Dell Precision 690: 44 Index

44 Index: Dell Precision 690

Table of contents

44 Index

K

P

T

keyboard

power

troubleshooting

connector, 20

button, 17

conflicts, 30

connector, 18

Dell Diagnostics, 32-33

light, 17

diagnostic lights, 35

L

Hardware Troubleshooter, 30

problems

Help and Support Center, 7

beep codes, 33

labels

restore to previous state, 30

conflicts, 30

Microsoft Windows, 6

Dell Diagnostics, 32-33

Service Tag, 6

diagnostic lights, 35

lights

restore to previous state, 30

U

back of computer, 35

Product Information Guide, 6

USB

diagnostic, 17, 35

connector, 19-20

hard drive activity, 16-17

connectors, 17

link integrity, 20

network, 20

R

User’s Guide, 6

network activity, 20

regulatory information, 6

power, 17

ResourceCD

W

Dell Diagnostics, 32-33

warranty information, 6

M

Windows XP

Microsoft Windows label, 6

S

Hardware Troubleshooter, 30

mouse

Help and Support Center, 7

safety instructions, 6

connector, 19

reinstalling, 8

Service Tag, 6

System Restore, 30

software

conflicts, 30

N

sound connectors

network

line-in, 20

connector, 20

line-out, 19

support website, 7

O

System Restore, 30

operating system

CD, 8

reinstalling, 8

44 Index

Dell Precision™ Workstation 690

Hurtig referencevejledning

Model DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Bemærk, bemærkning og forsigtig

BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.

BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller

hvordan du undgår problemet.

FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.

Forkortelser og akronymer

Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din

Brugervejledning

.

®

Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft

®

Windows

-operativsystemerne ikke.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet og Dell Precision er varemærker tilhørende Dell Inc. Intel, Xeon og Pentium er

registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene,

eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.

Model DCD0

Januar 2006 P/N PD050 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Klargøring af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Set forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Set bagfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Stik på bagpanel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Set indefra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Systemkortkomponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Her finder du din brugervejledning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Fjernelse af computerdækslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Computerfod

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Montering af computerfoden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Afmontering af computerfoden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Vedligeholdelse af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Fejlfindingstip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

. . . . 74

®

®

Brug af Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse. . . . . . . . . . 74

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

. . . . . . . . . . . . . . 75

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Før du begynder at teste

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Bip-koder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Fejlmeddelelser

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Lysdioder for diagnosticering

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . 82

Ofte stillede spørgsmål

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Indholdsfortegnelse 47

48 Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger

BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger ikke nødvendigvis med computeren.

Nogle funktioner eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.

BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.

Hvad søger du? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til min computer

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer (kaldes også

Drivere til min computer

ResourceCD)

Dokumentationen til min computer

Dokumentation og drivere

Dokumentationen til min enhed

er allerede installeret på

din computer. Du kan

Desktop System Software (DSS)

bruge cd'en til at

geninstallere drivere, køre

Dell Diagnostics eller

adgang til dokumen-

tationen. Der kan være

inkluderet Readme-filer

din cd med de nyeste

opdateringer om tekniske

ændringer på computeren eller med avanceret teknisk

referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.

BEMÆRK: Driver- og dokumentationsopdateringer findes

adressen support.dell.com.

Sådan opsættes computeren

Quick Reference Guide

Sådan vedligeholdes computeren

Grundlæggende fejlfindingsoplysninger

Sådan køres Dell™ Diagnostics

Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder

Sådan fjernes og installeres dele

Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK: Dette dokument findes i PDF-format på adressen

support.dell.com.

Hurtig referencevejlednin 49

Hvad søger du? Find det her

Oplysninger om garanti

Dell™ Produktinformationsvejledning

Betingelser og vilkår (kun USA)

Sikkerhedsanvisninger

Lovgivningsmæssige oplysninger

Oplysninger om ergonomi

Slutbrugerlicensaftale

Sådan fjernes og genmonteres dele

Brugervejledning

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjælp og support

Sådan konfigureres systemindstillinger

1

Klik på knappen Start, og klik derefter på

Hjælp og support

Sådan udføres fejlfinding og løses problemer

2

Klik på Bruger- og systemvejledninger, og klik derefter

Brugervejledning

Brugervejledningen findes også på cd'en Drivere og hjælpe-

programmer.

®

®

Servicemærkat og ekspres-servicekode

Servicemærkat og Microsoft

Windows

-licens

Microsoft Windows-licensmærkat

Disse mærkater findes på din computer.

Anvend service-

mærkaten til at

identificere din

computer, når du

kontakter

sup-

port.dell.com

eller

teknisk support.

Indtast ekspres-servicekoden for at viderestille dit opkald,

når du kontakter teknisk support.

50 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du? Find det her

Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere

Webstedet for Dell Support – support.dell.com

samt online-kurser og ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg område eller branche for at se det

Forum – Online-debat med andre Dell-kunder

relevante websted for support.

Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om

BEMÆRK: Firmakunder, kunder inden for offentlig

komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk

administration eller uddannelsessektoren kan også bruge

og operativsystem

det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen

Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds-

premier.support.dell.com. Webstedet er muligvis ikke

og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger

tilgængeligt i alle områder.

Service og support – Serviceopkaldsstatus og

supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler

med teknisk support

Reference – Computerdokumentation, detaljer

vedrørende computerens konfiguration,

produktspecifikationer og hvidbøger

Download – Godkendte drivere, patches og

softwareopdateringer

Desktop System Software (DSS) – Hvis du

geninstallerer operativsystemet på computeren, skal du

geninstallere DSS-hjælpeprogrammet, før du installerer

drivere. DSS indeholder vigtige opdateringer til dit

operativsystem og understøttelse af Dell™ 3,5"-USB-

diskettedrev, optiske drev samt USB-enheder. DSS er

nødvendig for, at din Dell-computer kan fungere korrekt.

Softwaren genkender automatisk computeren og

operativsystemet og installerer de opdateringer,

der er relevante for den pågældende konfiguration.

Sådan anvendes Windows XP

Windows Hjælp og support

Sådan arbejdes der med programmer

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

og filer

2

Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem,

Dokumentation til enheder

og klik på pileikonet.

(som f.eks. et modem)

3

Klik på det emne, der beskriver dit problem.

4

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejlednin 51

Hvad søger du? Find det her

Sådan geninstalleres operativsystemet

Operativsystem-cd

Operativsystemet er

allerede installeret på

din computer. For at

geninstallere operativ-

systemet skal du bruge

Operativsystem-cd'en. Se i

din Brugervejledning for at

få anvisninger. Når du har

geninstalleret operativ-

systemet, skal du bruge

cd'en Drivere og hjælpe-

programmer (ResourceCD) til at geninstallere drivere til

de enheder, der fulgte med computeren. Mærkaten med

produktnøglen til operativsystemet findes på computeren.

BEMÆRK: Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket

operativsystem, du har bestilt.

BEMÆRK: Operativsystem-cd'en kan være valgfri og følger

ikke nødvendigvis med computeren.

Sådan anvendes Linux

Dell-understøttede Linux-websteder

E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™-

Linux.dell.com

produkter og Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Yderligere oplysninger vedrørende Linux

og min Dell Precision-computer

52 Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

Tilslut modem- eller netværkskablet.

2

BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel

til netværksadapteren. Spændingen fra telefon-

kommunikation kan beskadige netværksadapteren.

BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i din

computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

Hurtig referencevejlednin 53

Tilslut skærmen.

3

Du kan tilslutte din skærm

forskellige måder,

afhængigt af dit grafikkort.

BEMÆRK: Du skal muligvis

bruge den medfølgende

adapter eller det

medfølgende kabel

til at slutte skærmen

til computeren.

54 Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

Én VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms-

grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Dual VGA Y-kabeladapter:

Dual DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt

har et enkelt

stik, og du vil slutte computeren

stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

til én eller to VGA-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden

skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når

du tænder for den.

Hurtig referencevejlednin 55

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik:

To VGA-stik med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte

computeren til én eller to skærme.

computeren til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik:

To DVI-stik med én VGA-adapter:

To DVI-stik med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikkene til at slutte

Brug VGA-adapteren til at slutte en

Brug to VGA-adaptere til at slutte

computeren til én eller

VGA-skærm til et af DVI-stikkene

to VGA-skærme til DVI-stikkene

to DVI-skærme.

computeren

computeren.

56 Hurtig referencevejledning

Tilslut højttalerne.

4

BEMÆRK: Hvis der er

installeret et lydkort i

computeren, skal du

slutte højttalerne til

kortet.

Slut strømkablerne

til, og tænd for

5

computeren

og skærmen.

Hurtig referencevejlednin 57

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,

som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller

enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du er nu færdig med at opsætte computeren.

Om computeren

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to mand til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde for

at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få andre

vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Inden du stiller computeren på højkant, skal du montere computerfoden. Hvis du undlader at

montere foden, før du stiller computeren på højkant, kan det medføre, at computeren vælter, hvilket kan forårsage

personskade eller beskadigelse af computeren.

58 Hurtig referencevejledning

Set forfra

Hurtig referencevejlednin 59

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3 5,25" drevpladser Kan indeholde et cd/dvd-drev, en mediekortlæser, et diskettedrev eller en

SATA-harddisk i en 5,25" drevpladsbås.

BEMÆRK: Drevbåsene kan kun anvendes i 5,25" drevpladser. Diskettedrev-/

mediekortlæser- og-harddiskbåsene kan ikke ombyttes.

4 5,25" drevplads

Kan indeholde et cd/dvd-drev, en mediekortlæser, et diskettedrev eller en

med speciel

SATA-harddisk i en 5,25" drevpladsbås. Den viste drevpanelplade kan kun

3,5" drevpanelplade

anvendes til et diskettedrev eller en mediekortlæser. Den kan monteres foran

enhver af de fire 5,25" drevpladser. Se i din Brugervejledning, hvis du ønsker

yderligere oplysninger.

BEMÆRK: Drevbåsene kan kun anvendes i 5,25" drevpladser. Diskettedrev-/

mediekortlæser- og harddiskbåsene kan ikke ombyttes.

5 Lysdiode for

Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver

harddiskaktivitet

data til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks.

en cd-afspiller, anvendes.

6 IEEE 1394-stik Brug IEEE 1394-stikket til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale

videokameraer og eksterne lagerenheder.

60 Hurtig referencevejledning

7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist,

som f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstartsenheder

(se i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere oplysninger).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel

forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.

BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge

tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren

ned via operativsystemet.

BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller til

at sætte det i energisparetilstand. Se i din Brugervejledning for at få yderligere

oplysninger.

9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige

tilstande:

Lyser ikke – Der er slukket for computeren, eller den er i dvaletilstand.

Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer" i din

Brugervejledning

.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen

eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed"

i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande og

afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning.

Se "Lysdioder for diagnosticering" på ide 80 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med

problemer med computeren.

10 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale-

eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

11 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.

12 Lysdiode for

Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse mellem

netværkslink

et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk) og

computeren.

13 Diagnosticerings-

Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-

lysdioder (4)

problem baseret på diagnosticeringskoden. Yderligere oplysninger findes i

"Lysdioder for diagnosticering" på ide 80.

Hurtig referencevejlednin 61

Set bagfra

62 Hurtig referencevejledning

1

2

3

1 Strømstik Sæt strømkablet i. Stikkets udseende kan variere i forhold til det viste.

2 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

BEMÆRK: De midterste fem stikslots understøtter kort i fuld længde: Ét PCI-, ét PCI

Express x16-, ét PCI Express x8- (fastkoblet som x4) og to PCI-X-slots. De øverste og

nederste stikslots understøtter kort i halv længde: To PCI Express x8-slots

(fastkoblet som x4).

3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det

relevante stik

(se "Stik på bagpanel"

ide 63).

Stik på bagpanel

1 234 6

57

13 12 11 10 89

1 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har

en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.

BEMÆRK: Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren

genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til

samme adresse. Yderligere oplysninger findes i din Brugervejledning.

2 Line-out-/

Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere

hovedtelefonstik

med integrerede forstærkere.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

3 Musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt

tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-

mus, skal du slutte den til et USB-stik.

®

®

Hvis computeren kører med Microsoft

Windows

XP-operativsystemet,

er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.

4 USB 2.0-stik (3) Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter

lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstart-

senheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver

tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

Hurtig referencevejlednin 63

5 Lysdiode for

Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk

linkintegritet

og computeren.

Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk

og computeren.

Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk

(eller 1-Gbps netværk) og computeren.

Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

6 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte

den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din

netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til

netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet

er forsvarligt tilsluttet.

BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på kortet

og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser (f.eks. et

separat intra- og extranet).

Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.

Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge netværks-

hastigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.

7 Lysdiode for

Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der er

netværksaktivitet

megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.

8 USB 2.0-stik (2) Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter

lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler, kameraer eller USB-opstart-

senheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver

tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

9 IEEE 1394-stik Brug IEEE 1394-stikket til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale

videokameraer og eksterne lagerenheder.

10 Tastaturstik Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.

Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.

11 Line-in-stik Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks.

en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

12 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port. Adressen

på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning (se i din

Brugervejledning for at få flere oplysninger).

13 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port. Adressen

på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning (se i din

Brugervejledning for at få flere oplysninger).

64 Hurtig referencevejledning

Set indefra

1 Strømforsyning

2 Harddiskplads

3 Hukommelsesbeskyttelsesplade

BEMÆRKNING: Hukommelsesbeskyttelsespladen

holder de (valgfrie) hukommelses-riser-kort på plads.

Dens fingerskruer skal være spændt tilstrækkeligt for

at sikre riserne og undgå beskadigelse.

4 Frontventilator

5 Kortventilator

6 5,25" drevplads med speciel 3,5"-drevpanelplade

7 5,25" drevplads

Hurtig referencevejlednin 65

1

2

7

3

6

45

Systemkortkomponenter

1 8

2 3456 9

7

10

11

12

33

13

14

15

16

32

17

18

31

19

20

21

30

26272829

232425

22

66 Hurtig referencevejledning

1 Stik til sekundær processor (CPU_1) 18 FlexBay-stik (USB)

2 Stik til frontblæser (FAN_FRONT) 19 Diskettedrev (DSKT)

3 Stik til kortbåsventilator (FAN_CCAG) 20 Frontpanelstik (FRONTPANEL)

4 Stik til intern højttaler (INT_SPKR) 21 Frontpanel-1394-stik (FP1394)

5 Strømstik (POWER2) 22 Chassisåbningskontakt (INTRUDER)

6 Stik til IDE-drev (IDE) 23 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT7_PCIE)

7 Adgangskode-jumper (PSWD) 24 PCI-X-kortslot (SLOT6_PCIX)

8 Ekstra LED-stik til harddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortslot (SLOT5_PCIX)

9 Batterisokkel (BATTERY) 26 PCI-kortslot (SLOT4_PCI)

BEMÆRK: Denne slot er ikke tilgængelig

i dobbeltgrafikkonfigurationen

10 SATA-stik (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT3_PCIE)

BEMÆRK: I dobbeltgrafikkonfigurationen

er denne slot erstattet af en x16-slot på

grafik-riseren. Den er til et grafikkort.

11 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortslot (SLOT2_PCIE)

BEMÆRK: Denne slot er ikke tilgængelig i

dobbeltgrafikkonfigurationen

12 Hovedstrømstik (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT1_PCIE)

BEMÆRK: I dobbeltgrafikkonfigurationen

er denne slot erstattet af en x16-slot på

grafik-riseren. Den er til et grafikkort.

13 Stik til harddisk (HDD_3) 30 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM)

14 Stik til harddisk (HDD_2) 31 Hvide stik til hukommelsesmodul (DIMM_1-4),

understøtter hukommelsesmoduler eller

hukommelsesmodul-risere

15 Stik til harddisk (HDD_1) 32 Sorte stik til hukommelsesmodul (DIMM_5-8),

understøtter kun hukommelsesmoduler, når der

ikke er installeret hukommelses-riser-kort. Ellers

skal disse være tomme

16 Stik til harddisk (HDD_0) 33 Stik til primær processor (CPU_0)

17 Harddiskventilator (FAN_HDD)

Hurtig referencevejlednin 67

Kablernes farver

Enhed Farve

Harddisk (med-indbygget controller) Blåt kabel

Diskettedrev Sort pull-tab

Cd/dvd-drev Orange pull-tab

Her finder du din brugervejledning

Din

Brugervejledning

indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:

Tekniske specifikationer

Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik

Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene

Anvisninger vedrørende rengøring af computeren

Oplysninger om softwarefunktioner, som f.eks. styring af Legacy Select Technology, brug af

adgangskode samt systemopsætningsindstillinger

Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet

Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren

samt batteriet

Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer

Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell

Du kan få adgang til

Brugervejledningen

fra harddisken eller webstedet for Dell Support på

support.dell.com

.

68 Hurtig referencevejledning

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,

før du fjerner dækslet.

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde

for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få

andre vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du

undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af

computeren.

BEMÆRKNING: For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk

elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet

metaloverflade på computeren.

1

Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i

Brugervejledningen

.

BEMÆRKNING: Åbing af computerdækslet, mens computeren kører, kan resultere i nedlukning uden advarsel og

tab af data i åbne programmer. Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når dækslet er afmonteret.

2

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

3

Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt afmontere computerfoden (se "Afmontering af computer-

foden").

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde

for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få

andre vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du

undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af

computeren.

BEMÆRKNING: Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren

og overfladen, som den hviler på.

4

Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt lægge computeren ned på en flad overflade med dækslet

opad.

5

Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.

BEMÆRKNING: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til det afmonterede dæksel – mindst 30 cm plads

skrivebordet.

Hurtig referencevejlednin 69

1

2

3

1 Frigørelsesknap til dæksel

2 Computerdæksel

3 Dækselhængsler

6

Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.

7

Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangs-

punkter.

8

Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.

BEMÆRKNING: Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når computerdækslet ikke er påmonteret.

Forsøg ikke på at opstarte computeren, før computerdækslet er påmonteret igen.

70 Hurtig referencevejledning

Computerfod

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde

for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få

andre vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du

undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af

computeren.

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,

før du fjerner dækslet.

BEMÆRKNING: For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk

elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet

metaloverflade på computeren.

Montering af computerfoden

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde

for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få

andre vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du

undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af

computeren.

1

Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i

Brugervejledningen

.

2

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

3

Anbring foden på gulvet foran computeren, så fodens for- og bagside berører gulvet.

Hvis fodens for- og bagside peger op mod loftet, vender foden omvendt.

4

Kontrollér, at justeringsstyret vender mod computeren. Hvis justeringsstyret vender væk

fra computeren, er foden bagvendt.

Hurtig referencevejlednin 71

1

3

2

1 Computer

2 Computerfod

3 Justeringsstyr

5

Ret fodens midte ind med computerens midte.

6

Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt vippe computeren en anelse bagud – lige nok til at skyde

foden ind under den.

7

Skyd fodens bagende ind i den bageste rille på computeren, og kontrollér, at justeringsstyret falder

på plads.

8

Centrér fodens forreste stang i det tilsvarende indhak i den forreste rille på computeren.

9

Sæt forsigtigt computeren ned igen. Fodens forreste stang skal klikke på plads under computerens

vægt.

72 Hurtig referencevejledning

Afmontering af computerfoden

FORSIGTIG: Computeren er tung (den vejer mindst ca. 25 kg) og kan være svær at håndtere. Søg hjælp, før du

forsøger at løfte, flytte eller vippe computeren. Der skal to personer til. Sørg for altid at løfte på den rigtige måde

for at undgå skader. Undgå at bukke dig forover, når du løfter. Se i Produktinformationsvejledningen for at få

andre vigtige sikkerhedsoplysninger.

FORSIGTIG: Computerfoden skal til enhver tid være påmonteret for at sikre maksimal systemstabilitet. Hvis du

undlader at montere foden, kan computeren vælte, hvilket kan forårsage personskade eller beskadigelse af

computeren.

1

Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i

Brugervejledningen

.

2

Med hjælp fra en anden skal du forsigtigt vippe computeren bagover i en meget lille vinkel i forhold

til gulvet.

3

Træk det forreste af computerfoden ned mod gulvet for at frigøre den fra computerens forside.

4

Træk computerfoden frem mod computerens forside, indtil foden er fri.

Vedligeholdelse af computeren

Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:

Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden

for harddisken er tændt.

Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.

Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.

Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.

Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i

Brugervejledningen

for at få yderligere

oplysninger).

Problemløsning

Fejlfindingstip

Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:

Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå

installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.

Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.

Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen kan

hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller

problemerne.

Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.

Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din

Brugervejledning

, skal

du gå til

support.dell.com

(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til

Brugervejledningen.

Hurtig referencevejlednin 73

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret,

kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.

Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Skriv

hardware troubleshooter

i feltet

Søg

, og klik på pilen for at starte søgningen.

3

Klik på

Hardware Troubleshooter

på listen

Søgeresultater

.

4

På listen

Hardware Troubleshooter

skal du klikke på

I need to resolve a hardware conflict on

my computer

og derefter klikke på

Next

.

®

®

Brug af Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder Systemgendannelse, der gør det muligt at gendanne

computeren til en tidligere driftstilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer til hardware, software

eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en ikke-ønskelig driftstilstand. Se Windows

Hjælp og support (se "Her finder du oplysninger" på ide 49) for at få oplysninger om brug af

Systemgendannelse.

BEMÆRKNING: Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner

ikke dine datafiler.

Oprettelse af et gendannelsespunkt

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Klik på

Systemgendannelse

.

3

Følg anvisningerne på skærmen.

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand

BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne

filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før

systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter

Systemgendannelse

.

2

Kontrollér, at

Gendan min computer til et tidligere tidspunkt

er markeret, og klik på

Næste

.

3

Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.

Skærmen

Vælg et gendannelsespunkt

indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge

gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.

4

Vælg et gendannelsespunkt, og klik på

Næste

.

Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere

gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.

74 Hurtig referencevejledning

5

Klik på

Næste

.

Skærmen

Gendannelsen er udført

vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data,

og computeren genstarter derefter.

6

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt,

eller du kan fortryde gendannelsen.

Fortryd sidste systemgendannelse

BEMÆRKNING: Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer

og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen

er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter

Systemgendannelse

.

2

Klik på

Fortryd sidste gendannelse

, og klik på

Næste

.

3

Klik på

Næste

.

Skærmen

Systemgendannelse

vises, og computeren genstarter.

4

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

Aktivering af Systemgendannelse.

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres

Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Kontrolpanel

.

2

Klik på

Ydelse og vedligeholdelse

.

3

Klik på

System

.

4

Klik på fanen

Systemgendannelse

.

5

Kontrollér, at

Deaktiver Systemgendannelse

ikke er markeret.

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

1

Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen

Vælg operativsystem,

der skal startes,

vises.

2

Fremhæv

Sidste kendte fungerende konfiguration (Last Known Good Configuration)

,

tryk <Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.

Hurtig referencevejlednin 75

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRKNING: Følgende processer sletter alle data på harddisken.

Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og

Operativsystem-cd'en

.

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og

omformatere harddisken.

Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

Dell Diagnostics

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Hvornår anvendes Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i "Problemløsning" på ide 73

og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.

Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-computere. Hvis programmet anvendes på andre

computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.

Dell Diagnostics gør det muligt at:

Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder

Vælge, hvor mange gange en test skal køres

Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil

Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer

et vist antal fejl

Få adgang til online Hjælp-skærmbilleder

,

der beskriver testene, og hvordan de køres

Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt

Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer

76 Hurtig referencevejledning

Start Dell Diagnostics fra harddisken

1

Tænd for (eller genstart) computeren.

2

Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

BEMÆRK: Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en diagnosticeringsprogrampartition, henvises

du til "Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer" på ide 77.

Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen. Yderligere

oplysninger om nedlukning af computeren findes i

Brugervejledningen.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Boot to Utility Partition

og trykke på

<Enter>.

4

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger

om testene findes i

Brugervejledningen.

Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

BEMÆRK: Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer er valgfri og følger ikke nødvendigvis med alle computere.

1

Indsæt cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

2

Luk computeren ned.

Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente,

indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil computeren

opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Integreret eller USB-cd-rom-drev)

og trykke på <Enter>.

4

lg

Onboard or USB CD-ROM Drive (Integreret eller USB-cd-rom-drev)

i menuen CD Boot

(Opstart fra cd).

5

Vælg punktet

Boot from CD-ROM (Opstart fra cd-rom)

i den menu, der fremkommer.

6

Ta s t

1

for at starte ResourceCD-menuen.

7

Vælg punktet for at starte Dell Diagnostics, og tryk på <Enter>.

8

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32-bit Dell Diagnostics)

på den nummererede liste.

Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.

9

Når Dell Diagnostics

Hovedmenu

vises, skal du vælge den test, du vil køre.

Hurtig referencevejlednin 77

Før du begynder at teste

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.

Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens

komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.

Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består

af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et hukommelsesproblem

i computeren.

Hvis computeren bipper under opstart:

1

Skriv bip-koden ned på din "Diagnosticeringstjekliste" i

Brugervejledningen

.

2

Kør Dell Diagnostics for at identificere en alvorligere årsag.

3

Kontakt Dell for at få teknisk assistance.

Kode Årsag

1-1-2 Fejl ved mikroprocessorregistrering

1-1-3 NVRAM-læse-/skrivefejl

1-1-4 Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum

1-2-1 Fejl ved programmérbar intervaltimer

1-2-2 Fejl ved DMA-initialisering

1-2-3 Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering

1-3 Fejl ved videohukommelsestest

1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt

1-3-2 Hukommelsesproblem

3-1-1 Fejl ved slave-DMA-registrering

3-1-2 Fejl ved master-DMA-registrering

3-1-3 Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering

3-1-4 Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering

3-2-2 Fejl ved interrupt-vektorindlæsning

3-2-4 Fejl ved test af tastaturcontroller

3-3-1 NVRAM-strømsvigt

78 Hurtig referencevejledning

Kode Årsag

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fejl ved videohukommelsestest

3-4-1 Fejl ved skærminitialisering

3-4-2 Fejl ved skærmsporing

3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM

4-2-1 Ingen timermarkering

4-2-2 Nedlukningsfejl

4-2-3 Gate A20-fejl

4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand

4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh

4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2

4-3-4 Tidsur er stoppet

4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port

4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse

4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor

4-4-4 Fejl ved cache-test

Fejlmeddelelser

BEMÆRK: Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller

det program, der kørte, da meddelelsen forekom.

Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer

problemet. Se "Fejlmeddelelser" i

Brugervejledningen

for at få forslag til afhjælpning af problemer.

Hurtig referencevejlednin 79

Lysdioder for diagnosticering

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren forsynet med fire lysdioder, der er mærket "1", "2",

"3" og "4" på forsiden. Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt op,

blinker lysdioderne. Hvis computeren svigter, kan lysdiodernes mønster og lysdioden for tænd/sluk-knappen

hjælpe med at identificere problemet. Disse lysdioder indikerer også dvaletilstande.

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST

Lysdioder for

Lysdiode

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

diagnosticering

for strøm

Slukket Computeren forsynes ikke

Slut computeren til en stikkontakt. Kontrollér,

med strøm.

at lysdioden for strøm på frontpanelet er tændt.

Hvis lysdioden for strøm er slukket, skal du

kontrollere, at computeren er sluttet til en

fungerende stikkontakt og derefter trykke på

tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Slukket Computeren er i normal

Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for

slukket tilstand. Computeren

computeren.

er sluttet til en stikkontakt.

Hvis computeren ikke starter op, skal du

kontrollere, at lysdioden for strøm på front-

panelet er tændt. Hvis lysdioden for strøm er

slukket, skal du kontrollere, at computeren er

sluttet til en fungerende stikkontakt og derefter

trykke på tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Blinker

Computeren er i energispare-

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"

grønt

eller dvaletilstand.

computeren. Se "Avancerede funktioner" i

Brugervejledningen.

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller

tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet

med en fungerende PS/2-mus eller et

fungerende tastatur og derefter forsøge at

"aktivere" computeren.

80 Hurtig referencevejledning

Lysdioder for

Lysdiode

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

diagnosticering

for strøm

Blinker

Computeren er i energispare-

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"

grønt

eller dvaletilstand.

computeren. Se "Avancerede funktioner" i

Brugervejledningen.

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller

tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet

med en fungerende PS/2-mus eller et

fungerende tastatur og derefter forsøge at

"aktivere" computeren.

Gul BIOS udføres ikke. Kontrollér, at processoren er anbragt korrekt,

og genstart computeren. Se "Processor" i

Brugervejledningen.

(Blinker)

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Blinker

Der er muligvis opstået

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"

gult

en strømforsynings-

i Brugervejledningen.

eller strømkabelfejl.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

(Blinker)

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Gul Der er muligvis opstået

Kontakt Dell for at få teknisk assistance.

en systemkortfejl.

(Blinker)

Gul Der eksisterer en

Udfør proceduren i "Processorproblemer" i

processoruoverensstemmelse.

Brugervejledningen.

(Blinker)

Gul Der er muligvis fundet en fejl

Kontrollér, at de fornødne strømkabler er sluttet

i en plug-in-komponent, som

til hukommelses- og grafik-riser-kortene.

f.eks. et grafik-riser-kort eller

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"

(Blinker)

hukommelses-riser-kort.

i Brugervejledningen.

Gul Der er muligvis opstået

Kontrollér, at begge strømforsyningskabler

en strømforsyningsfejl.

er sluttet til bundkortet.

(Blinker)

Hurtig referencevejlednin 81

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST

Lysdioden for strøm lyser kontant gønt for diagnosticeringslysdiodekoder under POST.

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en processorfejl. Geninstallér processoren, og genstart

computeren.

Der er muligvis opstået en fejl med

1

Find ud af, om der er en konflikt ved

udvidelseskortet.

at fjerne et kort (ikke grafikkortet) og

derefter genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du

geninstallere det kort, du fjernede, og i

stedet fjerne et andet kort, og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert

kort. Hvis computeren starter på

normal vis, skal du undersøge det kort,

der sidst blev fjernet fra computeren,

for ressourcekonflikter

(se "Afhjælpning af software- og

hardwareinkompatibilitetsproblemer"

ide 74).

4

Flyt ét kort ad gangen til en anden

PCI-slot, og genstart computeren efter

hver flytning.

5

Hvis problemet varer ved, skal

du kontakte Dell

.

Der er muligvis opstået en fejl

1

Hvis computeren indeholder et

med grafikkortet.

grafikkort, skal du fjerne kortet,

geninstallere det og derefter genstarte

computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du

installere et grafikkort, du ved

fungerer, og genstarte computeren.

3

Hvis problemet varer ved, eller

computeren har integreret grafik,

skal du kontakte Dell

.

Der er muligvis opstået en diskettedrev-

Gentilslut alle strøm- og datakabler,

eller harddiskfejl.

og genstart computeren.

82 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en USB-fejl. Geninstallér alle USB-enheder,

kontrollér kabelforbindelser, og genstart

derefter computeren.

Hukommelsesmodulerne blev ikke

1

Genanbring hukommelsesmodulerne

fundet.

for at sikre, at computeren

kommunikerer, som den skal,

med hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet varer ved, skal du

fjerne alle hukommelsesmodulerne

og installere ét hukommelsesmodul

i stikket til hukommelsesmodul

DIMM_1.

4

Genstart computeren.

Der vises en meddelelse om, at fordi

hukommelsen ikke danner par,

fungerer systemet med reduceret

ydeevne og reduceret fejlretningsevne.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til

operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se i

Brugervejledningen

for at få yderligere

oplysninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer,

skal du lukke computeren ned, fjerne

hukommelsesmodulet og derefter

gentage proceduren med de reste-

rende hukommelsesmoduler, indtil der

forekommer en hukommelsesfejl

under opstart eller diagnostic-

eringstest.

Hvis det først testede hukommelses-

modul er defekt, skal du gentage

proceduren med de resterende

moduler for at sikre, at disse ikke

også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul

findes, skal du kontakte Dell

vedrørende et erstatningsmodul

.

Hurtig referencevejlednin 83

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Hukommelsesmodulerne blev ikke

Hvis der er installeret ét hukommel-

fundet.

sesmodul, skal du geninstallere det og

genstarte computeren.

Hvis der er installeret to eller flere

hukommelsesmoduler, skal du fjerne

modulerne, geninstallere ét modul og

derefter genstarte computeren. Hvis

computeren starter på normal vis, kan

du geninstallere yderligere et modul.

Fortsæt, indtil du har fundet et defekt

modul eller har geninstalleret alle

moduler uden at finde fejl.

Hvis du har en sådan, kan du installere

en korrekt fungerende hukommelse

af samme type i computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du

kontakte Dell.

Der er opstået en systemkortfejl.

Kontakt Dell

for at få teknisk assistance

.

Hukommelsesmodulerne findes, men

Kontrollér, at der ikke findes specielle

der er opstået en hukommelseskonfigu-

krav til placeringen af hukommelses-

rations- eller kompatibilitetsfejl.

moduler/ hukommelsesstik.

Kontrollér, at de hukommelses-

moduler, du installerer, er kompatible

med computeren.

Geninstallér hukommelsesmodulerne,

og genstart computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du

kontakte Dell.

Sædvanlig systemaktivitet forud

Hold øje med meddelelser på skærmen.

for videoinitialisering.

84 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en fejl

1

Find ud af, om der er en konflikt ved

med udvidelseskortet.

at fjerne et kort (ikke et grafikkort)

og genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du

geninstallere det kort, du fjernede, og i

stedet fjerne et andet kort og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert

kort. Hvis computeren starter på

normal vis, skal du undersøge det kort,

der sidst blev fjernet fra computeren,

for ressourcekonflikter (se "Afhjælp-

ning af software- og hardwareinkom-

patibilitetsproblemer" på ide 74).

4

Hvis problemet varer ved, skal

du kontakte Dell.

Sædvanlig systemaktivitet forud

Hold øje med meddelelser på skærmen.

for videoinitialisering.

Computeren er i normal driftstilstand

Ingen.

efter POST.

BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne

blinker kortvarigt. De slukkes, når

computeren opstarter til operativsystemet.

Hurtig referencevejlednin 85

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Opsætter min computer til

Hvis computeren har det nødvendige

Se "Klargøring af computeren"

at anvende to skærme?

grafikkort til at understøtte

ide 53 for at få oplysninger om

dobbeltskærmsopsætning, skal du se

tilslutning af dobbeltskærme til

i forsendelseskassen efter et Y-kabel.

computeren.

Y-kablet-har et enkelt stik i den ene

ende (slut dette stik til på

bagpanelet) og deler sig i to stik

(slut disse stik til skærmkablerne).

Tilslutter skærmen, når skærm-

Hvis dit grafikkort har et DVI-stik,

Se "Klargøring af computeren"

kabelstikket tilsyneladende ikke

men din skærm har et VGA-stik, skal

ide 53 for at få oplysninger om

passer til stikket bag på min

du bruge en adapter. Der skal være

tilslutning af skærme til computeren.

computer?

medleveret en adapter i

Kontakt Dell, hvis du ønsker

forsendelseskassen.

yderligere oplysninger. Oplysninger

om, hvordan du kontakter Dell,

findes i Brugervejledningen.

Tilslutter mine højttalere? Hvis der er installeret et lydkort,

Se dokumentationen, der fulgte

skal du slutte højttalerne til

med højttalerne, for at få yderligere

stikkene på kortet. Se "Klargøring

oplysninger.

af computeren" på ide 53.

86 Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Finder de rigtige stik til mine

Computeren er forsynet med otte

Se "Om computeren" på ide 58,

USB- eller IEEE 1394-enheder?

USB-stik (to på forsiden, ét

som indeholder illustrationer af

indvendigt og fem på bagsiden)

computeren set forfra og bagfra.

og et IEEE 1394-stik på forsiden og

Som en hjælp til at finde din

på bagsiden. Yderligere oplysninger

Brugervejledning kan du se "Her

om IEEE 1394-kortet findes i

finder du oplysninger" på ide 49.

Brugervejledningen.

Finder oplysninger om hardware- og

Din Brugervejledning indeholder

Besøg webstedet for Dell Support på

andre tekniske specifikationer til

et skema med detaljerede

support.dell.com, og benyt dig af et

min computer?

specifikationer til din computer

af følgende supportværktøjer: Læs

og dens hardware. For at finde din

hvidbøger om den nyeste teknologi,

Brugervejledning skal du se "Her

eller snak med andre Dell-brugere

finder du oplysninger" på ide 49.

i Dells chatrum.

Finder dokumentationen til min

Følgende dokumentation er

Hvis du mister dokumentationen,

computer?

tilgængelig for din computer:

er den tilgængelig på webstedet for

Brugervejledning

Dell Support på support.dell.com.

