om datorn kör Microsoft
Windows
XP-operativsystemet har de nödvändiga
musdrivrutinerna installerats på hårddisken.
4 USB 2.0-kontakter (3) Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter
som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara
USB-enheter. Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis
alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.
Lathund 291

5 indikator för
• Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.
länkintegritet
• Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.
• Gul — Anslutningen mellan ett 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-nätverk och datorn är god.
• Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.
6 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta
ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks- eller
bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till
nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den
i ordentligt.
Obs! Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.
På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet
och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t ex ett separat
intra- och extranät).
Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för nätverket.
Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du nätverkshastigheten till
10 Mbps för att uppnå säker drift.
7 indikator för
Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket.
nätverksaktivitet
Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.
8 USB 2.0-kontakter (2) Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter
som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara
USB-enheter.
Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna
t ex skrivare och tangentbord.
9 IEEE 1394-kontakt Använd IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala
videokameror och externa lagringsenheter.
10 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbordskontakten.
Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.
11 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-/
uppspelningsenhet t ex en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.
På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
12 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Vid behov
kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna (mer information
finns i användarhandboken).
13 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Vid behov
kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna (mer information
finns i användarhandboken).
292 Lathund

Från insidan
1 strömförsörjning
2 hårddiskuttag
3 minneshållare
Viktigt! Minneshållaren rymmer de (extra) riser-
korten för minneskort och dess vingskruvar måste vara
tillräckligt åtdragna för att hålla riser-korten på plats
och undvika skada.
4 främre fläkt
5 kortfläkt
6 5,25-tums enhetsuttag med 3,5-tums enhetspanelplatta
7 5,25-tums enhetsuttag
Lathund 293
1
2
7
3
6
45

Komponenter på systemkortet
1 8
2 3456 9
7
10
11
12
33
13
14
15
16
32
17
18
31
19
20
21
30
26272829
232425
22
294 Lathund

1 sekundär processorkontakt (CPU_1) 18 FlexBay-kontakt (USB)
2 kontakt för främte fläkt (FAN_FRONT) 19 diskettenhet (DSKT)
3 kontakt för korthållarfläkt (FAN_CCAG) 20 kontakt på frontpanel (FRONTPANEL)
4 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR) 21 1394-kontakt för frontpanel (FP1394)
5 strömkontakt (POWER2) 22 chassiintrångshuvud (INTRUDER)
6 kontakt för IDE-enhet (IDE) 23 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT7_PCIE)
7 lösenordsbygel (PSWD) 24 PCI-X-kortuttag (SLOT6_PCIX)
8 lysdiodskontakt för extra hårddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortuttag (SLOT5_PCIX)
9 batterisockel (BATTERY) 26 PCI-kortuttag (SLOT4_PCI)
Obs! Det här uttaget finns inte i konfigurationen
med dubbel grafik
10 SATA-kontakter (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT3_PCIE)
Obs! I konfigurationen med dubbel grafik är det
här uttaget ersatt med ett x16-uttag på riser-kortet
för grafikkort. Det rymmer ett grafikkort.
11 RTC återställningsbygel (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortuttag (SLOT2_PCIE)
Obs! Det här uttaget finns inte i konfigurationen
med dubbel grafik
12 huvudströmkontakt (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT1_PCIE)
Obs! I konfigurationen med dubbel grafik är det
här uttaget ersatt med ett x16-uttag på riser-kortet
för grafikkort. Det rymmer ett grafikkort.
13 hårddiskkontakt (HDD_3) 30 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM)
14 hårddiskkontakt (HDD_2) 31 vita kontakter för minnesmodul (DIMM_1-4)
stöder minnesmoduler eller riser-kort för
minnesmoduler
15 hårddiskkontakt (HDD_1) 32 svarta kontakter för minnesmodul (DIMM_5-8)
stöder minnesmoduler bara när inga riser-kort
för minneskort är isatta; annars måste dessa
lämnas tomma
16 hårddiskkontakt (HDD_0) 33 primär processorkontakt (CPU_0)
17 hårddiskfläkt (FAN_HDD)
Lathund 295

Kabelfärg
Enhet Färg
Hårddisk (med inbyggd-kortstyrenhet) blå kabel
Diskettenhet svart flik
CD/DVD-enhet orange flik
Hitta användarhandboken
Användarhandboken
innehåller ytterligare information om datorn:
• Tekniska specifikationer
• Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter
• Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna
• Instruktioner för hur du rengör datorn
• Information om programvarufunktioner t ex Legacy Select Technology-kontroll, användning
av lösenord och alternativ för systeminställning
• Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP
• Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer
och batteriet
• Information för felsökning av olika datorproblem
• Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner
• Information om hur du kontaktar Dell
Du kan läsa i
användarhandboken
från hårddisken eller på webbplatsen Dell Support
support.dell.com
.
Ta bort datorkåpan
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
Varning! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du
försöker lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik
att böja dig medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du
inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.
Viktigt! För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du
rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.
296 Lathund

1
Utför procedurerna i "Innan du börjar" i
användarhandboken
.
Viktigt! Om du öppnar datorkåpan medan datorn körs kan datorn stängas av utan förvarning och data i öppna
program kan gå förlorade. Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan är borttagen.
2
Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.
3
Var försiktig när du tar bort datorställningen och be eventuellt någon hjälpa dig
(se "Ta bort datorställningen").
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker
lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig
medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du
inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.
Viktigt! Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan den
vilar på.
4
Sänk ned datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt. Be eventuellt någon hjälpa dig.
5
För på frigöringsspärren för kåpan.
Viktigt! Se till att det finns tillräckligt med utrymme för den borttagna kåpan; minst 30 cm på skrivbordet.
1
2
3
1 frigöringsspärr för kåpa
2 datorkåpa
3 kåpans gångjärn
Lathund 297

6
Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.
7
Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.
8
Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.
Viktigt! Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan inte sitter på. Försök inte att starta datorn
innan du har satt tillbaka datorkåpan.
Datorställning
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker
lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig
medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du
inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
Varning! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.
Viktigt! För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du
rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.
Montera datorställningen
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker
lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig
medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du
inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.
1
Utför procedurerna i "Innan du börjar" i
användarhandboken
.
2
Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.
3
Placera ställningen på golvet framför datorn så att den främre och bakre delen av ställningen rör
marken. Om den främre och bakre delen av ställningen pekar uppåt mot taket är ställningen
uppochned.
4
Se till att justeringsledaren är vänd mot datorn. Om justeringsledaren pekar bort från datorn
är ställningen monterad på fel håll.
298 Lathund

1
3
2
1 dator
2 datorställning
3 justeringsledare
5
Rikta in mitten av ställningen med mitten av datorn.
6
Luta datorn något bakåt (be eventuellt någon att hjälpa dig); bara så mycket att du kan föra in
ställningen under datorn.
7
För in bakre delen av ställningen i datorns bakre bas och se till att justeringsledaren förs på plats.
8
Centrera den främre delen av ställningen i motsvarande skåra i datorns främre bas.
9
Sätt försiktigt ned datorn igen. Den främre delen av ställningen ska klämmas på plats av datorns vikt.
Lathund 299

Ta bort datorställningen
Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker
lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig
medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.
Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du
inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsakar personskada eller skada på datorn.
1
Utför procedurerna i "Innan du börjar" i
användarhandboken
.
2
Luta datorn försiktigt bakåt (be eventuellt någon att hjälpa dig) i en liten vinkel från golvet.
3
Dra den främre delen av datorställningen nedåt mot golvet för att frigöra den från datorns framsida.
4
Dra datorställningen mot datorns framsida tills ställningen har frigjorts.
Skötsel av datorn
Följ dessa råd för hur du sköter datorn:
• Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när
hårddiskindikatorn är tänd.
• Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.
• Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.
• Säkerhetskopiera filer regelbundet.
• Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i
användar-
handboken
).
Lösa problem
Felsökningstips
Kontrollera följande när du felsöker datorn:
• Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom
installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.
• Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.
• Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet
kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.
• Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.
• Om den rekommenderade åtgärden i avsnittet om felsökning är att läsa ett avsnitt i
användar-
handboken
, går du till
support.dell.com
(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång
till
användarhandboken.
300 Lathund

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet
Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är
felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.
Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support.
2
Skriv
felsökare för maskinvara
i fältet
Sök
och starta sökningen genom att klicka på pilen.
3
Klicka på
Felsökare för maskinvara
i listan
Sökresultat
.
4
I listan
Felsökare för maskinvara
klickar du på
Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn
och
sedan på
Nästa
.
®
®
Använda systemåterställning i Microsoft
Windows
XP
I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan återställa
datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i maskinvara, programvara eller
andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat. Information om hur du använder
funktionen för systemåterställning finns under Hjälp och support i Windows (se "Hitta information" på sida 277).
Viktigt! Gör regelbundna säkerhetskopior av datafiler. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte datafilerna
eller återställer dem.
Skapa en återställningspunkt
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support.
2
Klicka på
Systemåterställning
.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
Återställa datorn till ett tidigare driftsläge
Viktigt! Innan du återställer datorn till ett tidigare driftsläge, bör du spara och stänga alla öppna filer och program.
Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Alla program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan på
Systemåterställning
.
2
Kontrollera att
Återställ datorn till en tidigare tidpunkt
har valts och klicka sedan på
Nästa
.
3
Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.
På skärmen
Välj en återställningspunkt
finns en kalender där du kan se och välja återställningspunkter.
Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.
4
Välj en återställningspunkt och klicka på
Nästa
.
Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns
två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.
Lathund 301

5
Klicka på
Nästa
.
Skärmen
Återställning har slutförts
visas när datainsamlingen är klar och sedan startas datorn om.
6
När datorn har startats om klickar du på
OK
.
Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt
eller genom att ångra återställningen.
Ångra den senaste systemåterställningen
Viktigt! Innan du ångrar den senaste systemåterställningen, sparar och stänger du alla öppna filer och avslutar
alla program. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.
1
Klicka på
Start
, peka på
Alla program
→
Tillbehör
→
Systemverktyg
och klicka sedan på
Systemåterställning
.
2
Klicka på
Åndra den senaste återställningen
och klicka på
Nästa
.
3
Klicka på
Nästa
.
Skärmen
Systemåterställning
visas och datorn startar om.
4
När datorn har startats om klickar du på
OK
.
Aktivera systemåterställning
Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken
inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:
1
Klicka på
Start
och klicka på
Kontrollpanelen
.
2
Klicka på
Prestanda och underhåll
.
3
Klicka på
System
.
4
Klicka på fliken
Systemåterställning
.
5
Kontrollera att
Inaktivera Systemåterställning
är avmarkerat.
Använda den senast fungerande konfigurationen
1
Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet
Välj vilket operativsystem som ska
startas
visas.
2
Markera
Senast fungerande konfiguration
, tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan
operativsystemet när du uppmanas till det.
302 Lathund

