Dell Latitude D510: 26 Index

26 Index: Dell Latitude D510

26 Index

S

wizards

Program Compatibility

safety instructions, 5

Wizard, 20

Service Tag, 6

software

problems, 20

spyware, 21

Starting the Dell Diagnostics

From the Drivers and

Utilities CD, 22

Starting the Dell Diagnostics

From Your Hard Drive, 21

system views

bottom, 18

right side, 17

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 21

Help and Support Center, 7

U

User’s Guide, 6

W

warranty, 5

Windows XP

Help and Support Center, 7

Program Compatibility

Wizard, 20

26 Index

Dell™ Latitude™ D510

Hurtig referenceguide

Model PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan

du kan undgå dette problem.

FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en komplet liste over forkortelser og akronymer, se i

Brugervejledning

(afhængig af dit styresystem,

dobbeltklikkes på

Brugervejledning

-ikonet på skrivebordet og klik på

Start

-knappen, klik på

Help and Support

Center

(Hjælp og support-center), og klik på

Bruger- og systemguider

).

®

Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

®

Windows

operativsystemerne ikke gældende.

OBS! Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder reserveret.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet, og Latitude er varemærker, der tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede

varemærker, der tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model PP17L

Februar 2005 P/N J8403 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Opsætning af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kontrol af batteriopladning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Dell™ QuickSet Battery Meter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Opladningsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tilstandsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Advarsel om lavt batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Opladning af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Fjernelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Isætning af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Opbevaring af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Forside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Visning fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Visning fra højre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Bagside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Underside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Hængnings- og softwareproblemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)

. . . . . . . . . . . 47

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Indholdsfortegnelse 29

30 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.

OBS! Yderligere information kan være af sendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

Drivere til computeren

(også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))

Dokumentation til computeren

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

Dokumentationen til enheden

computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere

drivere, køre Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) eller

Notebook System Software (NSS)

få adgang til dokumentationen. Se User’s Guide

(Brugervejledning) for yderligere information.

På cd'en kan der være

readme-filer (Vigtigt-

filer), som indeholder

sidste øjebliks-

opdateringer om tekniske

ændringer eller avanceret

teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes

support.dell.com.

OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke

med computeren.

Garantioplysninger

Dell™ Produktinformationsvejledning

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi information

Licensaftale for slutbrugere

Hurtig referenceguide 31

Hvad søger du efter? Find det her

Afmontering og udskiftning af dele

User’s Guide (Brugervejledning)

Specifikationer

®

®

Adgang til Microsoft

Windows

XP Help and Support

Konfiguration af systemindstillinger

Center (XP hjælp og support) på to måder:

Fejlfinding og løsning af problemer

Dobbeltklik på ikonet

User’s Guide

(Brugervejledning)

på skrivebordet.

ELLER

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Klik på

User and system guides

(Brugervejledning og

systeminformation) og klik på

User’s guides

www.dell.com | support.dell.com

(Brugerhåndbøger).

User’s Guide (Brugervejledning) findes også på

tillægs-

cd'en

Drivers and Utilities

(drivere og hjælpeværktøjer).

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft Windows-licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse etiketter findes på

bunden af

din computer.

•Anvend

servicemærket til at

identificere

computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller

kontakter teknisk support.

Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når

du kontakter teknisk support.

32 Hurtig referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Løsninger — Fejlfindingsråd og tips, artikler fra

Dell support-webside — support.dell.com

teknikere, online-kurser, ofte stillede spørgsmål

OBS! Vælg dit område for at se den relevante supportside.

Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-

OBS! Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og

kunder

undervisningsområder kan også bruge den

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

specielkonstruerede Dell Premier Support-hjemmeside på

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og

premier.support.dell.com. Det kan forekomme, at

operativsystemet

hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner

med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om

min computerkonfiguration, produktspecifikationer og

hvidbøger

Downloads — Certificerede drivere, rettelser og

software- opdateringer

Notebook System Software (NSS) — Hvis du

geninstallerer operativsystem til din computer, skal du

også geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. NSS-giver

meget vigtige opdateringer til dit operativsystem og

®

support til Dell™ 3.5-tomme USB-diskettedrev, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiske drivere og USB-

enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-

computer. Softwaren opdager automatisk din computer

og dit operativsystem og installerer de opdateringer, der

passer til din konfiguration.