Produktinformationsvejledning

Systeminformationsmærkat

Se "Her finder du oplysninger"

ide 49 for at finde disse

dokumenter.

Hurtig referencevejlednin 87

88 Hurtig referencevejledning

Indeks

B

F

I

bip-koder, 78

fejlfinding

IEEE

Dell Diagnostics, 76, 78

stik, 60, 64

Brugervejledning, 50

gendan til tidligere tilstand, 74

IRQ-konflikter, 74

Hardware Troubleshooter, 74

Hjælp og support, 51

C

konflikter, 74

K

Cd’er

lysdioder for

operativsystem, 52

diagnosticering, 80

konflikter

software- og hardware-

computer

fejlmeddelelser

inkompatibilitets-

bip-koder, 78

bip-koder, 78

problemer, 74

gendan til tidligere tilstand, 74

lysdioder for

diagnosticering, 80

kort

slots, 62

D

H

Dell

L

websted for support, 51

harddisk

lysdiode for aktivitet, 60-61

lovgivningsmæssige

Diagnostics

oplysninger, 50

bip-koder, 78

hardware

lydstik

Dell, 76, 78

bip-koder, 78

line-in, 64

lysdioder, 61, 80

Dell Diagnostics, 76, 78

line-out, 63

konflikter, 74

dokumentation

lysdioder

Brugervejledning, 50

Hardware Troubleshooter, 74

bagsiden af computeren, 80

ergonomi, 50

Hjælp og support, 51

diagnosticering, 61, 80

garanti, 50

hjælpefil

harddiskaktivitet, 60-61

lovgivningsmæssig, 50

Windows Hjælp

linkintegritet, 64

online, 51

og support, 51

netværk, 64

Produktinformations-

vejledning, 50

hovedtelefon

netværksaktivitet, 64

Quick Reference, 49

stik, 61

strøm, 61

sikkerhed, 50

Slutbrugerlicensaftale, 50

Indeks 89

90 Indeks

M

R

T

mærkater

ResourceCD

tastatur

Microsoft Windows, 50

Dell Diagnostics, 76, 78

stik, 64

Servicemærkat, 50

mus

stik, 63

S

U

Servicemærkat, 50

USB

stik, 61, 63-64

sikkerhedsanvisninger, 50

N

Slutbrugerlicensaftale, 50

netværk

software

stik, 64

W

konflikter, 74

webstedet for Dell Premier-

stik

support, 50

hovedtelefon, 61

O

Windows XP

IEEE, 60, 64

operativsystem

geninstallation, 52

line-in, 64

Cd, 52

Hardware Troubleshooter, 74

line-out, 63

geninstallation, 52

Hjælp og support, 51

lyd, 63-64

Systemgendannelse, 74

oplysninger om

mus, 63

ergonomi, 50

netværksadapter, 64

garanti, 50

parallelle, 63

serielle, 64

strøm, 62

P

tastatur, 64

USB, 61, 63-64

problemer, 74

bip-koder, 78

strøm

Dell Diagnostics, 76, 78

knap, 61

gendan til tidligere

lysdiode, 61

tilstand, 74

stik, 62

lysdioder for

supportwebsted, 51

diagnosticering, 80

Systemgendannelse, 74

Produktinformations-

vejledning, 50

90 Indeks

Dell Precision™ Workstation 690

Pikaopas

Malli DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset

HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa

tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen

tai kuoleman vaara.

Lyhenteet ja akronyymit

Lyhenteet ja kirjanlyhenteet on selitetty

Käyttöoppaassa

.

®

®

Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmään

eivät koske sinua.

____________________

Tässä asiakirjassa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Kaikenlainen jäljentäminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL -logo ja Dell Precision ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä. Intel, Xeon ja Pentium ovat Intel

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.

Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli DCD0

Tammikuu 2006 P/N PD050 Rev. A00

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Tietokoneen asentaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Laite edestä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Laite takaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Takapaneelin liittimet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Laite sisältä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Emolevyn osat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Käyttöoppaan etsiminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Tietokoneen kannen irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Tietokoneen jalu sta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Tietokoneen jalustan kiinnittäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Tietokoneen jalustan irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Tietokoneen käsitteleminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Ongelmien ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Vianmääritysvihjeitä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

®

®

Microsoft

Windows

XP:n System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen

. . . . . . . . . 120

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . 122

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Ennen testausta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Merkkiäänet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Virheilmoitukset

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Diagnostiikkamerkkivalot

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta

. . . . . . . 126

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana

. . . . . . 128

Usein kysyttyjä kysymyksiä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Sisällysluettelo 93

94 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet saattavat olla lisävarusteita, ja niitä ei välttämättä toimiteta

tietokoneen mukana. Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä

Tietokoneen ohjaimet

Resource CD)

Tietokoneen ohjekirjat

Ohjeet ja ohjaimet on

Laitteen ohjekirjat

asennettu tietokoneeseen

valmiiksi. CD-levyn avulla

Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

voit asentaa ohjaimia

uudelleen, suorittaa Dell

Diagnostics -ohjelman tai

lukea ohjeita. CD-levyllä

voi olla Readme-tiedostoja,

jotka sisältävät uusimpia

tietoja tietokoneeseen

tehdyistä teknisistä

muutoksista tai huoltohenkilöille tai kokeneille käyttäjille

tarkoitettuja yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita.

HUOMAUTUS: Uusimmat ohjaimet ja päivitykset ovat

osoitteessa support.dell.com.

Tietokoneen asentaminen

Pikaopas

Tietokoneen käsitteleminen

Perustietoja vianmäärityksestä

Dell™ Diagnostics -ohjelman suorittaminen

Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS: Tämä asiakirja on julkaistu PDF-muodossa

osoitteessa support.dell.com.

Pikaopas 95

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)

Turvallisuusohjeet

Säädökset

Ergonomiatiedot

Käyttöoikeussopimus

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Ominaisuudet

®

®

Microsoft

Windows

XP:n Ohje ja tuki -ohjelma

Järjestelmäasetusten määrittäminen

(Help and Support Center)

Vianmääritys ja ongelmanratkaisu

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse

Help

and Support

(Ohje ja tuki)

2

Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja

järjestelmäoppaat) ja

User’s Guide

(Käyttöopas).

Käyttöopas on myös Drivers and Utilities -CD-levyllä.

®

®

Pikapalvelukoodi ja huoltomerkki

Huoltomerkki ja Microsoft

Windows

-käyttöoikeus

Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Tarrat ovat tietokoneessa.

Tarvitset Service Tag -

huoltotarraa tietokoneen

tunnistusta varten, kun

käytät sivustoa

support.dell.com

tai

otat yhteyttä tekniseen

tukeen.

Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä

tekniseen tukeen.

96 Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden

Dellin tukisivusto — support.dell.com

artikkeleja ja verkkokursseja, usein kysyttyjä

HUOMAUTUS: Voit tarkastella haluamaasi tukisivustoa

kysymyksiä

valitsemalla maasi tai toimialueesi.

Community (yhteisö) — online-keskustelua

HUOMAUTUS: Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten

Dellin muiden asiakkaiden kanssa

palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää myös

Upgrades — komponenttien päivitysohjeita,

mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa

esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

premier.support.dell.com. Tämä Web-sivusto ei välttämättä

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

ole käytettävissä kaikissa maissa.

Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen

ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja

Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja

tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita

teknisen tuen kanssa

Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja

tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja

tuoteasiakirjoja

Downloads — hyväksyttyjä ohjaimia, korjaustiedostoja

ja ohjelmistopäivityksiä

Desktop System Software (DSS)— Jos asennat

käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen, DSS-

apuohjelma on asennettava uudelleen ennen ohjaimien

asentamista. DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmän

päivityksiä ja tukea Dellin™ 3,5-tuuman USB-

levykeasemille, optisille asemille ja USB-laitteille. DSS

on välttämätön Dell-tietokoneen moitteettoman

toiminnan kannalta. Ohjelmisto havaitsee tietokoneen

ja käyttöjärjestelmän automaattisesti sekä asentaa

kokoonpanon vaatimat päivitykset.

Windows XP:n käyttäminen

Windowsin ohje- ja tukikeskus

työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa

1

Valit se

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help

Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)

and Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Pikaopas 97

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmän CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo

asennettu tietokoneeseen.

Voit asentaa käyttö-

järjestelmän uudelleen

Operating System -CD-

levyltä. Katso ohjeita

Käyttöoppaasta. Kun

olet asentanut käyttö-

järjestelmän uudelleen,

asenna uudelleen

tietokoneen mukana

tulleiden laitteiden ohjaimet Drivers and Utilities -CD-

levyltä (ResourceCD). Käyttöjärjestelmän tuotetunnustarra

on kiinnitetty tietokoneeseen.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilatun käyttö-

järjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy saattaa olla

lisävaruste, ja sitä ei välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Linuxin käyttöohjeet

Dellin tukemat Linux-sivustot

Sähköpostikeskusteluita käyttäjien kanssa Dell

Linux.dell.com

Precision™ -tuotteista ja Linux-käyttöjärjestelmästä

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta

98 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri

1

tietokoneeseen.

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

2

LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke

modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan

jännite voi vaurioittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti,

kytke verkkokaapeli korttiin.

Pikaopas 99

Liitä näyttö.

3

Näytönohjaimen tyyppi

vaikuttaa siihen, miten näyttö

voidaan liittää.

HUOMAUTUS: Saatat

tarvita näytön tai

näytönohjaimen mukana

tullutta sovitinta tai

kaapelia, kun liität näytön

tietokoneeseen.

100 Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

Yksi VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta

liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä

tietokoneeseen, kun se käynnistetään.

Pikaopas 101

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin:

Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneesi

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen

yhteen tai kahteen näyttöön.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä:

Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi

VGA-sovitin:

VGA-sovitinta:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokone yhteen tai kahteen

Liitä VGA-näyttö tietokoneen

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-näyttöön DVI-liittimien avulla.

jompaan kumpaan DVI-liittimeen

DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen

VGA-sovittimen avulla.

avulla.

102 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa

on äänikortti, kytke

kaiuttimet korttiin.

Liitä virtakaapelit

ja kytke virta

5

tietokoneeseen

ja näyttöön.

Pikaopas 103

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

6

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai

ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva

tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Tietokoneen asennus on nyt valmis.

Tietoja tietokoneesta

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Aseta tietokoneen jalusta paikalleen ennen kuin nostat tietokoneen pystyasentoon. Jos tietokoneen

jalustaa ei asenneta ennen tietokoneen nostamista pystyasentoon, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa

henkilövahinkoja tai vaurioittaa tietokonetta.

104 Pikaopas

Laite edestä

Pikaopas 105

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3 5,25 tuuman

Levyasemapaikkoihin voidaan asentaa CD- tai DVD-asema, Media Card -lukija,

levyasemapaikat

levykeasema tai SATA-kiintolevy 5,25 tuuman levyasemapaikan alustalla.

HUOMAUTUS: Levyasemapaikan alustat on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan

5,25 tuuman levyasemapaikoissa. Levykeaseman/Media Card--lukijan ja

kiintolevyaseman-alustat eivät ole keskenään vaihdettavissa.

4 5,25 tuuman

Levyasemapaikkoihin voidaan asentaa CD- tai DVD-asema, Media Card -lukija,

levyasemapaikka, jossa

levykeasema tai SATA-kiintolevy 5,25 tuuman levyasemapaikan alustalla.

on erityinen 3,5 tuuman

Levyaseman etulevy on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan levykeaseman tai

levyaseman etulevy

Media Card -lukijan kanssa. Se voidaan asentaa mihin tahansa neljästä

levyasemapaikasta. Lisätietoja on Käyttöoppaassa.

HUOMAUTUS: Levyasemapaikan alustat on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan

5,25 tuuman levyasemapaikoissa. Levykeaseman/Media Card -lukijan ja

kiintolevyaseman alustat eivät ole keskenään vaihdettavissa.

5 kiintolevyaseman

Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai

toiminnan merkkivalo

kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,

kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

6 IEEE 1394 -liitin Käytä IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten

videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen

laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-

laitteiden kanssa (lisätietoja on Käyttöoppaassa).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja

näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

106 Pikaopas

8 virtapainike Kytke tietokoneeseen virta painamalla virtapainiketta.

LAITTEISTOVAROITUS: Jotta et menetä tietoja, älä sammuta tietokonetta

virtapainikkeesta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen

tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Lisätietoja on Käyttöoppaassa.

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla

tasaisesti.

Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu tai se on lepotilassa.

Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on

Käyttöoppaan

kohdassa

Virrankäytön ongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä

näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta

poistumisesta on Käyttöoppaassa.

Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 126, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

10 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä

tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

11 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.

12 verkon toiminnan

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n

merkkivalo

(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

13 diagnostiik-

Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen diagnostiik-

kamerkkivalot (4)

kakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa "Diagnostiikkamerkkivalot"

sivulla 126.

Pikaopas 107

Laite takaa

108 Pikaopas

1

2

3

1 virtaliitin Kytke virtajohto. Liitin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin mitä kuvassa on

esitetty.

2 korttipaikat Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet

HUOMAUTUS: Keskellä olevat viisi paikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI-,

yksi PCI express x16-, yksi PCI express x8- (johdotus x4) ja kaksi PCI-X -paikkaa.

Ylhäällä ja alhaalla olevat liitinpaikat tukevat puolipitkiä kortteja: kaksi express x8 -

korttipaikkaa (johdotus x4).

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet

asianmukaiseen liittimeen

(lisätietoja on kohdassa "Takapaneelin liittimet" sivulla 109).

Takapaneelin liittimet

Pikaopas 109

1 234 6

13 12 11 10 89

57

1 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB-

tulostinta, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS: Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois

päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.

Lisätietoja on Käyttöoppaassa.

2 linja ulos- ja

Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla

kuulokeliitin

vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

3 hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt

laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke

se USB-liittimeen.

®

®

Jos tietokoneessa on Microsoft

Windows

XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset

hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

4 USB 2.0 -liittimet (3) Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin

käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa. Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien

ja näppäimistöjen kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

5 linkin merkkivalo

Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä

yhteys.

Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.

6 verkkoliitin Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä

verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.

Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen,

kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.

HUOMAUTUS: Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliitäntään.

Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitäntäkortti, käytä siinä tai

tietokoneen takapaneelissa olevia liitäntöjä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).

Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos

joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään

luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

7 verkon toiminnan

Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.

merkkivalo

Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti

palavan.

8 USB 2.0 -liittimet (2) Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin tällöin

käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien

USB-laitteiden kanssa.

Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen

kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

9 IEEE 1394 -liitäntä Käytä IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten

videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

10 näppäimistöliitin Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen

näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.

11 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten

kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

12 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia

voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla (lisätietoja on

Käyttöoppaassa).

13 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia

voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla (lisätietoja on

Käyttöoppaassa).

110 Pikaopas

Laite sisältä

1 virtalähde

2 kiintolevypaikka

3 muistin suojus

LAITTEISTOVAROITUS: Muistin suojus pitää (lisävarusteena

saatavat) muistin alustakortit paikoillaan. Sen siipiruuvit on

kiristettävä tarpeeksi hyvin, jotta alustakortit pysyvät paikoillaan ja

vahinkoja ei pääse tapahtumaan.

4 etutuuletin

5 kortin tuuletin

6 5,25 tuuman levyasemapaikka, jossa on 3,5-tuuman levyaseman etulevy

7 5,25 tuuman levyasemapaikka

Pikaopas 111

1

2

7

3

6

45

Emolevyn osat

112 Pikaopas

2 3456 9

33

31

26272829

1 8

10

11

12

14

15

16

17

18

19

21

7

13

32

20

30

232425

22

1 toissijaisen suorittimen liitin (CPU_1) 18 FlexBay-liitin (USB)

2 etutuulettimen liitin (FAN_FRONT) 19 levykeasema (DSKT)

3 kortin kehyksen tuulettimen liitin

20 etupaneelin liitin (FRONTPANEL)

(FAN_CCAG)

4 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 21 etupaneelin 1394-liitin (FP1394)

5 virtaliitin (POWER2) 22 rungon tunkeutumisen esikortti (INTRUDER)

6 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 23 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT7_PCIE)

7 salasanahyppykytkin (PSWD) 24 PCI-X-korttipaikka (SLOT6_PCIX)

8 lisäkiintolevyn LED-merkkivalon liitin

25 PCI-X-korttipaikka (SLOT5_PCIX)

(AUX_LED)

9 paristopidike (BATTERY) 26 PCI-korttipaikka (SLOT4_PCI)

HUOMAUTUS: Tämä korttipaikka ei ole

käytettävissä kahden näytönohjaimen

kokoonpanoissa.

10 SATA-liittimet (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT3_PCIE)

HUOMAUTUS: Kahden näytönohjaimen

kokoonpanossa tämän paikan tilalla on x16-paikka

näytönohjelman aluslevyllä. Siinä on näytönohjain.

11 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin

28 PCI-Express x16 -korttipaikka (SLOT2_PCIX)

(RTCRST)

HUOMAUTUS: Tämä korttipaikka ei ole

käytettävissä kahden näytönohjaimen

kokoonpanoissa.

12 päävirtaliitin (POWER1) 29 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT1_PCIE)

HUOMAUTUS: Kahden näytönohjaimen

kokoonpanossa tämän paikan tilalla on x16-paikka

näytönohjelman aluslevyllä. Siinä on näytönohjain.

13 kiintolevyn liitin (HDD_3) 30 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM)

14 kiintolevyn liitin (HDD_2) 31 valkoiset muistimoduulin liittimet (DIMM_1-4)

tukimuistimoduulit tai muistimoduulien

alustakortit

15 kiintolevyn liitin (HDD_1) 32 mustat muistimoduulin liittimet (DIMM_5-8)

tukimuistimoduulit vain silloin, kun muistin

alustakortteja ei ole asennettu, muuten nämä

on jätettävä tyhjiksi

16 kiintolevyn liitin (HDD_0) 33 ensisijaisen suorittimen liitin (CPU_0)

17 kiintolevyn tuuletin (FAN_HDD)

Pikaopas 113

Kaapeleiden värit

Laite Väri

Kiintolevy (piirilevyn-ohjaimen kanssa) sininen kaapeli

Levykeasema musta vetokieleke

CD/DVD-asema oranssi vetokieleke

Käyttöoppaan etsiminen

Käyttöopas

sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:

tekniset ominaisuudet

näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emolevystä sekä liittimistä

ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi

tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten Legacy Select Technology -ohjaimesta, salasanan

käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista

vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten

ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta

ja asentamisesta

tietoja erilaisten vikojen määrityksestä

ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta

tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.

Voit käyttää

Käyttöopasta

kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa

support.dell.com

.

114 Pikaopas

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

VAROITUS: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa

paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja

tai vaurioittaa tietokonetta.

LAITTEISTOVAROITUS: Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla

staattisen sähkövarauksen itsestäsi ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu, kun

kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.

1

Toimi

Käyttöoppaan

kohdan Ennen aloittamista ohjeiden mukaan.

LAITTEISTOVAROITUS: Jos tietokoneen kansi avataan käytön aikana, tietokone voi sammua ilman

ennakkovaroitusta ja avoinna olevien ohjelmien tiedot voidaan menettää. Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty

toimimaan kunnolla, jos kansi ei ole paikallaan.

2

Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

3

Irrota tietokoneen jalustaja varovasti avustajan avulla (katso kohtaa "Tietokoneen jalustan irrottaminen").

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa

paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja

tai vaurioittaa tietokonetta.

LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolle

se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.

4

Laske tietokone avustajan kanssa varovasti tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.

5

Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.

LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että pöydällä on irrotetulle kannelle riittävästi tilaa, eli vähintään 30 cm.

Pikaopas 115

1

2

3

1 kannen salvan vapautus

2 tietokoneen kansi

3 kannen saranat

6

Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.

7

Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.

8

Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.

LAITTEISTOVAROITUS: Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos tietokoneen kantta ei

ole asennettu paikalleen. Älä yritä käynnistää tietokonetta ennen kuin olet asentanut tietokoneen kannen takaisin

paikalleen.

116 Pikaopas

Tietokoneen jalu sta

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa

paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja

tai vaurioittaa tietokonetta.

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

VAROITUS: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

LAITTEISTOVAROITUS: Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla

staattisen sähkövarauksen itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu, kun

kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.

Tietokoneen jalustan kiinnittäminen

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa

paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja

tai vaurioittaa tietokonetta.

1

Toimi

Käyttöoppaan

kohdan "Ennen aloittamista" ohjeiden mukaan.

2

Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

3

Aseta jalusta maahan tietokoneen eteen siten, että sen etu- ja takaosa ovat maassa.

Jos jalustan etu- ja takaosa osoittavat kattoa kohti, jalusta on kääntynyt ylösalaisin.

4

Varmista, että kiinnityskiskon kohdistusnasta osoittaa tietokoneeseen päin.

Jos kiinnityskiskon kohdistusnasta osoittaa tietokoneesta poispäin, jalusta on kääntynyt takaperin.

Pikaopas 117

1

3

2

1 tietokone

2 tietokoneen jalusta

3 kiinnityskiskon kohdistusnasta

5

Kohdista jalustan keskikohta tietokoneen keskikohtaan.

6

Kallista tietokonetta avustajan kanssa varovasti taaksepäin juuri niin korkealle, että jalusta voidaan

työntää sen alle.

7

Työnnä jalustan takaosa tietokoneen takajalkaan ja varmista, että kiinnityskiskon kohdistusnasta liukuu

kohdalleen.

8

Keskitä jalustan etutanko sitä vastaavaan, tietokoneen etujalassa olevaan loveen.

9

Laske tietokone varovasti alas, jolloin jalustan etutangon pitäisi napsahtaa paikalleen tietokoneen

painamana.

118 Pikaopas

Tietokoneen jalustan irrottaminen

VAROITUS: Tietokone on painava (sen minimipaino on noin 25 kg), ja sen siirtäminen voi olla vaikeata. Pyydä

apua ennen kuin yrität nostaa, siirtää tai kallistaa tietokonetta, sillä sen nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Nosta tietokonetta aina oikealla tavalla vahinkojen estämiseksi, ja vältä kumartamista nostamisen aikana.

Lisätietoja muista tärkeistä turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa.

VAROITUS: Järjestelmän parhaan mahdollisen tasapainon varmistamiseksi jalusta täytyy aina asettaa

paikalleen. Jos tietokoneen jalustaa ei asenneta, tietokone saattaa kaatua, mikä voi aiheuttaa henkilövahinkoja

tai vaurioittaa tietokonetta.

1

Toimi

Käyttöoppaan

kohdan "Ennen aloittamista" ohjeiden mukaan.

2

Kallista tietokonetta avustajan kanssa varovasti pienessä kulmassa taaksepäin.

3

Paina tietokoneen jalustan etuosaa alas maahan päin, jotta se irtoaa tietokoneen etuosasta.

4

Vedä tietokoneen jalustaa tietokoneen etuosaan päin, kunnes se on kokonaan poistettu.

Tietokoneen käsitteleminen

Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:

Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia

tietoja tai vahingoita tiedostoja.

Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.

Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).

Tee säännöllisiä varmuuskopioita.

Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on

Käyttöoppaassa

).

Ongelmien ratkaiseminen

Vianmääritysvihjeitä

Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:

Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen

osa on oikein asennettu.

Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on oikein liitetty.

Jos saat virheilmoituksen, kirjoita muistiin viestin sisältö sanatarkasti. Viesti voi auttaa teknistä tukea

ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

Jos virheilmoitus tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.

Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan

Käyttöopasta

, mene osoitteeseen

support.dell.com

(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa

Käyttöopas.

Pikaopas 119

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän käynnistyksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty

virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -

toiminnon avulla.

Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -toiminnon

avulla seuraavasti:

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita

Search

(Etsi)-kenttään

hardware troubleshooter

(laitteiston vianmääritys) ja aloita haku

napsauttamalla nuolipainiketta.

3

Valitse

Search Results

(Hakutulokset) -luettelosta

Hardware Troubleshooter

(Laitteiston vianmääritys) napsauttamalla sitä.

4

Valitse

Hardware Troubleshooter

(Laitteiston vianmääritys) -luettelosta

I need to resolve a hardware

conflict on my computer

(Tietokoneessa on laitteistoristiriita) ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

®

®

Microsoft

Windows

XP:n System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuus,

jonka avulla tietokoneen voi palauttaa aiempaan toiminnalliseen tilaan (datatiedostoja muuttamatta), jos

laitteistoon, ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet tietokoneen

epätoivottuun toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa (katso "Tietojen etsiminen"

sivulla 95) on lisätietoja System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuuden käytöstä.

LAITTEISTOVAROITUS: Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. System Restore (Järjestelmän

palauttaminen) ei tarkkaile tai palauta datatiedostojasi.

Palautuspisteen luominen

1

Valitse

Start

(Käynnistä)-painike ja valitse

Help and Support

(Ohje ja tuki).

2

Valitse

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

3

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan

LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna

olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin

järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike, valitse

All Programs

(Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools

(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

2

Varmista, että

Restore my computer to an earlier time

(Palauta tietokone aiemman ajankohdan

mukaiseksi) -valintaruutu on valittuna ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

120 Pikaopas

3

Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.

Select a Restore Point

(Valitse palautuspiste) -ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella ja valita

palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät lihavoituina.

4

Valitse palautuspiste ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se on valittuna automaattisesti. Jos

käytettävissä on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.

5

Valitse

Next

(Seuraava).

Restoration Complete

(Palauttaminen on valmis) -ikkuna tulee esiin, kun System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminto on kerännyt kaikki tiedot. Tämän jälkeen tietokone

käynnistetään uudelleen.

6

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota

palauttamisen.

Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen

LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki

avoimet tiedostot ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin

järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start

(Käynnistä) -painike, valitse

All Programs

(Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat)

System Tools

(Järjestelmätyökalut) ja valitse sitten

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen).

2

Valitse

Undo my last restoration

(Peruuta viimeinen palautus)

ja valitse sitten

Next

(Seuraava).

3

Valitse

Next

(Seuraava).

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna tulee esiin, ja tietokone käynnistetään uudelleen.

4

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Järjestelmän palauttamisen ottaminen käyttöön

Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, järjestelmän

palauttaminen poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko järjestelmän palauttaminen

käytössä, toimimalla seuraavasti:

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Control

Panel

(Ohjauspaneeli).

2

Valitse

Performance and Maintenance

(Suorituskyky ja ylläpito).

3

Valitse

System

(Järjestelmä).

4

Napsauta

System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -välilehteä.

5

Varmista, että

Turn off System Restore

(Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä) -valintaruutua

ei ole valittu.

Pikaopas 121

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

1

Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti

Please select the operating system

to start (Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä)

tulee näkyviin.

2

Valitse

Last Known Good Configuration

(Viimeisin toimiva kokoonpano), paina <Enter>, paina <l>

ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.

Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi

LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen

Operating System

-CD-levyn ja käyttöjärjestelmän

asennusohjeiden avulla. Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa

olevien levyosioiden poistamisen ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.

Asenna kaikki ohjaimet piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä

Drivers and Utilities

-CD-levyltä

.

Dell Diagnostics

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet

Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan "Ongelmien ratkaiseminen" sivulla 119

tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme, että tulostat nämä toimenpiteet ennen jatkamista.

LAITTEISTOVAROITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa Ohjelman käyttäminen muissa

tietokoneissa saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virheilmoituksia.

Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:

suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille

valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan

näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon

keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee

avata online-Ohjeen ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa

lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti

saada virheilmoituksen, jos ongelmia havaitaan.

122 Pikaopas

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

1

Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).

2

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee viesti, jonka mukaan diagnostiikka-apuohjelman partitiota ei löydetä,

katso "Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä" sivulla 123.

Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft

Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen

sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa

.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse

Boot to Utility Partition

(Käynnistä apuohjelman osiosta) ja paina <Enter>.

4

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko

(Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa

.

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on lisävaruste, eikä sitä välttämättä toimiteta kaikkien tietokoneiden

mukana.

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy levyasemaan.

2

Sammuta tietokone.

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä.

Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi. Seuraavan

käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaiteluettelo, valitse

Onboard or USB CD-ROM Drive

ja paina <Enter>.

4

Valitse

Onboard or USB CD-ROM Drive

CD-käynnistysvalikosta.

5

Valitse näyttöön tulevassa valikossa

Boot from CD-ROM

(Käynnistä CD-levyltä).

6

Kirjoita

1

, jos haluat avata ResourceCD-valikon.

7

Valitse Dell Diagnostics -ohjelman käynnistävä vaihtoehto ja paina <Enter>.

8

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma) numeroidusta

luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava versio.

9

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko

(Päävalikko), valitse suoritettava testi.

Pikaopas 123

Ennen testausta

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.

Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki

tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.

Merkkiäänet

Tietokone saattaa antaa äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai

ongelmia. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen

äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä

piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.

Jos tietokone antaa äänimerkin käynnistyksen aikana, toimi seuraavasti:

1

Kirjoita merkkiäänen koodi muistiin

Käyttöoppaassa

olevaan diagnostiikan tarkistuslistaan.

2

Selvitä Dell Diagnostics -ohjelman avulla mahdollinen vakavampi syy.

3

Pyydä Delliltä teknistä tukea.

Koodi Syy

1-1-2 Suoritinrekisterivirhe

1-1-3 NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe

1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummavirhe

1-2-1 Ohjelmoitavan väliajastimen virhe

1-2-2 DMA-alustusvirhe

1-2-3 DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe

1-3 Näyttömuistitestin virhe

1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein

1-3-2 Muistiongelma

3-1-1 DMA-oheisrekisterivirhe

3-1-2 DMA-päärekisterivirhe

3-1-3 Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe

3-1-4 Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe

3-2-2 Keskeytysvektorin latausvirhe

3-2-4 Näppäimistöohjaintestin virhe

3-3-1 NVRAM-virtakatkos

124 Pikaopas

Koodi Syy

3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano

3-3-4 Näyttömuistitestin virhe

3-4-1 Näytön alustusvirhe

3-4-2 Näytön uudelleenpiirtovirhe

3-4-3 Näyttömuistin etsintävirhe

4-2-1 Ajastin ei käynnissä

4-2-2 Sammutusvirhe

4-2-3 A20-porttivirhe

4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen

4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe

4-3-4 Kello pysäytetty

4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe

4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe

4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe

4-4-4 Välimuistitestin virhe

Virheilmoitukset

HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestemän tai, kun virheilmoitus saatiin,

käynnissä olleen ohjelman ohjeista.

Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso

Käyttöoppaan

kohtaa "Virheilmoitukset" ongelmien ratkaisemiseksi.

Pikaopas 125

Diagnostiikkamerkkivalot

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä

merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.

Jos tietokoneessa esiintyy toimintahäiriö, merkkivalojen ja virtapainikkeen yhdistelmät auttavat ongelman

tunnistamisessa. Valot osoittavat myös lepotiloja.

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta

Diagnostiik-

Virran

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

kamerkkivalot

merkkivalo

ei pala Tietokone ei saa virtaa. Kytke tietokone pistorasiaan. Varmista, että

tietokoneen etupaneelin merkkivalo palaa. Jos

virran merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone

on liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen

virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

teknistä tukea.

ei pala Tietokone on sammutettu

Käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta.

normaalisti; tietokone on

Jos tietokone ei käynnisty, tarkista, palaako

liitetty pistorasiaan.

etupaneelissa oleva virran merkkivalo. Jos virran

merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone on

liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen

virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

teknistä tukea.

vilkkuva

Tietokone on alhaisemman

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla

vihreä

virrankulutuksen tilassa tai

tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

lepotilassa.

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää

tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön

kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

vilkkuva

Tietokone on alhaisemman

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla

vihreä

virrankulutuksen tilassa tai

tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

lepotilassa.

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää

tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön

kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

126 Pikaopas

Diagnostiik-

Virran

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

kamerkkivalot

merkkivalo

keltainen BIOS ei käynnisty. Varmista, että suoritin on oikein paikallaan ja

käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja on

Käyttöoppaan kohdassa "Suoritin".

(vilkkuu)

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

teknistä tukea.

vilkkuva

Virtalähteessä tai

Suorita Käyttöoppaan kohdan "Virrankäytön

keltainen

virtajohdossa on jokin vika.

ongelmat" toimenpiteet.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

(vilkkuu)

teknistä tukea.

keltainen On tapahtunut mahdollinen

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Delliin.

emolevyn vika.

(vilkkuu)

keltainen Suorittimen ristiriita. Suorita Käyttöoppaan kohdan "Suorittimen

ongelmat" toimenpiteet.

(vilkkuu)

keltainen Laajennusosassa, kuten

Tarkista, että tarvittavat virtajohdot on kytketty

näytönohjaimen tai muistin

näytönohjaimen ja muistin alustakortteihin.

alustakortissa, on havaittu

Suorita Käyttöoppaan kohdanssa Virrankäytön

(vilkkuu)

mahdollinen virhe.

ongelmat mainitut toimenpiteet.

keltainen Virtalähteessä on

Tarkista, että molemmat virtajohdot on kytketty

mahdollisesti vika.

emolevyyn.

(vilkkuu)

Pikaopas 127

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana

Virran merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä diagnostiikkamerkkivalojen koodeja POST-tarkistuksen

aikana näytettäessä.

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä

tietokone uudelleen.

Laajennuskortissa saattaa olla vika.

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

(ei näytönohjainta), onko kyseessä

laiteristiriita ja käynnistämällä

tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma ei poistu, asenna

poistamasi kortti uudelleen, poista

jokin toinen kortti ja käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla.

Jos tietokone käynnistyy normaalisti,

suorita viimeksi poistamasi kortin

resurssiristiriitojen vianmääritys

(lisätietoja on kohdassa "Ohjelmiston

ja laitteiston yhteensopivuuson-

gelmien ratkaiseminen" sivulla 120).

4

Siirrä yksi kortti kerrallaan eri

PCI-korttipaikkaan ja käynnistä

tietokone uudelleen jokaisen siirron

jälkeen.

5

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä

Delliin

.

Näytönohjaimessa saattaa olla vika.

1

Jos tietokoneessa on

näytönohjainkortti, irrota kortti,

asenna se takaisin ja käynnistä

tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti

toimiva näytönohjain ja käynnistä

tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, tai jos

tietokoneessa on integroitu

näytönohjain, ota yhteyttä Delliin

.

128 Pikaopas

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

On tapahtunut mahdollinen levyasema-

Asenna kaikki virta- ja tiedonsiir-

tai kiintolevyvika.

tokaapelit takaisin ja käynnistä

tietokone uudelleen.

Mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen,

tarkista laitteiden kaapelit ja käynnistä

sitten tietokone uudelleen.

Muistimoduuleja ei havaittu.

1

Aseta muistimoduulit uudelleen

paikoilleen ja varmista, että

tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki

muistimoduulit ja asenna yksi

muistimoduuli muistimoduulin

liittimeen DIMM_1.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Näyttöön ilmestyy viesti, joka

ilmoittaa, että järjestelmän

suorituskyky ja virheiden korjauskyky

on heikompi, sillä muistia ei ole

yhdistetty.

5

Käynnistä tietokone

käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma.

Lisätietoja on

Käyttöoppaassa

.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta

tietokone, irrota moduuli ja toista

toimenpiteet kaikkien muiden

muistimoduulien kanssa, kunnes saat

ilmoituksen muistivirheestä

käynnistyksessä tai diagnoositestin

aikana.

Jos testattu muistimoduuli on

viallinen, toista toimenpiteet vielä

muiden moduulien kanssa, jotta voit

varmistaa, että loput moduulit ovat

toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen

muistimoduulin, ota yhteyttä Delliin

korjaavan moduulin saamiseksi.

Pikaopas 129

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Muistimoduuleja ei havaittu.

Jos tietokoneessa on asennettuna yksi

muistimoduuli, asenna se uudelleen ja

käynnistä tietokone uudelleen.

Jos tietokoneessa on asennettuna kaksi

muistimoduulia tai enemmän, irrota

moduulit ja asenna yksi moduuli

uudelleen. Käynnistä tietokone sen

jälkeen uudelleen. Jos tietokone

käynnistyy normaalisti, asenna toinen

moduuli takaisin. Jatka, kunnes löydät

viallisen moduulin tai onnistut

asentamaan kaikki moduulit ilman

virheitä.

Jos mahdollista, asenna samaa tyyppiä

oleva toimiva muistimoduuli

tietokoneeseen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä

Delliin.

