Dell Latitude D510 – page 8

Manual for Dell Latitude D510

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza

się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora,

w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce

modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Szczegółowe

informacje o drugim akumulatorze można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to

między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy CD i DVD.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można

również tak skonfigurować opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był

ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator

litowo-jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem

środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawać działaniu

temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się

z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być

przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Szybki informator o systemie

141

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

®

Miernik stanu akumulatora programu Dell QuickSet, okno

miernika zasilania

systemu Microsoft

®

Windows

oraz ikona , miernik naładowania akumulatora miernik zużycia akumulatora oraz

ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają informacji o stanie naładowania

akumulatora.

Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania drugiego akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet.

www.dell.com | support.dell.com

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie

naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

UWAGA:

Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak

pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.

Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie

Battery

Meter

(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka

Dock Battery

(Akumulator w stacji

dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji

dokującej.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Trwa ładowanie akumulatora.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Akumulator jest w pełni naładowany.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę

na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku

zadań. Więcej informacji na temat zakładki

Power Meter

(Miernik energii) można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

142

Szybki informator o systemie

Miernik naładowania

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80%,

świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Miernik zużycia

Okres eksploatacji akumulatora w dużym stopniu zależy od tego, ile razy był on ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Patrz

Przewodnik użytkownika

, aby uzyskać więcej informacji o czasie działania akumulatora.

Szybki informator o systemie

143

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. W przypadku całkowitego

rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Ostrzeżenie o niskim stanie akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około

90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało już bardzo

niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał

sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące rozładowania

akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania

obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje

przełączony w tryb hibernacji. Więcej informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora

www.dell.com | support.dell.com

można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Ładowanie baterii

UWAGA:

Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy

wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega

przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do

gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom

naładowania akumulatora oraz jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,

a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu

wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda

elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer

odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury

otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego

i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

144

Szybki informator o systemie

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda

telefonicznego.

Informacje na temat wyjmowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

1

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią (tryb

hibernacji) lub jest podłączony do gniazda elektrycznego.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera

i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.

Instalowanie akumulatora

Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.

Informacje na temat instalowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po dłuższym

przechowywaniu, przed skorzystaniem z akumulatora należy go całkowicie naładować.

Szybki informator o systemie

145

Informacje o komputerze

Widok z przodu

wyświetlacz

przycisk zasilania

lampki stanu

www.dell.com | support.dell.com

klawiatury

lampki stanu

urządzenia

klawiatura

przyciski panelu

dotykowego

panel dotykowy

zatrzask

wyświetlacza

głośniki (2)

146

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

gniazdo kart PC

gniazdo kabla

napęd dysku

zabezpieczającego

czujnik

twardego

złącze IEEE 1394

podczerwieni

złącza audio (2)

Widok z prawej strony

złącza USB (2)

urządzenie instalowane we wnęce modułowej

zatrzask zwalniający urządzenie

Szybki informator o systemie

147

Widok od tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

złącze modemu (RJ-11)

złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS

złącze karty graficznej

złącze równoległe

otwory wentylacyjne

www.dell.com | support.dell.com

złącze sieciowe (RJ-45)

złącze zasilacza

złącza USB (2)

złącze portu szeregowego

Widok od spodu

pokrywa modułu pamięci

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

napęd dysku

twardego

bateria

pokrywa

komunikacji

gniazdo urządzenia dokującego

wentylator

148

Szybki informator o systemie

Rozwiązywanie problemów

Oprogramowanie Notebook System Software

Program Notebook System Software (NSS) jest to program narzędziowy, który udostępnia

krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego. Po zainstalowaniu oprogramowanie NSS

®

®

umożliwia obsługę 3,5-calowych stacji dysków USB firmy Dell, procesorów Intel

Pentium

M,

®

procesorów Intel Celeron

, dysków optycznych oraz urządzeń USB. NSS jest niezbędne do

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

OSTRZEŻENIE:

Program NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB, w tym

urządzeń Dell D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WY ŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Szybki informator o systemie

149

Program wielokrotnie się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji

lub na dyskietce (lub dysku CD).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie

program.

Program jest zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Windows

JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

www.dell.com | support.dell.com

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do

środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż polecenie

All Programs

(Programy)

Accesories

(Akcesoria), a następnie

kliknij polecenie

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WY ŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWŁĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDź

DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO

PRODUCENTEM

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe, potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW.

YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

150

Szybki informator o systemie

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY, A NASTĘPNIE WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.

SPRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer zwalnia,

najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub,

jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany

programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko

programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer

i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com,

gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Jeśli wszystkie testy zostaną pomyślnie wykonane, błąd

może być związany z oprogramowaniem.

Uruchamianie testów Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy

Dell należy dokonać sprawdzianów opisanych w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Drivers and

Utilities

(nazywanego także dyskiem

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

UWAGA:

Jeżeli na ekranie komputera nie pojawia się obraz, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“

w

Przewodniku użytkownika

.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

Szybki informator o systemie

151

4

Opcję diagnostyki można wywołać na dwa sposoby:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz

<F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij

klawisz <Enter>.