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara
Viktigt! Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.
• Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n
Operating System
. Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga
partitioner och formatera om hårddisken.
• Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n
Drivers
and Utilities
.
Dell Diagnostik
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
När ska Dell Diagnostics användas?
Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt "Lösa problem" på sida 300 och
köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
Viktigt! Dell Diagnostics fungerar bara på Dell-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer
kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.
Med Dell Diagnostics kan du
• utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter
• välja hur många gånger ett test ska köras
• visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil
• göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår
• öppna
hjälp
skärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs
• läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte
• ta emot felmeddelanden om problem upptäcks
Starta Dell Diagnostik från hårddisken
1
Starta eller starta om datorn.
2
När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.
Obs! Om ett meddelande visas om att det inte finns någon partition för diagnosverktyget, se "Starta Dell
Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities" på sida 304.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft
Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn
finns i
användarhandboken.
3
När listan över startenheter visas markerar du
Boot to Utility Partition
(Starta med Utility-partition)
och trycker på <Retur>.
4
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information finns
i
användarhandboken
.
Lathund 303

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities
Obs! CD:n Drivers and Utilities är valfri och medföljer inte alltid alla datorer.
1
Sätt i CD:n
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på<F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser
Windows-skrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen.
Obs! I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt
de enheter som anges i systeminställningsprogrammet.
3
När listan över startenheter visas markerar du
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Inbyggd CD-ROM-enhet eller USB CD-ROM-enhet) och trycker på <Retur>.
4
Välj alternativet
Onboard or USB CD-ROM Drive
på CD:ns startmeny.
5
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
(Starta från CD-ROM) på den meny som visas.
6
Skriv
1
för att starta menyn ResourceCD (Resurs-CD).
7
Välj alternativet att starta Dell Diagnostics och tryck på <Retur>.
8
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.
Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.
9
När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Innan du börjar testa
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
• Sätt på skrivaren om den är ansluten.
• Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns
komponenter och enheter t ex kontakter.
304 Lathund

Signalkoder
Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa
signaler eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t ex av ett
pip, en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.
Om datorn avger signaler under starten gör du så här:
1
Skriv ned pipkoden i checklistan för Diagnostics i
användarhandboken
.
2
Kör Dell Diagnostics för att ta reda på om det finns en allvarligare orsak.
3
Kontakta Dell om du behöver hjälp.
Kod Orsak
1-1-2 Mikroprocessorregistreringsfel
1-1-3 NVRAM läs-/skrivfel
1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS
1-2-1 Fel på programmerbar intervalltimer
1-2-2 DMA-initieringsfel
1-2-3 Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida
1-3 Fel vid test av bildskärmsminne
1-3-1 till 2-4-4 Minne identifieras eller används felaktigt
1-3-2 Minnesproblem
3-1-1 Slav-DMAregisterfel
3-1-2 DMA-huvudregisterfel
3-1-3 Fel i avbrottsmaskregister
3-1-4 Fel i slav-avbrottsmaskregister
3-2-2 Laddningsfel för avbrottsvektor
3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord
3-3-1 NVRAM-strömbortfall
3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration
3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne
3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm
3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild
3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM
4-2-1 Ingen timer-signal
4-2-2 Avstängningsfel
Lathund 305

Kod Orsak
4-2-3 Fel i port A20
4-2-4 Skyddsläget avbröts oväntat
4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh
4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2
4-3-4 Klockan stannade
4-4-1 Fel vid test av seriell port eller parallellport
4-4-2 Fel vid kodexpandering till skuggminne
4-4-3 Fel vid test av matematikprocessor
4-4-4 Fel vid cache-test
Felmeddelanden
Obs! Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet
eller programmet som kördes när meddelandet visades.
Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.
Se "Felmeddelanden" i
användarhandboken
för förslag på hur du löser problem.
Diagnostikindikatorer
Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.
Som hjälp för att felsöka ett problem finn det fyra ljusindikatorer som är märkta med "1," "2," "3" och "4" på
framsidan. Indikatorerna kan vara "av" eller gröna. När datorn startar normalt, blinkar lampan. Om datorn
inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på mönstret i indikatorerna och även
läsa i hjälpen om strömknappen. Dessa indikatorer visar även vilolägen.
306 Lathund

Diagnostikindikatorkoder före POST
Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Av Ingen elström tillförs datorn. Anslut datorn till ett eluttag. Se till att
strömindikatorn på frontpanelen är tänd. Om
strömindikatorn är släckt måste du se till att
datorn är ansluten till ett fungerande eluttag
och sedan trycka på strömknappen.
Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar
du Dell för att få hjälp.
Av Datorn är i ett normalt
Starta datorn genom att trycka på ström-
avstängt läge; datorn är
knappen.
ansluten till ett eluttag.
Om datorn inte startar ser du till att ström-
indikatorn på strömpanelen är tänd. Om ström-
indikatorn är släckt måste du se till att datorn är
ansluten till ett fungerande eluttag och sedan
trycka på strömknappen.
Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar
du Dell för att få hjälp.
blinkande
Datorn är i ett "viloläge"
Använd någon av nedanstående metoder för
grön
där mindre ström används.
att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner"
i användarhandboken.
Om problemet kvarstår och du försöker väcka
datorn med en USB-mus eller ett USB-tangent-
bord, byter du ut musen eller tangentbordet
mot en fungerande PS/2-mus eller ett funge-
rande tangentbord och försöker sedan väcka
datorn.
blinkande
Datorn är i ett "viloläge"
Använd någon av nedanstående metoder för att
grön
där mindre ström används.
"väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner" i
användarhandboken.
Om problemet kvarstår och du försöker väcka
datorn med en USB-mus eller ett USB-tangent-
bord, byter du ut musen eller tangentbordet
mot en fungerande PS/2-mus eller ett funge-
rande tangentbord och försöker sedan väcka
datorn.
gul BIOS körs inte. Se till att processorn sitter ordentligt och starta
om datorn. Se "Processor" i användarhandboken.
Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar
(blinkande)
du Dell för att få hjälp.
Lathund 307

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
blinkande
Ett strömförsörjnings- eller
Utför proceduren i "Strömhantering"
gul
nätkabelfel kan ha uppstått.
i användarhandboken.
Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar
(blinkande)
du Dell för att få hjälp.
gul Ett systemkortsfel kan ha
Kontakta Dell för att få hjälp.
uppstått.
(blinkande)
gul Inkompatibla processorer. Utför proceduren i avsnittet om
processorproblem i användarhandboken.
(blinkande)
gul Ett möjligt fel har upptäckts i
Kontrollera att alla nödvändiga strömkablar är
en plug-in-komponent t ex ett
anslutna till riser-korten för minnes- och grafikkort.
riser-kort för grafik- eller
Utför proceduren i "Strömhantering" i
(blinkande)
minneskort.
användarhandboken.
gul Ett möjligt strömförsörjnings-
Kontrollera att båda strömförjningskablarna
fel har uppstått.
är anslutna till moderkortet.
(blinkande)
308 Lathund

Diagnostikindikatorkoder under POST
Strömlampan lyser med fast grönt sken för diagnostikindikatorkoder under POST.
Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Ett processorfel kan ha uppstått. Installera om processorn och starta
om datorn.
Ett expansionskortfel
1
Kontrollera om det finns en konflikt
kan ha uppstått.
genom att ta ut ett kort (inte
grafikkortet) och sedan starta om
datorn.
2
Om felet kvarstår sätter du i det kort
igen som du tog ut, tar ut ett annat
kort och startar sedan om datorn.
3
Upprepa detta för varje kort. Om
datorn startar på normalt sätt söker
du efter resurskonflikter på det senaste
kortet som togs ut ur datorn (se "Lösa
program- och maskinvaruinkompatibi-
litet" på sida 301).
4
Flytta varje kort ett i taget till en
annan PCI-plats och starta om datorn
efter varje flytt.
5
Om problemet kvarstår kontaktar
du Dell
.
Ett fel med grafikkortet
1
Om det finns ett bildskärmskort i
kan ha uppstått.
datorn, tar du ut det, installerar om
det och startar sedan om datorn.
2
Om felet kvarstår sätter du i ett
bildskärmskort som du vet fungerar
och startar om datorn.
3
Om problemet kvarstår eller datorn
har inbyggd grafik kontaktar du Dell
.
Ett fel med diskettenhet
Kontrollera alla ström- och datakablar
eller hårddisk kan ha uppstått.
och starta om datorn.
Ett USB-fel kan ha uppstått. Installera om USB-enheterna,
kontrollera kabelanslutningarna
och starta sedan om datorn.
Lathund 309

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Inga minnesmoduler
1
Kontrollera att minnesmodulerna
kunde identifieras.
sitter i korrekt så att datorn kan
kommunicera ordentligt med minnet.
2
Starta om datorn.
3
Om problemet kvarstår tar du bort
alla minnesmoduler och sätter i en
minnesmodul i ett minnesmoduluttag
DIMM_1.
4
Starta om datorn.
Ett meddelande visas och informerar
dig om att eftersom ditt minne inte är
ihopparat kommer systemet att köras
med försämrad prestanda och
försämrad möjlighet att korrigera fel
5
Starta operativsystemet genom att
trycka på <F1>.
6
Kör Dell Diagnostics. Mer information
finns i
användarhandboken
.
7
Om minnesmodulen klarar testet
stänger du av datorn, tar ut minnes-
modulen och upprepar sedan
processen med resterande minnes-
moduler tills ett minnesfel uppstår
under start eller diagnostiskt test.
Om testet av den första
minnesmodulen visar fel upprepar du
processen med resterande moduler för
att säkerställa att resterande moduler
inte är felaktiga.
8
När den defekta minnesmodulen har
identifierats kontaktar du Dell för att
få en ny
.
310 Lathund

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Inga minnesmoduler
• Om en minnesmodul är installerad
kunde identifieras.
installerar du om den och startar
sedan om datorn.
• Om det finns två eller fler installerade
minnesmoduler, tar du bort
modulerna, installerar om en modul
och startar sedan om datorn. Om
datorn startar som vanligt installerar
du om ytterligare en modul. Fortsätt
tills du har identifierat en felaktig
modul eller installerat om alla
moduler utan fel.
• Installera ett fungerande minne av
samma typ, om sådant finns, i datorn.
• Om problemet kvarstår kontaktar
du Dell.
Systemkortsfel har uppstått.
Kontakta Dell
för att få hjälp
.
Minnesmoduler har identifierats
• Kontrollera att det inte finns
men det finns ett minneskonfigurations-
några särskilda krav på var minnes-
eller kompatibilitetsfel.
moduler/minneskontakter ska
placeras.
• Kontrollera att de minnesmoduler
som du installerar är kompatibla
med datorn.
• Installera om minnesmodulen
och starta om datorn.
• Om problemet kvarstår kontaktar
du Dell.
Rutinmässig systemaktivitet föregår
Titta på meddelanden på skärmen.
videoinitiering.
Lathund 311