Emolevyssä on jokin vika.

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä

Delliin

.

Muistimoduulit on tunnistettu, mutta

Tarkista, etteivät muistimoduulin/

on ilmennyt muistin kokoonpano- tai

muistiliitännän sijoitusta koske

yhteensopivuusvirhe.

mitkään erikoisvaatimukset.

Tarkista, että asennettavat

muistimoduulit ovat yhteensopivia

tietokoneen kanssa.

Asenna muistimoduulit uudelleen

ja käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä

Delliin.

Videoalustamista edeltävät tavanomaiset

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

järjestelmätoiminnot

130 Pikaopas

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Laajennuskortissa saattaa olla vika. 1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti

(ei näytönohjainta), onko kyseessä

laiteristiriita ja käynnistämällä

tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma ei poistu, asenna

poistamasi kortti uudelleen, poista

jokin toinen kortti ja käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla.

Jos tietokone käynnistyy normaalisti,

suorita viimeksi poistamasi kortin

resurssiristiriitojen vianmääritys

(lisätietoja on kohdassa "Ohjelmiston

ja laitteiston yhteensopivuuson-

gelmien ratkaiseminen" sivulla 120).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä

Delliin.

Videoalustamista edeltävät tavanomaiset

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

järjestelmätoiminnot

Tietokone on normaalissa

Ei mitään.

toimintatilassa POST-testin

suorittamisen jälkeen.

HUOMAUTUS: Diagnostiikkamerkkivalot

vilkkuvat lyhyesti ja sammuvat sen

jälkeen, kun tietokone on käynnistänyt

käyttöjärjestelmän uudelleen.

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten määritän tietokoneen

Jos tietokoneessasi on näytönohjain,

Lisätietoja kahden näytön

käyttämään kahta näyttöä?

joka tukee kahta näyttöä, etsi

kytkemisestä tietokoneeseen on

tuotepakkauksesta Y-kaapeli.

kohdassa "Tietokoneen asentaminen"

Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa

sivulla 99.

päässä (liitä tämä liitin tietokoneen

taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä

(liitä nämä päät näytön kaapelien

liittimiin).

Pikaopas 131

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten liitän näytön, kun näytön

Jos näytönohjaimessa on

Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä

kaapelin liitin ei näytä sopivan

DVI-liitäntä mutta näytön kaapelissa

tietokoneeseen on kohdassa

tietokoneen takana olevaan

on VGA-liitin, tarvitset sovittimen.

"Tietokoneen asentaminen"

liitäntään?

Tuotepakkauksen tulisi sisältää

sivulla 99. Lisätietoja saat ottamalla

kaapelisovitin.

yhteyttä Delliin. Tietoja yhteyden

ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa.

Miten liitän kaiuttimet? Jos tietokoneessasi on äänikortti,

Katso lisätietoja kaiuttimien omista

kytke kaiuttimet kortin liittimiin.

ohjeista.

Katso "Tietokoneen asentaminen"

sivulla 99.

Miten löydän oikeat liittimet

Tietokoneessa on kahdeksan USB-

Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa

USB- ja IEEE 1394 -laitteita

liitintä (kaksi edessä, yksi sisäinen ja

on kohdassa "Tietoja tietokoneesta"

varten?

viisi takapaneelissa) sekä yksi IEEE

sivulla 104.

1394 -liitin edessä ja takana.

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on

Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on

kohdassa "Tietojen etsiminen"

Käyttöoppaassa.

sivulla 95.

Mistä löydän tietoja tietokoneeni

Käyttöoppaassa on teknisten tietojen

Mene Dellin tukisivustoon

laitteistosta ja muita teknisiä

taulukko, jossa on tarkempia tietoja

osoitteessa support.dell.com ja käytä

tietoja?

tietokoneesta ja sen laitteistosta.

yhtä seuraavista tukityökaluista: lue

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on

uusimmasta tekniikasta kertovia

kohdassa "Tietojen etsiminen"

artikkeleita tai keskustele muiden

sivulla 95.

Dell-käyttäjien kanssa Dellin

keskustelufoorumissa.

Miten löydän tietokoneeni

Seuraavat käyttöohjeet ovat

Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää

käyttöohjeet?

saatavana tietokonettasi varten:

ne myös Dellin tukisivustosta

Käyttöopas

osoitteesta support.dell.com.

Tuotetieto-opas

Järjestelmätietotarra

Ohjeita asiakirjojen etsintään on

kohdassa "Tietojen etsiminen"

sivulla 95.

132 Pikaopas

Hakemisto

C

I

liittimet

ääni, 109-110

CD-levyt

IEEE

hiiri, 109

käyttöjärjestelmä, 98

liittimet, 106, 110

IEEE, 106, 110

IRQ-ristiriidat, 120

kuuloke, 107

linja sisään, 110

D

linja ulos, 109

Dell

K

näppäimistö, 110

tukisivusto, 97

rinnakkais-, 109

kiintolevyasema

sarja-, 110

Dell Diagnostics, 122, 124

toiminnan merkkivalo,

USB-liittimet, 106, 109-110

106-107

Dell Premier Support -

verkkokortti, 110

sivusto, 96

kortit

virtakytkin, 108

paikat, 108

diagnostiikka

äänimerkkikoodit, 124

kuuloke

Dell, 122, 124

liitin, 107

M

merkkivalot, 107, 126

käyttöjärjestelmä

merkkivalot

diagnostiikkamerkkivalot, 126

CD, 98

diagnostiikka, 107, 126

uudelleenasentaminen, 98

kiintolevyn toiminta, 106-107

käyttöjärjestelmän CD-

linkki, 110

E

levy, 98

tietokoneen takaosa, 126

ergonomiatiedot, 96

käyttöoikeussopimus, 96

verkko, 110

verkon toiminta, 110

Käyttöopas, 96

virta, 107

H

Microsoft Windows -

käyttöoikeustarra, 96

Hardware Troubleshooter

L

(Laitteiden

laitteisto

vianmääritys), 120

äänimerkkikoodit, 124

N

hiiri

Dell Diagnostics, 122, 124

liitin, 109

näppäimistö

ristiriidat, 120

liitin, 110

huoltomerkki, 96

Hakemisto 133

134 Hakemisto

O

ristiriidat

V

ohjelmiston ja laitteiston

Ohje- ja tukikeskus, 97

verkko

yhteensopivuus-

liitin, 110

ohjelmisto

ongelmat, 120

ristiriidat, 120

vianmääritys, 120

Dell Diagnostics, 122, 124

ohjetiedosto

diagnostiikkamerkkivalot, 126

Windowsin ohje- ja

S

Ohje- ja tukikeskus, 97

tukikeskus, 97

säädökset, 96

palauttaminen aiempaan

ongelmat

System Restore (Järjestelmän

tilaan, 120

äänimerkkikoodit, 124

palauttaminen), 120

ristiriidat, 120

Dell Diagnostics, 122, 124

virhesanomat

diagnostiikkamerkkivalot, 126

äänimerkkikoodit, 124

palauttaminen aiempaan

T

diagnostiikkamerkkivalot, 126

tilaan, 120

ristiriidat, 120

takuutiedot, 96

virta

oppaat

tarrat

merkkivalo, 107

huoltomerkki, 96

painike, 107

ergonomia, 96

käyttöoikeussopimus, 96

Microsoft Windows, 96

virtakytkin

Käyttöopas, 96

tietokone

liitin, 108

online, 97

äänimerkkikoodit, 124

Pikaopas, 95

palauttaminen aiempaan

säädökset, 96

tilaan, 120

W

takuu, 96

tukisivusto, 97

Windows XP, 120

Tuotetieto-opas, 96

Tuotetieto-opas, 96

Ohje- ja tukikeskus, 97

turvallisuus, 96

System Restore (Järjestelmän

turvallisuusohjeet, 96

palauttaminen), 120

uudelleenasentaminen, 98

R

U

ResourceCD

Dell Diagnostics, 122, 124

USB-liittimet

Ä

liitin, 109-110

ääniliittimet

liittimet, 106

linja sisään, 110

linja ulos, 109

äänimerkkikoodit, 124

134 Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 690

Hurtigreferanse

Modell DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Merknader, varsler og advarsler

MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

OBS: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker for Dell Inc.. Intel, Xeon og Pentium er registrerte

varemerker for Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter. Dell Inc.

fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCD0

Januar 2006 P/N PD050 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Sette opp maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Kontakter på baksiden av maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Sett fra innsiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Hovedkort-komponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Ta av maskindekslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Maskinstativ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Montere maskinstativet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Fjerne maskinstativet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Vedlikeholde maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Løse problemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

. . . . . 164

®

®

Bruke Microsoft

Windows

XP System Restore

(Systemgjenoppretting)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

. . . . . . . . . . . . . . . . 166

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Før du starter en test

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Feilmeldinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Diagnoselamper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Diagnoselampekoder før POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Diagnoselampekoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Vanlige spørsmål (FAQ)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Innhold 137

138 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Noen funksjoner og medier kan være utilgjengelige i enkelte land.

MERK: Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Opplysninger om Her finner du opplysningene

Et diagnoseprogram for maskinen

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer),

Drivere for maskinen

som også kalles ResourceCD (Ressurs-CD)

Dokumentasjon for maskinen

Dokumentasjonen og

Dokumentasjon for enheten

driverne er allerede

installert på maskinen.

Desktop System Software (DSS)

Du kan bruke CD-en

for å installere driverne

nytt, kjøre diagnose-

programmet Dell

Diagnostics eller for å lese

dokumentasjonen. Det

kan være egne Readme-

filer (les meg) på CD-en.

Disse filene inneholder oppdatert informasjon om

eventuelle tekniske endringer som er gjort for maskinen,

eller avansert teknisk referansemateriale for teknikere

eller avanserte brukere.

MERK: Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner

du support.dell.com.

Hvordan sette opp maskinen

Hurtigreferanse

Hvordan ta vare på maskinen

Grunnleggende informasjon om feilsøking

Hvordan kjøre Dell™ Diagnostics

Feilkoder og diagnoselamper

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

Hvordan åpne maskindekslet

MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil

support.dell.com.

Hurtigreferanse 139

Opplysninger om Her finner du opplysningene

Garantiopplysninger

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

Vilkår og betingelser (kun USA)

Sikkerhetsopplysninger

Reguleringsopplysninger

Informasjon om ergonomi

Sluttbrukeravtale (End User License Agreement)

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Spesifikasjoner

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjelp og støtte

Hvordan du konfigurerer systeminnstillingene

1

Klikk på Start-knappen og deretter på

Hjelp og støtte.

Hvordan du feilsøker og løser problemer

2

Klikk på User’s and system guides (Bruker- og

systemhåndbøker) og deretter på

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer).

®

®

Service Tag og servicenummer

Service Tag og Microsoft

Windows

-lisens

Microsoft Windows lisensetikett

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

Service Tag bruker du

for å identifisere

maskinen når du bruker

support.dell.com

eller

kontakter kundestøtte.

Bruk servicenummeret

for å komme raskere til

riktig sted når du kontakter kundestøtte.

140 Hurtigreferanse

Opplysninger om Her finner du opplysningene

Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

online kurs og vanlige spørsmål

MERK: Velg land eller forretningssegment for å vise riktig

Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med andre

kundestøttenettsted.

Dell-kunder

MERK: Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter

Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon

og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede

for komponenter, for eksempel minne, harddisk

nettstedet premier.support.dell.com. Nettstedet er muligens

og operativsystem

ikke tilgjengelig for alle land.

Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus

og status for servicehenvendelse, garanti- og

reparasjonsinformasjon

Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse

og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online

diskusjoner med kundestøtte

Referanse — Dokumentasjon, detaljer om

maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner

og nyttige artikler

Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser og

programvareoppdateringer

Desktop System Software (DSS)— Hvis du installerer

operativsystemet på nytt, bør du installere DSS-

programmet (systemprogramvare for stasjonær maskin)

før du installerer driverne. DSS inneholder kritiske

oppdateringer for operativsystemet og støtter følgende

Dell™-utstyr: 3,5-tommers USB-diskettstasjoner, optiske

stasjoner og USB-enheter. DSS er nødvendig for at Dell-

maskinen skal fungere på riktig måte. Programmet

finner automatisk relevante opplysninger om maskinen

og operativsystemet, og installerer de oppdateringene

som er nødvendige for din konfigurasjon.

Hvordan du bruker Windows XP

Windows Hjelp og støtte

Hvordan arbeide med programmer og filer

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

Dokumentasjon for enheter

(Hjelp og støtte).

(for eksempel et modem)

2

Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,

og klikk på pilikonet.

3

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

4

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse 141

Opplysninger om Her finner du opplysningene

Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er

allerede installert på

maskinen. Hvis du vil

installere operativ-

systemet på nytt, bruker

du CD-en Operating

System (Operativsystem).

I håndboken User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner du

veiledninger for hvordan

du installerer. Etter at du

har installert operativsystemet på nytt, bruker du CD-en

Drivers and Utilities (Drivere og programmer), også kalt

ResourceCD (Ressurs-CD) for å installere drivere for

enhetene som ble levert sammen med maskinen, på nytt.

Produktnøkkel-etiketten for operativsystemet er festet til

maskinen.

MERK: Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem

du har bestilt.

MERK: CD-en Operating System (Operativsystem) kan være

tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Hvordan du bruker Linux

Dell-støttede Linux-nettsteder

Epostdiskusjoner med brukere av Dell Precision™-

Linux.dell.com

produkter som bruker operativsystemet Linux

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

142 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen

ADVARSEL: Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene

i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

Koble til modemledningen eller nettverks-

2

kabelen.

OBS: Pass på at du ikke kobler modemledningen

til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

MERK: Hvis maskinen har et nettverkskort,

kobler du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse 143

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

MERK: Du kan måtte bruke

den medfølgende adapteren

eller kabelen for å koble

skjermen til datamaskinen.

144 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter

én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-

skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter:

Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer.

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten er

for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet til

maskinen når du starter den.

Hurtigreferanse 145

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter:

To DVI-kontakter med

To DVI-kontakter

én VGA-adapter:

med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

for å koble maskinen til

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

én eller to DVI-skjermer.

kontaktene på maskinen.

på maskinen.

146 Hurtigreferanse

Koble til høyttalerne.

4

MERK: Hvis maskinen

har et lydkort, kobler

du høyttalerne

til kortet.

Koble til strømled-

ningene og slå

5

datamaskinen

og skjermen på.

Hurtigreferanse 147

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser

du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte

at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av maskinen.

Om datamaskinen

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter.

I håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Før du plasserer maskinen i stående posisjon, må du montere maskinstativet. Hvis du ikke monterer

stativet før du plasserer maskinen i stående posisjon, kan den velte over og forårsake personskade eller skade

på maskinen.

148 Hurtigreferanse

Sett forfra

Hurtigreferanse 149

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3 5,25-tommers

Kan inneholde en CD/DVD-stasjon, en Media Card-kortleser, en diskettstasjon

stasjonsplasser

eller en SATA-disk i en 5,25-tommers harddiskholder.

MERK: Harddiskholderne er kun for bruk i 5,25-tommers stasjonsplasser.

Diskettstasjonen-/Media Card-kortleseren og-harddiskholderne kan ikke

brukes om hverandre.

4 5,25-tommers

Kan inneholde en CD/DVD-stasjon, en Media Card-kortleser, en diskettstasjon

stasjonsplass med

eller en SATA-disk i en 5,25-tommers harddiskholder. Stasjonspanelet som er

3,5-tommers

avbildet her kan kun brukes i forbindelse med en diskettstasjon eller en Media

stasjonspanelplate

Card-kortleser. Panelet kan installeres foran hvilken som helst av de fire

5,25-tommers stasjonsplassene. Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

MERK: Harddiskholderne er kun for bruk i 5,25-tommers stasjonsplasser.

Diskettstasjonen/Media Card-kortleseren og harddiskholderne kan ikke brukes

om hverandre.

5 lampe for

Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data

harddiskaktivitet

til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren

er i bruk.

6 IEEE 1394-kontakt Bruk IEEE 1394-kontakten til dataenheter med høy hastighet, for eksempel

digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

150 Hurtigreferanse

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for

eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere

opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter

som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

OBS: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste

data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

MERK: Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en

strømsparingsmodus. Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

9 strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

Ikke lys — Maskinen er slått av eller er i dvalemodus.

Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser gult — Les "Power Problems" (Strømproblemer) i

User’s

Guide

(Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved

å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er

konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en

strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok).

I "Diagnoselamper" på side 170 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

10 mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme

eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

11 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.

12 lampe for nettverks-

Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom

forbindelse

datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller

1000 Mbps (1 Gbps).

13 diagnoselamper (4) Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 170.

Hurtigreferanse 151

Sett bakfra

152 Hurtigreferanse

1

2

3

1 strømkontakt Koble til strømledningen her. Utseendet på kontakten kan variere.

2 kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.

MERK: De fem kontaktsporene i midten støtter fullengdekort: ett PCI-spor,

ett PCI express x16-spor, ett PCI express x8-spor (kablet som x4) og to PCI-X-spor.

Kontaktsporene øverst og nederst støtter halvlengdekort: to PCI express x8-spor

(kablet som x4).

3 kontakter på baksiden

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til

relevante kontakter

av maskinen

(se "Kontakter på baksiden av maskinen" på side 153).

Kontakter på baksiden av maskinen

1 234 6

57

13 12 11 10 89

1 parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.

Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.

MERK: Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom

datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er

konfigurert på den samme adressen. Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2 linje ut/hodetelefon-

Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere

kontakt

med integrerte forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

3 musekontakt Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og

eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har

en USB-mus, bruker du USB-kontakten.

®

®

Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft

Windows

XP, er de

nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

4 USB 2.0-kontakter (3) Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som

du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-

enheter. Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være

koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

Hurtigreferanse 153

5 lampe for koblings-

Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.

integritet

Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.

Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps) er

god.

Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.

6 kontakt for

Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av

nettverkskort

endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.

Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på

maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.

MERK: Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.

På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet på

baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger (som for

eksempel separat intra- og ekstranett).

Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til nettverket.

Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge nettverks-

hastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

7 lampe for nettverks-

Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. Ved stor

aktivitet

nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.

8 USB 2.0-kontakter (2) Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du

bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter.

Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til

hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

9 IEEE 1394-kontakt Bruk IEEE 1394-kontakten til dataenheter med høy hastighet, for eksempel

digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

10 tastaturkontakt Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.

Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.

11 linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet,

som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

12 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.

Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av

System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

13 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten.

Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres ved hjelp av

System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

154 Hurtigreferanse

Sett fra innsiden

1

2

7

3

6

45

1 strømforsyning

2 stasjonsplass for harddisk

3 minnedeksel

OBS: Minnedekslet holder minnekortene (tilleggsutstyr)

på plass. Tommeskruene må være strammet tilstrekkelig

for å sikre kortene og unngå skade.

4 fremre vifte

5 vifte

6 5,25-tommers stasjonsplass med-3,5-tommers

stasjonspanelplate

7 5,25-tommers stasjonsplass

Hurtigreferanse 155

Hovedkort-komponenter

1 8

2 3456 9

7

10

11

12

33

13

14

15

16

32

17

18

31

19

20

21

30

26272829

232425

22

156 Hurtigreferanse

1 kontakt for sekundær prosessor (CPU_1) 18 FlexBay-kontakt (USB)

2 kontakt for fremre vifte (FAN_FRONT) 19 diskettstasjon (DSKT)

3 kontakt for kortsporvifte (FAN_CCAG) 20 frontpanelkontakt (FRONTPANEL)

4 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) 21 1394-kontakt for frontpanel (FP1394)

5 strømkontakt (POWER2) 22 kabinettåpningskontakt (INTRUDER)

6 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 23 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT7_PCIE)

7 passord-krysskobler (PSWD) 24 PCI-X-kortspor (SLOT6_PCIX)

8 ekstra LED-kontakt for harddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortspor (SLOT5_PCIX)

9 batteriholder (BATTERY) 26 PCI-kortspor (SLOT4_PCI)

MERK: Dette sporet er ikke tilgjengelig med

dobbel grafikk konfigurasjon (dual graphics)

10 SATA-kontakter (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT3_PCIE)

MERK: Med dobbel grafikk konfigurasjon (dual-

graphics) blir dette sporet erstattet av et x16-spor

på stigekortet. Sporet kan inneholde et skjermkort.

11 krysskobler for tilbakestilling av RTC (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortspor (SLOT2_PCIE)

MERK: Dette sporet er ikke tilgjengelig med

dobbel grafikk konfigurasjon (dual graphics)

12 hoved strømkontakt (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT1_PCIE)

MERK: Med dobbel grafikk konfigurasjon (dual-

graphics) blir dette sporet erstattet av et x16-spor

på stigekortet. Sporet kan inneholde et skjermkort.

13 harddiskkontakt (HDD_3) 30 kontakt for minnevifte (FAN_MEM)

14 harddiskkontakt (HDD_2) 31 hvite minnemodulkontakter (DIMM_1-4)

støtter minnemoduler eller stigekort for

minnemoduler

15 harddiskkontakt (HDD_1) 32 svarte minnemodulkontakter (DIMM_5-8)

støtter bare minnemoduler når det ikke er

installert noen stigekort, kontaktene må ellers

være tomme

16 harddiskkontakt (HDD_0) 33 kontakt for primær prosessor (CPU_0)

17 harddiskvifte (FAN_HDD)

Hurtigreferanse 157

Farge på kabler

Enhet Farge

Harddisk (med kontroller på-hovedkortet) blå kabel

Diskettstasjon svart uttrekksknapp

CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

User’s Guide

(Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:

Tekniske spesifikasjoner

Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike

kontaktene

Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet

og kontaktene

Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen

Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel Legacy Select Technology, hvordan

du bruker passord og alternativer for systemoppsett

Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP

Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne,

kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet

Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer

Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics og hvordan du installerer drivere på nytt

Informasjon om hvordan du kontakter Dell

User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på

support.dell.com

.

158 Hurtigreferanse

Ta av maskindekslet

ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning

for produktinformasjon.

ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I

håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke

monterer stativet, kan maskinen velte over og forårsake personskade eller skade på maskinen.

OBS: For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før du

berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt

metalloverflate på datamaskinen.

1

Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

OBS: Du må ikke ta av maskindekslet mens maskinen er påslått, det kan resultere i at maskinen slås av uten varsel,

og at du mister data i åpne programmer. Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge

maskindekslet er av.

2

Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

3

Sammen med en hjelper fjerner du forsiktig maskinstativet (se "Fjerne maskinstativet").

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I

håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke

monterer stativet, kan maskinen velte over og forårsake personskade eller skade på maskinen.

OBS: Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen

og overflaten den står på.

4

Sammen med en hjelper plasserer du forsiktig maskinen på en jevn overflate med dekslet vendt

oppover.

5

Trekk tilbake dekselutløseren.

OBS: Pass på at det er nok plass til å ta av dekslet—minst 30 cm skrivebordsflate.

Hurtigreferanse 159

1

2

3

1 dekselutløser

2 maskindeksel

3 dekselhengsler

6

Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.

7

Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre

delen som støttepunkter.

8

Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.

OBS: Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge maskindekslet er av. Du må ikke starte

opp maskinen før du har satt maskindekslet tilbake på plass.

160 Hurtigreferanse

Maskinstativ

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I

håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke

monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.

ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning

for produktinformasjon.

ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

OBS: For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før du

berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt

metalloverflate på datamaskinen.

Montere maskinstativet

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I

håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke

monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.

1

Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

3

Plassér stativet på gulvet foran maskinen, slik at den fremre og bakre delen av stativet har gulvkontakt.

Hvis den fremre og bakre delen av stativet peker oppover mot taket, er stativet plassert opp/ned.

4

Pass på at justeringstappen er vendt mot maskinen.

Hvis justeringstappen peker bort fra maskinen, står stativet feil vei.

Hurtigreferanse 161

1

3

2

1 datamaskin

2 maskinstativ

3 justeringstapp

5

Justér midten av stativet med midten av maskinen.

6

Sammen med en hjelper vipper du forsiktig maskinen bakover akkurat nok til å skyve stativet inn under

maskinen.

7

Skyv den bakre delen av stativet inn i maskinens bakre fot, og pass på at justeringstappen havner i riktig

posisjon.

8

Midtstill den fremre stativbøylen i det tilsvarende sporet på maskinens fremre fot.

9

Sett maskinen forsiktig ned. Den fremre stativbøylen skal nå klikke på plass på grunn maskinens vekt.

162 Hurtigreferanse

Fjerne maskinstativet

ADVARSEL: Maskinen er tung (minimumsvekten er på omtrent 25 kg) og den kan være vanskelig å manøvrere.

Sørg for at du har assistanse før du forsøker å løfte eller flytte på maskinen, det kreves to personer for å løfte

denne maskinen. Pass på at du alltid løfter riktig, slik at du unngår skader. Unngå krum rygg når du løfter. I

håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon) finner du andre viktige sikkerhetsopplysninger.

ADVARSEL: Maskinstativet må alltid være montert, for at maskinen skal stå stødig og trygt. Hvis du ikke

monterer stativet, kan maskinen velte og forårsake personskade eller skade på maskinen.

1

Følg veiledningene som er beskrevet i "Before You Begin" ("Før du begynner") i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Sammen med en hjelper løfter du forsiktig den fremre delen av maskinen så vidt over gulvnivå.

3

Trekk den fremre delen av maskinstativet nedover mot gulvet, slik at det løsner fra maskinens

fremre del.

4

Trekk maskinstativet mot den fremre delen av maskinen til det løsner.

Vedlikeholde maskinen

Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:

For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.

Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.

Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).

Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.

Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i

User’s

Guide

(Brukerhåndbok).

Løse problemer

Feilsøkingstips

Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:

Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere

at komponenten er riktig installert eller avinstallert.

Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.

Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen.

Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.

Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere

opplysninger.

Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i

User’s Guide

(Brukerhåndbok), går du til

support.dell.com

(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til

User’s Guide

for din maskin.

Hurtigreferanse 163

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men

konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse

kompatibilitetsproblemet.

Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

(Hjelp og støtte).

2

Skriv inn

hardware troubleshooter

(feilsøkingsverktøy for maskinvare) i

Søk

-feltet, og klikk

pilen for å starte søket.

3

Klikk på

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen

Search Results

(Søkeresultater).

4

I listen

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du på

I need to resolve a

hardware conflict on my computer

(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og deretter

klikker du på

Next

(Neste).

®

®

Bruke Microsoft

Windows

XP System Restore (Systemgjenoppretting)

I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke systemgjenoppretting for å tilbakestille

datamaskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare

eller andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. I Windows Hjelp og støtte

(se "Finne informasjon" på side 139) finner du opplysninger om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.

OBS: Ta sikkerhetskopier av datafilene med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting vil ikke overvåke datafilene

eller gjenopprette dem.

Opprette en gjenopprettingspunkt

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

(Hjelp og støtte).

2

Klikk på

System Restore

(Systemgjenoppretting).

3

Følg instruksjonene på skjermen.

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand

OBS: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, må du lagre og lukk alle åpne filer og avslutt

åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er

fullført.

1

Klikk på

Start

-knappen, pek på

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør)

System

Tools

(Systemverktøy), og klikk deretter på

System Restore

(Systemgjenoppretting).

2

Kontroller at det er merket av for

Restore my computer to an earlier time

(Gjenopprett datamaskinen

min til et tidligere tidspunkt) og klikk på

Next

(Neste).

164 Hurtigreferanse

3

Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.

På skjermbildet

Select a Restore Point

(velg et gjenopprettingspunkt) vises en kalender med

gjenopprettingspunkter du kan velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige

gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.

4

Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på

Next

(Neste).

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to

eller flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.

5

Klikk på

Next

(Neste).

Skjermbildet

Restoration Complete

(Gjenoppretting fullført) vises etter at systemgjenoppretting

er ferdig med å samle inn data, og deretter starter datamaskinen på nytt.

6

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt

eller angre gjenopprettingen.

Angre den siste systemgjenopprettingen

OBS: Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, må du lagre og lukke alle åpne filer og avslutt alle åpne

programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på

Start

og velg

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

, og velg

Systemgjenoppretting

.

2

Klikk på

Undo my last restoration

(Angre siste gjenoppretting) og klikk på

Next

(Neste).

3

Klikk på

Next

(Neste).

Skjermbildet

System Restore

(Systemgjenoppretting) vises, og datamaskinen starter på nytt.

4

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Aktivere Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting

automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:

1

Klikk på

Start

-knappen og på

Control Panel

(Kontrollpanel).

2

Klikk på

Performance and Maintenance

(Ytelse og vedlikehold).

3

Klikk på

System

.

4

Klikk på kategorien

System Restore

(Systemgjenoppretting).

5

Kontroller at det ikke er merket av for

Turn off System Restore

(Slå av systemgjenoppretting).

Hurtigreferanse 165

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

1

Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen

Please select the operating

system to start

(Velg operativsystemet som skal startes).

2

Uthev

Last Known Good Configuration

(Siste fungerende konfigurasjon), trykk på <Enter>, trykk på

<l> og velg operativsystem når du blir bedt om det.

Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare

OBS: Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.

Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en

Operating System

(Operativsystem). Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende

partisjonene og reformatere harddisken.

Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en

Drivers and Utilities

(Drivere og programmer)

.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning

for produktinformasjon.

Når skal du bruke Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i "Løse problemer" på side 163 og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.

Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.

OBS: Programmet Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-maskiner. Bruker du dette programmet sammen

med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du:

Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene

Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres

Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil

Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt

antall feil

Vise online Hjelp

som beskriver testene og hvordan du kjører dem

Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført

Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer

166 Hurtigreferanse

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1

Slå på datamaskinen (eller start den på nytt).

2

Straks du ser DELL™-logoen, trykker du på <F12>.

MERK: Hvis du får en melding om at partisjonen med diagnoseprogrammet ikke ble funnet, leser du opplysningene

under "Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities" på side 167.

Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet,

og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Boot to Utility Partition

(Start fra hjelpeprogram-

partisjon) og trykker på <Enter>.

4

Når du ser hovedmenyen,

Main Menu

, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities

MERK: CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer) er ekstrautstyr som kanskje ikke leveres med

alle datamaskiner.

1

Sett inn CD-en

Drivers and Utilities

.

2

Slå av datamaskinen.

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-

skrivebordet. Deretter slår du av maskinen, og prøver på nytt.

MERK: De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart starter

datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Intern eller USB-

basert CD-ROM) og trykker på <Enter>.

4

Velg

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Intern eller USB-basert CD-ROM) fra menyen for CD-

oppstart.

5

Velg

Boot from CD-ROM

(Oppstart fra CD-ROM) på menyen som vises.

6

Skriv inn

1

for å starte ResourceCD-menyen (ressurs-CD).

7

Velg alternativet som starter Dell Diagnostics og trykk på <Enter>.

8

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kjør 32-biters Dell-diagnostikk) fra den nummererte listen.

Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.

9

Når du ser hovedmenyen

Main Menu

, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Hurtigreferanse 167

Før du starter en test

ADVARSEL: Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene

i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon).

Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.

Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter,

som for eksempel kontakter.

Signalkoder

Datamaskinen kan sende ut en serie med signaler (pip) under oppstarten hvis skjermen ikke kan vise feil

eller problemer. Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode

(kode 1-3-1) består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at det

oppstod et minneproblem i datamaskinen.

Hvis det kommer signaler fra datamaskinen under oppstart:

1

Skriv ned signalkoden i Diagnostic Checklist (Sjekkliste for diagnose) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Kjør Dell Diagnostics for å se om du kan avdekke nærmere opplysninger om feilen.

3

Kontakt Dell for teknisk hjelp.

Kode Årsak

1-1-2 Registreringsfeil for mikroprosessor

1-1-3 Feil ved NVRAM-lesing/-skriving

1-1-4 ROM BIOS kontrollsum-feil

1-2-1 Feil ved programmerbar intervalltidtaker

1-2-2 Feil ved DMA-initialisering

1-2-3 Feil ved lesing av DMA-sideregister

1-3 Feil ved videominnestest

1-3-1 til 2-4-4 Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt

1-3-2 Minneproblem

3-1-1 Feil ved slave-DMA-register

3-1-2 Feil ved hoved-DMA-register

3-1-3 Feil ved register for hovedavbruddsmaske

3-1-4 Feil ved styrt avbruddsmaskeregister

3-2-2 Feil ved innlasting av avbruddsvektor

3-2-4 Tastaturkontrollertest-feil

3-3-1 NVRAM-strømtap

168 Hurtigreferanse

Kode Årsak

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

3-3-4 Feil ved videominnestest

3-4-1 Feil ved skjerminitialisering

3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing

3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM

4-2-1 Ingen "timer tick"

4-2-2 Feil under avslutning

4-2-3 Gate A20-feil

4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus

4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh

4-3-3 "Timer-chip counter 2"-feil

4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset

4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port

4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne

4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest

4-4-4 Hurtigbuffertest-feil

Feilmeldinger

MERK: Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller

for programmet du brukte da meldingen oppstod.

Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer

problemet. Se under "Error Messages" (Feilmeldinger) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok) for å få forslag til

hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.

Hurtigreferanse 169

Diagnoselamper

ADVARSEL: Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i Veiledning

for produktinformasjon.

Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket

"1," "2," "3" og "4". Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte,

blinker lampene under oppstarten. Hvis det oppstår feil på maskinen, kan mønsteret på lampeaktiviteten og

strømknappen bidra til å avdekke hva problemet er. Lampene angir også om maskinen er i vente- eller

dvalemodus.

Diagnoselampekoder før POST

Diagnoselamper Strøm-

Problembeskrivelse Foreslått løsning

lampe

av Maskinen har ikke strøm. Koble maskinen til strømnettet. Kontrollér at

strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis

strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til

en stikkontakt som du vet fungerer som den

skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

av Maskinen er avslått, og er

Trykk på strømknappen for å slå på maskinen.

koblet til strømnettet.

Hvis maskinen ikke slår seg på, kontrollerer du

om strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis

strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til

en stikkontakt som du vet fungerer som den

skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter

du Dell for å få mer hjelp.

blinker

Maskinen er i vente- eller

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les

grønt

dvalemodus for å spare strøm.

opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne

måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-

tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,

bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus

eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

170 Hurtigreferanse

Diagnoselamper Strøm-

Problembeskrivelse Foreslått løsning

lampe

blinker

Maskinen er i vente- eller

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les

grønt

dvalemodus for å spare strøm.

opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne

måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-

tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,

bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus

eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

gult BIOS kjøres ikke. Kontrollér at prosessoren sitter riktig montert,

og start maskinen på nytt. Les opplysningene

under "Processor" (Prosessor) i User’s Guide

(blinker)

(Brukerhåndbok).

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

blinker

Det har oppstått en mulig feil

Les opplysningene under "Power Problems"

gult

ved strømforsyningsenheten

(Strømproblemer) i User’s Guide

eller en strømledning.

(Brukerhåndbok).

(blinker)

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter

du Dell for å få mer hjelp.

gult Det har oppstått en mulig

Kontakt Dell for teknisk assistanse.

hovedkortfeil.

(blinker)

gult Det finnes en prosessor-

Les opplysningene under "Processor Problems"

mismatch.

(Prosessorproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

(blinker)

gult En mulig feil er oppdaget i en

Kontrollér at nødvendige strømkabler er koblet

plug-in-komponent, som for

til det aktuelle minne- eller grafikkstigekortet.

eksempel et grafikkstigekort

Les opplysningene under "Power Problems"

(blinker)

eller et minnestigekort.

(Strømproblemer) i User’s Guide (Bruker-

håndbok).

gult Det har oppstått en mulig

Kontrollér at begge strømforsyningskablene

strømforsyningsfeil.

er koblet til hovedkortet.

(blinker)

Hurtigreferanse 171

Diagnoselampekoder under POST

Strømlampen lyser fast grønt for diagnoselampekoder under POST.

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig

Installér prosessoren på nytt og start

prosessorfeil.

maskinen på nytt.

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å

ved et utvidelseskort.

se om det er en konflikt med et annet

kort. Start maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake

kortet du fjernet, fjern et annet kort og

start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for

hvert kort. Hvis maskinen starter på

normal måte, feilsøker du det siste

kortet du fjernet fra maskinen for å

avdekke mulige ressurskonflikter

(se "Løse problemer med ukompatibel

programvare og maskinvare"

side 164).

4

Flytt ett og ett kort til et annet PCI-

spor, og start datamaskinen på nytt

hver gang et kort er flyttet.

5

Hvis problemet vedvarer, kontakter

du Dell

.