UWAGA:

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego,

®

®

poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny

i spróbuj ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych

www.dell.com | support.dell.com

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.

Aby zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

naciśnij <r>.

Jeżeli w trakcie testów systemu pojawi się błąd, zapisz kod błędu i przed

kontynuowaniem testów przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w

Przewodniku

użytkownika

.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie

wyświetlony komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any

key to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny

klawisz, aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)

1

Włóż dysk CD ze

sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD).

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

152

Szybki informator o systemie

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego

dysku CD.

5

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM).

6

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku

ResourceCD

.

7

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

8

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

9

Po wyświetleniu menu głównego (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz test,

który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu

główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on

szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

(Test rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeżeli nie można rozwiązać problemu, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“,

w

Przewodniku użytkownika

.

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.

Szybki informator o systemie

153

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną

wponiższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

urządzenia.

www.dell.com | support.dell.com

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje

o konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji

systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po

czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na

ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń

peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD

ze

sterownikami i programami narzędziowymi

(

Drivers and Utilities

CD)

,

wyjmij dysk CD

znapędu.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne).

Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

154

Szybki informator o systemie

Indeks

A

diagnostyka

K

dysk CD Drivers and

akumulator

komputer

Utilities, 135

instalowanie, 145

awaria, 149-150

dokumentacja

miernik energii, 142

przestał reagować, 149

Przewodnik użytkownika, 136

miernik naładowania, 143

wolna praca, 151

Przewodnik z informacjami o

miernik zużycia, 143

kreatory

systemie, 135

ostrzeżenie o niskim stanie

Kreator zgodności

ResourceCD, 135

naładowania, 144

programów, 150

urządzenie, 135

przechowywanie, 145

wersja elektroniczna, 137

sprawdzanie stanu

naładowania, 142

dysk CD Drivers and

O

wydajność, 140

Utilities, 135

wyjmowanie, 145

oprogramowanie

dysk CD systemu

problemy, 150

operacyjnego, 138

B

P

bateria

E

ładowanie, 144

ponowna instalacja

etykieta systemu Microsoft

dysk CD Drivers and

Windows, 136

Utilities, 135

etykiety

ResourceCD, 135

C

Microsoft Windows, 136

problemy

CD

znacznik usługi, 136

awaria komputera, 149-150

system operacyjny, 138

blokowanie, 149

Centrum pomocy i obsługi

Dell Diagnostics, 151

technicznej, 137

G

komputer nie chce się

gwarancja, 135

uruchomić, 149

komputer przestał

D

reagować, 149

niebieski ekran, 150

Dell

I

oprogramowanie, 149-150

witryna pomocy, 137

instrukcje dotyczące

program przestał

Dell Diagnostics, 151

bezpieczeństwa, 135

reagować, 149

program się zawiesza, 150

Indeks

155

156

Indeks

spyware, 151

U

wolna praca komputera, 151

uruchamianie programu Dell

zgodność programów i systemu

Diagnostics z dysku CD

Windows, 150

Drivers and Utilities, 152

Przewodnik użytkownika, 136

uruchamianie programu Dell

Diagnostics z dysku

twardego, 151

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 151

W

rozwiązywanie problemów

widok komputera

Centrum pomocy i obsługi

od spodu, 148

technicznej, 137

widok systemu

Dell Diagnostics, 151

prawa strona, 147

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

S

technicznej, 137

sprzęt

Kreator zgodności

Dell Diagnostics, 151

programów, 150

spyware, 151

witryna internetowa Dell

Premier Support, 137

sterowniki

ResourceCD, 135

witryna internetowa Pomocy

firmy Dell, 135

System operacyjny

wyszukiwanie informacji, 135

Przewodnik instalacji, 138

system operacyjny

CD, 138

Z

znacznik usługi, 136

T

testy

Dell, 151

156

Indeks

Dell™ Latitude™ D510

Краткий справочник

Модель PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать

с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ.

ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных

и подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения

легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см.

Руководство пользователя

(в зависимости от установленной операционной системы дважды щелкните значок

User's Guide

на рабочем

столе компьютера либо нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Центр справки и поддержки

изатем

User and

system guides

(Руководство пользователя и системное руково дство)).

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series любые упоминания операционной системы

®

®

Microsoft

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в определенных

странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© 2005 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Intel, Pentium и Celeron являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются

товарными знаками корпорации Майкрософт.

В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок на организации,

обладающие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав

собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.

Модель PP17L

Февраль 2005 года P/N J8403 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

. . . . . . . . . . . . . . .

168

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . .

168

Индикатор заряда

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Шкала работоспособности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Предупреждение о недостаточном заряде

. . . . . . . . . . . . . .

170

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Установка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

175

Запуск программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

177

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Содержание

159

160

Содержание