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd
Ett expansionskortfel
1
Kontrollera om det finns en konflikt
kan ha uppstått.
genom att ta ut ett kort (inte
bildskärmskortet) och sedan starta
om datorn.
2
Om felet kvarstår sätter du i det kort
igen som du tog ut, tar ut ett annat
kort och startar sedan om datorn.
3
Upprepa detta för varje kort. Om
datorn startar på normalt sätt söker
du efter resurskonflikter på det
senaste kortet som togs ut ur datorn
(se "Lösa program- och maskinvaruin-
kompatibilitet" på sida 301).
4
Om problemet kvarstår kontaktar
du Dell.
Rutinmässig systemaktivitet föregår
Titta på meddelanden på skärmen.
videoinitiering.
Datorn är i normalt driftstillstånd
Inget.
efter POST.
Obs! Diagnostikindikatorerna flimrar kort;
de släcks när datorn har startats till
operativsystemet.
312 Lathund

Vanliga frågor och svar
Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information
Hur ställer jag in datorn för att
Om det i datorn finns ett grafikkort
Information om hur du ansluter
använda två bildskärmar?
som stöder inställningar för dubbla
dubbla bildskärmar till datorn finns
bildskärmar letar du upp Y-kabeln i
i "Ställa in datorn" på sida 281.
paketet. Y-kabeln har en enkel
kontakt i ena änden (sätt i denna
kontakt på bakpanelen) som
förgrenas till två kontakter (sätt i
dessa kontakter i bildskärmens kablar).
Hur ansluter jag bildskärmen när
Om det finns en DVI-kontakt på
Information om hur du ansluter
bildskärmskabelns kontakt inte
grafikkortet men en VGA-kontakt på
bildskärmar till datorn finns i "Ställa
verkar passa i kontakten på datorns
bildskärmen behöver du en adapter.
in datorn" på sida 281. Mer
baksida?
Det bör finnas en adapter i paketet.
information får du om du kontaktar
Dell. Information om hur du
kontaktar Dell finns i
användarhandboken.
Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat
Mer information finns i
ansluter du högtalarna i kontakterna
dokumentationen som medföljer
på kortet. Se "Ställa in datorn" på
högtalarna.
sida 281.
Hur hittar jag rätt kontakter för
Datorn har åtta USB-kontakter (två
Bilder på datorn framifrån och
USB- eller IEEE 1394-enheterna?
på framsidan, en inbyggd och fem på
bakifrån finns i "Om datorn" på
baksidan) och en IEEE 1394-kontakt
sida 286.
på fram- och baksidan. Mer
Hjälp att hitta användarhandboken
information om IEEE 1394-kortet
finns i "Hitta information" på
finns i användarhandboken.
sida 277.
Var hittar jag information om
I användarhandboken finns en tabell
Gå till webbplatsen Dell Support
maskinvaran och andra tekniska
med specifikationer som innehåller
support.dell.com och använd något
specifikationer för datorn?
mer detaljerad information om
av följande supportverktyg: Läs
datorn och maskinvaran. Hjälp att
vitböcker om den senaste tekniken
hitta användarhandboken finns i
eller kommunicera med andra Dell-
"Hitta information" på sida 277.
användare på Dell:s forum.
Lathund 313

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information
Hur hittar jag dokumentation
Följande dokumentation är
Om du tappar bort dokumentationen
till datorn?
tillgänglig för din dator:
finns den på Dell:s webbplats för
• Användarhandbok
support support.dell.com.
• Product Information Guide
(Produktinformationsguide)
• System Information Label
(Systeminformationsetikett)
Information om hur du hittar dessa
dokument finns i "Hitta information"
på sida 277.
314 Lathund

Sakregister
A
E
G
användarhandbok, 278
ergonomiinformation, 278
garantiinformation, 278
etiketter
Microsoft Windows, 278
C
serviceetikett, 278
H
CD:ar
hårddisk
operativsystem, 280
aktivitetsindikator, 288-289
F
Hjälp- och supportcenter, 279
fel
hjälpfil
D
återställ till föregående
Windows Hjälp och
läge, 301
dator
supportcenter, 279
Dell Diagnostik, 303-304
återställ till föregående
hörlurar
diagnostikindikatorer, 306
läge, 301
kontakt, 289
konflikter, 301
pipkoder, 305
pipkoder, 305
Dell
felmeddelanden
supportwebbplats, 279
I
diagnostikindikatorer, 306
Diagnostik
pipkoder, 305
IEEE
Dell, 303-304
kontakter, 288, 292
felsökare för maskinvara, 301
indikatorer, 289, 306
indikatorer
pipkoder, 305
felsökning
datorns baksida, 306
återställ till föregående
dokumentation
diagnostik, 289, 306
läge, 301
användarhandbok, 278
hårddiskaktivitet, 288-289
Dell Diagnostik, 303-304
ergonomi, 278
länkintegritet, 292
diagnostikindikatorer, 306
garanti, 278
nätverk, 292
felsökare för maskinvara, 301
Lathund, 277
nätverksaktivitet, 292
Hjälp- och supportcenter, 279
online, 279
ström, 289
konflikter, 301
Product Information Guide
IRQ-konflikter, 301
(Produktinformations-
guide), 278
reglerande, 278
säkerhet, 278
Slutanvändarlicensavtal, 278
Sakregister 315

316 Sakregister
K
mus
slutanvändarlicensavtal, 278
kontakt, 291
konflikter
ström
program-/maskinvaru-
myndighetsinformation, 278
indikator, 289
inkompatibilitet, 301
knapp, 289
kontakt, 290
kontakter
N
hörlurar, 289
supportwebbplats, 279
IEEE, 288, 292
nätverk
systemåterställning, 301
linjeingång, 292
kontakt, 292
linjeutgång, 291
ljud, 291-292
T
mus, 291
O
tangentbord
nätverksadapter, 292
operativsystem
kontakt, 292
parallella, 291
CD, 280
seriell, 292
installera om, 280
ström, 290
tangentbord, 292
U
USB, 289, 291-292
USB
P
kort
kontakt, 289, 291-292
uttag, 290
pipkoder, 305
Product Information Guide
(Produktinformations-
W
L
guide), 278
Webbplatsen Dell Premier
ljudkontakter
programvara
Support, 278
linjeingång, 292
konflikter, 301
Windows XP
linjeutgång, 291
felsökare för maskinvara, 301
Hjälp- och supportcenter, 279
R
installera om, 280
M
Resource CD
systemåterställning, 301
maskinvara
Dell Diagnostik, 303-304
Dell Diagnostik, 303-304
konflikter, 301
pipkoder, 305
S
Microsoft Windows-
säkerhetsinstruktioner, 278
etikett, 278
serviceetikett, 278
316 Sakregister

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
הכימתהו הרזעה זכרמ ,323
מ
Windows ,323
ףוצפצ ידוק ,349
שמתשמל ךירדמ ,322
נ
רצומה לע עדימ ךירדמ ,322
תורונ
לוק ירבחמ
ש
ןוחבא ,333 ,351
line-in ,336
תכרעמ רוזחש ,346
בשחמה בג ,351
line-out ,335
הלעפה ,333
םירבחמ
חישקה קסידה תוליעפ ,
IEEE ,332 ,336
ת
333
line-in ,336
תויוות
תשר תוליעפ ,336
line-out ,335
Microsoft Windows ,322
תשר ,336
USB ,333 ,335 ,336
תהנכו
רושיקה תוניקת ,336
תוינזוא ,333
תויושגנתה ,346
ןוחבא תורונ ,351
למשח ,334
דועית
םיירוט ,336
תוירחא ,322
ןופורקימ ,333
פ
ימונוגרא ,322
יליבקמ ,335
תוחיטב ,322
תויעב רתופהרמוחה ,346
תדלקמ ,336
שמתשמל ןוישיר םכסה
תוירחא יטרפ ,322
תשר םאתמ ,336
הצק ,322
תויעב ןורתפ
רבכע ,335
ריהמ סוחיי ,321
Dell Diagnostics ,348
לוק ,335 ,336
רצומה לע עדימ ךירדמ ,
תויושגנתה ,346
בשחמ
322
הכימתהו הרזעה זכרמ ,
ףוצפצ ידוק ,349
תונקת ,322
323
דוק בצמל רוזחשם ,346
םירוטילקת
ןוחבא תורונ ,351
ימונוגרא עדימ ,322
הלעפה תכרעמ ,324
םדוק בצמל רוזחש ,346
תונקתב שרדנכ עדימ ,322
ןופורקימ
רבחמ ,333
ק
תדלקמ
םירבחמ ,336
הרזע ץבוק
סקדניא |
360

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
סקדניא
Dell Diagnostics ,348
תויושגנתה ,346
D
T
ןוחבא תורונ ,351
Dell
ףוצפצ ידוק ,349
troubleshooting
כימת רתאה ,323
םדוק בצמל רוזחש ,346
Dell Diagnostics ,349
Dell Diagnostics ,349
Hardware
תנכות
Dell Diagnostics,
Troubleshooter ,
ד
ןוחבאה ,348
346
diagnostics
חישק קסיד
Dell ,349
תוליעפ תרונ ,333
U
USB
H
ה
connector ,335 ,336
hardware
האיגש תועדוה
רבחמ ,333
conflicts ,346
ןוחבא תורונ ,351
Dell Diagnostics ,349
ידוקףוצפצ ,349
W
תוחיטב תוארוה ,322
שמתשמל ןוישיר םכסה
Windows XP
I
הצק , 322
שדחמ הנקתה ,323
IEEE
הלעפה
הכימתהו הרזעה זכרמ ,
םירבחמ ,332 ,336
ןצחל ,333
323
תוישוגנתה
הרמוחה תויעב רתופ ,
הנכות לש תומיאת יא
346
M
הרמוחו ,346
תכרעמ רוזחש ,346
mouse
תויושגנתהIRQ ,346
connector ,335
א
ח
ןוחבא
N
הרמוח
Dell ,348
network
Dell Diagnostics ,348
תורונ ,351
connector ,336
ףוצפצ ידוק ,349
וצפצ ידוקף ,349
למשח
תוינזוא
רבחמ ,334
רבחמ ,333
P
הכימתה לש טנרטניא רתא ,
problems
323
כ
Dell Diagnostics ,349
טנרטניאה רתאDell
םיסיטרכ
Premier Support ,322
םיצירח ,334
R
ב
ResourceCD
Dell Diagnostics ,349
תויעב
359
סקדניא|