Det har oppstått en mulig feil

1

Hvis maskinen har et skjermkort, tar

ved skjermkortet.

du ut kortet, installerer det på nytt og

starter maskinen på nytt.

2

Hvis problemet fortsetter, installerer

du et skjermkort som du vet fungerer.

Deretter starter du maskinen på nytt.

3

Hvis problemet fortsetter, eller hvis

maskinen har et integrert skjermkort,

kontakter du Dell

.

Det har oppstått en mulig feil med

Koble til alle strømledninger og

en diskettstasjon eller en harddisk.

datakabler på nytt, og start deretter

maskinen på nytt.

172 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig USB-feil. Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk

alle kabeltilkoblinger og start maskinen

på nytt.

Ingen minnemoduler er identifisert.

1

Sett inn minnemodulene på nytt slik

at du er sikker på de er satt inn på

riktig måte.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, tar

du ut alle minnemodulene. Deretter

installerer du én minnemodul i

kontakten DIMM_1.

4

Start datamaskinen på nytt.

En melding vises. Den forteller deg at

fordi minnet ikke er installert parvis,

kommer systemet til å fungere med

redusert ytelse og redusert mulighet

for feilretting.

5

Trykk på <F1> for å starte operativ-

systemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Du finner

flere opplysninger i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

7

Hvis du ikke finner noen feil på

minnemodulen, slår du av maskinen

og tar ut minnemodulen. Deretter

gjentar du denne fremgangsmåten for

hver av de andre minnemodulene til

du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul,

bør du likevel teste de gjenværende

minnemodulene for å sikre at de ikke

inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med

feil, kontakter du Dell for å få skiftet

dem ut

.

Hurtigreferanse 173

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Ingen minnemoduler er identifisert.

Hvis du har én minnemodul installert,

installerer du den på nytt og starter

maskinen på nytt.

Hvis du har to eller flere

minnemoduler installert, tar du ut alle

modulene. Deretter installerer du

den ene på nytt og starter maskinen

nytt. Hvis maskinen starter på nytt,

installerer du den neste modulen også.

Fortsett på denne måten til du har

funnet modulen som har en feil, eller

til du har installert alle modulene uten

feil.

Hvis det finnes, installer en

velfungerende minemodul av samme

type i datamaskinen.

Hvis problemet fortsetter, kontakter

du Dell.

Det er en feil på hovedkortet.

Kontakt Dell

for hjelp

.

Minnemoduler er identifisert, men

Kontroller at det ikke er spesielle krav

det fines en minnekonfigurasjons-

til minnemodulene eller til plassering

eller kompatibilitetsfeil.

av minnemodulene.

Sjekk at minnemodulene du har

installert, er kompatible med

datamaskinen.

Installér minnemodulene på nytt

og start maskinen på nytt.

Hvis problemet fortsetter, kontakter

du Dell.

Rutinebasert systemaktivitet

Følg med på skjermen etter mulige

før start av video.

meldinger.

174 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å

ved et utvidelseskort.

se om det er en konflikt med et annet

kort. Start maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake

kortet du fjernet, fjern et annet kort og

start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for

hvert kort. Hvis maskinen starter på

normal måte, feilsøker du det siste

kortet du fjernet fra maskinen for å

avdekke mulige ressurskonflikter

(se "Løse problemer med ukompatibel

programvare og maskinvare"

side 164).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter

du Dell.

Rutinebasert systemaktivitet før start

Følg med på skjermen etter mulige

av video.

meldinger.

Datamaskinen er i normal bruksmodus

Ingen.

etter POST.

MERK: Diagnoselampene glimter til så

vidt. Lampene slås av etter at maskinen

har startet opp operativsystemet.

Hurtigreferanse 175

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Setter jeg opp maskinen slik

Hvis maskinen har et skjermkort som

I "Sette opp maskinen" på side 143

at den bruker to skjermer?

støtter to skjermer, ser du etter en

finner du opplysninger om hvordan

Y-kabel i esken maskinen ble levert i.

du kobler to skjermer til maskinen.

Y-kabelen har én kontakt i den ene

enden (plugg denne inn i kontakten

bak på maskinen) og to kontakter i

den andre (koble disse kontaktene til

skjermkablene).

Kobler jeg til skjermen når

Hvis skjermkortet har en DVI-

I "Sette opp maskinen" på side 143

skjermkabelkontakten ikke passer

kontakt mens skjermen har

finner du opplysninger om hvordan

til kontakten bak på maskinen?

en VGA-kontakt, må du bruke

du kobler skjermer til maskinen.

en adapter. En adapter skal være

Kontakt Dell hvis du ønsker flere

inkludert i boksen maskinen ble

opplysninger. Opplysninger om

levert i.

hvordan du kontakter Dell, finner

du i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort,

Les dokumentasjonen for

kobler du høyttalerne til kortet.

høyttalerne for flere opplysninger.

Se "Sette opp maskinen" på side 143.

Finner jeg riktige kontakter for

Maskinen har åtte USB-kontakter

I "Om datamaskinen" på side 148

USB- og IEEE 1394-enheter?

(to foran, én intern og fem på

finner du illustrasjoner av maskinen

baksiden) og én IEEE 1394-kontakt

sett forfra og bakfra.

både foran og på baksiden. Flere

Opplysninger om hvor du finner

opplysninger om IEEE 1394-kortet

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

finner du i User’s Guide (Bruker-

du i "Finne informasjon" på side 139.

håndbok).

Finner jeg informasjon om

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Gå til Dells kundestøttenettsted på

maskinvaren og andre tekniske

inneholder en spesifikasjonstabell

support.dell.com og les beskrivelser

spesifikasjoner for maskinen?

som gir detaljert informasjon om

om den nyeste teknologien eller

datamaskinen og maskinvaren.

kommunisér med andre Dell-brukere

Opplysninger om hvor du finner

i Dell-forumet.

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i "Finne informasjon" på side 139.

176 Hurtigreferanse

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Finner jeg dokumentasjon

Følgende dokumentasjon er

Hvis du skulle miste

for maskinen?

tilgjengelig for maskinen:

dokumentasjonen, kan du også laste

User’s Guide (Brukerhåndbok)

den ned fra Dells

kundestøttenettsted på

Product Information Guide

support.dell.com.

(Produktinformasjon)

Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner

disse dokumentene finner du i

"Finne informasjon" på side 139.

Hurtigreferanse 177

178 Hurtigreferanse

Register

C

E

hodetelefon

kontakt, 151

CD-er

etiketter

operativsystem, 142

Microsoft Windows, 140

Service Tag, 140

I

D

IEEE

F

kontakter, 150, 154

datamaskin

gjenopprett til tidligere

feilmeldinger

informasjon om

tilstand, 164

ergonomi, 140

diagnoselamper, 170

signalkoder, 168

signalkoder, 168

IRQ-konflikter, 164

Dell

feilsøking, 164

kundestøttenettsted, 141

Dell Diagnostics, 166, 168

diagnoselamper, 170

K

Dell Diagnostics, 166, 168

gjenopprett til tidligere

kontakter

Dell Premier Support,

tilstand, 164

nettsted, 140

hodetelefon, 151

Hjelp og støtte, 141

IEEE, 150, 154

diagnoselamper, 170

linje inn, 154

diagnostikk

linje ut, 153

Dell, 166, 168

G

lyd, 153-154

lamper, 151, 170

garantiopplysninger, 140

mus, 153

signalkoder, 168

nettverkskort, 154

dokumentasjon

parallell, 153

ergonomi, 140

seriell, 154

H

garanti, 140

strøm, 152

harddisk

Hurtigreferanse, 139

tastatur, 154

aktivitetslampe, 150-151

online, 141

USB, 151, 153-154

Produkt-informasjon, 140

Hardware Troubleshooter

kort

regulering, 140

(Feilsøkingsverktøy

spor, 152

for maskinvare), 164

sikkerhet, 140

kundestøttenettsted, 141

Sluttbrukeravtale (End User

Hjelp og støtte, 141

License Agreement), 140

hjelpefil

User’s Guide

Windows Hjelp og støtte, 141

(Brukerhåndbok), 140

Register 179

180 Register

L

P

T

lamper

problemer

tastatur

baksiden av

Dell Diagnostics, 166, 168

kontakt, 154

datamaskinen, 170

diagnoselamper, 170

diagnose, 151, 170

gjenopprett til tidligere

harddiskaktivitet, 150-151

tilstand, 164

U

koblingsintegritet, 154

signalkoder, 168

USB

nettverk, 154

Produktinformasjon, 140

kontakt, 153-154

nettverksaktivitet, 154

programvare, 164

kontakter, 151

strøm, 151

User’s Guide

lydkontakter

(Brukerhåndbok), 140

linje inn, 154

R

linje ut, 153

reguleringsopplysninger, 140

W

Ressurs-CD

M

Dell Diagnostics, 166, 168

Windows XP

Hardware Troubleshooter

maskinvare, 164

(Feilsøkingsverktøy

Dell Diagnostics, 166, 168

for maskinvare), 164

S

signalkoder, 168

Hjelp og støtte, 141

Microsoft Windows-

Service Tag, 140

installere på nytt, 142

etikett, 140

signalkoder, 168

System Restore (System-

gjenoppretting), 164

mus

sikkerhetsregler, 140

kontakt, 153

Sluttbrukeravtale

(End User License

Agreement), 140

N

strøm

nettverk

knapp, 151

kontakt, 154

kontakt, 152

lampe, 151

System Restore

O

(Systemgjenoppretting),

164

operativsystem

CD, 142

installere på nytt, 142

180 Register

Stacja robocza 690

Dell Precision™

Informator

Model DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje

o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZE¯ENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,

której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez zawiadomienia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami handlowymi Dell Inc.; Intel, Xeon oraz Pentium

są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym

właścicielem.

Model DCD0

Styczeń 2006 P/N PD050 Rev. A00

Spis treści

Szukanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Konfiguracja komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Informacje dotyczące komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Złącza na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Widok wewnątrz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Dostęp do Podręcznika użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Zdejmowanie pokrywy komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Podstawka komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Montaż podstawki komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Demontaż podstawki komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Dbanie o komputer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

. . . . . . . . . 209

Rozwiązywanie problemów związanych

z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu

. . . . . . . . . 210

Korzystanie z narzędzia System Restore

®

®

(Przywracanie systemu) Microsoft

Windows

XP . . . . . . . . 210

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

. . . . . . . . 212

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Przed rozpoczęciem testowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Komunikaty o błędach

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST

. . . . . . . . 216

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST

. . . . . . . 218

Najczęściej zadawane pytania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Spis treści 183

184 Spis treści

Szukanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie są dostarczane wraz z komputerem.

Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i

Sterowniki do komputera

programy narzędziowe) (określany także jako

Resource CD)

Dokumentacja komputera

Dokumentacja urządzeń

Dokumentacja i sterowniki

są już zainstalowane w

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

komputerze. Dysk CD

można wykorzystać w celu

ponownego zainstalowania

sterowników,

uruchomienia programu

Dell Diagnostics lub

uzyskania dostępu do

dokumentacji. Na dysku

CD mogą znajdować się

pliki Readme, które zawierają najnowsze aktualizacje

dotyczące zmian technicznych w komputerze oraz

zaawansowane technicznie materiały referencyjne

przeznaczone dla techników i doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje

dokumentacji znajdują się na witrynie

support.dell.com.

Jak skonfigurować komputer

Skrócony podręcznik

Jak dbać o komputer

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell™ Diagnostics

Kody błędów i lampki diagnostyczne

Jak wyjmować i instalować podzespoły

Jak otworzyć pokrywę komputera

UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com.

Informator 185

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

Zasady i warunki (tylko USA)

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

Podręcznik użytkownika

Specyfikacje

®

®

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center

Jak skonfigurować ustawienia systemu

(Centrum pomocy i obsługi technicznej)

Jak rozwiązywać problemy

1

Kliknij przycisk Start, a następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij Podręczniki użytkownika i systemu, a następnie

Podręcznik użytkownika

.

Podręcznik użytkownika jest także dostępny na dysku

CDDrivers and Utilities (Sterowniki i programy

narzędziowe).

®

Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

®

Etykieta licencji Microsoft Windows

Windows

Etykiety te znajdują się na komputerze.

Znacznik serwisowy

służy do identyfikacji

komputera podczas

korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktowania się z

obsługą centrum

wsparcia technicznego.

Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując

się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie

zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

186 Informator

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące

Witryna pomocy technicznej Dell Support —

rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,

support.dell.com

szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

UWAGA: Wybierz region lub segment gospodarczy,

Forum użytkowników — dyskusje online z innymi

aby znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

klientami firmy Dell

UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych

Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów

oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze

komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system

spersonalizowanej witryny pomocy technicznej

operacyjny

Dell Premier pod adresem premier.support.dell.com.

Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,

Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich

statusu zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancji oraz

regionach.

napraw

Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia

serwisowego oraz historia wsparcia, umowa serwisowa,

dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego

Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,

szczegółowe dane o konfiguracji komputera, specyfikacje

produktów i opracowania

Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki

i aktualizacje oprogramowania

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego

na komputerze należy przed zainstalowaniem

sterowników ponownie zainstalować program

narzędziowy DSS. DSS zapewnia krytyczne aktualizacje

dla systemu operacyjnego oraz wsparcie dla 3,5-calowych

napędów dyskietek USB Dell™, napędów optycznych

i urządzeń USB. Program DSS jest niezbędny dla

poprawnego funkcjonowania komputera Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie dla danej konfiguracji.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie opcję

Help

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę

ze strzałką.

3

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Informator 187

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już

zainstalowany na

komputerze. Aby ponownie

zainstalować system

operacyjny, należy

wykorzystać dysk CD

System operacyjny.

Odpowiednie instrukcje

znajdują się w Podręczniku

użytkownika. Po dokonaniu

ponownej instalacji

systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and

Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (ResourceCD)

w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń

dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem

systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA: Dysk CD System operacyjny jest opcjonalny

i może nie zostać dostarczony wraz z komputerem.

Jak korzystać z systemu Linux

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane przez

Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

firmę Dell

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

Linux.dell.com

Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

i komputera Dell Precision

188 Informator

Konfiguracja komputera

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

2

POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu do

karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej

może ją uszkodzić.

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę

sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator 189

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej

karty graficznej monitor można

podłączyć na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera

konieczne może okazać

się użycie adaptera lub

kabla dołączonego do

zestawu komputerowego.

190 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA:

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi

jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y:

Podwójny adapter DVI z kablem Y:

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę

kartę graficzną z jednym złączem.

graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla

głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą

one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator 191

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch

do jednego lub dwóch monitorów

monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI:

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA:

adapterami VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze złączy

podłączyć dwa monitory VGA do złączy

monitorów DVI.

DVI znajdujących się w komputerze.

DVI znajdujących się w komputerze.

192 Informator

Podłącz głośniki.

4

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

dźwiękową, podłącz

do niej głośniki.

Podłącz kable

zasilania i włącz

5

komputer oraz

monitor.

Informator 193

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Konfiguracja komputera została zakończona.

Informacje dotyczące komputera

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby.

Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się

podczas podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można

znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Przed ustawieniem komputera w pozycji pionowej zamontuj podstawkę

komputera. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie się komputera,

co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

194 Informator

Widok z przodu

Informator 195

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3 wnęki na 5,25 calowy

Może być w nich zamontowany napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd

napęd

dyskietek lub dysk twardy SATA w demontowalnym 5,25 calowym koszyku.

UWAGA: Demontowalne koszyki na napęd są przeznaczone do użytku tylko

we wnękach na 5,25 calowy napęd. Napęd-dyskietek/czytnik kart pamięci i

demontowalne koszyki na dysk-twardy nie są zamienne.

4 wnęka na 5,25 calowy

Może być w niej zamontowany napęd CD/DVD, czytnik kart pamięci, napęd

napęd ze specjalnym

dyskietek lub dysk twardy SATA w demontowalnym 5,25 calowym koszyku.

panelem napędu

Przedstawiony tutaj panel napędu jest przeznaczony do użytku tylko z napędem

3,5 calowego

dyskietek lub czytnikiem kart pamięci. Może być on zainstalowany z przodu każdej

z czterech wnęk na 5,25 calowy napęd. Więcej informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

UWAGA: Demontowalne koszyki na napęd są przeznaczone do użytku tylko

we wnękach na 5,25 calowy napęd. Napęd dyskietek/czytnik kart pamięci i

koszyki na dysk twardy nie są zamienne.

5 lampka aktywności

Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub

dysku twardego

ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie,

takie jak odtwarzacz CD.

6 złącze IEEE 1394 Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,

takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

196 Informator

7 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,

takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia startowe USB

(więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych

na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

8 przycisk zasilania Przycisk ten służy do włączania komputera.

POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku

zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć

system operacyjny.

UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze

stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.

9 lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne

stany:

Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji.

Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy z

zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź

użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące

w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej

informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii

zawiera Podręcznik użytkownika.

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem,

znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 216.

10 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

11 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

12 lampka aktywności

Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie między

sieci

siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) a

komputerem.

13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na

podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji znajduje się w sekcji „Lampki

diagnostyczne” na stronie 216.

Informator 197

Widok z tyłu

198 Informator

1

2

3

1 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. Wygląd tego złącza może różnić się od

przedstawionego na tym rysunku.

2 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.

UWAGA: Pięć środkowych gniazd złączy umożliwia podłączenie kart pełnej

długości: jedno gniazdo PCI, jedno PCI Express x16, jedno PCI Express x8

(podłączone jako x4) i dwa gniazda PCI-X; gniazda złączy u góry i u dołu

umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: dwa gniazda PCI

Express x8 (podłączone jako x4).

3 złącza na panelu tylnym Do

odpowiednich złączy

podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne

(patrz: „Złącza na panelu tylnym” na stronie 199).

Złącza na panelu tylnym

Informator 199

1 234 6

13 12 11 10 89

57

1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane,

jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe

korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

2 złącze wyjścia

Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości

liniowego/słuchawek

głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

3 złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed

podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie

podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

®

Jeżeli na komputerze jest zainstalowany system operacyjny Microsoft

®

Windows

XP, na twardym dysku znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.

4 złącza USB 2.0 (3) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko

używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia

startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe,

np. drukarek i klawiatur.

5 lampka integralności

Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s

łącza

a komputerem.

Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości

100 Mb/s a komputerem.

Żółta — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s

(lub 1 Gb/s) a komputerem.

Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

6 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden

koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub

szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty

sieciowej w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie

zamocowany.

UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie

intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy

używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Zaleca się stosowanie na potrzeby sieci okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli

istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci

na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.

7 lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie

ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.

8 złącza USB 2.0 (2) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko

używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia

startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe,

np. drukarek i klawiatur.

9 złącze IEEE 1394 Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,

takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

10 złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

11 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia

nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy

magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

12 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. W razie potrzeby adres portu można zmodyfikować w

konfiguracji systemu (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).

13 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. W razie potrzeby adres portu można zmodyfikować w

konfiguracji systemu (więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika).

200 Informator

Widok wewnątrz

1 zasilacz

2 wnęka dysku twardego

3 osłona pamięci

POUCZENIE: W osłonie pamięci umieszczone

(opcjonalne) nośne karty pamięci; śruby

skrzydełkowe muszą być dostatecznie mocno

dokręcone w celu zabezpieczenia kart nośnych

i uniknięcia uszkodzenia.

4 przedni wentylator

5 wentylator karty

6 wnęka na 5,25 calowy napęd z panelem napędu

3,5-calowego

7 wnęka na 5,25 calowy napęd

Informator 201

1

2

7

3

6

45

Elementy płyty systemowej

202 Informator

2 3456 9

33

31

26272829

1 8

1

11

12

14

15

16

17

18

19

21

7

13

32

20

30

232425

22

1 dodatkowe złącze procesora (CPU_1) 18 złącze FlexBay (USB)

2 złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 19 napęd dyskietek (DSKT)

3 złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 20 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL)

4 złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR) 21 złącze panelu przedniego 1394 (FP1394)

5 złącze zasilania (POWER2) 22 wskaźnik otwarcia obudowy (INTRUDER)

6 złącze napędu IDE (IDE) 23 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone

jako x4 (SLOT7_PCIE)

7 zworka hasła (PSWD) 24 gniazdo karty PCI-X (SLOT6_PCIX)

8 złącze zewnętrznej diody LED twardego dysku

25 gniazdo karty PCI-X (SLOT5_PCIX)

(AUX_LED)

9 gniazdo baterii (BATTERY) 26 gniazdo karty PCI (SLOT4_PCI)

UWAGA: To gniazdo nie jest dostępne w

konfiguracji z dwiema kartami graficznymi

10 złącza SATA (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako

x4 (SLOT3_PCIE)

UWAGA: W konfiguracji z dwiema kartami

graficznymi gniazdo to jest zastępowane

przez gniazdo x16 na karcie nośnej grafiki.

Umieszczona jest w nim karta graficzna.

11 zworka zerowania RTC (RTCRST) 28 gniazdo karty PCI-Express x16 (SLOT2_PCIE)

UWAGA: To gniazdo nie jest dostępne w

konfiguracji z dwiema kartami graficznymi

12 główne złącze zasilania (POWER1) 29 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako

x4 (SLOT1_PCIE)

UWAGA: W konfiguracji z dwiema kartami

graficznymi gniazdo to jest zastępowane

przez gniazdo x16 na karcie nośnej grafiki.

Umieszczona jest w nim karta graficzna.

13 złącze dysku twardego (HDD_3) 30 złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

14 złącze dysku twardego (HDD_2) 31 do białychzłączy modułów pamięci (DIMM_5-4)

można montować moduły pamięci lub karty nośne

modułów pamięci

15 złącze dysku twardego (HDD_1) 32 do czarnychzłączy modułów pamięci (DIMM_5-8)

można montować moduły pamięci tylko wówczas,

gdy nie są zainstalowane karty nośne pamięci; w

przeciwnym razie należy pozostawić je puste

16 złącze dysku twardego (HDD_0) 33 złącze procesora głównego (CPU_0)

17 wentylator dysku twardego (FAN_HDD)

Informator 203

Kolory kabli

Urządzenie Kolor

Dysk twardy (ze -zintegrowanym kontrolerem) niebieski kabel

Napęd dyskietek czarny uchwyt

Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt

Dostęp do Podręcznika użytkownika

Podręcznik użytkownika

zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:

Specyfikacje techniczne

Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy

Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrolka technologii Legacy Select,

korzystanie z hasła oraz opcje konfiguracji systemu

Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP

Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora

i baterii

Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem

Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownej instalacji napędów

Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell

Podręcznik użytkownika

można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej

Dell Support pod adresem

support.dell.com

.

204 Informator

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy należy

zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku

z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze

należy odłączać komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze

podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas

podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić

maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie

się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez

wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed

dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając

nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w

Podręczniku użytkownika

.

POUCZENIE: Otwarcie pokrywy komputera podczas jego działania może spowodować zamknięcie

systemu bez ostrzeżenia i utratę danych w otwartych programach. System chłodzenia komputera nie

działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie.

2

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

3

Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby, wyjmij podstawkę komputera

(patrz: „Demontaż podstawki komputera”).

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze

podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas

podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić

maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie

się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

POUCZENIE: Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec

zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.

4

Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby połóż komputer na płaskiej powierzchni tak,

aby pokrywa znajdowała się na górze.

Informator 205

5

Zwolnij zatrzask pokrywy.

POUCZENIE: Upewnij się, że miejsce na otwartą pokrywę jest wystarczające — przynajmniej 30 cm

(1 stopa).

1

2

3

1 zatrzask pokrywy

2 pokrywa komputera

3 zawiasy pokrywy

6

Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.

7

Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.

8

Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.

POUCZENIE: System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy

uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.

206 Informator

Podstawka komputera

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze

podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas

podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić

maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie

się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować się

do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze

należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez

wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed

dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając

nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.

Montaż podstawki komputera

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze

podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas

podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić

maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie

się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w

Podręczniku użytkownika

.

2

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

3

Ustaw podstawkę na podłożu z przodu komputera, tak aby jej przód i tył dotykały podłoża. Jeśli

tył i przód podstawki są skierowane ku górze, oznacza to, że podstawka stoi do góry nogami.

4

Upewnij się, czy element naprowadzający na podstawce jest skierowany w stronę komputera.

Jeśli jest skierowany w inną stronę, oznacza to, że podstawka jest ustawiona odwrotnie.

Informator 207

1

3

2

1 komputer

2 podstawka komputera

3 element naprowadzający

5

Ustaw środek podstawki zgodnie ze środkiem komputera.

6

Zachowując ostrzożność i korzystając z pomocy drugiej osoby przechyl komputer lekko do tyłu na tyle,

aby umożliwić wsunięcie pod niego podstawki.

7

Wsuń tylną część podstawki w tylną stopkę komputera i sprawdź, czy element naprowadzający wszedł na

swoje miejsce.

8

Umieść przednią ramkę podstawki centralnie w wycięciu znajdującym się w przedniej stopce komputera.

9

Zachowując ostrożność, postaw komputer; przednia ramka podstawki powinna wejść na swoje miejsce

pod ciężarem komputera.

208 Informator

Demontaż podstawki komputera

OSTRZEZENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i

manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść,

przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze

podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas

podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEZENIE: Podstawka komputera powinna być zawsze zamontowana, aby zapewnić

maksymalną stabilność systemu. Niezamontowanie podstawki może spowodować przechylenie

się komputera, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem komputera.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w

Podręczniku użytkownika

.

2

Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby przechyl komputer do tyłu i ustaw go pod

niewielkim kątem w stosunku do podłoża.

3

Pociągnij przednią część podstawki komputera w dół, aby ją odczepić od przodu komputera.

4

Ciągnij podstawkę w kierunku przodu komputera do momentu jej wyjęcia.

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku

twardego.

Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.

Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację dysku.

Regularnie twórz kopie zapasowe plików.

Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w

Podręczniku

użytkownika

).

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

Jeżeli wystąpienie problemu było poprzedzone dodaniem lub wyjęciem podzespołu, przejrzyj procedury

instalacyjne, aby sprawdzić, czy podzespół jest prawidłowo zainstalowany.

Jeżeli urządzenie peryferyjne nie działa, sprawdź, czy jest poprawnie podłączone.

Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może

pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.

Informator 209

Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.

Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika

, wejdź na witrynę

support.dell.com

(w razie konieczności używając innego

komputera), aby wyświetlić

Podręcznik użytkownika.

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania

i sprzętu

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest

nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć Narzędzia do

rozwiązywania problemów ze sprzętem.

Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz

hardware trouble shooter

(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu

Search

(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.

3

Kliknij pozycję

Narzędzie do rozwiązywania problemów z sprzętem

na liście

Wyników

wyszukiwania

.

4

Na liście

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

kliknij pozycję

I need to resolve a

hardware conflict on my computer

(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie

kliknij opcję

Next

(Dalej).

®

Korzystanie z narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) Microsoft

®

Windows

XP

System operacyjny Microsoft® Windows® XP zapewnia narzędzie System Restore (Przywracanie systemu)

umożliwiające przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany sprzętu,

oprogramowania lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.

Więcej informacji dotyczących narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) można znaleźć w Centrum

pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz: „Szukanie informacji” na stronie 185).

POUCZENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore

(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

3

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

210 Informator

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć

wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie

zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

2

Sprawdź, czy wybrano opcję

Restore my computer to an earlier time

(Przywróć komputer do

wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.

Na ekranie

Select a Restore Point

(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym

można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są

wyświetlane pogrubioną czcionką.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne

są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.

5

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie Przywracanie systemu pojawia się okno

Restoration Complete

(Przywracanie zakończone) i komputer uruchamia się ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aby zmienić punkt przywracania, można albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania,

albo cofnąć przywracanie.

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu

POUCZENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte

pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone,

nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

2

Kliknij polecenie

Undo my last restoration

(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po pojawieniu się ekranu

System Restore

(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchamia

się ponownie.

4

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Informator 211

Aktywacja narzędzia Przywracanie systemu

Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze niż

200 MB, narzędzie Przywracanie systemu jest automatycznie dezaktywowane. Aby sprawdzić, czy narzędzie

Przywracanie systemu jest aktywowane:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie opcję

Control

Panel

(Panel sterowania).

2

Kliknij opcję

Performance and Maintenance

(Wydajność i konserwacja).

3

Kliknij opcję

System

.

4

Kliknij zakładkę

System Restore

(Przywracanie systemu).

5

Sprawdź, czy pole

Turn off System Restore

(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

1

Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu

Please select the

operating system to start

(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).

2

Podświetl opcję

Last Known Good Configuration

(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter>

oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.

Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub

oprogramowaniem

POUCZENIE: Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.

Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego

i dysku CD

System operacyjny.

Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć

dotychczasowe partycje i ponownie sformatować twardy dysk.

Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD

Drivers

and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

Dell Diagnostics

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować się do

instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy

Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 209 i

uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zaleca się wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell. Stosowanie tego

programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie

się komunikatów o błędach.

212 Informator

Program Diagnostyka Dell umożliwia:

Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń

Wybór ilości powtórzeń testu

Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia się

określonej liczby błędów

Dostęp online do ekranów Pomocy zawierających opis testów i sposobu ich obsługi

Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie

Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™.

UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została

znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 213.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować

ponownie. Więcej informacji dotyczących zamykania komputera znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych podświetl opcję

Boot to Utility Partition

(Uruchom z partycji

narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest jest dostarczany

opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Zamknij komputer.

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać

do wyświetlenia pulpitu Windows. Wówczas zamknij komputer i spróbuj ponownie.

UWAGA: Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz. Następnym

razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w konfiguracji

systemu.

Informator 213

3

Po pojawieniu się listy urządzeń startowych, podświetl opcję

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) i naciśnij <Enter>.

4

Wybierz opcję

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) w menu

startowym dysku CD.

5

Wybierz w wyświetlonym menu opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z napędu CD-ROM).

6

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.

7

Wybierz opcję, aby uruchomić program Dell Diagnostics i naciśnij <Enter>.

8

Z ponumerowanej listy wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitowy program

Dell Diagnostics). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego

komputera.

9

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany.

Przed rozpoczęciem testowania

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami

o produkcie.

Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.

Wejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje dotyczące konfiguracji komputera

i aktywuj wszystkie elementy oraz urządzenia, takie jak złącza.

Kody dźwiękowe

Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury

startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy,

umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego

sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje, że w

komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania:

1

Zapisz kod dźwiękowy na „Diagnostycznej liście kontrolnej” w

Podręczniku użytkownika

.

2

Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę.

3

Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

Kod Przyczyna

1-1-2 Błąd w rejestrze mikroprocesora

1-1-3 Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM

1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

214 Informator

Kod Przyczyna

1-2-1 Błąd programowalnego zegara

1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA

1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć

1-3-2 Problem z pamięcią

3-1-1 Błąd w rejestrze podległego DMA

3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA

3-1-3 Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych

3-1-4 Błąd w rejestrze maski przerwań podległych

3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań

3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

3-3-1 Utrata zasilania NVRAM

3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu

3-4-2 Błąd odświeżania ekranu

3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej

4-2-1 Brak taktu zegara

4-2-2 Błąd zamknięcia

4-2-3 Błąd bramki A20

4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie ochronnym

4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara

4-3-4 Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego

4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego

4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego

4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

Informator 215

Komunikaty o błędach

UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego

lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.

Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący

problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Komunikaty o błędach”

Podręcznika użytkownika

.

Lampki diagnostyczne

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek procedury z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które

pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas

normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Jeśli komputer nie działa prawidłowo, stan lampek oraz

przycisku zasilania pomaga zidentyfikować problem. Lampki te określają także stany uśpienia.

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

wyłączona Brak zasilania komputera. Włącz kabel zasilania komputera do gniazdka

elektrycznego. Sprawdź, czy świeci lampka

zasilania na przednim panelu. Jeżeli lampka

zasilania jest wyłączona, sprawdź, czy komputer

jest podłączony do sprawnego gniazdka

elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać

pomoc techniczną.

wyłączona Komputer jest normalnie

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć

wyłączony; kabel zasilania

komputer.

jest włączony do gniazdka

Jeżeli komputer nie włącza się, sprawdź, czy

elektrycznego.

świeci się lampka zasilania na przednim panelu.

Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona, sprawdź,

czy komputer jest podłączony do sprawnego

gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk

zasilania.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać

pomoc techniczną.

216 Informator

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

migająca na

Komputer jest w stanie

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

zielono

zmniejszonego poboru

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje

energii lub „uśpienia”.

zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz

aktywować komputer za pomocą myszy lub

klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na

działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie

spróbuj aktywować komputer.

migająca na

Komputer jest w stanie

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

zielono

zmniejszonego poboru

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje

energii lub „uśpienia”.

zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz

aktywować komputer za pomocą myszy lub

klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na

działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie

spróbuj aktywować komputer.

bursztynowa BIOS nie działa. Sprawdź, czy procesor został umieszczony

prawidłowo i uruchom komputer ponownie.

Patrz: „Procesor” w Podręczniku użytkownika.

(migające)

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc

techniczną.

migająca na

Możliwe uszkodzenie

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

bursztynowo

zasilacza lub kabla zasilania

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

(migające)

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc

techniczną.

bursztynowa Możliwa awaria płyty

Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania

systemowej

pomocy technicznej.

(migające)

bursztynowa Niezgodność procesora Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

z procesorem” w Podręczniku użytkownika.

(migające)

Informator 217

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

bursztynowa Możliwa awaria w

Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są

komponencie modularnym,

podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki.

takim jak nośna karta grafiki

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

(migające)

lub nośna karta pamięci.

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone

do płyty głównej.

(migające)

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST

Lampka zasilania świeci się na zielono podczas testu POST w przypadku przedstawionych układów kodów

lampek diagnostycznych.

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria procesora Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom

ponownie komputer.

Możliwa awaria karty rozszerzeń

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę

graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie

wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom

ponownie komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer

uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta

nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z

niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”

na stronie 210).

4

Włóż każdą z kart za każdym razem do innego gniazda PCI

i uruchamiaj komputer ponownie po takiej czynności.

5

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą

Dell

.

Możliwa awaria karty graficznej

1

Jeżeli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją,

zainstaluj ponownie, a następnie ponownie uruchom

komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj inną

sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer.

3

Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje

się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą

Dell

.

218 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria napędu dyskietek

Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable zasilania

lub dysku twardego

i danych, a następnie uruchom ponownie komputer.

Możliwa awaria złącza USB Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia USB, sprawdź

połączenia kabli, a następnie uruchom komputer ponownie.

Nie wykryto modułów pamięci.

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić,

czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom ponownie komputer.

3

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły

pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu

DIMM_1.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawi się komunikat informujący, że system będzie działał

ze zmniejszoną wydajnością i ograniczonymi

możliwościami korekcji błędów ze względu na to, że

pamięć nie działa w parze.

5

Naciśnij <F1> , aby uruchomić system operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Więcej

informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika

.

7

Jeżeli komputer działa z danym modułem pamięci, zamknij

komputer, wyjmij moduł pamięci i powtarzaj tę operację dla

pozostałych modułów pamięci do momentu wystąpienia

błędu pamięci podczas uruchamiania lub testowania

diagnostycznego.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy,

powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się,

że pozostałe moduły nie są wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj

się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany

.

Informator 219

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Nie wykryto modułów pamięci.

Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, zainstaluj go

jeszcze raz i uruchom ponownie komputer.

Jeśli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż

jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł,

a następnie ponownie uruchom komputer. Jeżeli proces

uruchomienia komputera przebiegnie normalnie, powtórnie

zainstaluj kolejny moduł. Powtarzaj tę czynność aż do

zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego

zakończenia ponownej instalacji wszystkich modułów.

Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo

działającą pamięć tego samego typu.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się

z firmą Dell.

Awaria płyty systemowej

Skontaktuj się z firmą Dell

, aby uzyskać pomoc techniczną

.

Moduły pamięci zostały wykryte,

Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące

ale występuje błąd w konfiguracji

położenia modułów pamięci/złączy pamięci.

pamięci lub kompatybilności jej

Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne

modułów.

z komputerem.

Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom

ponownie komputer.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą

Dell.

Rutynowe działanie systemu

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

poprzedzające inicjalizację

grafiki.

