Dell PowerVault ML6000: Notes, Cautions, and Warnings
Notes, Cautions, and Warnings: Dell PowerVault ML6000
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Contents
- Dell PowerVault ML6000 Getting Started Guide (English)
- Installing Your Library in a Rack Special Instructions for LTO-5 Tape Drives
- LTO-5 Fibre Channel Tape Drive LTO-5 SAS Tape Drive
- Connecting Parallel SCSI Cables
- Dell PowerVault ML6000 Getting Started Guide
- Connecting Fibre Channel Cables to a Host or Switch
- Connecting Fibre Channel Cables Through a Fibre Channel I/O Blade
- Connecting Serial Attached SCSI (SAS) Cables
- Dell PowerVault ML6000 Getting Started Guide
- Finishing Cabling the Library
- Powering On the Library
- Getting Started
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION:
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING:
A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám
pomůže lépe využít váš počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možné nebezpečí pro
hardware nebo ztrátu dat v případě, že nebudete postupovat podle
pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje možné riziko poškození majetku,
zranění osob nebo smrti.
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE :
UNE REMARQUE désigne des informations importantes destinées à
vous aider à optimiser l'utilisation de votre ordinateur.
MISE EN GARDE : UNE MISE EN GARDE désigne un risque potentiel de dommage
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : UN AVERTISSEMENT désigne un risque potentiel de dommage
de propriété, de blessures, voire de mort.
EMEA1.book Page 2 Tuesday, March 9, 2010 4:38 PM
Anmerkungen, Vorsichts- und Warnhinweise
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG gibt Ihnen wichtige Informationen, die Ihnen
helfen, Ihren Computer besser nutzen zu können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS weist auf mögliche
Hardwareschäden oder Datenverluste hin, die eintreten können, wenn
Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNHINWEIS: Ein WARNHINWEIS weist auf mögliche Gefahren von
Vermögensschäden, Verletzungsgefahren oder Lebensgefahr hin.
Σημειώσεις, Επισημάνσεις και Προειδοποιήσεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να κάνετε καλύτερη χρήση του υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει πιθανή πρόκληση
ζημιάς στο υλικό ή απώλεια δεδομένων σε περίπτωση μη τήρησης
των οδηγιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει την
πιθανότητα πρόκλησης ζημιάς στην περιουσία, τραυματισμού ή
θανάτου.
UWAGI, OSTRZEŻENIA i PRZESTROGA
UWAGA:
UWAGA wskazuje istotną informację, pomagającą korzystać ze
swojego komputera z większą wydajnością.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na mozlwiość uszkodzenia
sprzętu komputerowego lub utratę danych w przypadku nie
przestrzegania wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
własności, uszczerbek na zdrowiu lub utratę życia.
EMEA1.book Page 3 Tuesday, March 9, 2010 4:38 PM
Примечания, предостережения и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Пометка ПРИМЕЧАНИЕ рядом с разделом указывает
на информацию, которая поможет вам более правильно пользоваться
своим компьютером.
ВНИМАНИЕ! Пометка ВНИМАНИЕ! указывает на потенциальную
угрозу повреждения оборудования или утраты данных в случае,
если не будут соблюдаться инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! указывает на
потенциальную угрозу нанесения ущерба собственности,
получения травмы или смертельного исхода.
Notas, precauciones y advertencias
NOTA:
Las NOTAS indican información importante que ayuda a utilizar mejor el
equipo.
PRECAUCIONES: Las PRECAUCIONES indican daños potenciales al hardware o la
pérdida de datos si no se observan las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Las ADVERTENCIAS indican un peligro potencial de datos a la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc. LTO
is a trademark of IBM in the United States and other countries
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
EMEA1.book Page 4 Tuesday, March 9, 2010 4:38 PM
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Kopírování těchto materiálů jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je
přísně zakázáno.
Ochranné známky používané v textu:
Dell
, logo
DELL
, a
PowerVault
jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. LTO je ochranná známka společnosti IBM ve Spojených státech a ostatních
zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být použity v tomto dokumentu při odkazování
na společnosti nárokující si tyto známky a názvy nebo jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než vlastním.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, de ces supports sans l'autorisation écrite de Dell
Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans le présent document, et notamment Dell, le logo de DELL et PowerVault
sont des marques de Dell Inc. LTO est une marque d'IBM déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour
désigner les entités détentrices de marques, noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et noms de marque autres que les siens.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Unterlagen in jeglicher Weise ist ohne die schriftliche Genehmigung von
Dell Inc. streng verboten.
Die in diesem Text verwendeten Warenzeichen: Dell, das DELL Logo und PowerVault sind
Warenzeichen der Dell Inc. LTO ist ein Warenzeichen der IBM in den USA und anderen Ländern.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen können in diesem Dokument verwendet werden; sie
beziehen sich entweder auf die juristischen Personen, die diese Marken und Namen beanspruchen,
oder auf deren Produkte. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Handelsbezeichnungen, die nicht sein Eigentum sind.
Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτού του υλικού με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη
άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία
Dell
, το λογότυπο
DELL
,
και η ονομασία
PowerVault
είναι εμπορικά σήματα της εταιρείας Dell Inc. Η ονομασία LTO είναι
εμπορικό σήμα της IBM στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες
Στο παρόν έγγραφο μπορεί να χρημιμοποιούνται άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες για
την αναφορά σε οντότητες που διεκδικούν τα σήματα και τα ονόματα ή στα προϊόντα τους. Η εταιρεία
Dell Inc. αποποιείται οποιουδήποτε ιδιοκτησιακού συμφέροντος όσον αφορά τα εμπορικά σήματα
και τις εμπορικές ονομασίες πέραν των όσων της ανήκουν.
EMEA1.book Page 5 Tuesday, March 9, 2010 4:38 PM
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów dowolną metodą bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki firmowe użyte w tej instrukcji:
Dell
, logo
DELL
, i
PowerVault
, są znakami firmowymi,
należącymi do Dell Inc. LTO, który jest znakiem firmowym, należącym do IBM w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Inne znaki firmowe i nazwy firmowe, mogą być użyte w tym dokumencie w odniesieniu do albo
przypisanych znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw
własności do nienależących do niej znaków towarowych lub nazw handlowych.
Информация в данном документе может быть изменена без предварительного
уведомления.
© Dell Inc, 2010 Все права защищены.
Воспроизведение данных материалов в любом виде без письменного разрешения компании
Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в данном тексте:
Dell
, логотип
DELL
и
PowerVault
являются
товарными знаками компании Dell Inc. LTO является товарным знаком компании IBM в
Соединенных Штатах и в других странах
Другие товарные знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для
указания либо предприятий, заявивших товарный знак или торговую марку, либо их продукции.
Dell Inc. отказывается от права собственности на любые торговые марки и товарные знаки,
кроме своих собственных.
La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin el permiso
escrito de Dell Inc.
Las marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son
marcas comerciales de Dell, Inc. LTO es una marca comercial de IBM en Estados Unidos y en otros
países.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para referirse a las
entidades titulares de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés
en la propiedad de las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
May 2010
P/N JK926
Rev. A03
EMEA1.book Page 6 Tuesday, March 9, 2010 4:38 PM