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
תוצופנ תולאש
ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...
האר"תהבשחמה תנק" דומעב325
יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א
ינשב שומישל בשחמה תא רידגהל
יכסמ רוביח לע סונ עדימ תלבקל
ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה ,
יכסמ?
בשחמל יילאוד.
ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפחY.
ה לבכY דחאה ודיצב דחא רבחמ ללוכ
)ירוחאה חולל הז רבחמ רבח ( עתסמו
ינשל ינשה ודיצב ירבחמ) ירבחמ רבח
סמה ילבכל הלא.(
האר"תהבשחמה תנק" דומעב325
רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה אDVI א
לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל
יכסמ רוביח לע סונ עדימ תלבקל
רבחמ ללוכ סמהVGA , ילע
בגב רבחמל יאתמ אל הארנ סמה
בשחמל. סונ עדימ תלבקל , לא הנפ
רומא אתמה
אתמב שמתשהל.
בשחמה?
רשק תריצי תודוא עדימל ע
Dell.
חולשמה תזיראב לולכ תויהל.
תרבחDell ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
סונ עדימל , רוצמה דועיתב ייע
אלוק סיטרכ קתומ לש בשחמב ,
ילוקמרה תא רבחל?
ילוקמרל.
סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח .
האר"תהבשחמה תנק" דומעב 325.
האר"בשחמה תודוא" דומעב 330 ידכ
ירבחמ הנומש ללוכ לש בשחמהUSB
רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל
לע ימדקו ירוחא טבמ לש ירויא גיצהל
ינקתהUSB ינקתה וא IEEE 1394?
ימינפ דחא
,
ימדקה קלחב יינש
)
בשחמה.
ה קלחב השימחוירוחא ( רבחמוIEEE
רותיאב הרזעלשמתשמל ירדמה , האר
1394 לש ירוחאהו ימדקה קלחב
"יחעדימ שופ" דומעב 321.
בשחמה. סיטרכ תודוא סונ עדימל
IEEE 1394 ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
לש הכימתה רתא לא רובעDell
שמתשמל ירדמהיטרפמ תלבט ללוכ ,
יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל
support.dell.com שמתשהו
תבותכב
תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה
ילש בשחמה רובע ירחא יינכט?
ארק
יאבה הכימתה ילכמ דחאב:
הרמוחה יביכרו בשחמה. תא רתאל ידכ
רמאמ היגולונכטה תודוא יינכט י
שמתשמל ירדמה , האר"יחעדימ שופ"
רתויב תינכדעה , ע רשק רוצ וא
דומעב321.
ירצומב יפסונ ישמתשמDell רדחב
צה' לש וידה תצובק לש טאDell.
לש דועיתה תא תדבא א , לכות
לש בשחמה רובע ימז אבה דועיתה:
ילש בשחמל דועית שפחל?
לש הכימתה רתאב ותוא אוצמלDell
ירדמשמתשמל
support.dell.com.
תבותכב
רצומה לע עדימ ירדמ
תכרעמ עדימ תיוות
הלא יכמסמ רתאל ידכ , האר"יח שופ
עדימ" דומעב 321.
ךירדמריהמ סוחיי |
358

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , דחא סיטרכ רסה) תא אל
הלקת העריאש כתיי
יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.
הבחרה סיטרכב.
תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה
2
תרסהש ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.
סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח . לעפומ בשחמה א
3
ליגרכ , ורחאה סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב
בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ
יבאשמ) האר"הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ורתפ"
דומעב346.(
4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.
סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב.
תיתרגש תכרעמ תוליעפ
חתא המידקמהואדיו לו
אלל.
ליגר הדובע בצמב בשחמה
תעב תימצעה הקידבה ירחא
הקלדהה)POST.(
הצע: ןוחבאה תורונ
תובכנו רצק ןמזל תובהבהמ
עצבמ בשחמהש רחאל
תכרעממ לוחתא החלצהב
הלעפהה.
357
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
רתפעצומ ןו היעבה רואית תורונה תינבת
דחא קתומ ורכיז לודומ קר ל שי א , ותוא קתה
לש ילודומ ללכ ורתוא אל
שדחמ ,בשחמה תא תינש לעפהו.
ורכיז.
רתוי וא ורכיז ילודומ ינש ינקתומ א ,תוא רסה ,
בשחמה תא בוש לעפהו ילודומה דחא תא שדחמ קתה.
יקת פואב הלע בשחמה א , לודומה תא שדחמ קתה
סונה. העריא ובש לודומה תא רתאתש דע כ שמה
ילודומה לכ תא החלצהב יקתתש דע וא הלקתה.
גוס ותואמ יקת ורכיז תושרל דמוע א , ותוא קתה
לש בשחמב.
תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.
תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל .
חולב לשכ עריאתכרעמה.
וא ורכיזה רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו
ורכיז לש ילודומ ורתוא ,
ורכיזה לודומ.
וא הרוצתב האיגש שי א
ורכיזה לש תומיאתב.
לש בשחמל אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא.
תא שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה
בשחמה.
תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.
סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב.
תיתרגש תכרעמ תוליעפ
ואדיו לוחתא המידקמה
ךירדמריהמ סוחיי |
356

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
1 תרושקתהש אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה
לש ילודומ ללכ ורתוא אל
יזל בשחמה יבהניקת ורכ.
ורכיז.
בשחמה תא שדחמ לעפה.
2
3 תמייק יידע היעבה א , ורכיזה ילודומ לכ תא רסה
ורכיזה לודומ רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו
DIMM_1.
4 בשחמה תא שדחמ לעפה.
גווזמ אל ורכיזהש רחאמ יכ תנייצמה העדוה העיפומ ,
הדירי לוחתו הכומנ היהת תכרעמה לש יעוציבה תמר
תלוכיבתואיגש קתל
5 לע חל <F1> הלעפהה תכרעממ לוחתא עצבל ידכ.
6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics. תלבקל
סונ עדימ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
7 הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א ,בשחמה תא הבכ ,
ילודומ ראש ע ילהתה לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה
ורכיזה ,ש שחרתתש דע וא הלעפהה להמב ורכיז תאיג
וחבאה תקידב.
וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , ילהתה לע רוזח
ירתונה ילודומהש חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע
ימוגפ ניא.
וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל , לא הנפDell
8
ופילחהל שקבו.
355
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
1 יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א ,ותוא רסה , ותוא קתה
הלקת העריאש כתיי
שדחמ ,בשחמה תא לעפהו.
יפרגה סיטרכב.
תמייק יידע היעבה א , עדוי התאש יפרג סיטרכ קתה
2
שדחמ בשחמה תא לעפהו יקת אוהש.
3 תכשמנ היעבה א ,הנבומ יפרג סיטרכ ללוכ בשחמהו , הנפ
תרבחלDell.
שדחמ לעפהו למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה
ב הלקת העריאש כתיי נוכ
בשחמה תא.
נוכב וא ינוטילקתה
חישקה קסידה.
ב ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתהUSB , תא קודב
הלקת העריאש כתיי
ילבכה ירוביח ,בשחמה תא שדחמ לעפהו.
בUSB.
ךירדמריהמ סוחיי |
354

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ
ישורדה למשחה ילבכש אדו
ביכרב ירשפא לשכ ההוז
ותכ
לש
riser
יסיטרכל ירבוחמ
plug-in , סיטרכ וגכriser
)תובהבהמ(
ורכיזהו הקיפרגה.
סיטרכ וא הקיפרג לשriser
ורכיז לש.
יעסב ילהה תא עצב
"למשח תכירצב תויעב "
בשמתשמל ירדמ.
קפס לש ילבכה ינשש אדו
קפסב הלקת העריאש כתיי
ותכ
אה חולל ירבוחמ חוכה.
חוכה.
)תובהבהמ(
POST
תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק
.
POST
מב וחבאה תורונ ידוק רובע יצר קורי רוא הגיצמ הלעפהה תרונ תקידב לה
עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת
בשחמה תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה. הלקת העריאש כתיי
דבעמב.
1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , דחא סיטרכ רסה) תא אל
הלקת העריאש כתיי
יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.
הבחרה סיטרכב.
תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה
2
השתרס ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.
3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. לעפומ בשחמה א
ליגרכ ,סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב ורחאה
בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ
יבאשמ) האר"הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ורתפ "
דומעב 346.(
4 ירחל דרפנב סיטרכ לכ רבעהPCIרחא , תא שדחמ לעפהו
הרבעה לכ רחאל בשחמה.
5 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.
353
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
עצומ ןורתפ
היעבה רואית
הלעפה תרונ
ןוחבא תורונ
תוטישה תחאב שמתשה
תכירצ בצמב אצמנ בשחמה
בהבהמ קוריב תקלוד
ידכ תומיאתמה"ררועל " תא
תחפומ למשח , בצמב וא
בשחמה. האר"וכת תונ
"הניש."
תומדקתמ "ב ירדמ
שמתשמל.
תרתפנ אל היעבה א , התאו
בשחמה תא ררועל הסנמ
תדלקמ וא רבכע תועצמאב
USB , וא רבכעה תא לחה
תדלקמ וא רבכעב תדלקמה
גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו
בשחמה תא ררועל הסנ כמ.
תוטישה תחאב שמתשה
אצמנ בשחמה תכירצ בצמב
בהבהמ קוריב תקלוד
ידכ תומיאתמה"ררועל " תא
תחפומ למשח , בצמב וא
בשחמה. האר" תונוכת
"הניש."
תומדקתמ "ב ירדמ
שמתשמל.
תרתפנ אל היעבה א , התאו
בשחמה תא ררועל הסנמ
תדלקמ וא רבכע תועצמאב
USB , וא רבכעה תא לחה
תדלקמ וא רבכעב תדלקמה
גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו
בשחמה תא ררועל הסנ כמ.
יוארכ קתומ דבעמהש אדו
הBIOS לעופ אל.
ותכ
בשחמה תא שדחמ לעפהו.
האר"דבעמ "ב ירדמ
)תובהבהמ(
שמתשמל.
הרתפנ אל יידע היעבה א ,
ל הנפDell עויס תלבקל
ינכט.
יעסב ילהה תא עצב
קפסב הלקת העריאש כתיי
ותכב תבהבהמ
"למשח תכירצב תויעב"
למשחה לבכב וא חוכה.
בשמתשמל ירדמ.
)תובהבהמ(
הרתפנ אל יידע היעבה א ,
ל הנפDell עויס תלבקל
ינכט.
תרבחל הנפDell תלבקל
חולב הלקת העריאש כתיי
ותכ
ינכט עויס.
תכרעמה.
)תובהבהמ(
יעסב ילהה תא עצב
יא תמייק לש המאתה
ותכ
"דבעמב תויעב "בדמ יר
דבעמה.
שמתשמל.
)תובהבהמ(
ךירדמריהמ סוחיי |
352