Możliwa awaria karty rozszerzeń

1

Sprawdż, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę

graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie

wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom

ponownie komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer

uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta

nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z

niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”

na stronie 210).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z

firmą Dell.

220 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Rutynowe działanie systemu

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

poprzedzające inicjalizację

grafiki.

Komputer działa normalnie po

Brak.

wykonaniu testu POST.

UWAGA: Lampki

diagnostyczne migają przez

krótki czas; wyłączają się po

prawidłowym uruchomieniu

systemu operacyjnego przez

komputer.

Najczęściej zadawane pytania

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

skonfigurować komputer, aby

Jeśli komputer posiada kartę graficzną

Informacje dotyczące podłączania

używać dwóch monitorów?

wymaganą do obsługi konfiguracji

dwóch monitorów do komputera

dwumonitorowej, poszukaj kabla Y

znajdują się w sekcji „Konfiguracja

w kartonie, w którym znajdował się

komputera” na stronie 189.

komputer. Kabel-Y ma jedno złącze

na jednym końcu (podłącz je do

tylnego panela) i rozgałęzia się na dwa

złącza (podłącz je do kabli monitora).

podłączyć monitor, jeśli złącze

Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI,

Informacje dotyczące podłączania

kabla monitora nie pasuje do złącza

a monitor ma złącze VGA, należy

dwóch monitorów do komputera

na tylnym panelu komputera?

użyć adaptera. Adapter powinien

znajdują się w sekcji „Konfiguracja

znajdować się w kartonie, w który

komputera” na stronie 189. Aby

był zapakowany komputer.

uzyskać więcej informacji, skontaktuj

się z firmą Dell. Informacje dotyczące

kontaktowania się z firmą Dell

znajdują się w Podręczniku

użytkownika.

podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę

Więcej informacji znajduje się

dźwiękową, podłącz głośniki do

w dokumentacji dołączonej do

złączy na karcie. Patrz: „Konfiguracja

głośników.

komputera” na stronie 189.

Informator 221

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

znaleźć właściwe złącza dla

Komputer posiada osiem złączy USB

Rysunki przedniego i tylnego panelu

urządzeń USB lub IEEE 1394?

(dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć

komputera znajdują się w sekcji

z tyłu) oraz złącze IEEE 1394 na

„Informacje dotyczące komputera”

przednim oraz tylnym panelu. Więcej

na stronie 194.

informacji o karcie IEEE 1394

Aby odszukać Podręcznik

znajduje się w Podręczniku

użytkownika, przejdź do sekcji

użytkownika.

„Szukanie informacji” na stronie 185.

znaleźć informacje o sprzęcie i

W Podręczniku użytkownikaznajduje

Wejdź na witrynę Dell Support pod

innych specyfikacjach technicznych

się tabela ze specyfikacjami

adresem support.dell.com, aby:

komputera?

dostarczająca szczegółowych

przeczytać opracowania dotyczące

informacji o komputerze i sprzęcie.

najnowszych technologii lub

Aby odszukać Podręcznik

wymienić informacje z innymi

użytkownika, przejdź do sekcji

użytkownikami produktów firmy Dell

„Szukanie informacji” na stronie 185.

na forum tej firmy.

znaleźć dokumentację komputera? Do komputera dołączona jest poniższa

Dokumentacja jest dostępna na

dokumentacja:

witrynie pomocy technicznej Dell

Podręcznik użytkownika

Support pod adresem

support.dell.com, skąd można ją

Przewodnik z informacjami o

pobrać w przypadku jej utraty.

produkcie

Etykieta z informacją o systemie

Aby odszukać te dokumenty, przejdź

do sekcji „Szukanie informacji”

na stronie 185.

222 Informator

Indeks

C

E

konflikty

niekompatybilność

Centrum pomocy i obsługi

etykiety

oprogramowania i

technicznej, 187

Microsoft Windows, 186

sprzętu, 210

Znacznik serwisowy, 186

konflikty IRQ, 210

D

I

Dell

L

witryna pomocy

IEEE

technicznej, 187

lampki

złącza, 196, 200

aktywność dysku

Dell Diagnostics, 212, 214

Informacje dotyczące

twardego, 196-197

diagnostyka

ergonomii, 186

aktywność sieci, 200

Dell, 212, 214

gwarancji, 186

diagnostyczne, 197, 216

kody dźwiękowe, 214

przepisów prawnych, 186

integralność łącza, 200

lampki, 197, 216

instrukcje dotyczące

sieć, 200

dokumentacja

bezpieczeństwa, 186

tył komputera, 216

bezpieczeństwo, 186

zasilanie, 197

ergonomia, 186

lampki diagnostyczne, 216

gwarancja, 186

K

online, 187

karty

Podręcznik użytkownika, 186

gniazda, 198

M

przepisy prawne, 186

klawiatura

mysz

Przewodnik z informacjami o

złącze, 200

złącze, 199

produkcie, 186

Skrócony podręcznik, 185

kody dźwiękowe, 214

Umowa licencyjna użytkownika

komputer

końcowego, 186

N

kody dźwiękowe, 214

dysk twardy

przywracanie poprzedniego

Narzędzie do rozwiązywania

lampka aktywności, 196-197

stanu, 210

problemów ze

sprzętem, 210

dyski CD

komunikaty o błędach

system operacyjny, 188

kody dźwiękowe, 214

lampki diagnostyczne, 216

Indeks 223

224 Indeks

O

S

Z

oprogramowanie

słuchawki

złącza

konflikty, 210

złącze, 197

dźwięk, 199-200

IEEE, 196, 200

sieć

karta sieciowa, 200

złącze, 200

P

klawiatura, 200

sprzęt

mysz, 199

plik pomocy

Dell Diagnostics, 212, 214

równoległe, 199

Centrum pomocy i obsługi

kody dźwiękowe, 214

słuchawki, 197

technicznej Windows, 187

konflikty, 210

szeregowe, 200

Podręcznik użytkownika, 186

system operacyjny

USB, 197, 199-200

problemy

CD, 188

wyjście liniowe, 199-200

Dell Diagnostics, 212, 214

ponowna instalacja, 188

zasilanie, 198

kody dźwiękowe, 214

System Restore (Przywracanie

złącza dźwiękowe

konflikty, 210

systemu), 210

wyjście liniowe, 199-200

lampki diagnostyczne, 216

zasilanie

przywracanie poprzedniego

lampka, 197

stanu, 210

U

przycisk, 197

Przewodnik z informacjami

Umowa licencyjna

złącze, 198

o produkcie, 186

użytkownika

Znacznik serwisowy, 186

końcowego, 186

USB

R

złącze, 197, 199-200

ResourceCD

Dell Diagnostics, 212, 214

rozwiązywanie

W

problemów, 210

Windows XP, 210

Centrum pomocy i obsługi

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 187

technicznej, 187

Dell Diagnostics, 212, 214

ponowna instalacja, 188

konflikty, 210

System Restore (Przywracanie

lampki diagnostyczne, 216

systemu), 210

przywracanie poprzedniego

Witryna pomocy technicznej

stanu, 210

Dell Premier Support, 186

224 Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 690

Краткий справочник

Модель DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, символы внимания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет

использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери

данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность

повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и акронимы

Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из

Руководства пользователя

.

®

®

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

Windows

не применимы.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются торговыми марками Dell Inc.;

Intel, Xeon и Pentium — зарегистрированные торговые марки корпорации Intel; Microsoft и Windows — зарегистрированные торговые

марки корпорации Microsoft.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих

права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки

и названия, кроме собственных.

Модель DCD0

Январь 2006 г. P/N PD050 Rev. A00

Содержание

Поиск информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Установка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Разъемы на задней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Вид изнутри

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Элементы системной платы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве

пользователя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Снятие крышки корпуса компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . 249

Подставка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Установка подставки компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . 251

Снятие подставки компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Уход за компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Решение проблем

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Советы по устранению неполадок

. . . . . . . . . . . . . . . 254

Несовместимость программного и аппаратного

обеспечения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

®

®

Восстановление системы в Microsoft

Windows

XP . . . . . 254

Использование последней работоспособной

конфигурации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Программа диагностики Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . 256

Перед началом тестирования

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Звуковые коды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Сообщения об ошибках

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Индикаторы диагностики

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Коды индикаторов диагностики перед выполнением

теста POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Сигналы диагностических светодиодов во время

процедуры POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Часто задаваемые вопросы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Содержание 227

228 Содержание

Поиск информации

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компоненты или носители не являются обязательными и поставляются

не со всеми компьютерами. Те или иные компоненты или носители могут быть недоступными

в некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.

Возможные направления поиска Где искать

Программа диагностики компьютера

Компакт диск Drivers and Utilities

Драйверы для компьютера

(также называемый Resource CD)

Документация на компьютер

На приобретенном

Документация по устройствам

компьютере уже

установлены драйверы

Системное программное обеспечение (DSS)

и документация.

С помощью этого

компакт-диска можно

переустановить драйверы,

запустить программу

диагностики Dell

Diagnostics или получить

доступ к документации.

Компакт-диск может содержать файлы Readme, содержащие

самую свежую информацию о технических новшествах

компьютера или дополнительные справочные материалы

для опытных пользователей и технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обновления драйверов и

документации можно найти на сайте support.dell.com.

Установка компьютера

Краткий справочник

Уход за компьютером

Основная информация по поиску

и устранению неисправностей

Запуск программы Dell™ Diagnostics

Коды ошибок и световые индикаторы

диагностики

Установка и удаление компонентов

Открытие корпуса компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот документ доступен в формате

PDF на сайте support.dell.com.

Краткий справочник 229

Возможные направления поиска Где искать

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продукту Dell™

Постановления и условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Информация о действующих нормативах

Эргономическая информация

Лицензионное соглашение

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Спецификации

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите пункт

Устранение неисправностей и решение

Help and Support

(Справка и поддержка).

проблем

2

Выберите пункт User and System Guides (Руководства

пользователя и руководства по системе), а затем —

Users Guide (Руководство пользователя).

Руководство пользователя

также содержится на диске

Drivers and Utilities

.

®

Метка производителя и код экспресс-

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

обслуживания

Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя

используется при

идентификации

компьютера на сайте

support.dell.com

или

обращении в службу

технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания необходимо вводить

с телефона при обращении в службу технической

поддержки.

230 Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать

Решения (Solutions) — советы по устранению

Веб-сайт поддержки Dell Support —

неисправностей, статьи для технических

support.euro.dell.com

специалистов, интерактивные учебные курсы

ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите свой регион или сегмент

и часто задаваемые вопросы.

бизнеса, чтобы попасть на соответствующую страницу

Форум пользователей (Community) — Интерактивные

сайта поддержки.

дискуссии с другими пользователями Dell.

ПРИМЕЧАНИЕ: Корпоративные клиенты, а также

правительственные и образовательные учреждения

Обновления (Upgrades) — Новые сведения о компонентах,

также могут использовать настраиваемый сайт

таких как память или жесткий диск, и операционной

технической поддержки Dell Premier Support:

системе.

premier.support.dell.com. Этот веб-сайт доступен

Обслуживание пользователей (Customer Care) —

не во всех регионах.

контактная информация, вызов технической помощи и

состояние заказов, гарантии и информация о ремонте.

Обслуживание и поддержка — статус вызова

обслуживания и хронология поддержки, договор на

техническое обслуживание, интерактивные обсуждения

со специалистами технической поддержки.

Ссылки (Reference) — Документация по компьютеру,

подробные сведения о конфигурации компьютера,

спецификации и официальные документы.

Загрузка (Downloads) — сертифицированные

драйверы, пакеты исправлений и обновления

программного обеспечения.

Системное программное обеспечение (DSS) — при

переустановке операционной системы перед установкой

драйверов также следует переустановить утилиту

DSS. Программное обеспечение DSS предоставляет

критические обновления операционной системы и

поддержку 3,5-дюймовых USB-дисководов Dell™ - для

гибких дисков, оптических дисков и USB-устройств.

Утилита DSS необходима для корректной работы

компьютера Dell. Данное программное обеспечение

автоматически обнаруживает компьютер и операционную

систему и устанавливает обновления, соответствующие

текущей конфигурации.

Использование Windows XP.

Центр справки и поддержки Windows

Работа с программами и файлами.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Документация по устройствам

Help and Support

(Справка и поддержка).

(например, модему).

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему,

и щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Краткий справочник 231

Возможные направления поиска Где искать

Переустановка операционной системы

Компакт-диск Operating System

На компьютере уже

установлена операционная

система. Для переустановки

операционной системы

пользуйтесь компакт-

диском

Operating System

.

Инструкции см. в

Руководстве пользователя

.

После переустановки

операционной системы

воспользуйтесь компакт-

диском

Drivers and Utilities

(

ResourceCD

)

для переустановки

драйверов устройств, поставляемых вместе с компьютером.

Наклейка с ключом продукта для операционной системы

расположена на панели компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Цвет компакт-диска зависит от

заказанной операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Operating System не

является обязательным и поставляется не со всеми

компьютерами.

Использование Linux

Поддерживаемые компанией Dell сайты,

Обсуждения по электронной почте между

посвященные ОС Linux

пользователями продуктов Dell Precision™

Linux.dell.com

и операционной системы Linux.

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Дополнительная информация

о Linux и компьютере Dell Precision.

232 Краткий справочник

Установка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур данного раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру и мышь.

1

Подсоедините модем или сетевой кабель.

2

ЗАМЕЧАНИЕ: Не подключайте к сетевому

адаптеру кабель модема. Напряжение в

телефонных линиях может привести к

повреждению сетевого адаптера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть

сетевая плата, подключите к ней сетевой

кабель.

Краткий справочник 233

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора

зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для

подключения монитора

ккомпьютеру может

понадобиться специальный

адаптер или кабель.

234 Краткий справочник

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

Один VGA-адаптер

VGA

Для подключения VGA-монитора к видеоплате

с одним разъемом используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптер с дуальным Yабелем

DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух VGA-мониторов

Для подключения одного или двух DVI-мониторов

к видеоплате с одним разъемом используйте

к видеоплате с одним разъемом используйте

соответствующий Y-кабель.

соответствующий Y-кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен

для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения

поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.

Краткий справочник 235

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом

Один DVI- и один VGA-разъем

Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух мониторов к

Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов

компьютеру используйте соответствующие разъемы.

используйте VGA-адаптер.

Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами

Два DVI-разъема

Два DVI-разъема с одним

Два DVI-разъема с двумя

VGA-адаптером

VGA-адаптерами

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте DVI-разъемы для

Для подключения VGA-монитора к

Для подключения двух VGA-мониторов

подключения к компьютеру одного

одному из DVI-разъемов используйте

к DVI-разъемам используйте два

или двух DVI-мониторов.

VGA-адаптер.

VGA-адаптера.

236 Краткий справочник

Подключите динамики.

4

ПРИМЕЧАНИЕ: Если

в компьютере есть

звуковая плата,

подключите к ней

динамики.

Подключите кабели

питания и включите

5

компьютер и монитор.

Краткий справочник 237

Установите дополнительные программы и устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,

прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу,

чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной

системой.

Настройка компьютера завершена.

О компьютере

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес

составляет не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его

поднимать, перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого

компьютера требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда

поднимайте компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую

важную информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по

продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установите компьютер в вертикальном положении на соответствующей

подставке. Вертикальная установка компьютера без подставки может привести к его

опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести к получению

травмы или повреждению компьютера.

238 Краткий справочник

Вид спереди

Краткий справочник 239

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3

Отсеки для 5,25-дюймовых

На салазках накопителя в отсеке для 5,25-дюймовых дисководов можно установить

дисководов

дисковод CD/DVD, Media Card Reader, дисковод гибких дисков или жесткий диск

с интерфейсом SATA.

ПРИМЕЧАНИЕ: Салазки накопителей предназначены для использования

только в отсеках для 5,25-дюймовых дисководов. Салазки для жестких-дисков

и дисководов-гибких дисков или Media Card Reader не взаимозаменяемы.

4

Отсек для 5,25-дюймовых

На салазках накопителя в отсеке для 5,25-дюймовых дисководов можно установить

дисководов со

дисковод CD/DVD, Media Card Reader, дисковод гибких дисков или жесткий диск

специальной панелью

с интерфейсом SATA. Показанная на рисунке, панель накопителей предназначена

для 3,5-дюймовых

только для использования с дисководом гибких дисков или Media Card Reader.

дисководов

Она может быть установлена на любом из четырех отсеков для 5,25-дюймовых

дисководов. Более подробную информацию см. в

Руководстве пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ: Салазки накопителей предназначены для использования

только в отсеках для 5,25-дюймовых дисководов. Салазки для жестких

дисков и дисководов гибких дисков или Media Card Reader не

взаимозаменяемы.

5

индикатор жесткого

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с диска

диска

или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время

работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.

6

разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 предназначен для устройств с высокой скоростью передачи

данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

240 Краткий справочник

7

разъемы шины

USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых

USB 2.0 (2)

устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию см. в

Руководстве пользователя

).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер

или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

8

Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ЗАМЕЧАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку

для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте

команду завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода

системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя.

9

Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние

компьютера.

Не горит — компьютер выключен или находится в режиме Hibernation.

Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.

Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.

Мигающий или постоянно желтый — см. раздел “Проблемы с

электропитанием” в

Руководстве пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или

воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере устройств

Windows на функцию “пробуждения”. Подробнее о режимах ожидания и выходе

из них см. в

Руководстве пользователя

.

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске и

устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы диагностики”

на стр. 260.

10

Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера или

подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной программе.

11

разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.

12

Индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с

соединения

или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

13

индикаторы

Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей, предоставляя

диагностики (4)

информацию в виде диагностического кода. Дополнительную информацию

см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 260.

Краткий справочник 241

Вид сзади

242 Краткий справочник

1

2

3

1

разъем питания Разъем предназначен для подключения кабеля питания. Вид данного разъема

может отличаться от представленного на рисунке.

2

гнезда для плат Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.

ПРИМЕЧАНИЕ: Стыковочные разъемы в центре поддерживают платы

полной длины: один PCI, один 16-канальный PCI Express, один 8-канальный

PCI Express (с проводкой как для 4-канального) и два PCI-X разъема.

Стыковочные разъемы наверху и внизу поддерживают платы половинной

длины: два 8-канальных разъема PCI Express (с проводкой как для

4-канального разъема).

3

Разъемы задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим

разъемам (см. раздел “Разъемы на задней панели” на стр. 243).

Разъемы на задней панели

1 234 6

57

13 12 11 10 89

1

разъем параллельного

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например

порта

принтер. USB-принтер следует подключать к USB-разъему.

ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный разъем параллельного порта автоматически

отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату,

имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.

Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя.

2

разъем линейного

Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников

выхода/наушников

и большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

3

разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед подключением

мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства. USB-мышь

следует подключать к разъему USB.

®

®

Для компьютера с операционной системой Microsoft

Windows

XP необходимые

драйверы мыши уже установлены на жестком диске.

4

разъемы шины

USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка

USB 2.0 (3)

подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или

загрузочных USB-устройств. USB-разъемы на задней панели используйте для

устройств, которые обычно постоянно подключены к компьютеру, например,

для принтера или клавиатуры.

Краткий справочник 243

5

индикатор

Зеленый — между сетью 10 Мбит/с и компьютером установлена устойчивая связь.

работоспособности

Оранжевый — между сетью 100 Мбит/с и компьютером установлена

связи

устойчивая связь.

Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена

устойчивая связь.

Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

6

разъем сетевого

Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините

адаптера

один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Подключите другой

конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок

указывает, что кабель надежно подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах с дополнительной платой сетевых разъемов эти разъемы на задней

панели компьютера можно использовать для создания соединений с несколькими

сетями (например, с отдельной интра- и экстрасетью).

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если используется

проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы установите скорость

сети 10 Мбит/с.

7

индикатор работы сети Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или

принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот

индикатор горит постоянно.

8

разъемы шины

USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка

USB 2.0 (2)

подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или

загрузочных USB-устройств. USB-разъемы на задней панели используйте для

устройств, которые обычно постоянно подключены к компьютеру, например,

для принтера или клавиатуры.

9

разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 предназначен для устройств с высокой скоростью передачи

данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения.

10

разъем клавиатуры Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

11

разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и

проигрывающих устройств, например, кассетного или лазерного проигрывателя,

видеомагнитофона.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

12

разъем

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к

последовательного

последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить

порта

с помощью программы настройки системы (подробнее см. в

Руководстве

пользователя

).

13

разъем

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются к

последовательного

последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно изменить

порта

с помощью программы настройки системы (подробнее см. в

Руководстве

пользователя

).

244 Краткий справочник

Вид изнутри

1

Блок питания

2

отсек для жесткого диска

3

Кожух памяти

ЗАМЕЧАНИЕ: Кожух памяти удерживает на месте

(дополнительные) надстроечные платы памяти.

Барашковые винты кожуха должны быть достаточно

туго затянуты для обеспечения надежной фиксации

надстрочных плат и во избежание повреждения.

4

Вентилятор передней панели

5

Вентилятор платы

6

Отсек для 5,25-дюймовых дисководов с панелью для

3,5-дюймовых дисководов

7

Отсек для 5,25-дюймового дисковода

Краткий справочник 245

1

2

7

3

6

45

Элементы системной платы

1 8

2 3456 9

7

10

11

12

33

13

14

15

16

32

17

18

31

19

20

21

30

26272829

232425

22

246 Краткий справочник

1

Разъем второго процессора (CPU_1)

18

Разъем FlexBay (USB)

2

Разъем вентилятора передней панели (FAN_FRONT)

19

Дисковод гибких дисков (DSKT)

3

Разъем для вентилятора каркаса платы (FAN_CCAG)

20

Разъем передней панели (FRONTPANEL)

4

Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR)

21

Разъем 1394 передней панели (FP1394)

5

Разъем питания (POWER2)

22

Разъем детектора открытия корпуса (INTRUDER)

6

Разъем IDE-дисков (IDE)

23

8-канальный разъем PCI Express с проводкой как

для 4-канального разъема (SLOT7_PCIE)

7

Перемычка сброса пароля (PSWD)

24

Разъем платы PCI-X (SLOT6_PCIX)

8

Разъем вспомогательного светодиодного

25

Разъем платы PCI-X (SLOT5_PCIX)

индикатора активности жесткого диска

(AUX_LED)

9

Гнездо аккумулятора (BATTERY)

26

Разъем платы PCI (SLOT4_PCI)

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем недоступен

в конфигурации с двумя видеоплатами.

10

Разъемы SATA (SATA_0, SATA_1, SATA_2)

27

8-канальный разъем PCI Express с проводкой как

для 4-канального разъема (SLOT3_PCIE)

ПРИМЕЧАНИЕ: В конфигурации с двумя

видеоплатами этот разъем замещается

16-канальным разъемом расширительной

платы. К этой плате подключается видеоплата.

11

Перемычка сброса часов реального времени

28

Разъем для 16-канальной платы PCI Express

(RTCRST)

(SLOT2_PCIE)

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот разъем недоступен

в конфигурации с двумя видеоплатами.

12

Основной разъем питания (POWER1)

29

8-канальный разъем PCI Express с проводкой как

для 4-канального разъема (SLOT1_PCIE)

ПРИМЕЧАНИЕ: В конфигурации с двумя

видеоплатами этот разъем замещается

16-канальным разъемом расширительной

платы. К этой плате подключается видеоплата.

13

Разъем жесткого диска (HDD_3)

30

Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)

14

Разъем жесткого диска (HDD_2)

31

белые

разъемы модулей памяти (DIMM_1-4)

поддерживают модули памяти или

расширительные платы для модулей памяти

15

Разъем жесткого диска (HDD_1)

32

черные

разъемы модулей памяти (DIMM_5-8)

поддерживают модули памяти, только если не

установлены расширительные платы памяти;

в противном случае эти разъемы должны

оставаться незанятыми

16

Разъем жесткого диска (HDD_0)

33

Разъем основного процессора (CPU_0)

17

Вентилятор жесткого диска (FAN_HDD)

Краткий справочник 247

Цвета кабелей

Устройство Цвет

Жесткий диск (со встроенным контроллером) Синий кабель

Дисковод гибких дисков Черный ярлычок

Дисковод CD/DVD Оранжевый ярлычок

Дополнительная информация, содержащаяся

в руководстве пользователя

В

Руководстве пользователя

содержится дополнительная информация о компьютере. Ниже перечислены

доступные темы.

Технические характеристики

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов

Инструкции по уходу за компьютером

Особенности программного обеспечения, включая средства управления Legacy Select Technology,

использование пароля, параметры программы настройки системы

Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию

Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов,

микропроцессора и аккумулятора

Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере

Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов

Контактная информация корпорации Dell

Руководство пользователя

находится на жестком диске или его можно получить на сайте

support.euro.dell.com

.

248 Краткий справочник

Снятие крышки корпуса компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с

инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте

компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет

не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,

перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера

требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте

компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную

информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда

следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки

может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести

к получению травмы или повреждению компьютера.

ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя статическое

электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента. Для этого можно

периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса компьютера.

1

Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”

Руководство пользователя

.

ЗАМЕЧАНИЕ: Снятие крышки корпуса без выключения компьютера может вызывать завершение

работы системы без предупреждений и с потерей данных открытых программ. Система охлаждения

компьютера не может правильно работать при снятой крышке.

2

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

3

Осторожно с посторонней помощью удалите подставку компьютера (см. раздел “Снятие подставки

компьютера”).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет

не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,

перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера

требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте

компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную

информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда

следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки

может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может привести

к получению травмы или повреждению компьютера.

ЗАМЕЧАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать

появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.

4

Осторожно с посторонней помощью опустите компьютер на плоскую поверхность крышкой вверх.

Краткий справочник 249

5

Потяните назад защелку крышки корпуса.

ЗАМЕЧАНИЕ: На столе должно быть достаточно места для открытой крышки корпуса – не менее 30 см.

1

2

3

1

Защелка крышки корпуса

2

крышка корпуса компьютера

3

петли крышки

6

Найдите три шарнирных фиксатора на ребре компьютера.

7

Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных

точек.

8

Снимите крышку с шарнирных фиксаторов и отставьте ее в безопасное место.

ЗАМЕЧАНИЕ: Система охлаждения компьютера не может правильно работать, пока не установлена

крышка корпуса компьютера. Не перезагружайте компьютер до установки крышки корпуса компьютера.

250 Краткий справочник

Подставка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет

не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,

перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера

требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте

компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную

информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда

следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки

может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может

привести к получению травмы или повреждению компьютера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с

инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте

компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя

статическое электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента.

Для этого можно периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса

компьютера.

Установка подставки компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет

не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,

перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера

требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте компьютер

правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную информацию о

безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда

следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки

может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может

привести к получению травмы или повреждению компьютера.

1

Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”

Руководство пользователя

.

2

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

3

Поставьте подставку на поверхность перед компьютером так, чтобы передняя и задняя части

подставки касались поверхности. Если передняя и задняя части подставки указывают на потолок,

то подставка перевернута.

4

Убедитесь в том, что направляющая ориентирована на компьютер. Если направляющие

ориентированы в другую сторону, то подставка установлена обратной стороной.

Краткий справочник 251

1

3

2

1

компьютер

2

подставка компьютера

3

направляющая

5

Совместите центр подставки с центром компьютера.

6

Осторожно с посторонней помощью наклоните компьютер немного назад, чтобы пододвинуть под

него подставку.

7

Пододвиньте заднюю часть подставки под заднюю опору компьютера и обеспечьте правильную

установку направляющей.

8

Отцентрируйте передний брусок подставки в соответствующем пазе передней опоры компьютера.

9

Аккуратно опустите компьютер. Передний брусок подставки должен со щелчком встать на место

под весом компьютера.

252 Краткий справочник

Снятие подставки компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компьютер является достаточно тяжелым (его примерный вес составляет

не менее 20 кг), что может затруднить его перемещение. Не пытайтесь его поднимать,

перемещать или наклонять без посторонней помощи. Для поднятия этого компьютера

требуется два человека. Во избежание телесных повреждений всегда поднимайте

компьютер правильно. Старайтесь не нагибаться во время подъема. Другую важную

информацию о безопасности можно найти в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения максимальной стабильности системы корпус всегда

следует устанавливать на специальную подставку. Установка компьютера без подставки

может привести к его опрокидыванию, что при определенных обстоятельствах может

привести к получению травмы или повреждению компьютера.

1

Выполните инструкции раздела “Перед началом рабаты”

Руководство пользователя

.

2

Осторожно с посторонней помощью наклоните компьютер назад под очень небольшим углом

к поверхности.

3

Потяните вниз переднюю часть подставки компьютера, чтобы высвободить ее из передней опоры

корпуса.

4

Тяните подставку до освобождения по направлению к передней панели компьютера.

Уход за компьютером

В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.

Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится

индикатор жесткого диска.

Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя

дефрагментацию диска.

Регулярно делайте резервные копии файлов.

Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (подробности см. в

Руководстве

пользователя

).

Краткий справочник 253

Решение проблем

Советы по устранению неполадок

Выполняйте перечисленные ниже проверки при устранении неисправностей компьютера.

Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент,

прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.

Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе

технической поддержки найти и устранить проблему.

Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, прочитайте документацию к этой

программе.

Если действие, рекомендованное в разделе по устранению неисправностей, заключается в просмотре

раздела

Руководства пользователя

, то доступ к данному руководству можно получить на сайте

support.euro.dell.com

(при необходимости даже с другого компьютера).

Несовместимость программного и аппаратного обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной

конфигурацией, можно использовать средство Hardware Troubleshooter (Устранение неисправностей)

для решения проблем с совместимостью.

Ниже описана процедура устранения несовместимостей с помощью программы Hardware Troubleshooter.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Help and Support

(Справка и поддержка).

2

Введите в поле

Search

(Поиск) слова

hardware troubleshooter

и щелкните стрелку для запуска

поиска.

3

В списке

Search Results

(Результаты поиска) щелкните

Hardware Troubleshooter

странение

неполадок оборудования).

4

В списке

Hardware Troubleshooter

странение неполадок оборудования) щелкните вариант

I need to resolve a hardware conflict on my computer

ребуется устранить конфликт оборудования

компьютера) и нажмите кнопку

Next

(Далее).

®

®

Восстановление системы в Microsoft

Windows

XP

Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления System Restore, которая

позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние (не изменяя файлы данных), если изменения в

оборудовании, программном обеспечении или настройках системы нарушили стабильную работу

компьютера. Информацию по использованию функции System Restore можно найти в центре справки

и поддержки Windows (см. “Поиск информации” на стр. 229).

ЗАМЕЧАНИЕ: Регулярно делайте резервные копии файлов данных. Функция System Restore не

следит за файлами данных и не восстанавливает их.

254 Краткий справочник

Создание точки восстановления

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Help and Support

(Справка и поддержка).

2

Выберите

System Restore

(Восстановление системы).

3

Следуйте инструкциям на экране.

Восстановление предыдущего работоспособного состояния компьютера

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед восстановлением прежнего состояния компьютера сохраните и закройте

все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не

удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск), выберите

All Programs

Accessories

System Tools

(Программы –

Стандартные – Служебные), а затем щелкните

System Restore

(Восстановление системы).

2

Установите флажок

Restore my computer to an earlier time

(Вернуть компьютер в предыдущее

состояние) и нажмите кнопку

Next

(Далее).

3

Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.

Окно

Select a Restore Point

(Выбор контрольной точки восстановления) содержит календарь, в

котором можно выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления

выделяются в календаре жирным шрифтом.

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку

Next

(Далее).

Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.

Если доступно несколько точек, выберите нужную.

5

Нажмите кнопку

Next

(Далее).

После завершения сбора данных функцией System Restore появляется окно

Restoration Complete

(Восстановление завершено), затем компьютер автоматически перезагружается.

6

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все

открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не

удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск), выберите команду

All Programs

Accessories

System Tools

(Программы – Стандартные – Служебные) и пункт

System Restore

(Восстановление системы).

2

Выберите вариант

Undo my last restoration

(Отменить мое последнее восстановление) и нажмите

кнопку

Next

(Далее).

3

Нажмите кнопку

Next

(Далее).

Появится окно

System Restore

(Восстановление системы), и компьютер перезагрузится.

4

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Краткий справочник 255

Включение функции System Restore

При переустановке Windows XP на жестком диске с доступным пространством менее 200 Мб эта

функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore:

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Control

Panel

(Панель управления).

2

Выберите пункт

Performance and Maintenance

(Производительность и обслуживание).

3

Выберите

System

(Система).

4

Перейдите на вкладку

System Restore

(Восстановление системы).

5

Снимите флажок

Turn off System Restore

(Отключить восстановление системы).

Использование последней работоспособной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения

Please select the operating system

to start

(Выберите операционную систему для запуска) нажмите клавишу <F8>.

2

Выделите

Last Known Good Configuration

(Последняя удачная конфигурация), нажмите клавиши

<Enter> и <L>, а затем выберите операционную систему.

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения

ЗАМЕЧАНИЕ: В результате описанной ниже процедуры удаляются все данные с жесткого диска.

Информацию о переустановке и конфигурировании операционной системы можно найти

в руководстве по установке операционной системы и на компакт-диске

Operating System

.

Во время переустановки операционной системы можно удалять и переформатировать

существующие разделы жесткого диска.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, используя компакт-диск

Drivers and Utilities

.

Программа диагностики Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с

инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

При возникновении проблем с компьютером, прежде чем обращаться в корпорацию Dell за помощью,

выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 254 и запустите диагностическую

программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ: Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell. Использование

этой программы с другими компьютерами может вызвать неправильную реакцию компьютера или

появление сообщений об ошибке.

256 Краткий справочник

Программа Dell Diagnostics позволяет следующее:

выполнять быстрые или всеобъемлющие тесты одного или нескольких устройств;

задавать число запусков теста;

выводить результаты тестов на экран или на печать и сохранять их в файле;

прекращать тестирование при обнаружении ошибки или по достижении определенного количества

ошибок;

получать доступ к Справке, в которой описываются тесты и правила их запуска;

получать сообщения о ходе тестирования, уведомляющие об успешном завершении тестирования;

получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Как только появится логотип DELL™, нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics

utility не обнаружен, см. раздел “Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and

Utilities” на стр. 257.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом операционной

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите работу

компьютера и попробуйте еще раз. Дополнительную информацию об отключении компьютера

см. в

Руководстве пользователя.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт

Boot to Utility Partition

(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Когда появится главное меню

Main Menu

программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.

Дополнительную информацию о тестах см. в

Руководстве пользователя.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities

ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Drivers and Utilities является дополнительным и может поставляться не

с каждым компьютером.

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

.

2

Выключите компьютер.

Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем завершите работу компьютера и попробуйте еще раз.

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия изменяют последовательность загрузки только на один

раз. При следующем запуске компьютер загрузится с устройства, указанного в программе

настройки системы.

Краткий справочник 257

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

IDE CD-ROM Device

(Дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите в меню загрузки компакт-диска вариант

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Встроенный или USB-дисковод компакт-дисков).

5

Затем выберите в меню загрузки компакт-диска опцию

Boot from CD-ROM

(Загрузка с CD).

6

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска ResourceCD.

7

Выберите нужный вариант запуска программы Dell Diagnostics и нажмите <Enter>.

8

Выберите в пронумерованном списке пункт

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий платформ, выберите свою.

9

При появлении главного меню (

Main Menu

) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур данного раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Включите принтер, если он подключен к компьютеру.

Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера

и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.

Звуковые коды

Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать

последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему.

Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще

одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером.

Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы:

1

Запишите звуковой код, описанный в разделе “Контрольная форма диагностики”

Руководства

пользователя

.

2

Запустите программу диагностики Dell Diagnostics, чтобы найти наиболее важные причины.

3

Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией.