Brug af Windows XP

Windows Help and Support Center (Hjælp og

Dokumentation for min computer

supportcenter)

Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og

klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Hurtig referenceguide 33

Hvad søger du efter? Find det her

Geninstallation af operativsystemet

Cd'en Operating System (operativsystem)

Operativsystemet er allerede installeret på computeren.

Hvis operativsystemet skal installeres igen, anvendes

cd'en Operating System (Operativsystem). Der henvises

til Latitude Brugervejledning for nærmere oplysninger

Efter du installerer

operativsystemet igen,

skal du bruge cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og

hjælpeværktøjer) for at

www.dell.com | support.dell.com

geninstallere driverne til

de enheder, der blev

leveret sammen med

computeren.

Etiketten med

produktnøglen til dit

operativsystem findes på

computeren.

OBS! Farven på din cd kan variere, afhængig af det

operativsystem, som du bestilte.

OBS! Cd'en Operating System (Operativsystem) er ekstra

og vil måske ikke være fremsendt sammen med din

computer.

34 Hurtig referenceguide

Opsætning af computeren

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware

(f.eks. PC-kort, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til

stikkontakten.

Hurtig referenceguide 35

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.

tænd/sluk-knap

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst

en gang.

Batteriydelse

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller

det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.

36 Hurtig referenceguide

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™

bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri

til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

OBS! Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af,

hvor ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt

batteri i løbet af computerens levetid.

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i

modulrummet for at forøge brugstiden væsentligt. For mere information om det andet batteri

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses

til følgende:

Bruger optiske drev, som f.eks. DVD- og CD-drev

Bruger trådløse kommunikationsenheder, PC-kort eller USB-enheder

Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d-pauseskærme og andre strømkrævende

programmer, som f.eks. 3-d-spil.

Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion

OBS! Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en CD eller en DVD.

Du kan kontrollere batteriopladningen, før du indsætter batteriet i computeren. Du kan også

indstillie valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig, når batteriopladningen er lav.

FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din

Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.

FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere

holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende

bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktinformationsvejledning.

FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd

eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares

utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede

batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

Hurtig referenceguide 37

Kontrol af batteriopladning

®

®

Dell QuickSet Batteri Meter (batterimåler), vinduet Microsoft

Windows

Power Meter

(batterimåler) og- ikon, batteriopladningsmåler og tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri

giver oplysning om batteriopladning.

For flere oplysninger om kontrol af opladning på det sekundære batteri, se

User's Guide

(Brugervejledning).

Dell™ QuickSet Battery Meter

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet Battery Meter

(Batteriemåler).

www.dell.com | support.dell.com

Vinduet

Battery Meter

(Batterimåler) viser status, opladningsniveau og tid for

opladningsafslutning på din computer.

OBS! Du kan bruge dockingenheden til at oplade et computerbatteri. Et batteri på en dockingenhed,

giver imidlertid ikke strøm til dockingenheden eller computeren.

Når din computer er tilsluttet en dockingenhed (docked), vil vinduet

Battery Meter

(Batterimåler)

imidlertid have et faneblad

Dock Battery

, der viser opladningsniveau og aktuel status på

dockingenhedens batteri.

Følgende ikoner vises i vinduet

Battery Meter

(Batterimåler):

Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.

Batteriet aflader eller oplades ikke.

Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med

vekselstrøm.

Batteriet er under opladning.

Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med

vekselstrøm.

Batteriet er fuldt opladet.

For nærmere oplysninger om QuickSet (Kvik-opsætning), højreklik på - ikonet på menubjælken

og klik på

Help

(Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,

dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om

Power Meter

-fanen, se

User's Guide

(Brugervejledning).

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.

38 Hurtig referenceguide

Opladningsmåler

Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde

lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis

batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er

batteriet ikke opladet.

Tilstandsmåler

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af

opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller

batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på

måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet

fint, og mere end 80% af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis

forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør

overveje at udskifte batteriet. Se i

Brugervejledning

for flere oplysninger om batterilevetid.

Hurtig referenceguide 39

Advarsel om lavt batteri

BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om

lavt batteri. Derefter skal du tilslutte computeren til en stikkontakt eller indsætte et andet batteri i

modulrummet. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.