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
האיגש תועדוה
הצע: ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא , התואש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע
העיפוה העדוהה רשאכ תלעפה.
האיגש העריא אלוחתאה להמב ,סמה לע העדוה גצותש כתיי ,היעבה המ תנייצמה. עגונב תוצע תלבקל
תויעב ורתפל , האר"האיגש תועדוה "בשמתשמל ירדמ.
ןוחבא תורונ
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
"ימדקה חולב.
4
"ו"
3
" ,"
2
" ,"
1
תויעב ורתפב עויס רוצל ,רפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק תו"
בצמב תויהל תולוכי תורונה"יובכ "קורי רואב קולדל וא. לעפומ בשחמהשכ,תובהבהמ תורונה . בשחמה תלועפ א
הניקת אל ,היעבה תא תוהזל תעייסמ הלעפהה צחלו תורונה תינבת. הניש יבצמ ג תונייצמ הלא תורונ.
תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוקPOST
עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ
עקשל בשחמה תא רבח
ילמשח חתמ קפוס אל
היובכ
למשח. הלעפהה תרונש אדו
בשחמל.
א
תקלוד ימדקה חולב.
היובכ הלעפהה תרונ , אדו
עקשל רבוחמ בשחמהש
ו יקת למשח חל כמ רחאל
הלעפהה צחל לע.
הרתפנ אל יידע היעבה א ,
ל הנפDell עויס תלבקל
ינכט.
ידכ הלעפהה צחל לע חל
יובכ בצמב אצמנ בשחמה
היובכ
בשחמה תא קילדהל.
ליגר , עקשל רבוחמ בשחמה
למשח.
קלדנ אל בשחמה א , אדו
ימדקה חולב הלעפהה תרונש
תקלוד. הלעפהה תרונ א
היובכ , רבוחמ בשחמהש אדו
משח עקשל רחאלו יקת ל
הלעפהה צחל לע חל כמ.
הרתפנ אל יידע היעבה א ,
ל הנפDell עויס תלבקל
ינכט.
351
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
הביס דוק
רגואב הלקת)רטסיגר (ורקימ לש דבעמ)רוססורפורקימ(
1-1-2
האירקב הלקת/ ורכיזב הביתכNVRAM
1-1-3
וכיס תקידבב הלקתROM BIOS
1-1-4
תונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש הלקת
1-2-1
ב הלקת לוחתאDMA
1-2-2
האירקב הלקת/ ד רגואל הביתכDMA
1-2-3
ואדיו ורכיז תקידב תלקת
1-3
ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת
1-3-1 דע 2-4-4
ורכיז תייעב
1-3-2
רגואב הלקתDMAינשמ
3-1-1
רגואב הלקתDMAישאר
3-1-2
ישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלקת
3-1-3
תכיסמ רגואב הלקתינשמ הקיספ
3-1-4
תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת
3-2-2
ישקמה חול רקב תקידבב הלקת
3-2-4
ורכיזב קפסה דבואNVRAM
3-3-1
ורכיז תרוצתNVRAMהפקת הניא
3-3-2
ואדיו ורכיז תקידב תלקת
3-3-4
סמה לוחתאב הלקת
3-4-1
סמ ונערב הלקת
3-4-2
ורכיז שופיחב הלקתROMדיו וא
3-4-3
מז בצוק קותקת יא
4-2-1
בשחמה יוביכב הלקת
4-2-2
רעשב הלקתA20
4-2-3
יתלב הקיספגומ בצמב היופצ
4-2-4
תבותכה לעמ ורכיזב הלקת0FFFFh
4-3-1
הנומב הלקת2מזה בצוק בבש לש
4-3-3
רצענ ויב העשה ועש
4-3-4
תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ
4-4-1
לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת
4-4-2
תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת
4-4-3
ומטמ ורכיז תקידבב הלקת
4-4-4
ךירדמריהמ סוחיי |
350

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ןוחבאה תנכות תלעפהDell Diagnostics רוטילקתמ 'רזע ילכו םירביירד ')Drivers and Utilities(
הצע: רוטילקתש ןכתיירזעה ילכו םירביירדהםיבשחמה לכל ףרוצמ וניאו ילנויצפוא אוה .
.(
Drivers and Utilities
רוטילקתה תא סנכהרזע ילכו ירביירד )
1
2 בשחמה תא הבכ.
<.
F12
, לע שקה >
DELL
לש וגולה עיפוישכ דימ
פוה עי ,לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה
Windows
לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א
Windows. כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ .
הצע: דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה. האבה הלעפהב , יפל לוחתאה עצבתי
תכרעמה תרדגהב םירדגומה םינקתהה.
) נוכ
Onboard or USB CD-ROM Drive
לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ , תורשפאה תא מס
3
<.
Enter
( לע שקהו>
USB
תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת
(
USB
) תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת נוכ
Onboard or USB CD-ROM Drive
4 תורשפאב רחב
רוטילקתה לש לוחתאה טירפת ותמ.
5 עיפומש טירפתב , תורשפאב רחבBoot from CD-ROM )לוחתארוטילקתמ .(
6 דלקה1 יבאשמה רוטילקת טירפת תלעפהל )ResourceCD.(
<Enter>.
שקהו
Dell Diagnostics
ילכה תלעפהל תורשפאב רחב
7
32
) ל וחבאה תנכות תא לעפה
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
תרפסוממה המישרב , תורשפאב רחב
8
תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א ,חבלש בשחמל המיאתמה הסרגה תא ר.
תויביס.(
,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב .
Dell Diagnostics
9 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש
הקידבה תלחתה יפל
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ
רצומה לע עדימה.
לש בשחמל תספדמ תרבוחמ א ,התוא קלדה.
תכרעמה תורדגהל סנכיה ,ה לש הרוצתה יטרפ תא קודב לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמ
בשחמה ,ירבחמ וגכ.
ףוצפצ ידוק
הרדס
הלעפהה להמב יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתיי ,אסמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל .
(דחא וצפצמ בכרומ , צר
1
3
1
יפוצפצ לש וז ,וצפצ ידוק תארקנה ,היעב ההזמ. דחא ירשפא וצפצ דוק) דוק
יפוצפצ השולש לש ריהמ ,דחא וצפצ וסבלו. ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק.
הלעפהה להמב יפוצפצ עימשמ בשחמה א:
) "וחבא תוקידב תמישר (בשמתשמל ירדמ.
Diagnostics Checklist
1 המישרב וצפצה דוק תא בותכ"
2 ילכה תא לעפהDell Diagnosticsרתוי תיניצר הביס תוהזל ידכ .
3 נפ תרבחל הDellינכט עויס תלבקל .
349
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ןוחבאה תנכותDell Diagnostics
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל , יפל לועפל שיבש תוחיטבה תוארוהךירדמ
רצומה לע עדימה.
ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמDell Diagnostics
בשחמה ע היעבב לקתנ התא א ,ב תוראותמה תוקידבה תא עצב"ורתפ תויעב"דומעב 345 ילכה תא לעפהו
ינכט עויס תלבקל .
Dell
לא הנפתש ינפל
Dell Diagnostics
הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ.
הרעה: Dell Diagnostics קר דבוע יבשחמ לע Dell. הבוגתל םורגל לולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה
האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל.
וחבאה תנכותDell Diagnosticsמ ל תרשפא:
ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל
הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ רוחבל
הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל ,בוקב תוא רומשל וא
האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל ,תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא
לתנווקמה הרזעה יכסמל תשג ,תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה
החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמה בצמ תועדוה אורקל
תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל
ןוחבאה תינכות תלעפהDell Diagnosticsחישקה קסידהמ
קילדהל)שדחמ ליעפהל וא (בשחמה תא.
1
<.
F12
לע שקה >
DELL™,
ה עיפוישכ דימ לש וגול
2
הצע: אצמנ אלש תנייצמה העדוה האור התא םאהןוחבאל רזעה ילכ לש הציחמ ,האר ןוחבאה תנכות תלעפהDell
Diagnostics רוטילקתמ 'רזע ילכו םירביירד ')Drivers and Utilities( דומעב349.
ידמ בר מז תנתמה א ,עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה
. תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל. בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייע ירדמ
Microsoft Windows
שמתשמל.
) ילכ תציחמל לוחתא
Boot to Utility Partition
3 לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ , תורשפאה תא מס
<.
Enter
רזע ( לע שקהו>
,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב .
Dell Diagnostics
עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש
4
תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
ךירדמריהמ סוחיי |
348

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ ,ורשפאב וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא ת
רוזחשה תא לטבל.
ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב
הרעה: ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש. לא
הנשת ,לשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפתתכרעמה רוזחש תמ.
'ירזע ')Accessories (' תכרעמ ילכ '
לע חללחתה) Start( , לע עבצה'תוינכותה לכ') All Programs (
1
System Tools ( לע חל כמ רחאלו'תכרעמ רוזחש') System Restore.(
)
2 לע חל ילש ורחאה רוזחשה תא לטב)Undo my last restoration( חלו אבה )Next(.
.(
Next
לע חלאבה)
3
( ,שדחמ לעפומ בשחמהו.
System Restore
סמה עיפומתכרעמ רוזחש)
שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(
4
תכרעמה רוזחש תלעפה
יונפ קסיד חטש לש , פואב תאז תורשפא תכפוה
200 MB
מ תוחפ וב שיש בשחמב
Windows XP
יניקתמשכ
הנימז יתלבל יטמוטוא. ידכהנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל :
1 לע חל לחתה)Start( לע חלו הרקבה חול)Control Panel.(
2 לע חל הקוזחתו יעוציב)Performance and Maintenance.(
3 לע חל תכרעמ)System.(
.(
System Restore
הייסיטרכה לע חל תכרעמה רוזחש)
4
(תנמוסמ הניא.
Turn off System Restore
תורשפאהש אדומה רוזחש תא לטבתכרע)
5
הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש
) רחב
Please select the operating system to start
< העדוהה רשאכ
F8
שדחמ בשחמה תא לעפה , שקהו>
1
ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ תא (סמה לע העיפומ.
,<
Enter
) העודי הנורחא הבוט הרוצתה( , שקה>
Last Known Good Configuration
תורשפאה תא מס
2
l <כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו.
שקה>
תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא
הרעה: חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה.
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב תכרעמ
הלעפהה.
הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמב , קסידה תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות
חישקה.
ירביירדה לכ תא שדחמ קתה ,לחתה יבבשה תצובקמ )chipset ( רוטילקתה תועצמאבילכו ירביירד
.(
Drivers and Utilities
רזע)
347
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ןורתפ
וכנ אל רדגומ א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה א , תא רותפל רשפא
)Hardware Troubleshooter.(
יאהרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה
יא רותפל ידכ הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת)Hardware Troubleshooter:(
לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(
1
) תופהרמוח תויעב ר ( הדשבשופיחהשופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו .
hardware troubleshooter
דלקה
2
) הרמוחה תויעב רתופ (שופיחה תואצות תמישרב.
Hardware Troubleshooter
3 לע חל
I need to resolve a hardware
) הרמוחה תויעב רתופ( , לע חל
Hardware
Troubleshooter
4 המישרב
conflict on my computer) תפל יילעורילש בשחמב הרמוח תושגנתה ( לע חל כמ רחאלו'אבה'.
לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP
הלעפהה תכרעמMicrosoft Windows XP תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ)System Restore ( תא ריזחהל רשפאמה
דוק הלועפ בצמל לש בשחמה)ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ( ,הרמוחב ייונישש הרקמב , וא הנכותב
האר'לש הכימתהו הרזעה זכרמ
יוצר יתלב הלועפ בצמל בשחמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהב.
(תכרעמ רוזחשב שומישה תודוא סונ עדימל.
321
') האר"יחשופ עדימ"דומעב
Windows
הרעה: ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה. רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש
םתוא.
דוקנ תריצירוזחש ת
1 לע חל לחתה)Start( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(
2 לע חלתכרעמה רוזחש) System Restore.(
3 סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.
רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש
הרעה: רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל ,צבקה לכ תא רוגסו רומש תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םי
תוחותפה. הנשת לא ,תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.
' תכרעמ ילכ'
(
Accessories
' ירזע ')
(
All Programs
( , לע עבצה'תוינכותה לכ')
Start
)
לע חללחתה
1
.(
System Restore
( לע חל כמ רחאלו'תכרעמ רוזחש')
System Tools
)
2 תורשפאהש אדורתוי דקומ דעומל ילש בשחמה תא רזחש) Restore my computer to an earlier time (
חלו הרחבנאבה) Next.(
3 בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל.
סמרוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point (קנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ רוחבלו רוזחש תודו
תוא. תשגדומ תואב יעיפומ רוזחש תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב יכיראתה לכ.
4 חלו רוזחש תדוקנ רחבאבה) Next.(
תומייק א
תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א ,יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית.
תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש,ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל .
5 לע חלאבה) Next.(
(ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ,
Restoration Complete
סמ'לשוה רוזחשה')
בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו.
6 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(
ךירדמריהמ סוחיי |
346