Код Причина

1-1-2 Сбой регистра микропроцессора

1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM

1-1-4 Неправильная контрольная сумма области ROM BIOS

1-2-1 Ошибка программируемого таймера интервалов

1-2-2 Ошибка инициализации DMA

258 Краткий справочник

Код Причина

1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страниц DMA

1-3 Не пройден тест видеопамяти

1-3-1 и до 2-4-4 Неправильное определение или использование памяти

1-3-2 Проблема с памятью

3-1-1 Ошибка подчиненного регистра прямого доступа к памяти

3-1-2 Ошибка главного регистра прямого доступа к памяти

3-1-3 Ошибка главного регистра маски прерываний

3-1-4 Ошибка подчиненного регистра маски прерываний

3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний

3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры

3-3-1 Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти

3-3-2 Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти

3-3-4 Не пройден тест видеопамяти

3-4-1 Ошибка инициализации экрана

3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана

3-4-3 Ошибка поиска в видеопамяти

4-2-1 Таймер не работает

4-2-2 Сбой при выключении

4-2-3 Ошибка адресной шины А20

4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме

4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh

4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

4-3-4 Часы реального времени остановились

4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта

4-4-2 Ошибка сжатия в теневой памяти

4-4-3 Не пройден тест математического сопроцессора

4-4-4 Не пройден тест кэша

Краткий справочник 259

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ: Если какого-либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной

системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения.

Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы.

Советы по устранению проблем см. в разделе “Сообщения об ошибках”

Руководства пользователя

.

Индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с

инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

На передней панели компьютера имеется четыре индикатора (1, 2, 3 и 4), которые помогают в

устранении неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом.

Во время нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают. В случае неисправности

компьютера характер свечения этих индикаторов, а также индикатора питания, может помочь

при идентификации проблемы. Кроме того, индикаторы указывают на режимы ожидания.

Коды индикаторов диагностики перед выполнением теста POST

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

выключен В компьютер не поступает

Подключите компьютер к электросети. Убедитесь,

питание.

что индикатор питания на передней панели

горит. Если индикатор питания не горит, проверьте

исправность розетки, а затем нажмите кнопку

энергопитания.

Если проблема не решена, обратитесь в компанию

Dell за технической помощью.

выключен Компьютер в обычном

Включите компьютер, нажав кнопку включения.

отключенном состоянии, но

Если компьютер не включается, посмотрите,

подключен к электросети.

горит ли индикатор питания на передней панели.

Если индикатор питания не горит, проверьте

исправность розетки, а затем нажмите кнопку

энергопитания.

Если проблема не решена, обратитесь в компанию

Dell за технической помощью.

260 Краткий справочник

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

Мигающий

Компьютер находится

“Разбудить” компьютер можно одним из

зеленый

в режиме пониженного

подходящих способов. См. раздел

потребления энергии,

“Расширенные возможности”

Руководства

или ожидания.

пользователя

.

Если проблема не устранена в случае попыток

вывести компьютер из спящего режима с

помощью USB-клавиатуры или мыши, замените

такое устройство на соответствующий аналог

PS/2 и повторите попытку.

Мигающий

Компьютер находится

“Разбудить” компьютер можно одним из

зеленый

в режиме пониженного

подходящих способов. См. раздел

потребления энергии,

“Расширенные возможности”

Руководства

или ожидания.

пользователя

.

Если проблема не устранена в случае попыток

вывести компьютер из спящего режима с помощью

USB-клавиатуры или мыши, замените такое

устройство на соответствующий аналог PS/2

и повторите попытку.

оранжевый BIOS не работает. Проверьте, правильно ли установлен процессор,

и перезагрузите компьютер. См. раздел

“Процессор”

Руководства пользователя

.

(мигает)

Если проблема не решена, обратитесь в

компанию Dell за технической помощью.

Мигает

Возможно, сбой источника

Выполните процедуру раздела “Проблемы с

желтым

питания или поврежден

электропитанием”

Руководства пользователя

.

светом

кабель питания.

Если проблема не решена, обратитесь в

(мигает)

компанию Dell за технической помощью.

оранжевый Возможно, сбой системной

Обратитесь в корпорацию Dell за технической

платы.

консультацией.

(мигает)

оранжевый Установлен

Выполните процедуру раздела “Проблемы

несоответствующий

с процессором”

Руководства пользователя

.

процессор.

(мигает)

Краткий справочник 261

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

оранжевый Возможно, обнаружен сбой в

Проверьте подключение требуемых шнуров

сменном компоненте, таком

питания к надстроечным платам памяти или

как надстроечная плата видео

видео.

(мигает)

или памяти.

Выполните процедуру раздела “Проблемы с

электропитанием”

Руководства пользователя

.

оранжевый Возможно, произошел сбой

Проверьте подключение обоих кабелей между

источника питания.

источником питания и материнской платой.

(мигает)

Сигналы диагностических светодиодов во время процедуры POST

Когда индикаторы диагностики отображают прохождение процедуры POST, индикатор питания горит

постоянным зеленым светом.

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой процессора. Переустановите процессор и

перезагрузите компьютер.

Возможно, произошел сбой платы

1

Определите существование

расширения.

конфликта путем удаления платы

(кроме видеоплаты) и перезагрузки

компьютера.

2

Если ошибка не исчезла, установите

эту плату и выньте другую, затем

снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой

платы. Если компьютер загрузился

нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел

“Несовместимость программного

и аппаратного обеспечения”

на стр. 254).

4

Перемещайте платы расширения

по одной в другой слот PCI и

перезагружайте компьютер после

каждого перемещения.

5

Если неисправность не устранена,

обратитесь в компанию Dell

.

262 Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой видеоплаты.

1

Если установлена видеоплата,

выньте ее и установите заново.

Затем перезагрузите компьютер.

2

Если проблема не устранена,

установите заведомо работающую

видеоплату и перезагрузите

компьютер.

3

Если ошибка не исчезает или

компьютер обладает встроенной

видеоплатой, обратитесь

в корпорацию Dell

.

Возможно, сбой дисковода гибких

Подсоедините заново все кабели

дисков или жесткого диска.

питания и данных, затем перезагрузите

компьютер.

Возможно, сбой USB-устройства. Заново установите все USB-устройства,

проверьте соединение кабелей, затем

перезагрузите компьютер.

Краткий справочник 263

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Не обнаружено модулей памяти.

1

Заново установите модули памяти,

чтобы убедиться в правильной

работе компьютера с памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена,

выньте все модули памяти и

установите один модуль в разъем

DIMM_1.

4

Перезагрузите компьютер.

Должно появиться сообщение,

уведомляющее о снижении

производительности системы и

возможности исправления ошибок

из-за отсутствия парного модуля

памяти.

5

Для загрузки операционной системы

нажмите клавишу <F1>.

6

Запустите диагностическую

программу Dell Diagnostics.

Дополнительную информацию

см. в

Руководстве пользователя

.

7

Если тест модуля памяти проходит,

выключите компьютер, извлеките

модуль памяти и повторите данную

процедуру с остальными модулями

до тех пор, пока во время запуска

или диагностики не появится

ошибка.

Если обнаружено, что первый

модуль памяти поврежден,

повторите процедуру с остальными

модулями и убедитесь, что они

исправны.

8

Если определен неисправный

модуль, обращайтесь в корпорацию

Dell по поводу замены

.

264 Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Не обнаружено модулей памяти.

Если установлен только один модуль

памяти, установите его заново и

перезагрузите компьютер.

Если установлено несколько модулей

памяти, выньте их, установите один

модуль и перезагрузите компьютер.

Если компьютер загрузится нормально,

установите следующий модуль.

Продолжайте, пока не найдете модуль,

вызывающий сбой, или пока не

установите все модули без ошибки.

Если возможно, установите в

компьютер правильно работающие

модули памяти такого же типа.

Если неисправность не устранена,

обратитесь в компанию Dell.

Сбой системной платы. Обратитесь в корпорацию Dell за

технической консультацией.

Модули памяти обнаружены, но есть

Убедитесь, что для модулей или

ошибка конфигурации или

разъемов памяти нет специальных

совместимости памяти.

требований к размещению.

Проверьте совместимость

установленных модулей памяти

с компьютером.

Переустановите модули памяти

и перезагрузите компьютер.

Если неисправность не устранена,

обратитесь в компанию Dell.

Обычная работа системы,

Следите за появление сообщений

предшествующая инициализации

на экране.

видеосистемы.

Краткий справочник 265

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой платы расширения.

1

Определите существование

конфликта путем удаления платы

(кроме видеоплаты) и перезагрузки

компьютера.

2

Если ошибка не исчезла, установите

эту плату и выньте другую, затем

снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой

платы. Если компьютер загрузился

нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел

“Несовместимость программного

и аппаратного обеспечения”

на стр. 254).

4

Если неисправность не устранена,

обратитесь в компанию Dell.

Обычная работа системы,

Следите за появление сообщений на

предшествующая инициализации

экране.

видеосистемы.

После выполнения теста POST

Нет.

компьютер работает нормально.

ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы

диагностики кратковременно

вспыхивают, а затем гаснут после

успешной загрузки операционной

системы.

266 Краткий справочник

Часто задаваемые вопросы

Как сделать... Решение Источник информации

Как подключить к компьютеру два

Если на компьютере установлена

Информацию о подключении двух

монитора

видеоплата, поддерживающая работу

мониторов можно найти в разделе

с двумя мониторами, найдите в

“Установка компьютера” на стр. 233.

комплекте поставки Y-кабель. У

этого кабеля один разъем на одном

конце (для подключения к задней

панели компьютера) и разветвление

на два разъема на другом (для

подключения к кабелям мониторов).

Как подключить монитор, если

Если видеоплата имеет разъем DVI,

Информацию о подключении

разъем кабеля не соответствует

а на мониторе – разъем VGA,

мониторов можно найти в разделе

разъему на задней панели

необходим адаптер. Он должен

“Установка компьютера” на стр. 233.

компьютера

входить в комплект поставки.

За дополнительной информацией

обращайтесь к компании Dell.

Контактную информацию компании

Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Как подключить динамики Если установлена звуковая плата,

Подробности можно найти в

подсоедините динамики к разъемам

документации по динамикам.

на ней. См. “Установка компьютера”

на стр. 233.

Краткий справочник 267

Как сделать... Решение Источник информации

Как найти правильные разъемы

Данный компьютер имеет шесть

Иллюстрации видов передней и задней

для устройств USB или IEEE 1394

USB-разъемов (один внутренний,

панелей компьютера можно найти в

два на передней и пять на задней

разделе “О компьютере” на стр. 238.

панели) и по одному разъему

Справку по

Руководству пользователя

IEEE 1394 на передней и задней

см. в разделе “Поиск информации”

панелях. Дополнительную

на стр. 229.

информацию о плате IEEE 1394

см. в

Руководстве пользователя

.

Где найти информацию по

Спецификации в

Руководстве

Посетите сайт поддержки Dell

аппаратному обеспечению и

пользователя

предоставляют

Support (

support.euro.dell.com

) и

другие спецификации на

подробную информацию о

воспользуйтесь его возможностями:

компьютер

компьютере и устройствах. Как

прочитайте официальные документы

найти

Руководство пользователя

,

по новейшим технологиям,

см. в разделе “Поиск информации”

пообщайтесь с другими

на стр. 229.

пользователями в форуме.

Где найти документацию

Для компьютера доступна

В случае утраты документации ее

по компьютеру

следующая документация:

можно найти на сайте поддержки

Руководство пользователя

Dell Support (

support.euro.dell.com

).

Информационное руководство по

продуктам

Наклейка с информацией о системе

Где найти эти документы, указано

в разделе “Поиск информации”

на стр. 229.

268 Краткий справочник

Индекс

D

А

документация

безопасность, 230

Dell

аппаратное обеспечение

гарантия, 230

сайт поддержки, 231

звуковые коды, 258

законодательство, 230

Программа Dell

Информационное

Diagnostics, 256, 258

руководство по

H

аудиоразъемы

продуктам, 230

линейный выход, 243

Hardware Troubleshooter, 254

интерактивная, 231

линейный вход, 244

краткий справочник, 229

Лицензионное

соглашение, 230

I

В

Руководство

IEEE

пользователя, 230

Веб-сайт Dell Premier

Разъемы, 240, 244

эргономика, 230

Support, 230

IRQ-конфликты, 254

Восстановление

системы, 254

Ж

веб-сайт поддержки, 231

U

жесткий диск

USB

Светодиод активности,

240, 241

Разъем, 243, 244

Г

Разъемы, 241

гарантийная

информация, 230

З

W

звуковые коды, 258

Windows XP

Д

Hardware Troubleshooter, 254

диагностика

Восстановление

И

системы, 254

Dell, 256, 258

Информационное

переустановка, 232

Hardware Troubleshooter, 254

руководство по

центр справки и

звуковые коды, 258

продуктам, 230

поддержки, 231

индикаторы, 241, 260

конфликты, 254

Индекс 269

270 Индекс

индикаторы

Л

П

активность жесткого

Лицензионное

Программа Dell

диска, 240, 241

соглашение, 230

Diagnostics, 256, 258

диагностика, 241, 260

платы

задняя часть компьютера, 260

Слоты, 242

работа сети, 244

М

работоспособности

проблемы

связи, 244

Мышь

возвращение к предыдущему

сеть, 244

Разъем, 243

состоянию, 254

электропитания, 241

звуковые коды, 258

Метка производителя, 230

индикаторы

индикаторы

метка Microsoft

диагностики, 260

диагностики, 260

Windows, 230

конфликты, 254

инструкции по технике

метки

Программа Dell

безопасности, 230

Microsoft Windows, 230

Diagnostics, 256, 258

информация о действующих

Метка производителя, 230

программное обеспечение

нормативах, 230

конфликты, 254

Н

К

наушники

Р

Клавиатура

Разъем, 241

Разъемы

Разъем, 244

IEEE, 240, 244

Компакт-диск Operating

USB, 241, 243, 244

System, 232

О

звук, 243, 244

компьютер

Клавиатура, 244

оборудование

возвращение к предыдущему

линейный выход, 243

конфликты, 254

состоянию, 254

линейный вход, 244

операционная система

звуковые коды, 258

Мышь, 243

компакт-диск, 232

наушники, 241

компакт-диск ResourceCD

переустановка, 232

параллельный, 243

Программа Dell

Diagnostics, 256, 258

последовательный, 244

Сетевой адаптер, 244

компакт-диски

электропитания, 242

операционная система, 232

Руководство

конфликты

пользователя, 230

несовместимость ПО или

оборудования, 254

270 Индекс

С

Ц

сеть

центр справки и

Разъем, 244

поддержки, 231

сообщения об ошибках

звуковые коды, 258

Э

индикаторы

диагностики, 260

электропитания

справочная система

индикатор, 241

Центр справки и поддержки

кнопка, 241

Windows, 231

Разъем, 242

эргономическая

информация, 230

У

устранение неисправностей

возвращение к предыдущему

состоянию, 254

индикаторы

диагностики, 260

Программа Dell

Diagnostics, 256, 258

центр справки и

поддержки, 231

Индекс 271

272 Индекс

272 Индекс

Dell Precision™ Workstation 690

Lathund

Modell DCD0

www.dell.com | support.dell.com

Obs, anmärkningar och varningar

OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING! En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar

hur du kan undvika problemet.

VARNING! En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

användarhandboken

.

®

®

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft

Windows

-operativsystemen.

____________________

Information i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Xeon och

Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller

produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.

Modell DCD0

Januari 2006 P/N PD050 Rev. A00

Innehåll

Hitta information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Ställa in datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Framifrån

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Baksidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Kontakter på bakpanelen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Från insidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Komponenter på systemkortet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Hitta användarhandboken

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Ta bort datorkåpan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Datorställning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Montera datorställningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Ta bort datorställningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Skötsel av datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Felsökningstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

. . . . . . . . . . . . 301

®

®

Använda systemåterställning i Microsoft

Windows

XP . . . . . . . 301

Använda den senast fungerande konfigurationen

. . . . . . . . . . . 302

Dell Diagnostik

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Innan du börjar testa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Felmeddelanden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Diagnostikindikatorer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Diagnostikindikatorkoder före POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Diagnostikindikatorkoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . 309

Vanliga frågor och svar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Innehåll 275

276 Innehåll

Hitta information

Obs! En del funktioner kan vara valfria och kanske inte medföljer på din dator. En del funktioner eller media kanske

inte är tillgängligt i vissa länder.

Obs! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad letar du efter? Du hittar det här

Ett diagnostiskt program för datorn

CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg;

Drivrutiner till datorn

kallas även Resource CD)

Dokumentation för datorn

Dokumentation och

Dokumentation för enheterna

drivrutiner har redan

installerats på datorn. Du

Desktop System Software (DSS)

kan använda CD:n för att

installera om drivrutiner,

köra Dell Diagnostics

(Dell Diagnostik) eller

använda dokumentationen.

Readme-filer kan ingå

CD:n med den allra

senaste informationen

om tekniska ändringar av datorn eller avancerat tekniskt

referensmaterial för tekniker eller erfarna användare.

Obs! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation hittar

du på support.dell.com.

Ställa in datorn

Lathund

•Sköta datorn

Grundläggande felsökningsinformation

Köra Dell™ Diagnostics

Felkoder och diagnostikindikatorer

Ta bort och installera delar

Öppna datorkåpan

Obs! Detta dokument finns i PDF-format på support.dell.com.

Lathund 277

Vad letar du efter? Du hittar det här

Information om garantier

Dell™ Product Information Guide (Produktinformationsguide)

Villkor (bara USA)

Säkerhetsinstruktioner

Myndighetsinformation

Information om ergonomi

Slutanvändarlicensavtal

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjälp och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på Start-knappen och sedan på

Hjälp och support

Felsöka och lösa problem

2

Klicka på User's and system guides (Användar- och

systemhandböcker) och på

User’s Guide

(Användarhandbok)

Användarhandboken är också tillgänglig på CD:n Drivers

and Utilities.

®

®

Serviceetikett och expresservicekod

Serviceetikett och Microsoft

Windows

-licens

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter sitter på datorn.

Använd serviceetiketten

för att identifiera

datorn när du använder

support.dell.com

eller

kontaktar teknisk support.

Ange expresservicekoden

som vägval när du

ringer teknisk support.

278 Lathund

Vad letar du efter? Du hittar det här

Solutions (Lösningar) — Felsökningstips, artiklar från

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

tekniker och onlinekurser, vanliga frågor

Obs! Välj ditt område eller affärssegment för att visa rätt

Community (Grupp) — Onlinediskussion med

supportwebbplats.

andra Dell-kunder

Obs! Kunder inom områdena företag, myndigheter och

Upgrades (Uppgraderingar) — Uppgraderingsinformation

utbildning kan också använda den anpassade supportwebbplatsen

för komponenter som minne, hårddisken och

Dell Premier på premier.support.dell.com. Webbplatsen kanske

operativsystemet

inte är tillgänglig i alla områden.

Customer Care (Kundservice) — Kontaktinformation,

servicesamtal och orderstatus, garanti och

reparationsinformation

Service and support — Status på servicesamtal och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Reference (Referens) — Datordokumentation, detaljer

om datorkonfiguration, produktspecifikationer och

faktablad

Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade

drivrutiner, korrigeringsprogram och programuppdateringar

Desktop System Software (DSS) — Om du installerar

om operativsystemet för datorn installerar du om DSS-

verktyget innan du installerar någon av drivrutinerna.

DSS innehåller kritiska uppdateringar för operativsystemet

och support för Dell™ 3,5-tums USB-diskenheter,

optiska enheter och USB-enheter. DSS är nödvändig

för att Dell-datorn ska fungera korrekt. Programvaran

upptäcker datorn och operativsystemet automatiskt

och installerar de uppdateringar som är lämpliga för

din konfiguration.

Använda Windows XP

Windows Hjälp och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

Dokumentation för enheter (t ex modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver felet och klicka

pilikonen.

3

Klicka på det ämne som beskriver felet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Lathund 279

Vad letar du efter? Du hittar det här

Installera om operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan

installerat på datorn. Använd

CD:n med operativsystemet

om du vill installera om

operativsystemet.

Instruktioner finns

i användarhandboken.

När du har installerat om

operativsystemet använder

du CD:n Drivers and

Utilities (Resource CD) för

att installera om drivrutiner för de enheter som medföljde

datorn. Produktnyckeletiketten för operativsystemet sitter

på datorn.

Obs! Färgen på din CD varierar beroende på vilket operativsystem

du har beställt.

Obs! Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske inte

medföljer datorn.

Använda Linux

Linuxwebbplatser som stöds av Dell

E-postdiskussioner med användare av Dell

Linux.dell.com

Precision™-produkter och Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Ytterligare information om Linux- och Dell

Precision-datorn

280 Lathund

Ställa in datorn

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

2

Viktigt! Anslut inte en modemkabel till nätverks-

adaptern. Spänning från telefonkommunikation kan

skada nätverksadaptern.

Obs! Om det finns ett nätverkskort installerat

i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.

Lathund 281

Anslut bildskärmen.

3

Beroende på vilket bild-

skärmskort du har kan du

ansluta bildskärmen på flera sätt.

Obs! Du kan behöva använda

den adapter eller kabel som

medföljer eller ansluta

bildskärmen till datorn.

282 Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort

för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till

en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter till dubbel VGA:

Y-kabeladapter till dubbel DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller

en eller två VGA-bildskärmar.

två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och

den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel bildskärm

måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.

Lathund 283

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:

Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn

du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

till två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter:

Två DVI-kontakter med en

Två DVI-kontakter med två

VGA-adapter:

VGA-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att

Använd VGA-adaptern för att ansluta

Använd två VGA-adaptrar för att

ansluta datorn till en eller två

en VGA-bildskärm till någon av

ansluta två VGA-bildskärmar till

DVI-bildskärmar.

DVI-kontakterna på datorn

DVI-kontakterna på datorn.

284 Lathund

Anslut högtalarna.

4

Obs! Om datorn har ett

isatt ljudkort ansluter

du högtalarna till kortet.

Anslut nätsladdarna

och sätt på datorn

5

och bildskärmen.

Lathund 285

Installera ytterligare programvara eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen

som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran

eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört inställningen av datorn.

Om datorn

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker

lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig

medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Innan du ställer upp datorn monterar du datorställningen. Om du inte monterar ställningen innan

du ställer upp datorn kan datorn välta vilket kan orsaka personskada eller skada på datorn.

286 Lathund

Framifrån

Lathund 287

1

2

3

13

4

12

5

11

6

10

7

9

8

1-3 5,25-tums enhetsuttag Rymmer en CD/DVD-enhet eller en mediekortläsare, diskettenhet eller

SATA-hårddisk i en 5,25-tums hållare för enhetsuttag.

Obs! Enhetshållarna används bara för 5,25-tums enhetsuttag.

Diskett-enheten/mediekortläsaren och hårddisk--hållaren är inte utbytbara.

4 5,25-tums enhetsuttaget

Rymmer en CD/DVD-enhet eller en mediekortläsare, diskettenhet eller

med särskild 3,5-tums

SATA-hårddisk i en 5,25-tums hållare för enhetsuttag. Enhetspanelplattan som

enhetspanelplatta

visas här ska bara användas med en diskettenhet eller mediekortläsare; den kan

installeras framför vilket av de fyra 5,25-tums enhetsuttagen som helst. Mer

information finns i användarhandboken.

Obs! Enhetshållarna används bara för 5,25-tums enhetsuttag. Diskettenheten/

mediekortläsaren och hårddiskhållaren är inte utbytbara.

5 indikator för

Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till

hårddiskaktivitet

hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

6 IEEE 1394-kontakt Använd IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala

videokameror och externa lagringsenheter.

288 Lathund

7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland,

t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information

finns i användarhandboken).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter

som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

8 strömbrytare Tryck för att sätta på datorn.

Viktigt! På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren

för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i

operativsystemet.

Obs! Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i ett

energisparläge. Mer information finns i användarhandboken.

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika lägen:

Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd eller i ett viloläge.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i

användarhandboken

.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder

tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning till

normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur

du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken.

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 306.

10 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller

musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

11 hörlurekontakt Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.

12 nätverkslänkindikator Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan ett

10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 306.

Lathund 289

Baksidan

290 Lathund

1

2

3

1 nätkontakt Sätt i strömkabeln. Den här kontakten kan se annorlunda ut än på bilden.

2 kortuttag Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

Obs! De fem kontaktuttagen i mitten stöder kort med full längd: ett PCI-, ett PCI

express x16-, ett PCI express x8- (x4) och två PCI-X-uttag; kontaktuttagen överst

och nederst stöder kort med halv längd: två PCI express x8-uttag (x4).

3 kontakter

Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i

lämplig kontakt

på bakpanelen

(se "Kontakter på bakpanelen" på sida 291).

Kontakter på bakpanelen

1 234 6

57

13 12 11 10 89

1 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t ex skrivare till parallellkontakten. Om du har en

USB-skrivare ansluter du den till en USB-kontakt.

Obs! Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar

ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.

Mer information finns i användarhandboken.

2 linjeutgång/

Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta

hörlurekontakt

högtalare med inbyggda förstärkare.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

3 muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna

enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du

den till en USB-port.

®

®

Om datorn kör Microsoft

Windows

XP-operativsystemet har de nödvändiga

musdrivrutinerna installerats på hårddisken.

4 USB 2.0-kontakter (3) Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter

som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter. Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis

alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

Lathund 291

5 indikator för

Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.

länkintegritet

Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.

Gul — Anslutningen mellan ett 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-nätverk och datorn är god.

Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.

6 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta

ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks- eller

bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till

nätverksadapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den

i ordentligt.

Obs! Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.

På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet

och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t ex ett separat

intra- och extranät).

Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för nätverket.

Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du nätverkshastigheten till

10 Mbps för att uppnå säker drift.

7 indikator för

Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket.

nätverksaktivitet

Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

8 USB 2.0-kontakter (2) Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter

som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter.

Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna

t ex skrivare och tangentbord.

9 IEEE 1394-kontakt Använd IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala

videokameror och externa lagringsenheter.

10 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbordskontakten.

Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.

11 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-/

uppspelningsenhet t ex en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

12 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Vid behov

kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna (mer information

finns i användarhandboken).

13 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Vid behov

kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna (mer information

finns i användarhandboken).

292 Lathund

Från insidan

1 strömförsörjning

2 hårddiskuttag

3 minneshållare

Viktigt! Minneshållaren rymmer de (extra) riser-

korten för minneskort och dess vingskruvar måste vara

tillräckligt åtdragna för att hålla riser-korten på plats

och undvika skada.

4 främre fläkt

5 kortfkt

6 5,25-tums enhetsuttag med 3,5-tums enhetspanelplatta

7 5,25-tums enhetsuttag

Lathund 293

1

2

7

3

6

45

Komponenter på systemkortet

1 8

2 3456 9

7

10

11

12

33

13

14

15

16

32

17

18

31

19

20

21

30

26272829

232425

22

294 Lathund

1 sekundär processorkontakt (CPU_1) 18 FlexBay-kontakt (USB)

2 kontakt för främte fläkt (FAN_FRONT) 19 diskettenhet (DSKT)

3 kontakt för korthållarfläkt (FAN_CCAG) 20 kontakt på frontpanel (FRONTPANEL)

4 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR) 21 1394-kontakt för frontpanel (FP1394)

5 strömkontakt (POWER2) 22 chassiintrångshuvud (INTRUDER)

6 kontakt för IDE-enhet (IDE) 23 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT7_PCIE)

7 lösenordsbygel (PSWD) 24 PCI-X-kortuttag (SLOT6_PCIX)

8 lysdiodskontakt för extra hårddisk (AUX_LED) 25 PCI-X-kortuttag (SLOT5_PCIX)

9 batterisockel (BATTERY) 26 PCI-kortuttag (SLOT4_PCI)

Obs! Det här uttaget finns inte i konfigurationen

med dubbel grafik

10 SATA-kontakter (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 27 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT3_PCIE)

Obs! I konfigurationen med dubbel grafik är det

här uttaget ersatt med ett x16-uttag på riser-kortet

för grafikkort. Det rymmer ett grafikkort.

11 RTC återställningsbygel (RTCRST) 28 PCI-Express x16-kortuttag (SLOT2_PCIE)

Obs! Det här uttaget finns inte i konfigurationen

med dubbel grafik

12 huvudströmkontakt (POWER1) 29 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT1_PCIE)

Obs! I konfigurationen med dubbel grafik är det

här uttaget ersatt med ett x16-uttag på riser-kortet

för grafikkort. Det rymmer ett grafikkort.

13 hårddiskkontakt (HDD_3) 30 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM)

14 hårddiskkontakt (HDD_2) 31 vita kontakter för minnesmodul (DIMM_1-4)

stöder minnesmoduler eller riser-kort för

minnesmoduler

15 hårddiskkontakt (HDD_1) 32 svarta kontakter för minnesmodul (DIMM_5-8)

stöder minnesmoduler bara när inga riser-kort

för minneskort är isatta; annars måste dessa

lämnas tomma

16 hårddiskkontakt (HDD_0) 33 primär processorkontakt (CPU_0)

17 hårddiskfläkt (FAN_HDD)

Lathund 295

Kabelfärg

Enhet Färg

Hårddisk (med inbyggd-kortstyrenhet) blå kabel

Diskettenhet svart flik

CD/DVD-enhet orange flik

Hitta användarhandboken

Användarhandboken

innehåller ytterligare information om datorn:

Tekniska specifikationer

Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter

Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna

Instruktioner för hur du rengör datorn

Information om programvarufunktioner t ex Legacy Select Technology-kontroll, användning

av lösenord och alternativ för systeminställning

Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP

Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer

och batteriet

Information för felsökning av olika datorproblem

Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner

Information om hur du kontaktar Dell

Du kan läsa i

användarhandboken

från hårddisken eller på webbplatsen Dell Support

support.dell.com

.

Ta bort datorkåpan

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Varning! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du

försöker lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik

att böja dig medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du

inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.

Viktigt! För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du

rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.

296 Lathund

1

Utför procedurerna i "Innan du börjar" i

användarhandboken

.

Viktigt! Om du öppnar datorkåpan medan datorn körs kan datorn stängas av utan förvarning och data i öppna

program kan gå förlorade. Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan är borttagen.

2

Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

3

Var försiktig när du tar bort datorställningen och be eventuellt någon hjälpa dig

(se "Ta bort datorställningen").

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker

lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig

medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du

inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.

Viktigt! Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan den

vilar på.

4

Sänk ned datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt. Be eventuellt någon hjälpa dig.

5

För på frigöringsspärren för kåpan.

Viktigt! Se till att det finns tillräckligt med utrymme för den borttagna kåpan; minst 30 cm på skrivbordet.

1

2

3

1 frigöringsspärr för kåpa

2 datorkåpa

3 kåpans gångjärn

Lathund 297

6

Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.

7

Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.

8

Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.

Viktigt! Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan inte sitter på. Försök inte att starta datorn

innan du har satt tillbaka datorkåpan.

Datorställning

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker

lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig

medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du

inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Varning! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

Viktigt! För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du

rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.

Montera datorställningen

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker

lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig

medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du

inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsaka personskada eller skada på datorn.

1

Utför procedurerna i "Innan du börjar" i

användarhandboken

.

2

Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

3

Placera ställningen på golvet framför datorn så att den främre och bakre delen av ställningen rör

marken. Om den främre och bakre delen av ställningen pekar uppåt mot taket är ställningen

uppochned.

4

Se till att justeringsledaren är vänd mot datorn. Om justeringsledaren pekar bort från datorn

är ställningen monterad på fel håll.

298 Lathund

1

3

2

1 dator

2 datorställning

3 justeringsledare

5

Rikta in mitten av ställningen med mitten av datorn.

6

Luta datorn något bakåt (be eventuellt någon att hjälpa dig); bara så mycket att du kan föra in

ställningen under datorn.

7

För in bakre delen av ställningen i datorns bakre bas och se till att justeringsledaren förs på plats.

8

Centrera den främre delen av ställningen i motsvarande skåra i datorns främre bas.

9

Sätt försiktigt ned datorn igen. Den främre delen av ställningen ska klämmas på plats av datorns vikt.

Lathund 299

Ta bort datorställningen

Varning! Din dator är tung (den väger minst ca 25 kg) och kan vara svår att hantera. Be om hjälp innan du försöker

lyfta, flytta eller luta den; det kan kräva två personer. Lyft alltid rätt för att undvika skador och undvik att böja dig

medan du lyfter. Annan viktig säkerhetsinformation finns i produktinformationsguiden.

Varning! Låt datorställningen alltid vara monterad för att se till att systemet förblir så stabilt som möjligt. Om du

inte använder ställningen kan det leda till att datorn välter och kanske orsakar personskada eller skada på datorn.

1

Utför procedurerna i "Innan du börjar" i

användarhandboken

.

2

Luta datorn försiktigt bakåt (be eventuellt någon att hjälpa dig) i en liten vinkel från golvet.

3

Dra den främre delen av datorställningen nedåt mot golvet för att frigöra den från datorns framsida.

4

Dra datorställningen mot datorns framsida tills ställningen har frigjorts.

Skötsel av datorn

Följ dessa råd för hur du sköter datorn:

Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när

hårddiskindikatorn är tänd.

Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.

Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.

Säkerhetskopiera filer regelbundet.

Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i

användar-

handboken

).

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande när du felsöker datorn:

Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom

installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.

Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.

Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet

kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.

Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.

Om den rekommenderade åtgärden i avsnittet om felsökning är att läsa ett avsnitt i

användar-

handboken

, går du till

support.dell.com

(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång

till

användarhandboken.

300 Lathund

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är

felaktigt konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.

Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

2

Skriv

felsökare för maskinvara

i fältet

Sök

och starta sökningen genom att klicka på pilen.

3

Klicka på

Felsökare för maskinvara

i listan

Sökresultat

.

4

I listan

Felsökare för maskinvara

klickar du på

Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn

och

sedan på

Nästa

.

®

®

Använda systemåterställning i Microsoft

Windows

XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan återställa

datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i maskinvara, programvara eller

andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat. Information om hur du använder

funktionen för systemåterställning finns under Hjälp och support i Windows (se "Hitta information" på sida 277).

Viktigt! Gör regelbundna säkerhetskopior av datafiler. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte datafilerna

eller återställer dem.

Skapa en återställningspunkt

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

2

Klicka på

Systemåterställning

.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

Återställa datorn till ett tidigare driftsläge

Viktigt! Innan du återställer datorn till ett tidigare driftsläge, bör du spara och stänga alla öppna filer och program.

Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

Systemåterställning

.

2

Kontrollera att

Återställ datorn till en tidigare tidpunkt

har valts och klicka sedan på

Nästa

.

3

Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.

På skärmen

Välj en återställningspunkt

finns en kalender där du kan se och välja återställningspunkter.

Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.

4

Välj en återställningspunkt och klicka på

Nästa

.

Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns

två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.

Lathund 301

5

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Återställning har slutförts

visas när datainsamlingen är klar och sedan startas datorn om.

6

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt

eller genom att ångra återställningen.

Ångra den senaste systemåterställningen

Viktigt! Innan du ångrar den senaste systemåterställningen, sparar och stänger du alla öppna filer och avslutar

alla program. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

Systemåterställning

.

2

Klicka på

Åndra den senaste återställningen

och klicka på

Nästa

.

3

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Systemåterställning

visas och datorn startar om.

4

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Aktivera systemåterställning

Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken

inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:

1

Klicka på

Start

och klicka på

Kontrollpanelen

.

2

Klicka på

Prestanda och underhåll

.

3

Klicka på

System

.

4

Klicka på fliken

Systemåterställning

.

5

Kontrollera att

Inaktivera Systemåterställning

är avmarkerat.

Använda den senast fungerande konfigurationen

1

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Välj vilket operativsystem som ska

startas

visas.

2

Markera

Senast fungerande konfiguration

, tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan

operativsystemet när du uppmanas till det.

302 Lathund

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara

Viktigt! Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.

Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n

Operating System

. Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga

partitioner och formatera om hårddisken.

Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n

Drivers

and Utilities

.

Dell Diagnostik

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

När ska Dell Diagnostics användas?

Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt "Lösa problem" på sida 300 och

köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

Viktigt! Dell Diagnostics fungerar bara på Dell-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer

kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.

Med Dell Diagnostics kan du

utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter

välja hur många gånger ett test ska köras

visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil

göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår

öppna

hjälp

skärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs

läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte

ta emot felmeddelanden om problem upptäcks

Starta Dell Diagnostik från hårddisken

1

Starta eller starta om datorn.

2

När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.

Obs! Om ett meddelande visas om att det inte finns någon partition för diagnosverktyget, se "Starta Dell

Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities" på sida 304.

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn

finns i

användarhandboken.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Boot to Utility Partition

(Starta med Utility-partition)

och trycker på <Retur>.

4

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information finns

i

användarhandboken

.

Lathund 303

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities

Obs! CD:n Drivers and Utilities är valfri och medföljer inte alltid alla datorer.

1

Sätt i CD:n

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på<F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser

Windows-skrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen.