En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90% brugt. Computeren bipper en

gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe

jævnligt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede

ladning på begge batterier er 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når

batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau. For flere oplysninger om alarmer om -lavt batteri,

se i

User's Guide

(Brugervejledning).

www.dell.com | support.dell.com

Opladning af batteri

OBS! En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er slukket.

Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så

længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er

tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om

nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan

det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten, og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning af batteriet.

For flere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se i

User's Guide

(Brugervejledning).

40 Hurtig referenceguide

Fjernelse af et batteri

FORSIGTIG: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i

væggen.

For oplysninger om fjernelse af det sekundære batteri, se i

User's Guide

(Brugervejledning).

1

Kontroller at computeren er slukket, afbrudt i strømstyringstilstand (Hvilefunktion) eller

tilsluttet til en stikkontakt.

2

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

3

Skub og hold batteri-rummets (eller modul-rummets) låsehåndtag i bunden af computeren

og fjern derefter batteriet fra rummet.

Isætning af et batteri

Skub batteriet ind i rummet til låsehåndtaget klikker.

For flere oplysninger om installation af et sekundært batteri, se i

User's Guie

(Brugervejledning).

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før du

bruger det.

Hurtig referenceguide 41

Om computeren

Forside

skærm

tænd/sluk-knap

www.dell.com | support.dell.com

enhedstatuslamper

tastaturstatuslamper

tastatur

pegeplade

knapper

til touchpad

skærmlås

højttalere (2)

42 Hurtig referenceguide

Visning fra venstre

stik til

stik til PC-kort

sikkerhedskabel

harddisk

infrarød sensor

IEEE 1394-stik

lydstik (2)

Visning fra højre side

USB-stik (2)

modulrums-enhed

frigørelseshåndtag til enhed

Hurtig referenceguide 43

Bagside

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.

Opbevar ikke computeren et sted med lav -luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er

tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.

modemstik (RJ-11)

skærmstik

S-video TV-out-stik

luftventilation

parallel port

www.dell.com | support.dell.com

netværksstik (RJ-45)

vekselstrømsadapterstik

seriel port

USB-stik (2)

Underside

frigørelseshåndtag

dæksel til hukommelsesmodul

til batterirum

harddisk

batteri

kommunikationsdæksel

stik til dockingenhed

blæser

44 Hurtig referenceguide

Problemløsning

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) er et hjælpeprogram, som yder vigtige opdateringer til

operativsystemet. Installer Notebook System Software-programmet for at opnå support til Dell 3.5-

®

®

®

tomme USB-diskettedrev, Intel

Pentium

M processorer, Intel Celeron

M-processorer, optiske

drivere og USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer.

BEMÆRK: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port-,

og D/View-enheder.

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

Computeren starter ikke op

KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG

STIKKONTAKTEN

Computeren reagerer ikkelængere

BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Et program reagerer ikke

AFSLUT PROGRAMMET

1

Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klik på

Programmer

.

3

Klik på det program, der ikke længere svarer.

4

Klik på

Afslut

.

Hurtig referenceguide 45

Et program lukker ned gentagne gange

OBS! Softwaren indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette

eller CD.

KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstallér og geninstallér derefter

programmet.

Et program er beregnet til en tidligere version af Windows-operativsystemet

HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL

www.dell.com | support.dell.com

PROGRAMKOMPATIBILITET )—

Program Compatibility Wizard (guide til programkompatibilitet) konfigurerer et program, så det kører i

et miljø, der svarer til ikke--Windows XP-styresystemer.

1

Klik på

Start

-knappen, peg på

Alle programmer,

Tilbehør

, og klik derefter på

Guide til program -

kompatibiltet

.

2

På velkomstskærmen, klikkes på

Næste

.

3

Følg vejledningen på skærmen.

En hel blå skærm kommer frem

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal dutrykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM

FEJLFINDING

Kontrollér at programmet er kompatibelt med det operativsystem, der er installeret på din computer.

Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i

softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER

46 Hurtig referenceguide

BRUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER

GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-

MENUEN

SCAN COMPUTEREN FOR SPYWAREHvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-

up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være

inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er

muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere

oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.

KØR DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSTICERING)—Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes

fejltilstanden et softwareproblem.

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i

"Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering), før du kontakter Dell for teknisk

assistance.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fungerer kun på Dell-computere.

OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke

med computeren.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) enten fra din harddisk eller fra Cd'en Drivers and

Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra din harddisk

Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med

diagnosticeringsværktøjer på harddisken.