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
בשחמה דמעמ תרסה
תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ
העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ
בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.
יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.
1
2 תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,תא הטההפצרהמ דואמ הנטק תיווזב רוחאל בשחמה .
3 הפצרה יפלכ הטמל בשחמה דמעמ לש ימדקה קלחה תא ושמ ,בשחמה תיזחמ ותוא ררחשל ידכ.
4 ורורחשל דע בשחמה תיזח וויכל בשחמה דמעמ תא ושמ.
בשחמב לופיט
בשחמה תא קזחתל ידכ ,תואבה תוצלמהל אתהב לעפ:
רג וא ינותנ דבוא עונמל ידכינותנל קזנ תמי , חישקה קסידה תרונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא לועל
תקלוד.
יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבקסוריו.
לע חישקה קסידה חטש תא להנקיחמ ידיתתעל תעמ ישורד ניאש יצבק ,נוכה לש יוחיא עוציבו.
עובק סיסב לע יצבק הבג.
סמה תא תעל תעמ הקנ , תדלקמהו רבכעה)סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפל תוצע
לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב:
הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א , קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב
יוארכ.
קתה אלעופ וניא יפקיה ,יוארכ רבוחמ קתההש אדו.
סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א ,תקיודמה העדוהה תא מצעל ושר. ישנאל עייסל היושע וז העדוה
ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה.
תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א ,תינכותה דועיתב ייע.
רתפ יעסב תצלמומה הלועפה אב והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ושמתשמל ירדמ , לא רובע
) רחא בשחמב ,כב רוצ שי א ( תא חותפל ידכשמל ירדמהתשמ.
support.dell.com
345
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
בשחמ
1
בשחמה דמעמ
2
רושיי לגרס
3
5 בשחמה זכרמ ע דמעמה זכרמ תא רשי.
6 תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,רוחאל בשחמה תא טעמ הטה , דמעמה תא קילחהל ל רשפאתש הדימב קר
ויתחתמ.
7 בשחמה לש תירוחאה תילגרה ותל דמעמה לש ירוחאה קלחה תא קלחה ,ש אדווומוקמל סנכנ רושייה לגרס.
8 בשחמה לש תימדקה תילגרב יאתמה ירחב דמעמה לש ימדקה ספה תא קמ.
9 הטמ יפלכ הרזחב בשחמה תא תוריהזב דרוה . דבוכ תרזעב ומוקמל קילחהל רומא דמעמה לש ימדקה ספה
בשחמה לש ולקשמ.
ךירדמריהמ סוחיי |
344

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
תוריהז: תולמשחתה תעינמל ,ימת קתנל שייוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא ד.
הרעה: בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל , התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע
בשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב עגונ. בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות.
בשחמה דמעמ רוביח
תוריהז: ש בשחמה דבכ ךתושרב)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ
העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ
בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.
יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.
1
2 אהחטבא לבכ תנקתה ,החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה.
קלחה א
הפצרה לע דמעמה תא חנה ,בשחמה ינפל ,הפצרב ועגי דמעמה לש ירוחאהו ימדקה קלחהש כ.
3
הרקתה וויכל יעיבצמ דמעמה לש ירוחאהו ימדקה ,ופה דמעמה.
4 בשחמה וויכל ינופ רושייה ילגרסש אדו.
ופהה וויכל ינופ ה א ,דמעמה תא בבוסל שי.
343
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
יוסיכה רורחש ספת
1
בשחמה יוסיכ
2
יוסיכה יריצ
3
6 בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא.
7 הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא ,ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ.
8 וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחשחוטב.
הרעה: ןקתומ וניא בשחמה יוסיכ רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמ. תא לחתאל הסנת לא
בשחמה יוסיכ תא הרזחב ןיקתתש ינפל בשחמה.
בשחמה דמעמ
תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
טהל ואבשחמה תא תו ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ
העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז: חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמתכרעמה לש תיברימ תוביצי. תנקתהב לשכ
בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.
ךירדמריהמ סוחיי |
342

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
הרעה: בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל , התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע
בשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב עגונ. בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות.
יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.
1
הרעה: םינותנ ןדבואלו שארמ הרהזא אלל יוביכל םורגל הלולע לעופ בשחמהש ןמזב בשחמה יוסיכ תחיתפ
תוחותפ תוינכותב. חותפ יוסיכה רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמ.
החטבא לבכ תנקתה א ,החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה.
2
תוריהזב ,דא תרזעבסונ , בשחמה דמעמ תא רסה) האר"בשחמה דמעמ תרסה.("
3
תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ
העיצפמ ענמיהל .דפקההמרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל . תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ
בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה , קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעשבשחמל.
הרעה: ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו ,חנומ אוה וילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ.
תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,הלעמ יפלכ הנופ יוסיכהשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה.
4
5 יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ.
הרעה: ה תחנהל םוקמ קיפסמ ןחלושה לע שיש אדו תרסהש הסכמ – תוחפל 30ס "מ.
341
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
םילבכ יעבצ
עבצ ןקתה
לוחכ לבכ חישק קסיד)םא חולב הנבומ רקב םע(
הרוחש תינושל םינוטילקת ןנוכ
המותכ תינושל
ירוטילקת נוכ/DVD
שמתשמל ךירדמה רותיא
שמתשמל ירדמהנ עדימ ליכמבשחמה תודוא סו ,וגכ:
יינכט יטרפמ
בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ ,ינימזה ירבחמה לכ ללוכ
בשחמה לע ימינפ טבמ ,ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ
בשחמה יוקינל תוארוה
,ב שומיש תויורשפאו המסיס
Legacy Select
תונכות לש תונוכת תודוא עדימ , תייגולונכט לע הרקב וגכ
תכרעמה תרדגה
הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצעMicrosoft Windows XP
יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה ,ורכיז ללוכ ,יסיטרכ ,יננוכ ,ורקימהללוסו דבעמ
בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ רובע עדימ
קתהלו ירביירד לש שדחמ הנ
Dell Diagnostics
וחבאה תנכותב שומישל תוארוה
Dell
ע רשק תריציל יטרפ
.
support.dell.com
תבותכב
Dell
ל תשגל לכות שמתשמל ירדמחישקה קסידהמ ,לש הכימתה רתאמ וא
בשחמה יוסיכ תרסה
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ
רצומה לע עדימה.
תוריהז: תולמשחתה תעינמל ,יוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל שי.
תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. קת הרוצב דימת םרההני , ידכ
העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ
בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה , הלולעשבשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל.
ךירדמריהמ סוחיי |
340

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
רבחמFlexBay) USB(
18
ינשמ דבעמ רבחמ(CPU_1)
1
ינוטילקת נוכ(DSKT)
19
(
FAN_FRONT
)
ימדק ררוואמ רבחמ
2
ימדק חול רבחמ(FRONTPANEL)
20
FAN_CCAG
)
סיטרכה את לש ררוואמל רבחמ(
3
רבחמ1394ימדקה חולב (FP1394)
21
(
INT_SPKR
)
ימינפ לוקמר רבחמ
4
(
INTRUDER
)
תבשותל הסינכ חתפ
22
(
POWER2
)
למשח רבחמ
5
סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ
23
(
IDE
)
נוכ רבחמIDE
6
כx4 (SLOT7_PCIE)
(
SLOT6
_
PCIX
)
-
X
סיטרכ ירחPCI
24
(
PSWD
)
המסיס רשגמ
7
SLOT5
_
PCIX
)
(
PCI
-
X
סיטרכ ירח
25
AUX_LED
)
חישק קסיד תרונ לש רזע רבחמ(
8
SLOT4_PCI
)
(
PCI
סיטרכ ירח
26
BATTERY
)
הללוס עקש(
9
הצע: הקיפרג לש הרוצתב ןימז וניא הז ץירח
תילאוד
סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ
27
ירבחמSATA) SATA_0 ,SATA_1,
10
כx4 (SLOT3_PCIE)
SATA_2(
הצע: תילאוד הקיפרג תרוצתב , הז ץירח
ץירחב ףלחומx16יכרב בriserהקיפרגה לש .
יפרגה סיטרכה תליענל שמשמ הז ביכר
ומוקמל.
סיטרכל ירחPCI-Express x16
28
סופיאל רשגמRTC (RTCRST)
11
(
SLOT2_PCIE
)
הצע: הקיפרג לש הרוצתב ןימז וניא הז ץירח
תילאוד
סיטרכל ירחPCI-Express x8 ,ווחמ ט
29
ישאר למשח רבחמ(POWER1)
12
כx4 (SLOT1_PCIE)
הצע: תילאוד הקיפרג תרוצתב , הז ץירח
ץירחב ףלחומx16 ביכרב riserהקיפרגה לש .
יפרגה סיטרכה תליענל שמשמ הז ביכר
ומוקמל.
ורכיז ררוואמ רבחמ(FAN_MEM)
30
חישק קסיד רבחמ(HDD_3)
13
ורכיז לודומ ירבחמינבל (DIMM_1-4)
31
חישק קסיד רבחמ(HDD_2)
14
יביכרב וא ורכיז ילודומב יכמותriser לש
ורכיז ילודומ
DIMM_5-8
)
ורכיז לודומ יביכרירוחש (
32
HDD_1
)
חישק קסיד רבחמ(
15
ינקתומ אל רשאכ קר ורכיז ילודומב יכמות
ורכיז יסיטרכ לש ;תרחא , שי
riser
יביכר
יקיר ריאשהל.
חמ ישאר דבעמ רב(CPU_0)
33
חישק קסיד רבחמ(HDD_0)
16
חישק קסיד ררוואמ(FAN_HDD)
17
339
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
תכרעמה חול יביכר
ךירדמריהמ סוחיי |
338