Obs! I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt

de enheter som anges i systeminställningsprogrammet.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Inbyggd CD-ROM-enhet eller USB CD-ROM-enhet) och trycker på <Retur>.

4

Välj alternativet

Onboard or USB CD-ROM Drive

på CD:ns startmeny.

5

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(Starta från CD-ROM) på den meny som visas.

6

Skriv

1

för att starta menyn ResourceCD (Resurs-CD).

7

Välj alternativet att starta Dell Diagnostics och tryck på <Retur>.

8

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.

9

När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Innan du börjar testa

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Sätt på skrivaren om den är ansluten.

Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns

komponenter och enheter t ex kontakter.

304 Lathund

Signalkoder

Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa

signaler eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t ex av ett

pip, en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.

Om datorn avger signaler under starten gör du så här:

1

Skriv ned pipkoden i checklistan för Diagnostics i

användarhandboken

.

2

Kör Dell Diagnostics för att ta reda på om det finns en allvarligare orsak.

3

Kontakta Dell om du behöver hjälp.

Kod Orsak

1-1-2 Mikroprocessorregistreringsfel

1-1-3 NVRAM läs-/skrivfel

1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS

1-2-1 Fel på programmerbar intervalltimer

1-2-2 DMA-initieringsfel

1-2-3 Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida

1-3 Fel vid test av bildskärmsminne

1-3-1 till 2-4-4 Minne identifieras eller används felaktigt

1-3-2 Minnesproblem

3-1-1 Slav-DMAregisterfel

3-1-2 DMA-huvudregisterfel

3-1-3 Fel i avbrottsmaskregister

3-1-4 Fel i slav-avbrottsmaskregister

3-2-2 Laddningsfel för avbrottsvektor

3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord

3-3-1 NVRAM-strömbortfall

3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne

3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm

3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild

3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM

4-2-1 Ingen timer-signal

4-2-2 Avstängningsfel

Lathund 305

Kod Orsak

4-2-3 Fel i port A20

4-2-4 Skyddsläget avbröts oväntat

4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh

4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2

4-3-4 Klockan stannade

4-4-1 Fel vid test av seriell port eller parallellport

4-4-2 Fel vid kodexpandering till skuggminne

4-4-3 Fel vid test av matematikprocessor

4-4-4 Fel vid cache-test

Felmeddelanden

Obs! Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet

eller programmet som kördes när meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.

Se "Felmeddelanden" i

användarhandboken

för förslag på hur du löser problem.

Diagnostikindikatorer

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Som hjälp för att felsöka ett problem finn det fyra ljusindikatorer som är märkta med "1," "2," "3" och "4" på

framsidan. Indikatorerna kan vara "av" eller gröna. När datorn startar normalt, blinkar lampan. Om datorn

inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på mönstret i indikatorerna och även

läsa i hjälpen om strömknappen. Dessa indikatorer visar även vilolägen.

306 Lathund

Diagnostikindikatorkoder före POST

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Av Ingen elström tillförs datorn. Anslut datorn till ett eluttag. Se till att

strömindikatorn på frontpanelen är tänd. Om

strömindikatorn är släckt måste du se till att

datorn är ansluten till ett fungerande eluttag

och sedan trycka på strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

du Dell för att få hjälp.

Av Datorn är i ett normalt

Starta datorn genom att trycka på ström-

avstängt läge; datorn är

knappen.

ansluten till ett eluttag.

Om datorn inte startar ser du till att ström-

indikatorn på strömpanelen är tänd. Om ström-

indikatorn är släckt måste du se till att datorn är

ansluten till ett fungerande eluttag och sedan

trycka på strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

du Dell för att få hjälp.

blinkande

Datorn är i ett "viloläge"

Använd någon av nedanstående metoder för

grön

där mindre ström används.

att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner"

i användarhandboken.

Om problemet kvarstår och du försöker väcka

datorn med en USB-mus eller ett USB-tangent-

bord, byter du ut musen eller tangentbordet

mot en fungerande PS/2-mus eller ett funge-

rande tangentbord och försöker sedan väcka

datorn.

blinkande

Datorn är i ett "viloläge"

Använd någon av nedanstående metoder för att

grön

där mindre ström används.

"väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner" i

användarhandboken.

Om problemet kvarstår och du försöker väcka

datorn med en USB-mus eller ett USB-tangent-

bord, byter du ut musen eller tangentbordet

mot en fungerande PS/2-mus eller ett funge-

rande tangentbord och försöker sedan väcka

datorn.

gul BIOS körs inte. Se till att processorn sitter ordentligt och starta

om datorn. Se "Processor" i användarhandboken.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

(blinkande)

du Dell för att få hjälp.

Lathund 307

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

blinkande

Ett strömförsörjnings- eller

Utför proceduren i "Strömhantering"

gul

nätkabelfel kan ha uppstått.

i användarhandboken.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

(blinkande)

du Dell för att få hjälp.

gul Ett systemkortsfel kan ha

Kontakta Dell för att få hjälp.

uppstått.

(blinkande)

gul Inkompatibla processorer. Utför proceduren i avsnittet om

processorproblem i användarhandboken.

(blinkande)

gul Ett möjligt fel har upptäckts i

Kontrollera att alla nödvändiga strömkablar är

en plug-in-komponent t ex ett

anslutna till riser-korten för minnes- och grafikkort.

riser-kort för grafik- eller

Utför proceduren i "Strömhantering" i

(blinkande)

minneskort.

användarhandboken.

gul Ett möjligt strömförsörjnings-

Kontrollera att båda strömförjningskablarna

fel har uppstått.

är anslutna till moderkortet.

(blinkande)

308 Lathund

Diagnostikindikatorkoder under POST

Strömlampan lyser med fast grönt sken för diagnostikindikatorkoder under POST.

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett processorfel kan ha uppstått. Installera om processorn och starta

om datorn.

Ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt

kan ha uppstått.

genom att ta ut ett kort (inte

grafikkortet) och sedan starta om

datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i det kort

igen som du tog ut, tar ut ett annat

kort och startar sedan om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om

datorn startar på normalt sätt söker

du efter resurskonflikter på det senaste

kortet som togs ut ur datorn (se "Lösa

program- och maskinvaruinkompatibi-

litet" på sida 301).

4

Flytta varje kort ett i taget till en

annan PCI-plats och starta om datorn

efter varje flytt.

5

Om problemet kvarstår kontaktar

du Dell

.

Ett fel med grafikkortet

1

Om det finns ett bildskärmskort i

kan ha uppstått.

datorn, tar du ut det, installerar om

det och startar sedan om datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i ett

bildskärmskort som du vet fungerar

och startar om datorn.

3

Om problemet kvarstår eller datorn

har inbyggd grafik kontaktar du Dell

.

Ett fel med diskettenhet

Kontrollera alla ström- och datakablar

eller hårddisk kan ha uppstått.

och starta om datorn.

Ett USB-fel kan ha uppstått. Installera om USB-enheterna,

kontrollera kabelanslutningarna

och starta sedan om datorn.

Lathund 309

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Inga minnesmoduler

1

Kontrollera att minnesmodulerna

kunde identifieras.

sitter i korrekt så att datorn kan

kommunicera ordentligt med minnet.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort

alla minnesmoduler och sätter i en

minnesmodul i ett minnesmoduluttag

DIMM_1.

4

Starta om datorn.

Ett meddelande visas och informerar

dig om att eftersom ditt minne inte är

ihopparat kommer systemet att köras

med försämrad prestanda och

försämrad möjlighet att korrigera fel

5

Starta operativsystemet genom att

trycka på <F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Mer information

finns i

användarhandboken

.

7

Om minnesmodulen klarar testet

stänger du av datorn, tar ut minnes-

modulen och upprepar sedan

processen med resterande minnes-

moduler tills ett minnesfel uppstår

under start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första

minnesmodulen visar fel upprepar du

processen med resterande moduler för

att säkerställa att resterande moduler

inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har

identifierats kontaktar du Dell för att

få en ny

.

310 Lathund

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Inga minnesmoduler

Om en minnesmodul är installerad

kunde identifieras.

installerar du om den och startar

sedan om datorn.

Om det finns två eller fler installerade

minnesmoduler, tar du bort

modulerna, installerar om en modul

och startar sedan om datorn. Om

datorn startar som vanligt installerar

du om ytterligare en modul. Fortsätt

tills du har identifierat en felaktig

modul eller installerat om alla

moduler utan fel.

Installera ett fungerande minne av

samma typ, om sådant finns, i datorn.

Om problemet kvarstår kontaktar

du Dell.

Systemkortsfel har uppstått.

Kontakta Dell

för att få hjälp

.

Minnesmoduler har identifierats

Kontrollera att det inte finns

men det finns ett minneskonfigurations-

några särskilda krav på var minnes-

eller kompatibilitetsfel.

moduler/minneskontakter ska

placeras.

Kontrollera att de minnesmoduler

som du installerar är kompatibla

med datorn.

Installera om minnesmodulen

och starta om datorn.

Om problemet kvarstår kontaktar

du Dell.

Rutinmässig systemaktivitet föregår

Titta på meddelanden på skärmen.

videoinitiering.

Lathund 311

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt

kan ha uppstått.

genom att ta ut ett kort (inte

bildskärmskortet) och sedan starta

om datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i det kort

igen som du tog ut, tar ut ett annat

kort och startar sedan om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om

datorn startar på normalt sätt söker

du efter resurskonflikter på det

senaste kortet som togs ut ur datorn

(se "Lösa program- och maskinvaruin-

kompatibilitet" på sida 301).

4

Om problemet kvarstår kontaktar

du Dell.

Rutinmässig systemaktivitet föregår

Titta på meddelanden på skärmen.

videoinitiering.

Datorn är i normalt driftstillstånd

Inget.

efter POST.

Obs! Diagnostikindikatorerna flimrar kort;

de släcks när datorn har startats till

operativsystemet.

312 Lathund

Vanliga frågor och svar

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur ställer jag in datorn för att

Om det i datorn finns ett grafikkort

Information om hur du ansluter

använda två bildskärmar?

som stöder inställningar för dubbla

dubbla bildskärmar till datorn finns

bildskärmar letar du upp Y-kabeln i

i "Ställa in datorn" på sida 281.

paketet. Y-kabeln har en enkel

kontakt i ena änden (sätt i denna

kontakt på bakpanelen) som

förgrenas till två kontakter (sätt i

dessa kontakter i bildskärmens kablar).

Hur ansluter jag bildskärmen när

Om det finns en DVI-kontakt på

Information om hur du ansluter

bildskärmskabelns kontakt inte

grafikkortet men en VGA-kontakt på

bildskärmar till datorn finns i "Ställa

verkar passa i kontakten på datorns

bildskärmen behöver du en adapter.

in datorn" på sida 281. Mer

baksida?

Det bör finnas en adapter i paketet.

information får du om du kontaktar

Dell. Information om hur du

kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat

Mer information finns i

ansluter du högtalarna i kontakterna

dokumentationen som medföljer

på kortet. Se "Ställa in datorn" på

högtalarna.

sida 281.

Hur hittar jag rätt kontakter för

Datorn har åtta USB-kontakter (två

Bilder på datorn framifrån och

USB- eller IEEE 1394-enheterna?

på framsidan, en inbyggd och fem på

bakifrån finns i "Om datorn" på

baksidan) och en IEEE 1394-kontakt

sida 286.

på fram- och baksidan. Mer

Hjälp att hitta användarhandboken

information om IEEE 1394-kortet

finns i "Hitta information" på

finns i användarhandboken.

sida 277.

Var hittar jag information om

I användarhandboken finns en tabell

Gå till webbplatsen Dell Support

maskinvaran och andra tekniska

med specifikationer som innehåller

support.dell.com och använd något

specifikationer för datorn?

mer detaljerad information om

av följande supportverktyg: Läs

datorn och maskinvaran. Hjälp att

vitböcker om den senaste tekniken

hitta användarhandboken finns i

eller kommunicera med andra Dell-

"Hitta information" på sida 277.

användare på Dell:s forum.

Lathund 313

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur hittar jag dokumentation

Följande dokumentation är

Om du tappar bort dokumentationen

till datorn?

tillgänglig för din dator:

finns den på Dell:s webbplats för

Användarhandbok

support support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformationsguide)

System Information Label

(Systeminformationsetikett)

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i "Hitta information"

på sida 277.

314 Lathund

Sakregister

A

E

G

användarhandbok, 278

ergonomiinformation, 278

garantiinformation, 278

etiketter

Microsoft Windows, 278

C

serviceetikett, 278

H

CD:ar

hårddisk

operativsystem, 280

aktivitetsindikator, 288-289

F

Hjälp- och supportcenter, 279

fel

hjälpfil

D

återställ till föregående

Windows Hjälp och

läge, 301

dator

supportcenter, 279

Dell Diagnostik, 303-304

återställ till föregående

hörlurar

diagnostikindikatorer, 306

läge, 301

kontakt, 289

konflikter, 301

pipkoder, 305

pipkoder, 305

Dell

felmeddelanden

supportwebbplats, 279

I

diagnostikindikatorer, 306

Diagnostik

pipkoder, 305

IEEE

Dell, 303-304

kontakter, 288, 292

felsökare för maskinvara, 301

indikatorer, 289, 306

indikatorer

pipkoder, 305

felsökning

datorns baksida, 306

återställ till föregående

dokumentation

diagnostik, 289, 306

läge, 301

användarhandbok, 278

hårddiskaktivitet, 288-289

Dell Diagnostik, 303-304

ergonomi, 278

länkintegritet, 292

diagnostikindikatorer, 306

garanti, 278

nätverk, 292

felsökare för maskinvara, 301

Lathund, 277

nätverksaktivitet, 292

Hjälp- och supportcenter, 279

online, 279

ström, 289

konflikter, 301

Product Information Guide

IRQ-konflikter, 301

(Produktinformations-

guide), 278

reglerande, 278

säkerhet, 278

Slutanvändarlicensavtal, 278

Sakregister 315

316 Sakregister

K

mus

slutanvändarlicensavtal, 278

kontakt, 291

konflikter

ström

program-/maskinvaru-

myndighetsinformation, 278

indikator, 289

inkompatibilitet, 301

knapp, 289

kontakt, 290

kontakter

N

hörlurar, 289

supportwebbplats, 279

IEEE, 288, 292

nätverk

systemåterställning, 301

linjeingång, 292

kontakt, 292

linjeutgång, 291

ljud, 291-292

T

mus, 291

O

tangentbord

nätverksadapter, 292

operativsystem

kontakt, 292

parallella, 291

CD, 280

seriell, 292

installera om, 280

ström, 290

tangentbord, 292

U

USB, 289, 291-292

USB

P

kort

kontakt, 289, 291-292

uttag, 290

pipkoder, 305

Product Information Guide

(Produktinformations-

W

L

guide), 278

Webbplatsen Dell Premier

ljudkontakter

programvara

Support, 278

linjeingång, 292

konflikter, 301

Windows XP

linjeutgång, 291

felsökare för maskinvara, 301

Hjälp- och supportcenter, 279

R

installera om, 280

M

Resource CD

systemåterställning, 301

maskinvara

Dell Diagnostik, 303-304

Dell Diagnostik, 303-304

konflikter, 301

pipkoder, 305

S

Microsoft Windows-

säkerhetsinstruktioner, 278

etikett, 278

serviceetikett, 278

316 Sakregister

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

הכימתהו הרזעה זכרמ ,323

מ

Windows ,323

ףוצפצ ידוק ,349

שמתשמל ךירדמ ,322

נ

רצומה לע עדימ ךירדמ ,322

תורונ

לוק ירבחמ

ש

ןוחבא ,333 ,351

line-in ,336

תכרעמ רוזחש ,346

בשחמה בג ,351

line-out ,335

הלעפה ,333

םירבחמ

חישקה קסידה תוליעפ ,

IEEE ,332 ,336

ת

333

line-in ,336

תויוות

תשר תוליעפ ,336

line-out ,335

Microsoft Windows ,322

תשר ,336

USB ,333 ,335 ,336

תהנכו

רושיקה תוניקת ,336

תוינזוא ,333

תויושגנתה ,346

ןוחבא תורונ ,351

למשח ,334

דועית

םיירוט ,336

תוירחא ,322

ןופורקימ ,333

פ

ימונוגרא ,322

יליבקמ ,335

תוחיטב ,322

תויעב רתופהרמוחה ,346

תדלקמ ,336

שמתשמל ןוישיר םכסה

תוירחא יטרפ ,322

תשר םאתמ ,336

הצק ,322

תויעב ןורתפ

רבכע ,335

ריהמ סוחיי ,321

Dell Diagnostics ,348

לוק ,335 ,336

רצומה לע עדימ ךירדמ ,

תויושגנתה ,346

בשחמ

322

הכימתהו הרזעה זכרמ ,

ףוצפצ ידוק ,349

תונקת ,322

323

דוק בצמל רוזחשם ,346

םירוטילקת

ןוחבא תורונ ,351

ימונוגרא עדימ ,322

הלעפה תכרעמ ,324

םדוק בצמל רוזחש ,346

תונקתב שרדנכ עדימ ,322

ןופורקימ

רבחמ ,333

ק

תדלקמ

םירבחמ ,336

הרזע ץבוק

סקדניא |

360

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

סקדניא

Dell Diagnostics ,348

תויושגנתה ,346

D

T

ןוחבא תורונ ,351

Dell

ףוצפצ ידוק ,349

troubleshooting

כימת רתאה ,323

םדוק בצמל רוזחש ,346

Dell Diagnostics ,349

Dell Diagnostics ,349

Hardware

תנכות

Dell Diagnostics,

Troubleshooter ,

ד

ןוחבאה ,348

346

diagnostics

חישק קסיד

Dell ,349

תוליעפ תרונ ,333

U

USB

H

ה

connector ,335 ,336

hardware

האיגש תועדוה

רבחמ ,333

conflicts ,346

ןוחבא תורונ ,351

Dell Diagnostics ,349

ידוקףוצפצ ,349

W

תוחיטב תוארוה ,322

שמתשמל ןוישיר םכסה

Windows XP

I

הצק , 322

שדחמ הנקתה ,323

IEEE

הלעפה

הכימתהו הרזעה זכרמ ,

םירבחמ ,332 ,336

ןצחל ,333

323

תוישוגנתה

הרמוחה תויעב רתופ ,

הנכות לש תומיאת יא

346

M

הרמוחו ,346

תכרעמ רוזחש ,346

mouse

תויושגנתהIRQ ,346

connector ,335

א

ח

ןוחבא

N

הרמוח

Dell ,348

network

Dell Diagnostics ,348

תורונ ,351

connector ,336

ףוצפצ ידוק ,349

וצפצ ידוקף ,349

למשח

תוינזוא

רבחמ ,334

רבחמ ,333

P

הכימתה לש טנרטניא רתא ,

problems

323

כ

Dell Diagnostics ,349

טנרטניאה רתאDell

םיסיטרכ

Premier Support ,322

םיצירח ,334

R

ב

ResourceCD

Dell Diagnostics ,349

תויעב

359

סקדניא|

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

תוצופנ תולאש

ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...

האר"תהבשחמה תנק" דומעב325

יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א

ינשב שומישל בשחמה תא רידגהל

יכסמ רוביח לע סונ עדימ תלבקל

ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה ,

יכסמ?

בשחמל יילאוד.

ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפחY.

ה לבכY דחאה ודיצב דחא רבחמ ללוכ

)ירוחאה חולל הז רבחמ רבח ( עתסמו

ינשל ינשה ודיצב ירבחמ) ירבחמ רבח

סמה ילבכל הלא.(

האר"תהבשחמה תנק" דומעב325

רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה אDVI א

לבכ לש רבחמה רשאכ סמה תא רבחל

יכסמ רוביח לע סונ עדימ תלבקל

רבחמ ללוכ סמהVGA , ילע

בגב רבחמל יאתמ אל הארנ סמה

בשחמל. סונ עדימ תלבקל , לא הנפ

רומא אתמה

אתמב שמתשהל.

בשחמה?

רשק תריצי תודוא עדימל ע

Dell.

חולשמה תזיראב לולכ תויהל.

תרבחDell ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

סונ עדימל , רוצמה דועיתב ייע

אלוק סיטרכ קתומ לש בשחמב ,

ילוקמרה תא רבחל?

ילוקמרל.

סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח .

האר"תהבשחמה תנק" דומעב 325.

האר"בשחמה תודוא" דומעב 330 ידכ

ירבחמ הנומש ללוכ לש בשחמהUSB

רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל

לע ימדקו ירוחא טבמ לש ירויא גיצהל

ינקתהUSB ינקתה וא IEEE 1394?

ימינפ דחא

,

ימדקה קלחב יינש

)

בשחמה.

ה קלחב השימחוירוחא ( רבחמוIEEE

רותיאב הרזעלשמתשמל ירדמה , האר

1394 לש ירוחאהו ימדקה קלחב

"יחעדימ שופ" דומעב 321.

בשחמה. סיטרכ תודוא סונ עדימל

IEEE 1394 ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

לש הכימתה רתא לא רובעDell

שמתשמל ירדמהיטרפמ תלבט ללוכ ,

יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל

support.dell.com שמתשהו

תבותכב

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

ילש בשחמה רובע ירחא יינכט?

ארק

יאבה הכימתה ילכמ דחאב:

הרמוחה יביכרו בשחמה. תא רתאל ידכ

רמאמ היגולונכטה תודוא יינכט י

שמתשמל ירדמה , האר"יחעדימ שופ"

רתויב תינכדעה , ע רשק רוצ וא

דומעב321.

ירצומב יפסונ ישמתשמDell רדחב

צה' לש וידה תצובק לש טאDell.

לש דועיתה תא תדבא א , לכות

לש בשחמה רובע ימז אבה דועיתה:

ילש בשחמל דועית שפחל?

לש הכימתה רתאב ותוא אוצמלDell

ירדמשמתשמל

support.dell.com.

תבותכב

רצומה לע עדימ ירדמ

תכרעמ עדימ תיוות

הלא יכמסמ רתאל ידכ , האר"יח שופ

עדימ" דומעב 321.

ךירדמריהמ סוחיי |

358

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , דחא סיטרכ רסה) תא אל

הלקת העריאש כתיי

יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.

הבחרה סיטרכב.

תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה

2

תרסהש ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.

סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח . לעפומ בשחמה א

3

ליגרכ , ורחאה סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב

בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

יבאשמ) האר"הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ורתפ"

דומעב346.(

4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב.

תיתרגש תכרעמ תוליעפ

חתא המידקמהואדיו לו

אלל.

ליגר הדובע בצמב בשחמה

תעב תימצעה הקידבה ירחא

הקלדהה)POST.(

הצע: ןוחבאה תורונ

תובכנו רצק ןמזל תובהבהמ

עצבמ בשחמהש רחאל

תכרעממ לוחתא החלצהב

הלעפהה.

357

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

רתפעצומ ןו היעבה רואית תורונה תינבת

דחא קתומ ורכיז לודומ קר ל שי א , ותוא קתה

לש ילודומ ללכ ורתוא אל

שדחמ ,בשחמה תא תינש לעפהו.

ורכיז.

רתוי וא ורכיז ילודומ ינש ינקתומ א ,תוא רסה ,

בשחמה תא בוש לעפהו ילודומה דחא תא שדחמ קתה.

יקת פואב הלע בשחמה א , לודומה תא שדחמ קתה

סונה. העריא ובש לודומה תא רתאתש דע כ שמה

ילודומה לכ תא החלצהב יקתתש דע וא הלקתה.

גוס ותואמ יקת ורכיז תושרל דמוע א , ותוא קתה

לש בשחמב.

תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל .

חולב לשכ עריאתכרעמה.

וא ורכיזה רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו

ורכיז לש ילודומ ורתוא ,

ורכיזה לודומ.

וא הרוצתב האיגש שי א

ורכיזה לש תומיאתב.

לש בשחמל אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמא.

תא שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

בשחמה.

תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב.

תיתרגש תכרעמ תוליעפ

ואדיו לוחתא המידקמה

ךירדמריהמ סוחיי |

356

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

1 תרושקתהש אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

לש ילודומ ללכ ורתוא אל

יזל בשחמה יבהניקת ורכ.

ורכיז.

בשחמה תא שדחמ לעפה.

2

3 תמייק יידע היעבה א , ורכיזה ילודומ לכ תא רסה

ורכיזה לודומ רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהו

DIMM_1.

4 בשחמה תא שדחמ לעפה.

גווזמ אל ורכיזהש רחאמ יכ תנייצמה העדוה העיפומ ,

הדירי לוחתו הכומנ היהת תכרעמה לש יעוציבה תמר

תלוכיבתואיגש קתל

5 לע חל <F1> הלעפהה תכרעממ לוחתא עצבל ידכ.

6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics. תלבקל

סונ עדימ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

7 הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א ,בשחמה תא הבכ ,

ילודומ ראש ע ילהתה לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

ורכיזה ,ש שחרתתש דע וא הלעפהה להמב ורכיז תאיג

וחבאה תקידב.

וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , ילהתה לע רוזח

ירתונה ילודומהש חיטבהל ידכ ילודומה ראש ע

ימוגפ ניא.

וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל , לא הנפDell

8

ופילחהל שקבו.

355

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

1 יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א ,ותוא רסה , ותוא קתה

הלקת העריאש כתיי

שדחמ ,בשחמה תא לעפהו.

יפרגה סיטרכב.

תמייק יידע היעבה א , עדוי התאש יפרג סיטרכ קתה

2

שדחמ בשחמה תא לעפהו יקת אוהש.

3 תכשמנ היעבה א ,הנבומ יפרג סיטרכ ללוכ בשחמהו , הנפ

תרבחלDell.

שדחמ לעפהו למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה

ב הלקת העריאש כתיי נוכ

בשחמה תא.

נוכב וא ינוטילקתה

חישקה קסידה.

ב ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתהUSB , תא קודב

הלקת העריאש כתיי

ילבכה ירוביח ,בשחמה תא שדחמ לעפהו.

בUSB.

ךירדמריהמ סוחיי |

354

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ

ישורדה למשחה ילבכש אדו

ביכרב ירשפא לשכ ההוז

ותכ

לש

riser

יסיטרכל ירבוחמ

plug-in , סיטרכ וגכriser

)תובהבהמ(

ורכיזהו הקיפרגה.

סיטרכ וא הקיפרג לשriser

ורכיז לש.

יעסב ילהה תא עצב

"למשח תכירצב תויעב "

בשמתשמל ירדמ.

קפס לש ילבכה ינשש אדו

קפסב הלקת העריאש כתיי

ותכ

אה חולל ירבוחמ חוכה.

חוכה.

)תובהבהמ(

POST

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק

.

POST

מב וחבאה תורונ ידוק רובע יצר קורי רוא הגיצמ הלעפהה תרונ תקידב לה

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

בשחמה תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ קתה. הלקת העריאש כתיי

דבעמב.

1 תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , דחא סיטרכ רסה) תא אל

הלקת העריאש כתיי

יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.

הבחרה סיטרכב.

תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה

2

השתרס ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.

3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח. לעפומ בשחמה א

ליגרכ ,סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב ורחאה

בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

יבאשמ) האר"הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ורתפ "

דומעב 346.(

4 ירחל דרפנב סיטרכ לכ רבעהPCIרחא , תא שדחמ לעפהו

הרבעה לכ רחאל בשחמה.

5 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

353

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

עצומ ןורתפ

היעבה רואית

הלעפה תרונ

ןוחבא תורונ

תוטישה תחאב שמתשה

תכירצ בצמב אצמנ בשחמה

בהבהמ קוריב תקלוד

ידכ תומיאתמה"ררועל " תא

תחפומ למשח , בצמב וא

בשחמה. האר"וכת תונ

"הניש."

תומדקתמ "ב ירדמ

שמתשמל.

תרתפנ אל היעבה א , התאו

בשחמה תא ררועל הסנמ

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

USB , וא רבכעה תא לחה

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו

בשחמה תא ררועל הסנ כמ.

תוטישה תחאב שמתשה

אצמנ בשחמה תכירצ בצמב

בהבהמ קוריב תקלוד

ידכ תומיאתמה"ררועל " תא

תחפומ למשח , בצמב וא

בשחמה. האר" תונוכת

"הניש."

תומדקתמ "ב ירדמ

שמתשמל.

תרתפנ אל היעבה א , התאו

בשחמה תא ררועל הסנמ

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

USB , וא רבכעה תא לחה

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו

בשחמה תא ררועל הסנ כמ.

יוארכ קתומ דבעמהש אדו

הBIOS לעופ אל.

ותכ

בשחמה תא שדחמ לעפהו.

האר"דבעמ "ב ירדמ

)תובהבהמ(

שמתשמל.

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

יעסב ילהה תא עצב

קפסב הלקת העריאש כתיי

ותכב תבהבהמ

"למשח תכירצב תויעב"

למשחה לבכב וא חוכה.

בשמתשמל ירדמ.

)תובהבהמ(

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

תרבחל הנפDell תלבקל

חולב הלקת העריאש כתיי

ותכ

ינכט עויס.

תכרעמה.

)תובהבהמ(

יעסב ילהה תא עצב

יא תמייק לש המאתה

ותכ

"דבעמב תויעב "בדמ יר

דבעמה.

שמתשמל.

)תובהבהמ(

ךירדמריהמ סוחיי |

352

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

האיגש תועדוה

הצע: ןלהל תטרופמ הניא תלקתנ הבש העדוהה םא , התואש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע

העיפוה העדוהה רשאכ תלעפה.

האיגש העריא אלוחתאה להמב ,סמה לע העדוה גצותש כתיי ,היעבה המ תנייצמה. עגונב תוצע תלבקל

תויעב ורתפל , האר"האיגש תועדוה "בשמתשמל ירדמ.

ןוחבא תורונ

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

"ימדקה חולב.

4

"ו"

3

" ,"

2

" ,"

1

תויעב ורתפב עויס רוצל ,רפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק תו"

בצמב תויהל תולוכי תורונה"יובכ "קורי רואב קולדל וא. לעפומ בשחמהשכ,תובהבהמ תורונה . בשחמה תלועפ א

הניקת אל ,היעבה תא תוהזל תעייסמ הלעפהה צחלו תורונה תינבת. הניש יבצמ ג תונייצמ הלא תורונ.

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוקPOST

עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ

עקשל בשחמה תא רבח

ילמשח חתמ קפוס אל

היובכ

למשח. הלעפהה תרונש אדו

בשחמל.

א

תקלוד ימדקה חולב.

היובכ הלעפהה תרונ , אדו

עקשל רבוחמ בשחמהש

ו יקת למשח חל כמ רחאל

הלעפהה צחל לע.

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

ידכ הלעפהה צחל לע חל

יובכ בצמב אצמנ בשחמה

היובכ

בשחמה תא קילדהל.

ליגר , עקשל רבוחמ בשחמה

למשח.

קלדנ אל בשחמה א , אדו

ימדקה חולב הלעפהה תרונש

תקלוד. הלעפהה תרונ א

היובכ , רבוחמ בשחמהש אדו

משח עקשל רחאלו יקת ל

הלעפהה צחל לע חל כמ.

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

351

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

הביס דוק

רגואב הלקת)רטסיגר (ורקימ לש דבעמ)רוססורפורקימ(

1-1-2

האירקב הלקת/ ורכיזב הביתכNVRAM

1-1-3

וכיס תקידבב הלקתROM BIOS

1-1-4

תונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש הלקת

1-2-1

ב הלקת לוחתאDMA

1-2-2

האירקב הלקת/ ד רגואל הביתכDMA

1-2-3

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

1-3

ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת

1-3-1 דע 2-4-4

ורכיז תייעב

1-3-2

רגואב הלקתDMAינשמ

3-1-1

רגואב הלקתDMAישאר

3-1-2

ישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

3-1-3

תכיסמ רגואב הלקתינשמ הקיספ

3-1-4

תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת

3-2-2

ישקמה חול רקב תקידבב הלקת

3-2-4

ורכיזב קפסה דבואNVRAM

3-3-1

ורכיז תרוצתNVRAMהפקת הניא

3-3-2

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

3-3-4

סמה לוחתאב הלקת

3-4-1

סמ ונערב הלקת

3-4-2

ורכיז שופיחב הלקתROMדיו וא

3-4-3

מז בצוק קותקת יא

4-2-1

בשחמה יוביכב הלקת

4-2-2

רעשב הלקתA20

4-2-3

יתלב הקיספגומ בצמב היופצ

4-2-4

תבותכה לעמ ורכיזב הלקת0FFFFh

4-3-1

הנומב הלקת2מזה בצוק בבש לש

4-3-3

רצענ ויב העשה ועש

4-3-4

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ

4-4-1

לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת

4-4-2

תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת

4-4-3

ומטמ ורכיז תקידבב הלקת

4-4-4

ךירדמריהמ סוחיי |

350

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ןוחבאה תנכות תלעפהDell Diagnostics רוטילקתמ 'רזע ילכו םירביירד ')Drivers and Utilities(

הצע: רוטילקתש ןכתיירזעה ילכו םירביירדהםיבשחמה לכל ףרוצמ וניאו ילנויצפוא אוה .

.(

Drivers and Utilities

רוטילקתה תא סנכהרזע ילכו ירביירד )

1

2 בשחמה תא הבכ.

<.

F12

, לע שקה >

DELL

לש וגולה עיפוישכ דימ

פוה עי ,לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

Windows

לש וגולהו ידמ בר מז תנתמה א

Windows. כמ רחאל,תינש הסנו בשחמה תא הבכ .

הצע: דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה. האבה הלעפהב , יפל לוחתאה עצבתי

תכרעמה תרדגהב םירדגומה םינקתהה.

) נוכ

Onboard or USB CD-ROM Drive

לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ , תורשפאה תא מס

3

<.

Enter

( לע שקהו>

USB

תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת

(

USB

) תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת נוכ

Onboard or USB CD-ROM Drive

4 תורשפאב רחב

רוטילקתה לש לוחתאה טירפת ותמ.

5 עיפומש טירפתב , תורשפאב רחבBoot from CD-ROM )לוחתארוטילקתמ .(

6 דלקה1 יבאשמה רוטילקת טירפת תלעפהל )ResourceCD.(

<Enter>.

שקהו

Dell Diagnostics

ילכה תלעפהל תורשפאב רחב

7

32

) ל וחבאה תנכות תא לעפה

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

תרפסוממה המישרב , תורשפאב רחב

8

תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א ,חבלש בשחמל המיאתמה הסרגה תא ר.

תויביס.(

,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב .

Dell Diagnostics

9 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש

הקידבה תלחתה יפל

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ

רצומה לע עדימה.

לש בשחמל תספדמ תרבוחמ א ,התוא קלדה.

תכרעמה תורדגהל סנכיה ,ה לש הרוצתה יטרפ תא קודב לש ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמ

בשחמה ,ירבחמ וגכ.

ףוצפצ ידוק

הרדס

הלעפהה להמב יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתיי ,אסמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל .

(דחא וצפצמ בכרומ , צר

1

3

1

יפוצפצ לש וז ,וצפצ ידוק תארקנה ,היעב ההזמ. דחא ירשפא וצפצ דוק) דוק

יפוצפצ השולש לש ריהמ ,דחא וצפצ וסבלו. ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק.

הלעפהה להמב יפוצפצ עימשמ בשחמה א:

) "וחבא תוקידב תמישר (בשמתשמל ירדמ.

Diagnostics Checklist

1 המישרב וצפצה דוק תא בותכ"

2 ילכה תא לעפהDell Diagnosticsרתוי תיניצר הביס תוהזל ידכ .

3 נפ תרבחל הDellינכט עויס תלבקל .

349

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ןוחבאה תנכותDell Diagnostics

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל , יפל לועפל שיבש תוחיטבה תוארוהךירדמ

רצומה לע עדימה.

ןוחבאה תנכותב שמתשהל יתמDell Diagnostics

בשחמה ע היעבב לקתנ התא א ,ב תוראותמה תוקידבה תא עצב"ורתפ תויעב"דומעב 345 ילכה תא לעפהו

ינכט עויס תלבקל .

Dell

לא הנפתש ינפל

Dell Diagnostics

הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ.

הרעה: Dell Diagnostics קר דבוע יבשחמ לע Dell. הבוגתל םורגל לולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה

האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל.