OBS! Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, så se i "Kontakt til Dell"-afsnittet i din

User's Guide (Brugervejledning).

1

Luk computeren.

2

Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Hurtig referenceguide 47

3

Tilslut computeren til en stikkontakt.

4

Diagnoser kan bruges på to måder:

a

Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.

Vælg Diagnostics (Diagnosticering) fra bootmenuen og tryk på <Enter>.

BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at

®

®

vente, indtil du ser Microsoft

Windows

skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.

b

Tryk og hold på <Fn>-knappen, mens der tændes for systemet.

BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med

diagnosticeringsværktøjet, køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)fra cd'en Drivers and

Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).

www.dell.com | support.dell.com

Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet,

tastaturet, harddisken og skærmen.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at

stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste

test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.

Hvis der spores fejl i testen af systemet før start, noteres fejlkoden/koderne og se

"Contacting Dell (Kontakt Dell) i

Brugervejledning

, før der fortsættes til Dell Diagnostics

(Dell-diagnosticering).

Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen

"Booting Dell

Diagnostic Utility Partition"

(Booter Dells værktøjspartition til diagnosticering)

Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte

.

5

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra partitionen

med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.

Start Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra. cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1

Isæt cd'en

Drivers and Utilities

(drivere og hjælpeværktøjer).

2

Luk computeren og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart,

starter computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets

opsætning.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæv

CD/DVD/CD-RW-drev

og tryk på <Enter>.

4

Vælg

CD/DVD/CD-RW-drev

valgt fra CD-boot-menuen.

5

Vælg

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.

48 Hurtig referenceguide

6

Skriv

1

for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).

7

Skriv

2

for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering).

8

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede

liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

9

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell-diagnosticering) vises, vælges den

test, som du vil køre.

Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnosticeringer)

1

Når Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.

Valgmulighed Funktion

Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk

10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør

Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden

for hurtigt at identificere problemet.

Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager

typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer

nogle spørgsmål.

Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der

skal køres.

Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest

forekommer og lader dig vælge en test baseret på

symptomet for det problem, du er udsat for.

2

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en

beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg

vejledningen på skærmen.

Hvis du ikke kan løse fejltilstanden, se i afsnittet "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i din

User's

Guide

(Brugervejledning).

BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell,

vil teknisk support bede om servicemærket.

Hurtig referenceguide 49

3

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom

Tree

(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i

nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.

Fane Funktion

Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.

Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser

af problemet.

Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der

stilles til udførelse af testen.

Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

www.dell.com | support.dell.com

Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) henter

konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra

systemets installation, hukommelse og forskellige interne

tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den

venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle

komponenter, som er installeret på computeren eller alle

enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen

over enheder.

Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

testindstillingerne.

4

Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra cd'en

Drivers

and Utilities

(drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.

5

Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) og genstarte

computeren lukkes skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu).