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ימינפ טבמ
חוכ קפס 1
חישק קסיד את 2
את יוסיכןורכיז
3
הרעה: ביכר תא קזחמ ןורכיזה את יוסיכ
ה- riser ןורכיזה יסיטרכ לש )ילנויצפוא (
ומוקמל . םיקזוחמ תויהל םיבייח םיגרבה
ה ביכר תא חטבאל ידכ קיפסמ- riser
קזנ עונמלו.
ררוואמה תיזח 4
סיטרכל ררוואמ 5
לדוגב ןנוכ את5.25ץניא ' ןנוכל ימדק חול םע
6
לדוגב3.5 ץניא'.
לדוגב ןנוכל את5.25ץניא ' 7
337
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
בשחמל.
קורי– לש תשר יב בוט רוביח ייק 10-Mbps
רושיקה תוניקת תרונ
5
ותכ– לש תשר יב בוט רוביח ייק100-Mbps בשחמל.
) וא1-Gbps (בשחמל.
בוהצ – לש תשר יב בוט רוביח ייק 1000-Mbps
היובכ הרונ–זיפ רוביח ההזמ אל בשחמה תשרל י.
בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ , לבכ תווצקמ דחא רבח
תשר אתמ רבחמ
6
בחר ספ קתהל וא תשרה קתהל וא תשר עקשל תשרה. לש ינשה הצקה תא רבח
ה לבכש ייצמ השיקנ לילצ רבוחמ תשר
בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ.
יוארכ.
הצע: תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא.
סונ תשר רבחמ סיטרכ יללוכה יבשחמב , בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה
יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה)ארטניא רוביח וגכארטסקא רוביחו טנ
ידרפנ טנ.(
ילע א שמתשהל
הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ5 תשרה רובע.
הירוגטקמ יטוחב3 , לש תשר תוריהמ הפכ10 Mbps הנימא הלועפ חיטבהל ידכ.
תשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תבהבהמ. חפנב תשר תרובעת
תשר תוליעפ תרונ
7
יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג.
ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק
ירבחמUSB 2.0 (2)
8
תונמדזמ ,ורכיז תוחתפמ וגכflash תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBלוחתא ירב .
ירבחמב שמתשהUSB עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,
דמ וגכתודלקמו תוספ.
רבחמב שמתשהIEEE 1394ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , ואדיו תומלצמ וגכ
רבחמIEEE 1394
9
יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד.
תושרב א
.
בחלוגסה תדלקמה רבחמל התוא ר
,
תיטרדנטס תדלקמ תושרב א
תדלקמל רבחמ
10
תדלקמUSB , רבחמל התוא רבחUSB.
רבחמב שמתשהline-in הטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה/העמשה ,תוטלק גנ וגכ ,
רבחמline-in
11
ואדיו רישכמ וא ירוטילקת גנ.
לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,רבחמב שמתשהסיטרכבש .
ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. רוצ שי א , תא תונשל תינ
ירוט רבחמ
12
תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה)סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.(
רוצ שי א , תא תונשל תינ
ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל.
ירוט רבחמ
13
תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה)סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ
שמתשמל.(
ךירדמריהמ סוחיי |
336

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ירוחאה חולה ירבחמ
,
תספדמ תושרב אUSB
.
יליבקמה רבחמל
,
תספדמ וגכ
,
יליבקמ קתה רבח
יליבקמ רבחמ
1
רבחמל התוא רבחUSB.
הצע: ההזמ בשחמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה
תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש ןקתומ סיטרכ. תלבקל
ףסונ עדימ ,ב ןייעשמתשמל ךירדמ.
רבחמב שמתשהline-out יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה
רבחמline-out/תוינזוא
2
יבלושמ ירבגמ.
לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.
ינקת רבכע רבחקוריה רבכעה רבחמל. בכה ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה תא
רבכעל רבחמ
3
.
רבחמל ותוא רבחUSB
,
רבכע תושרב אUSB
.
בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא
הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב אMicrosoft® Windows® XP ,
חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה.
יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק
USB
ירבחמב שמתשהל למומ
USB 2.0 (3)
ירבחמ
4
תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBלוחתא ירב .
תונמדזמ ,ורכיז תוחתפמ וגכflash
USB
עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,
ירבחמב שמתשה
תודלקמו תוספדמ וגכ.
335
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ירוחא טבמ
למשחה לבכ תא סנכה. רבחמה לש הזמ הנוש היהי הז רבחמ לש הארמהש כתיי
למשח רבחמ
1
אכ גצומה.
ע ירבחמל השיג יסיטרכ רובPCI ,PCI-X ואPCI Express בשחמב ינקתומה.
יסיטרכ יצירח
2
הצע: אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה תשמח: דחאPCI ,
דחאPCI express x16 , דחאPCI express x8) כ טווחמ-x4( , יצירח ינש
PCI-X ;ךרוא יצחב םיסיטרכב םיכמות ןותחתהו ןוילעה קלחב רבחמה יצירח:
יצירח ינשPCI express x8) כ םיטווחמ-x4.(
ירוט קתה רבח , קתהUSB יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו ) האר " ירבחמ
ירוחאה חולה ירבחמ
3
.(
335
ירוחאה חולה" דומעב
ךירדמריהמ סוחיי |
334

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ירבחמב שמתשהUSBדקה תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימ ,
ירבחמUSB 2.0) 2(
7
ורכיז תוחתפמ וגכflash , ינקתה וא תומלצמUSBירב לוחתא) עדימ תלבקל
סונ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(
ירבחמב שמתשהל למומUSB ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה
.
תודלקמו תוספדמ וגכ
,
עובק פואב
בשחמה תא קילדהל ידכ חל.
הלעפה צחל
8
הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ , יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא
בשחמה. תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.
הצע: ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ
למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל. ףסונ עדימ תלבקל ,ב ןייע ךירדמ
שמתשמל.
תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:
הלעפה תרונ
9
היובכ–המדרת בצמב וא יובכ בשחמה .
יצר קורי–ליגר הלועפ בצמב בשחמה .
בהבהמ קורי–למשחב וכסיח בצמב בשחמה .
ותכ יצר וא בהבהמ– האר "למשח תכירצב תויעב "בשמתשמל ירדמ.
וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל
,
למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ
רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.
למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ
מתשמלש.
האר"וחבא תורונ "בדומע 351 תלבקל רואית לש ידוק הרואתה ילוכיש
עייסל ל ורתפב תויעב לש בשחמה.
ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה
ופורקימל רבחמ
10
קהינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילו.
תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה.
תוינזואל רבחמ
11
,
לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ10-Mbps
תשרל רושיק תרונ
12
100-Mbps וא1000-Mbps) וא1-Gbps( בשחמל.
בשחמל תורושקה תויעב ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשה , דוקל אתהב
וחבא תורונ)4(
13
וחבאה.סונ עדימל , הארוחבא תורונ ב דומע351.
333
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ירוטילקת נוכ וסחאל ישמשמ/DVDהידמ יסיטרכ ארוק וא , נוכ
לדוגב נוכל יאת5.25ניא '
1-3
גוסמ חישק קסיד וא ינוטילקתSATA לדוגב נוכ את לש שגמב 5.25ניא '.
(לדוגב ןנוכ יאתב שומישל םידעוימ
drive carriers
הצע: ןנוכה ישגמ)
5.25 ץניא 'דבלב. םינוטילקתה ןנוכ לש שגמה ןיב ףילחהל תורשפא ןיא/ ארוק
חישקה קסידה שגמל הידמה יסיטרכ.
ירוטילקת נוכ וסחאל ישמשמ/DVDהידמ יסיטרכ ארוק וא , נוכ
לדוגב נוכ את5.25ניא ' חול ע
4
גוסמ חישק קסיד וא ינוטילקתSATA לדוגב נוכ את לש שגמב5.25ניא '.
לדוגב נוכל דחוימ ימדק
ארוקב וא ינוטילקת נוכב קר שומישל דעוימ אכ גצומה ימדקה נוכה חול
3.5 אני'.
הידמ יסיטרכ .לדוגב נוכה יאת תעבראמ דחא לכ לש תיזחב וניקתהל תינ
סונ עדימ תלבקל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.
5.25 ניא'.
הצע: ןנוכה ישגמ)drive carriers (לדוגב ןנוכ יאתב שומישל םידעוימ
5.25 ץניא 'דבלב. ןנוכ לש שגמה ןיב ףילחהל תורשפא ןיא
םינוטילקתה/חישקה קסידה שגמל הידמה יסיטרכ ארוק.
וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה תרונ
חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ
5
הרונהש כתייקתה רשאכ ג קלדת , גנ וגכ
חישקה קסידל ינותנ בתוכ.
ירוטילקתה ,לעופ.
רבחמב שמתשהIEEE 1394ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , תומלצמ וגכ
רבחמIEEE 1394
6
יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו.
ךירדמריהמ סוחיי |
332

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ימדק טבמ
331
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.
בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא
תהש אדוול ידכ קפסה ע עייתהלש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכו.
בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ.
בשחמה תודוא
תוריהז : דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל
בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. דימת םרההניקת הרוצב , ידכ
העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע
ברצומה לע עדימל ךירדמ.
תוריהז :ףוקז בצמב בשחמה תא דימעתש ינפל ,בשחמה דמעמ תא ןקתה. ינפל דמעמה תנקתהב לשכ
ש היטהל םורגל לולע ףוקז בצמב בשחמה תדמעהבשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש בשחמה ל.
ךירדמריהמ סוחיי |
330