וחבאה תנכותDell Diagnosticsמ ל תרשפא:

ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

הקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ רוחבל

הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל ,בוקב תוא רומשל וא

האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל ,תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא

לתנווקמה הרזעה יכסמל תשג ,תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה

החלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמה בצמ תועדוה אורקל

תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל

ןוחבאה תינכות תלעפהDell Diagnosticsחישקה קסידהמ

קילדהל)שדחמ ליעפהל וא (בשחמה תא.

1

<.

F12

לע שקה >

DELL™,

ה עיפוישכ דימ לש וגול

2

הצע: אצמנ אלש תנייצמה העדוה האור התא םאהןוחבאל רזעה ילכ לש הציחמ ,האר ןוחבאה תנכות תלעפהDell

Diagnostics רוטילקתמ 'רזע ילכו םירביירד ')Drivers and Utilities( דומעב349.

ידמ בר מז תנתמה א ,עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

. תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל. בשחמה יוביכ לע סונ עדימל ,ב ייע ירדמ

Microsoft Windows

שמתשמל.

) ילכ תציחמל לוחתא

Boot to Utility Partition

3 לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ , תורשפאה תא מס

<.

Enter

רזע ( לע שקהו>

,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב .

Dell Diagnostics

עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש

4

תוקידבה תודוא סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

ךירדמריהמ סוחיי |

348

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ ,ורשפאב וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא ת

רוזחשה תא לטבל.

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב

הרעה: ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש. לא

הנשת ,לשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפתתכרעמה רוזחש תמ.

'ירזע ')Accessories (' תכרעמ ילכ '

לע חללחתה) Start( , לע עבצה'תוינכותה לכ') All Programs (

1

System Tools ( לע חל כמ רחאלו'תכרעמ רוזחש') System Restore.(

)

2 לע חל ילש ורחאה רוזחשה תא לטב)Undo my last restoration( חלו אבה )Next(.

.(

Next

לע חלאבה)

3

( ,שדחמ לעפומ בשחמהו.

System Restore

סמה עיפומתכרעמ רוזחש)

שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(

4

תכרעמה רוזחש תלעפה

יונפ קסיד חטש לש , פואב תאז תורשפא תכפוה

200 MB

מ תוחפ וב שיש בשחמב

Windows XP

יניקתמשכ

הנימז יתלבל יטמוטוא. ידכהנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל :

1 לע חל לחתה)Start( לע חלו הרקבה חול)Control Panel.(

2 לע חל הקוזחתו יעוציב)Performance and Maintenance.(

3 לע חל תכרעמ)System.(

.(

System Restore

הייסיטרכה לע חל תכרעמה רוזחש)

4

(תנמוסמ הניא.

Turn off System Restore

תורשפאהש אדומה רוזחש תא לטבתכרע)

5

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש

) רחב

Please select the operating system to start

< העדוהה רשאכ

F8

שדחמ בשחמה תא לעפה , שקהו>

1

ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ תא (סמה לע העיפומ.

,<

Enter

) העודי הנורחא הבוט הרוצתה( , שקה>

Last Known Good Configuration

תורשפאה תא מס

2

l <כל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב כמ רחאלו.

שקה>

תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא

הרעה: חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה.

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתה רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב תכרעמ

הלעפהה.

הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמב , קסידה תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות

חישקה.

ירביירדה לכ תא שדחמ קתה ,לחתה יבבשה תצובקמ )chipset ( רוטילקתה תועצמאבילכו ירביירד

.(

Drivers and Utilities

רזע)

347

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ןורתפ

וכנ אל רדגומ א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה א , תא רותפל רשפא

)Hardware Troubleshooter.(

יאהרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה

יא רותפל ידכ הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת)Hardware Troubleshooter:(

לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(

1

) תופהרמוח תויעב ר ( הדשבשופיחהשופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו .

hardware troubleshooter

דלקה

2

) הרמוחה תויעב רתופ (שופיחה תואצות תמישרב.

Hardware Troubleshooter

3 לע חל

I need to resolve a hardware

) הרמוחה תויעב רתופ( , לע חל

Hardware

Troubleshooter

4 המישרב

conflict on my computer) תפל יילעורילש בשחמב הרמוח תושגנתה ( לע חל כמ רחאלו'אבה'.

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP

הלעפהה תכרעמMicrosoft Windows XP תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ)System Restore ( תא ריזחהל רשפאמה

דוק הלועפ בצמל לש בשחמה)ינותנה יצבוק לע עיפשהל ילבמ( ,הרמוחב ייונישש הרקמב , וא הנכותב

האר'לש הכימתהו הרזעה זכרמ

יוצר יתלב הלועפ בצמל בשחמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהב.

(תכרעמ רוזחשב שומישה תודוא סונ עדימל.

321

') האר"יחשופ עדימ"דומעב

Windows

הרעה: ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה. רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש

םתוא.

דוקנ תריצירוזחש ת

1 לע חל לחתה)Start( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)Help and Support.(

2 לע חלתכרעמה רוזחש) System Restore.(

3 סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש

הרעה: רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל ,צבקה לכ תא רוגסו רומש תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םי

תוחותפה. הנשת לא ,תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.

' תכרעמ ילכ'

(

Accessories

' ירזע ')

(

All Programs

( , לע עבצה'תוינכותה לכ')

Start

)

לע חללחתה

1

.(

System Restore

( לע חל כמ רחאלו'תכרעמ רוזחש')

System Tools

)

2 תורשפאהש אדורתוי דקומ דעומל ילש בשחמה תא רזחש) Restore my computer to an earlier time (

חלו הרחבנאבה) Next.(

3 בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל.

סמרוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point (קנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ רוחבלו רוזחש תודו

תוא. תשגדומ תואב יעיפומ רוזחש תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב יכיראתה לכ.

4 חלו רוזחש תדוקנ רחבאבה) Next.(

תומייק א

תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א ,יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית.

תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש,ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל .

5 לע חלאבה) Next.(

(ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ,

Restoration Complete

סמ'לשוה רוזחשה')

בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו.

6 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(

ךירדמריהמ סוחיי |

346

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

בשחמה דמעמ תרסה

תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ

העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ

בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.

יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.

1

2 תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,תא הטההפצרהמ דואמ הנטק תיווזב רוחאל בשחמה .

3 הפצרה יפלכ הטמל בשחמה דמעמ לש ימדקה קלחה תא ושמ ,בשחמה תיזחמ ותוא ררחשל ידכ.

4 ורורחשל דע בשחמה תיזח וויכל בשחמה דמעמ תא ושמ.

בשחמב לופיט

בשחמה תא קזחתל ידכ ,תואבה תוצלמהל אתהב לעפ:

רג וא ינותנ דבוא עונמל ידכינותנל קזנ תמי , חישקה קסידה תרונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא לועל

תקלוד.

יטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובק ידעומ עבקסוריו.

לע חישקה קסידה חטש תא להנקיחמ ידיתתעל תעמ ישורד ניאש יצבק ,נוכה לש יוחיא עוציבו.

עובק סיסב לע יצבק הבג.

סמה תא תעל תעמ הקנ , תדלקמהו רבכעה)סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע

לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב:

הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א , קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב

יוארכ.

קתה אלעופ וניא יפקיה ,יוארכ רבוחמ קתההש אדו.

סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א ,תקיודמה העדוהה תא מצעל ושר. ישנאל עייסל היושע וז העדוה

ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה.

תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א ,תינכותה דועיתב ייע.

רתפ יעסב תצלמומה הלועפה אב והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ושמתשמל ירדמ , לא רובע

) רחא בשחמב ,כב רוצ שי א ( תא חותפל ידכשמל ירדמהתשמ.

support.dell.com

345

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

בשחמ

1

בשחמה דמעמ

2

רושיי לגרס

3

5 בשחמה זכרמ ע דמעמה זכרמ תא רשי.

6 תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,רוחאל בשחמה תא טעמ הטה , דמעמה תא קילחהל ל רשפאתש הדימב קר

ויתחתמ.

7 בשחמה לש תירוחאה תילגרה ותל דמעמה לש ירוחאה קלחה תא קלחה ,ש אדווומוקמל סנכנ רושייה לגרס.

8 בשחמה לש תימדקה תילגרב יאתמה ירחב דמעמה לש ימדקה ספה תא קמ.

9 הטמ יפלכ הרזחב בשחמה תא תוריהזב דרוה . דבוכ תרזעב ומוקמל קילחהל רומא דמעמה לש ימדקה ספה

בשחמה לש ולקשמ.

ךירדמריהמ סוחיי |

344

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

תוריהז: תולמשחתה תעינמל ,ימת קתנל שייוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא ד.

הרעה: בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל , התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע

בשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב עגונ. בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות.

בשחמה דמעמ רוביח

תוריהז: ש בשחמה דבכ ךתושרב)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ

העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ

בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.

יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.

1

2 אהחטבא לבכ תנקתה ,החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה.

קלחה א

הפצרה לע דמעמה תא חנה ,בשחמה ינפל ,הפצרב ועגי דמעמה לש ירוחאהו ימדקה קלחהש כ.

3

הרקתה וויכל יעיבצמ דמעמה לש ירוחאהו ימדקה ,ופה דמעמה.

4 בשחמה וויכל ינופ רושייה ילגרסש אדו.

ופהה וויכל ינופ ה א ,דמעמה תא בבוסל שי.

343

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

יוסיכה רורחש ספת

1

בשחמה יוסיכ

2

יוסיכה יריצ

3

6 בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא.

7 הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא ,ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ.

8 וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחשחוטב.

הרעה: ןקתומ וניא בשחמה יוסיכ רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמ. תא לחתאל הסנת לא

בשחמה יוסיכ תא הרזחב ןיקתתש ינפל בשחמה.

בשחמה דמעמ

תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

טהל ואבשחמה תא תו ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ

העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז: חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמתכרעמה לש תיברימ תוביצי. תנקתהב לשכ

בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה ,בשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש.

ךירדמריהמ סוחיי |

342

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

הרעה: בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל , התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע

בשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב עגונ. בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות.

יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.

1

הרעה: םינותנ ןדבואלו שארמ הרהזא אלל יוביכל םורגל הלולע לעופ בשחמהש ןמזב בשחמה יוסיכ תחיתפ

תוחותפ תוינכותב. חותפ יוסיכה רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמ.

החטבא לבכ תנקתה א ,החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה.

2

תוריהזב ,דא תרזעבסונ , בשחמה דמעמ תא רסה) האר"בשחמה דמעמ תרסה.("

3

תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. הניקת הרוצב דימת םרה , ידכ

העיצפמ ענמיהל .דפקההמרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל . תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ

בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה , קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעשבשחמל.

הרעה: ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו ,חנומ אוה וילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכ.

תוריהזב ,סונ דא תרזעב ,הלעמ יפלכ הנופ יוסיכהשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה.

4

5 יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ.

הרעה: ה תחנהל םוקמ קיפסמ ןחלושה לע שיש אדו תרסהש הסכמ תוחפל 30ס "מ.

341

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

םילבכ יעבצ

עבצ ןקתה

לוחכ לבכ חישק קסיד)םא חולב הנבומ רקב םע(

הרוחש תינושל םינוטילקת ןנוכ

המותכ תינושל

ירוטילקת נוכ/DVD

שמתשמל ךירדמה רותיא

שמתשמל ירדמהנ עדימ ליכמבשחמה תודוא סו ,וגכ:

יינכט יטרפמ

בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ ,ינימזה ירבחמה לכ ללוכ

בשחמה לע ימינפ טבמ ,ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ

בשחמה יוקינל תוארוה

,ב שומיש תויורשפאו המסיס

Legacy Select

תונכות לש תונוכת תודוא עדימ , תייגולונכט לע הרקב וגכ

תכרעמה תרדגה

הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצעMicrosoft Windows XP

יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה ,ורכיז ללוכ ,יסיטרכ ,יננוכ ,ורקימהללוסו דבעמ

בשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ רובע עדימ

קתהלו ירביירד לש שדחמ הנ

Dell Diagnostics

וחבאה תנכותב שומישל תוארוה

Dell

ע רשק תריציל יטרפ

.

support.dell.com

תבותכב

Dell

ל תשגל לכות שמתשמל ירדמחישקה קסידהמ ,לש הכימתה רתאמ וא

בשחמה יוסיכ תרסה

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ

רצומה לע עדימה.

תוריהז: תולמשחתה תעינמל ,יוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל שי.

תוריהז: דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. קת הרוצב דימת םרההני , ידכ

העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז: תכרעמה לש תיברימ תוביצי חיטבהל ידכ ןמזה לכ ןקתומ תויהל ךירצ בשחמה דמעמ. תנקתהב לשכ

בשחמה לש היטהל םורגל לולע דמעמה , הלולעשבשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל.

ךירדמריהמ סוחיי |

340

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

רבחמFlexBay) USB(

18

ינשמ דבעמ רבחמ(CPU_1)

1

ינוטילקת נוכ(DSKT)

19

(

FAN_FRONT

)

ימדק ררוואמ רבחמ

2

ימדק חול רבחמ(FRONTPANEL)

20

FAN_CCAG

)

סיטרכה את לש ררוואמל רבחמ(

3

רבחמ1394ימדקה חולב (FP1394)

21

(

INT_SPKR

)

ימינפ לוקמר רבחמ

4

(

INTRUDER

)

תבשותל הסינכ חתפ

22

(

POWER2

)

למשח רבחמ

5

סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ

23

(

IDE

)

נוכ רבחמIDE

6

כx4 (SLOT7_PCIE)

(

SLOT6

_

PCIX

)

-

X

סיטרכ ירחPCI

24

(

PSWD

)

המסיס רשגמ

7

SLOT5

_

PCIX

)

(

PCI

-

X

סיטרכ ירח

25

AUX_LED

)

חישק קסיד תרונ לש רזע רבחמ(

8

SLOT4_PCI

)

(

PCI

סיטרכ ירח

26

BATTERY

)

הללוס עקש(

9

הצע: הקיפרג לש הרוצתב ןימז וניא הז ץירח

תילאוד

סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ

27

ירבחמSATA) SATA_0 ,SATA_1,

10

כx4 (SLOT3_PCIE)

SATA_2(

הצע: תילאוד הקיפרג תרוצתב , הז ץירח

ץירחב ףלחומx16יכרב בriserהקיפרגה לש .

יפרגה סיטרכה תליענל שמשמ הז ביכר

ומוקמל.

סיטרכל ירחPCI-Express x16

28

סופיאל רשגמRTC (RTCRST)

11

(

SLOT2_PCIE

)

הצע: הקיפרג לש הרוצתב ןימז וניא הז ץירח

תילאוד

סיטרכל ירחPCI-Express x8 ,ווחמ ט

29

ישאר למשח רבחמ(POWER1)

12

כx4 (SLOT1_PCIE)

הצע: תילאוד הקיפרג תרוצתב , הז ץירח

ץירחב ףלחומx16 ביכרב riserהקיפרגה לש .

יפרגה סיטרכה תליענל שמשמ הז ביכר

ומוקמל.

ורכיז ררוואמ רבחמ(FAN_MEM)

30

חישק קסיד רבחמ(HDD_3)

13

ורכיז לודומ ירבחמינבל (DIMM_1-4)

31

חישק קסיד רבחמ(HDD_2)

14

יביכרב וא ורכיז ילודומב יכמותriser לש

ורכיז ילודומ

DIMM_5-8

)

ורכיז לודומ יביכרירוחש (

32

HDD_1

)

חישק קסיד רבחמ(

15

ינקתומ אל רשאכ קר ורכיז ילודומב יכמות

ורכיז יסיטרכ לש ;תרחא , שי

riser

יביכר

יקיר ריאשהל.

חמ ישאר דבעמ רב(CPU_0)

33

חישק קסיד רבחמ(HDD_0)

16

חישק קסיד ררוואמ(FAN_HDD)

17

339

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

תכרעמה חול יביכר

ךירדמריהמ סוחיי |

338

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ימינפ טבמ

חוכ קפס 1

חישק קסיד את 2

את יוסיכןורכיז

3

הרעה: ביכר תא קזחמ ןורכיזה את יוסיכ

ה- riser ןורכיזה יסיטרכ לש )ילנויצפוא (

ומוקמל . םיקזוחמ תויהל םיבייח םיגרבה

ה ביכר תא חטבאל ידכ קיפסמ- riser

קזנ עונמלו.

ררוואמה תיזח 4

סיטרכל ררוואמ 5

לדוגב ןנוכ את5.25ץניא ' ןנוכל ימדק חול םע

6

לדוגב3.5 ץניא'.

לדוגב ןנוכל את5.25ץניא ' 7

337

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

בשחמל.

קורי לש תשר יב בוט רוביח ייק 10-Mbps

רושיקה תוניקת תרונ

5

ותכ לש תשר יב בוט רוביח ייק100-Mbps בשחמל.

) וא1-Gbps (בשחמל.

בוהצ לש תשר יב בוט רוביח ייק 1000-Mbps

היובכ הרונזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה תשרל י.

בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ , לבכ תווצקמ דחא רבח

תשר אתמ רבחמ

6

בחר ספ קתהל וא תשרה קתהל וא תשר עקשל תשרה. לש ינשה הצקה תא רבח

ה לבכש ייצמ השיקנ לילצ רבוחמ תשר

בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ.

יוארכ.

הצע: תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא.

סונ תשר רבחמ סיטרכ יללוכה יבשחמב , בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה

יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה)ארטניא רוביח וגכארטסקא רוביחו טנ

ידרפנ טנ.(

ילע א שמתשהל

הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ5 תשרה רובע.

הירוגטקמ יטוחב3 , לש תשר תוריהמ הפכ10 Mbps הנימא הלועפ חיטבהל ידכ.

תשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תבהבהמ. חפנב תשר תרובעת

תשר תוליעפ תרונ

7

יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג.

ירבחמב שמתשהל למומUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

ירבחמUSB 2.0 (2)

8

תונמדזמ ,ורכיז תוחתפמ וגכflash תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBלוחתא ירב .

ירבחמב שמתשהUSB עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,

דמ וגכתודלקמו תוספ.

רבחמב שמתשהIEEE 1394ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , ואדיו תומלצמ וגכ

רבחמIEEE 1394

9

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד.

תושרב א

.

בחלוגסה תדלקמה רבחמל התוא ר

,

תיטרדנטס תדלקמ תושרב א

תדלקמל רבחמ

10

תדלקמUSB , רבחמל התוא רבחUSB.

רבחמב שמתשהline-in הטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה/העמשה ,תוטלק גנ וגכ ,

רבחמline-in

11

ואדיו רישכמ וא ירוטילקת גנ.

לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,רבחמב שמתשהסיטרכבש .

ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. רוצ שי א , תא תונשל תינ

ירוט רבחמ

12

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה)סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.(

רוצ שי א , תא תונשל תינ

ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל.

ירוט רבחמ

13

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה)סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.(

ךירדמריהמ סוחיי |

336

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ירוחאה חולה ירבחמ

,

תספדמ תושרב אUSB

.

יליבקמה רבחמל

,

תספדמ וגכ

,

יליבקמ קתה רבח

יליבקמ רבחמ

1

רבחמל התוא רבחUSB.

הצע: ההזמ בשחמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה

תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש ןקתומ סיטרכ. תלבקל

ףסונ עדימ ,ב ןייעשמתשמל ךירדמ.

רבחמב שמתשהline-out יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה

רבחמline-out/תוינזוא

2

יבלושמ ירבגמ.

לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.

ינקת רבכע רבחקוריה רבכעה רבחמל. בכה ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה תא

רבכעל רבחמ

3

.

רבחמל ותוא רבחUSB

,

רבכע תושרב אUSB

.

בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא

הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב אMicrosoft® Windows® XP ,

חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה.

יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

USB

ירבחמב שמתשהל למומ

USB 2.0 (3)

ירבחמ

4

תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSBלוחתא ירב .

תונמדזמ ,ורכיז תוחתפמ וגכflash

USB

עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה ,

ירבחמב שמתשה

תודלקמו תוספדמ וגכ.

335

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ירוחא טבמ

למשחה לבכ תא סנכה. רבחמה לש הזמ הנוש היהי הז רבחמ לש הארמהש כתיי

למשח רבחמ

1

אכ גצומה.

ע ירבחמל השיג יסיטרכ רובPCI ,PCI-X ואPCI Express בשחמב ינקתומה.

יסיטרכ יצירח

2

הצע: אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה תשמח: דחאPCI ,

דחאPCI express x16 , דחאPCI express x8) כ טווחמ-x4( , יצירח ינש

PCI-X ;ךרוא יצחב םיסיטרכב םיכמות ןותחתהו ןוילעה קלחב רבחמה יצירח:

יצירח ינשPCI express x8) כ םיטווחמ-x4.(

ירוט קתה רבח , קתהUSB יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו ) האר " ירבחמ

ירוחאה חולה ירבחמ

3

.(

335

ירוחאה חולה" דומעב

ךירדמריהמ סוחיי |

334

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ירבחמב שמתשהUSBדקה תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימ ,

ירבחמUSB 2.0) 2(

7

ורכיז תוחתפמ וגכflash , ינקתה וא תומלצמUSBירב לוחתא) עדימ תלבקל

סונ ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(

ירבחמב שמתשהל למומUSB ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

.

תודלקמו תוספדמ וגכ

,

עובק פואב

בשחמה תא קילדהל ידכ חל.

הלעפה צחל

8

הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ , יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא

בשחמה. תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.

הצע: ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל. ףסונ עדימ תלבקל ,ב ןייע ךירדמ

שמתשמל.

תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ ,תופיצרב תקלוד וא ,ינוש יבצמ ייצל ידכ:

הלעפה תרונ

9

היובכהמדרת בצמב וא יובכ בשחמה .

יצר קוריליגר הלועפ בצמב בשחמה .

בהבהמ קורילמשחב וכסיח בצמב בשחמה .

ותכ יצר וא בהבהמ האר "למשח תכירצב תויעב "בשמתשמל ירדמ.

וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל

,

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ

רבכעב , לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows.

למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ

מתשמלש.

האר"וחבא תורונ "בדומע 351 תלבקל רואית לש ידוק הרואתה ילוכיש

עייסל ל ורתפב תויעב לש בשחמה.

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

ופורקימל רבחמ

10

קהינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילו.

תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה.

תוינזואל רבחמ

11

,

לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ10-Mbps

תשרל רושיק תרונ

12

100-Mbps וא1000-Mbps) וא1-Gbps( בשחמל.

בשחמל תורושקה תויעב ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשה , דוקל אתהב

וחבא תורונ)4(

13

וחבאה.סונ עדימל , הארוחבא תורונ ב דומע351.

333

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ירוטילקת נוכ וסחאל ישמשמ/DVDהידמ יסיטרכ ארוק וא , נוכ

לדוגב נוכל יאת5.25ניא '

1-3

גוסמ חישק קסיד וא ינוטילקתSATA לדוגב נוכ את לש שגמב 5.25ניא '.

(לדוגב ןנוכ יאתב שומישל םידעוימ

drive carriers

הצע: ןנוכה ישגמ)

5.25 ץניא 'דבלב. םינוטילקתה ןנוכ לש שגמה ןיב ףילחהל תורשפא ןיא/ ארוק

חישקה קסידה שגמל הידמה יסיטרכ.

ירוטילקת נוכ וסחאל ישמשמ/DVDהידמ יסיטרכ ארוק וא , נוכ

לדוגב נוכ את5.25ניא ' חול ע

4

גוסמ חישק קסיד וא ינוטילקתSATA לדוגב נוכ את לש שגמב5.25ניא '.

לדוגב נוכל דחוימ ימדק

ארוקב וא ינוטילקת נוכב קר שומישל דעוימ אכ גצומה ימדקה נוכה חול

3.5 אני'.

הידמ יסיטרכ .לדוגב נוכה יאת תעבראמ דחא לכ לש תיזחב וניקתהל תינ

סונ עדימ תלבקל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

5.25 ניא'.

הצע: ןנוכה ישגמ)drive carriers (לדוגב ןנוכ יאתב שומישל םידעוימ

5.25 ץניא 'דבלב. ןנוכ לש שגמה ןיב ףילחהל תורשפא ןיא

םינוטילקתה/חישקה קסידה שגמל הידמה יסיטרכ ארוק.

וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה תרונ

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

5

הרונהש כתייקתה רשאכ ג קלדת , גנ וגכ

חישקה קסידל ינותנ בתוכ.

ירוטילקתה ,לעופ.

רבחמב שמתשהIEEE 1394ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל , תומלצמ וגכ

רבחמIEEE 1394

6

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו.

ךירדמריהמ סוחיי |

332

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ימדק טבמ

331

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.

בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא

תהש אדוול ידכ קפסה ע עייתהלש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכו.

בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ.

בשחמה תודוא

תוריהז : דבכ ךתושרבש בשחמה)כ ךרעומ ולקשמ-25ק "תוחפל ג (וזיזהל השקתתש ןכתייו. םירהל ידכ , זיזהל

בשחמה תא תוטהל וא ,הרזע שקב .םישנא ינש םישרדנ הז בשחמ םירהל ידכ. דימת םרההניקת הרוצב , ידכ

העיצפמ ענמיהל .המרהה ךלהמב המידק ףפוכתהל אל דפקה. תוחיטב יאשונב ףסונ בושח עדימ תלבקל , ןייע

ברצומה לע עדימל ךירדמ.

תוריהז :ףוקז בצמב בשחמה תא דימעתש ינפל ,בשחמה דמעמ תא ןקתה. ינפל דמעמה תנקתהב לשכ

ש היטהל םורגל לולע ףוקז בצמב בשחמה תדמעהבשחמל קזנל וא תינפוג העיצפל םורגל הלולעש בשחמה ל.

ךירדמריהמ סוחיי |

330

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

םילוקמרה תא רבח.

הצע: ךלש בשחמב םא

מלוק סיטרכ ןקתו , רבח

סיטרכל םילוקמרה תא.

תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

ךסמה תאו בשחמה.

329

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא

ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVIמו דחא רבחVGAדחא :

אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה תא רבחל

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.

.

VGA

יכסמ

ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI

ירבחמ ינשDVIימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAא דח:

ירבחמ ינשDVI:

ימאתמ ינשב שמתשהVGA רבחל ידכ

אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ

ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ

יכסמ ינשVGA ירבחמל DVIבשחמב .

VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .

סמל בשחמהDVI יכסמ ינשל וא דחא

DVI.

ךירדמריהמ סוחיי |

328

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמVGAדחא :

אתמב שמתשהVGA יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

דיחי סמל , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.

לבכ אתמY סמל DVIילאוד : לבכ אתמY סמל VGAילאוד

לבכב שמתשהY רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

לבכב שמתשהY לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחיDVI יכסמ ינשל וא דחא

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ

DVI.

VGA יכסמ ינשל וא דחא VGA.

דדוקמ ילאודה סמה לבכעבצ תועצמאב ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה. ידכ

ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.

327

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ךסמה תא רבח.

תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , לכות

תונוש יכרדב סמה תא רבחל.

הצע: שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי

אתמב ידכ םיקפוסמה לבכב וא ם

בשחמל ךסמה תא רבחל.

ךירדמריהמ סוחיי |

326

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

תהבשחמה תנק

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.

הרעה: לאתשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת. ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

תשרה םאתמל קיזהל לולע.

הצע: תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,סיטרכל תשרה לבכ תא רבח.

325

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ

תנקתומ הלעפהה תכרעמ

ידכ

לש בשחמב רבכ.

תכרעמ תא שדחמ יקתהל

הלעפהה, שמתשהל שי

תכרעמ רוטילקתב

תוארוה תלבקל ,

הלעפהה.

ב ייעשמתשמל ירדמ.

תא שדחמ תנקתהש ירחא

הלעפהה תכרעמ , שמתשה

רוטילקתב ילכו ירביירד

רזע) יבאשמה רוטילקת (

תהל ידכ תא שדחמ יק

ינקתהה לש ירביירדה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

לש בשחמב ילולכה.

בשחמה לע תקבדומ הלעפהה.

הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ

הצע:

תנמזהש.

רוטילקתש ןכתייהלעפהה תכרעמ ילנויצפוא אוה

הצע:

בשחמל ףרוצמ וניאו.

רתא יLinux לש םיכמתנ Dell

ב שמתשהל דציכLinux

Linux.dell.com

ירצומ לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק

Linux

הלעפהה תכרעמו

Dell Precision™

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

ל עגונב סונ עדימLinux בשחמלו Dell Precision

ךירדמריהמ סוחיי |

324

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

לש הכימתה רתאDell support.dell.com

תונורתפ ורתפל תוצלמהו תוצע בתויע , לש ירמאמ

ינווקמ יסרוקו יאנכט ,תוצופנ תולאש

הצע: התא וילאש יקסעה רזגמה תא וא רוזאה תא רחב

הליהק לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק Dell

םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ךייש.

יגורדשיביכר לש יגורדש לע עדימ ,ורכיז לשמל ,

הצע :תורבח , םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ

הלעפהה תכרעמו חישק נוכ

אב שמתשהלת תישיא םאתומה הכימתה רDell Premier ,

premier.support.dell.com . רתאש ןכתיי

תבותכב

תוחוקלב לופיטיטרפ רשק תריצי , בצמו תוריש תואירק

תונמזה ,ינוקית לע עדימו תוירחא

ניא הז טנרטניאםירוזאה לכב ןימז ו.

הכימתו תוריש לש הירוטסיהו תורישה תואירק בצמ

הכימתל תוינפ ,תוריש כסה , יאשונב ינווקמ ינויד

תינכט הכימת

רזע רמוחבשחמה דועית ,בשחמה תרוצת לע יטרפ ,

תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ)erswhite pap(

תודרוהירשואמ ירביירד , ינוכדעו תונכותל ינוקית

הנכות

Desktop System Software (DSS)) תכרעמל הנכות

תינחלוש ( הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתת א

בשחמב , רזעה ילכ תא שדחמ יקתהל ילעDSS ינפל

ירביירדה תנקתה. DSS רובע ייטירק ינוכדע קפסמ

הלעפהה תכרעמ גוסמ ינוטילקת יננוכב הכימתוUSB

לדוגב3.5ניא ' לשDell™, ינקתהבו ייטפוא יננוכב

USB. DSS בשחמ לש וקית תלועפל שורד Dell

תושרבש. בשחמה תא יטמוטוא פואב ההזמ הנכותה

הלעפהה תכרעמ תאו , ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו

לש הרוצתל.

לש הכימתהו הרזעה זכרמsWindow

ב שמתשהל דציכWindows XP

1 צחל לע חל'לחתה' )Start( לע חל כמ רחאלו 'הרזע

יצבקו תוינכות ע דובעל דציכ

הכימתו' )Help and Support(.

ינקתה רובע דועית)דומ וגכ(

2 א ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה למסה לע חלו היעבה ת

ח.

3 היעבה תא ראתמש אשונה לע חל.

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.

4

323

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

תוירחאה לע עדימ

Dell™

לש רצומה לע עדימה ךירדמ

תוינתהו יאנת)הרא"דבלב ב(

תוחיטב תוארוה

תונקתב שרדנכ עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל וישיר כסה

שמתשמל ךירדמ

סהל דציכיקלח ילחהלו רי

טרפמ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ Microsoft® Windows® XP

תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ

1 צחל לע חל לחתה)Start(אלו לע חל כמ רח הרזע

הכימתו)Help and Support.(

תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ

לע חלתכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ

2

)User’s and system guides ( לע חל כמ רחאלוירדמ

שמתשמל)User’s guide.(

שמתשמל ירדמה )User’s Guide ( רוטילקתב ג אצמנ

רזע ילכו ירביירד)Drivers and Utilities.(

לש ןוישירו תוריש גתMicrosoft® Windows®

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות.

לש וישיר תיוותMicrosoft Windows

תורישה גתב שמתשה

לש בשחמה יוהיזל

תבותכב רקבמ התאשכ

support.dell.com

הכימתל רשקתמ וא

תינכטה.

רשקתמ התאשכ

תינכטה הכימתל , ווכל ידכ ריהמה תורישה דוק תא זה

החישה תא.

ךירדמריהמ סוחיי |

322

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

יחעדימ שופ

הצע:בשחמל םיפרוצמ םניאו םיילנויצפוא םה הידמה יטירפ וא תונוכתהמ קלחש ןכתיי . תונוכתהמ קלחש םג ןכתיי

תומיוסמ תונידמב םינימז םניא הידמה יטירפו.

הצע :ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ.

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

רזע ילכו םירביירד רוטילקת)Drivers and Utilities (

בשחמל וחבא תנכות

) םיבאשמ רוטילקת םג ארקנ)Resource CD((

בשחמל ירביירד

ירביירדהו דועיתה

בשחמה לש דועית

לש בשחמב רבכ ינקתומ.

בשחמב ינקתהל דועית

שמתשהל תורשפאב

יקתהל ידכ רוטילקתב

Desktop System Software (DSS)) תכרעמל הנכות

ירביירדה תא שדחמ , ידכ

תינחלוש(

וחבאה תנכות תא ירהל

Dell Diagnostics תשגל וא

דועיתל. יללכנ ימעפל

יצבוק רוטילקתבReadme

דע יקפסמש עגרה לש ינוכ

יינכט ייוניש לע ורחאה

ינכט עדימ וא בשחמב

ישמתשמל וא יאנכטל

יסונמ.

צמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדעא תבותכב םי

הצע:

.

support.dell.com

בשחמה תא רידגהל דציכ

ריהמ סוחיי ךירדמ

בשחמב לפטל דציכ

תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ

TM

Diagnostics

וחבאה תנכות תא ירהל דציכDell

תורונו האיגש ידוקוחבא

יקלח יקתהלו ריסהל דציכ

בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ

ץבוקכ ןימז הז ךמסמPDF תבותכב

הצע:

support.dell.com.

321

ךירדמריהמ סוחיי |

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

םיניינעה ןכות | 320

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

םיניינעה ןכות

עדימ שופיח............................................................321

325

.........................................................

בשחמה תנקתה

בשחמה תודוא..........................................................330

ימדק טבמ................................................................................331

ירוחא טבמ...............................................................................334

ירוחאה חולה ירבחמ ....................................................................335

ינפ טבמימ...............................................................................337

תכרעמה חול יביכר......................................................................338

שמתשמל ךירדמה רותיא.................................................340

בשחמה יוסיכ תרסה.....................................................340

342

..........................................................

בשחמה דמעמ

בשחמה דמעמ רוביח....................................................................343

בשחמה דמעמ תרסה....................................................................345

בשחמב לופיט..........................................................345

תויעב ןורתפ............................................................345

345

......................................................................

תויעב ןורתפל תוצע

הרמוחו הנכות לש תומיאת תויעב ןורתפ.................................................346

346

.............................

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש........................................................347

348

.......................................................

ןוחבאה תנכותDell Diagnostics

הקידבה תלחתה יפל.....................................................................349

349

.............................................................

ףוצפצ ידוק

האיגש תועדוה...........................................................................351

ןוחבא תורונ............................................................351

351

...................................................

POST

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוק

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוק POST................................................353

358

..........................................................

תוצופנ תולאש

סקדניא................................................................359

םיניינעה ןכות| 319

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

תוצע ,תורהזאו תורעה

הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.

הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.

תוריהז: ל קזנ לש תורשפא תנייצמשוכר ,תוומ וא תינפוג העיגפ.

תובית ישארו םירוציק

תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל ,ב יחנומה ולימב ייעשמתשמל ירדמ.

הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה

Microsoft®

לש

Windows®

הלעפהה תכרעמל תויוסחייתה

n לש Dell™.

ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל יי.

© 2006 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .

.

Dell Inc.

הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל

;Intel ,Xeon

.

, לש וגולהDELLו Dell Precision לש יירחסמ ינמיס ה Dell Inc

הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס: Dell

ו Pentium לש ימושר יירחסמ ינמיס ה Intel Corporation ;Microsoftו Windowsלש ימושר יירחסמ ינמיס ה

Microsoft Corporation.

תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא

Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.

לא ימרוג לש ירצומהה.

DCD0

םגד

A00

הרודהמ

2006 P/N PD050

ראוני

title.fm Page 1 Wednesday, January 25, 2006 4:39 PM

Dell Precision™ Workstation 690

ריהמ סוחיי ךירדמ

DCD0

םגד

www.dell.com | support.dell.com