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
םילוקמרה תא רבח.
הצע: ךלש בשחמב םא
מלוק סיטרכ ןקתו , רבח
סיטרכל םילוקמרה תא.
תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח
ךסמה תאו בשחמה.
329
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא
ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVIמו דחא רבחVGAדחא :
אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ
נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה תא רבחל
יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.
.
VGA
יכסמ
ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI
ירבחמ ינשDVIימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAא דח:
ירבחמ ינשDVI:
ימאתמ ינשב שמתשהVGA רבחל ידכ
אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ
ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ
יכסמ ינשVGA ירבחמל DVIבשחמב .
VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .
סמל בשחמהDVI יכסמ ינשל וא דחא
DVI.
ךירדמריהמ סוחיי |
328

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע
אתמVGAדחא :
אתמב שמתשהVGA יפרג סיטרכ תושרב רשאכ
דיחי סמל , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.
לבכ אתמY סמל DVIילאוד : לבכ אתמY סמל VGAילאוד
לבכב שמתשהY רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ
לבכב שמתשהY לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחיDVI יכסמ ינשל וא דחא
סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ
DVI.
VGA יכסמ ינשל וא דחא VGA.
דדוקמ ילאודה סמה לבכעבצ תועצמאב ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה. ידכ
ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.
327
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ךסמה תא רבח.
תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , לכות
תונוש יכרדב סמה תא רבחל.
הצע: שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי
אתמב ידכ םיקפוסמה לבכב וא ם
בשחמל ךסמה תא רבחל.
ךירדמריהמ סוחיי |
326

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
תהבשחמה תנק
תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ
רצומה לע עדימה.
יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.
רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.
תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.
הרעה: לאתשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת. ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז
תשרה םאתמל קיזהל לולע.
הצע: תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,סיטרכל תשרה לבכ תא רבח.
325
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ
תנקתומ הלעפהה תכרעמ
ידכ
לש בשחמב רבכ.
תכרעמ תא שדחמ יקתהל
הלעפהה, שמתשהל שי
תכרעמ רוטילקתב
תוארוה תלבקל ,
הלעפהה.
ב ייעשמתשמל ירדמ.
תא שדחמ תנקתהש ירחא
הלעפהה תכרעמ , שמתשה
רוטילקתב ילכו ירביירד
רזע) יבאשמה רוטילקת (
תהל ידכ תא שדחמ יק
ינקתהה לש ירביירדה
תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות
לש בשחמב ילולכה.
בשחמה לע תקבדומ הלעפהה.
הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ
הצע:
תנמזהש.
רוטילקתש ןכתייהלעפהה תכרעמ ילנויצפוא אוה
הצע:
בשחמל ףרוצמ וניאו.
רתא יLinux לש םיכמתנ Dell
ב שמתשהל דציכLinux
Linux.dell.com
ירצומ לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק
Linux
הלעפהה תכרעמו
Dell Precision™
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
ל עגונב סונ עדימLinux בשחמלו Dell Precision
ךירדמריהמ סוחיי |
324

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
לש הכימתה רתאDell — support.dell.com
תונורתפ— ורתפל תוצלמהו תוצע בתויע , לש ירמאמ
ינווקמ יסרוקו יאנכט ,תוצופנ תולאש
הצע: התא וילאש יקסעה רזגמה תא וא רוזאה תא רחב
הליהק— לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק Dell
םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ךייש.
יגורדש—יביכר לש יגורדש לע עדימ ,ורכיז לשמל ,
הצע :תורבח , םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ
הלעפהה תכרעמו חישק נוכ
אב שמתשהלת תישיא םאתומה הכימתה רDell Premier ,
premier.support.dell.com . רתאש ןכתיי
תבותכב
תוחוקלב לופיט—יטרפ רשק תריצי , בצמו תוריש תואירק
תונמזה ,ינוקית לע עדימו תוירחא
ניא הז טנרטניאםירוזאה לכב ןימז ו.
הכימתו תוריש– לש הירוטסיהו תורישה תואירק בצמ
הכימתל תוינפ ,תוריש כסה , יאשונב ינווקמ ינויד
תינכט הכימת
רזע רמוח—בשחמה דועית ,בשחמה תרוצת לע יטרפ ,
תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ)erswhite pap(
תודרוה—ירשואמ ירביירד , ינוכדעו תונכותל ינוקית
הנכות
Desktop System Software (DSS)) תכרעמל הנכות
תינחלוש (– הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתת א
בשחמב , רזעה ילכ תא שדחמ יקתהל ילעDSS ינפל
ירביירדה תנקתה. DSS רובע ייטירק ינוכדע קפסמ
הלעפהה תכרעמ גוסמ ינוטילקת יננוכב הכימתוUSB
לדוגב3.5ניא ' לשDell™, ינקתהבו ייטפוא יננוכב
USB. DSS בשחמ לש וקית תלועפל שורד Dell
תושרבש. בשחמה תא יטמוטוא פואב ההזמ הנכותה
הלעפהה תכרעמ תאו , ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו
לש הרוצתל.
לש הכימתהו הרזעה זכרמsWindow
ב שמתשהל דציכWindows XP
1 צחל לע חל'לחתה' )Start( לע חל כמ רחאלו 'הרזע
יצבקו תוינכות ע דובעל דציכ
הכימתו' )Help and Support(.
ינקתה רובע דועית)דומ וגכ(
2 א ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה למסה לע חלו היעבה ת
ח.
3 היעבה תא ראתמש אשונה לע חל.
סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.
4
323
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
תוירחאה לע עדימ
Dell™
לש רצומה לע עדימה ךירדמ
תוינתהו יאנת)הרא"דבלב ב(
תוחיטב תוארוה
תונקתב שרדנכ עדימ
ימונוגרא עדימ
הצק שמתשמל וישיר כסה
שמתשמל ךירדמ
סהל דציכיקלח ילחהלו רי
טרפמ
לש הכימתהו הרזעה זכרמ Microsoft® Windows® XP
תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ
1 צחל לע חל לחתה)Start(אלו לע חל כמ רח הרזע
הכימתו)Help and Support.(
תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ
לע חלתכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ
2
)User’s and system guides ( לע חל כמ רחאלוירדמ
שמתשמל)User’s guide.(
שמתשמל ירדמה )User’s Guide ( רוטילקתב ג אצמנ
רזע ילכו ירביירד)Drivers and Utilities.(
לש ןוישירו תוריש גתMicrosoft® Windows®
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות.
לש וישיר תיוותMicrosoft Windows
תורישה גתב שמתשה
לש בשחמה יוהיזל
תבותכב רקבמ התאשכ
support.dell.com
הכימתל רשקתמ וא
תינכטה.
רשקתמ התאשכ
תינכטה הכימתל , ווכל ידכ ריהמה תורישה דוק תא זה
החישה תא.
ךירדמריהמ סוחיי |
322

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
יחעדימ שופ
הצע:בשחמל םיפרוצמ םניאו םיילנויצפוא םה הידמה יטירפ וא תונוכתהמ קלחש ןכתיי . תונוכתהמ קלחש םג ןכתיי
תומיוסמ תונידמב םינימז םניא הידמה יטירפו.
הצע :ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ.
ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?
רזע ילכו םירביירד רוטילקת)Drivers and Utilities (
בשחמל וחבא תנכות
) םיבאשמ רוטילקת םג ארקנ)Resource CD((
בשחמל ירביירד
ירביירדהו דועיתה
בשחמה לש דועית
לש בשחמב רבכ ינקתומ.
בשחמב ינקתהל דועית
שמתשהל תורשפאב
יקתהל ידכ רוטילקתב
Desktop System Software (DSS)) תכרעמל הנכות
ירביירדה תא שדחמ , ידכ
תינחלוש(
וחבאה תנכות תא ירהל
Dell Diagnostics תשגל וא
דועיתל. יללכנ ימעפל
יצבוק רוטילקתבReadme
דע יקפסמש עגרה לש ינוכ
יינכט ייוניש לע ורחאה
ינכט עדימ וא בשחמב
ישמתשמל וא יאנכטל
יסונמ.
צמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדעא תבותכב םי
הצע:
.
support.dell.com
בשחמה תא רידגהל דציכ
ריהמ סוחיי ךירדמ
בשחמב לפטל דציכ
תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ
TM
Diagnostics
וחבאה תנכות תא ירהל דציכDell
תורונו האיגש ידוקוחבא
יקלח יקתהלו ריסהל דציכ
בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ
ץבוקכ ןימז הז ךמסמPDF תבותכב
הצע:
support.dell.com.
321
ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
םיניינעה ןכות | 320

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
םיניינעה ןכות
עדימ שופיח............................................................321
325
.........................................................
בשחמה תנקתה
בשחמה תודוא..........................................................330
ימדק טבמ................................................................................331
ירוחא טבמ...............................................................................334
ירוחאה חולה ירבחמ ....................................................................335
ינפ טבמימ...............................................................................337
תכרעמה חול יביכר......................................................................338
שמתשמל ךירדמה רותיא.................................................340
בשחמה יוסיכ תרסה.....................................................340
342
..........................................................
בשחמה דמעמ
בשחמה דמעמ רוביח....................................................................343
בשחמה דמעמ תרסה....................................................................345
בשחמב לופיט..........................................................345
תויעב ןורתפ............................................................345
345
......................................................................
תויעב ןורתפל תוצע
הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ןורתפ.................................................346
346
.............................
לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP
הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש........................................................347
348
.......................................................
ןוחבאה תנכותDell Diagnostics
הקידבה תלחתה יפל.....................................................................349
349
.............................................................
ףוצפצ ידוק
האיגש תועדוה...........................................................................351
ןוחבא תורונ............................................................351
351
...................................................
POST
תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוק
תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק POST................................................353
358
..........................................................
תוצופנ תולאש
סקדניא................................................................359
םיניינעה ןכות| 319

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
תוצע ,תורהזאו תורעה
הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.
הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.
תוריהז: ל קזנ לש תורשפא תנייצמשוכר ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
תובית ישארו םירוציק
תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל ,ב יחנומה ולימב ייעשמתשמל ירדמ.
הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה
Microsoft®
לש
Windows®
הלעפהה תכרעמל תויוסחייתה
n לש Dell™.
ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל יי.
© 2006 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .
.
Dell Inc.
הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל
;Intel ,Xeon
.
, לש וגולהDELLו Dell Precision לש יירחסמ ינמיס ה Dell Inc
הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס: Dell
ו Pentium לש ימושר יירחסמ ינמיס ה Intel Corporation ;Microsoftו Windowsלש ימושר יירחסמ ינמיס ה
Microsoft Corporation.
תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא
Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
לא ימרוג לש ירצומהה.
DCD0
םגד
A00
הרודהמ
2006 P/N PD050
ראוני

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM
Dell Precision™ Workstation 690
ריהמ סוחיי ךירדמ
DCD0
םגד
www.dell.com | support.dell.com