50 Hurtig referenceguide

Indeks

B

diagnoser

G

Drivers and Utilities CD

batteri

geninstallation

(CD'en drivere og

fjernelse, 41

Drivers, 31

hjælpeværktøjer), 31

isætning, 41

ResourceCD, 31

-dokumentation

opbevaring, 41

guider

online, 33

opladning, 40

Programkompatibilitetsguide,

strømmåler, 38

dokumentation

46

ydelse, 36

ResourceCD, 31

Batterikontrolkontrol af

-dokumentation User’s Guide

batteriopladning, 38

(Brugerhåndbog), 32

H

batteriopladningsmåler, 39

doumentation

hardware Dell Diagnostics

enhed, 31

batteritilstandsmåler, 39

(Dell-diagnoser), 47

drivere

Help and Support Center

ResourceCD, 31

(Hjælp og

C

supportcenter), 33

Drivers and Utilities CD

(CD'en drivere og

computer

hjælpeværktøjer), 31

går ned, 45-46

M

reagerer ikke, 45

Microsoft Windows-etiket, 32

computerlangsom

E

ydeevne, 47

etiketter Microsoft

Windows, 32

P

D

etiketter Servicemærke, 32

problemer

blå skærm, 46

Dell

computer går ned, 45-46

supportside, 33

F

computeren reagerer ikke, 45

Dell Premier Support

computeren starter ikke op, 45

webside, 33

Fejlfinding

hængninger, 45

Help og Support Center, 33

Dell Premier Support

program går ned, 46

Website, 31

fejlfinding

program reagerer ikke, 45

Dell Diagnostics (Dell-

diagnoser), 47

Indeks 51

52 Indeks

programmer og Windows

U

kompatibilitet, 46

User’s Guide

software, 45-46

(Brugerhåndbog), 32

problemer Dell Diagnostics

(Dell-diagnoser), 47

problemerlangsom

W

ydeevne, 47

Windows XP

problemerspyware, 47

Programkompatibilitetsguide,

46

Windows XP (Hjælp og

R

supportcenter til

Windows XP)Help og

Resource-CD (Resurse-

Support Center (Hjælp og

cd)Dell Diagnostics, 47

supportcenter), 33

S

Sådan finder du

informationsdokumentation,

31

servicemærke, 32

software

problemer, 46

spyware, 47

Start Dell Diagnostics (Dell-

diagnoser) fra din

harddisk, 47

Starting the Dell Diagnostics

From the Drivers and

Utilities CD, 48

systemvisning

bunden, 44

højre side, 43

52 Indeks

Dell™ Latitude™ D510

Pikaopas

Malli PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaara

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

VAROITUS: VAROITUS varoittaa tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä

kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARA kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet

Lyhenteiden luettelo on tietokoneen

Käyttöoppaassa

(sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät, joko

kaksoisnapsauta työpöydän

User’s Guide

(Käyttöopas) -kuvaketta tai napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta,

valitse

Help and Support Center

(Ohje- ja tukikeskus) ja valitse sitten

User and system guides

(Käyttö- ja

järjestelmäoppaat)).

®

®

Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Intel, Pentium ja Celeron ovat Intel Corporationin

rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli PP17L

Helmikuu 2005 Tuotenro J8403 Versio A00

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Tietokoneen asentaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Akun suoritusteho

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Akun latauksen tarkistus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Dell™ QuickSet -akkumittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

®

®

Microsoft

Windowsin

akkumittari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Latausmittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Käyttöikämittari

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Akun tyhjenemisvaroitus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Akun lataaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Akun irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Akun asennus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Akun säilytys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Tietokone edestä katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Tietokone vasemmalta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Tietokone oikealta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Näkymä takaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Kehikko alta katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Ongelmien ratkominen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Lukitukset ja ohjelmaongelmat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sisältö 55

56 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa

maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy)

Tietokoneen ohjaimet

Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen

Tietokoneen ohjekirjat

valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia

Laitteen ohjekirjat

uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea

ohjeita. Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.

Notebook System Software (NSS)

CD-levyllä saattaa olla

Lueminut-tiedostoja,

joissa on viimeisimpiä

päivityksiä tietokoneen

teknisistä muutoksista

tai teknisiä lisätietoja

kokeneille käyttäjille tai

teknikoille.

HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa

support.dell.com.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on

valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Takuutiedot

Dell™-Tuotetieto-opas

Ehdot (vain USA)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

Pikaopas 57

Mitä etsit? Tietolähde:

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Tekniset tiedot

®

®

Avaa Microsoft

Windows

XP:n Ohje- ja tukikeskus

Järjestelmäasetusten määrittäminen

jommallakummalla seuraavista tavoista:

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa

User’s Guide

(Käyttöopas)

-kuvaketta.

TAI:

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Help

and Support

(Ohje ja tuki).

2

Val its e

Käyttö- ja järjestelmäoppaat

, ja valitse

Käyttöoppaat

.

www.dell.com | support.dell.com

Käyttöopas on käytettävissä myös

valinnaiselta

Drivers and

Utilities

-CD-levyltä

.

Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Nämä tarrat ovat

tietokoneen

pohjassa.

Huoltomerkin avulla

voit tunnistaa

tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-

sivustoa tai otat

yhteyttä tekniseen tukeen.

Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi

yhteyden tekniseen tukeen.

58 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,

Dellin tukisivusto — support.dell.com

teknikoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja,

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä

usein kysyttyjä kysymyksiä

koskevan tukisivuston.

Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden

HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat

Dellin asiakkaiden kanssa

voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa

Upgrades (päivitykset) — komponenttien

osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei

päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla.

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja

korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,

palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen

kanssa

Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white

paper -raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,

korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Notebook System Software (NSS) — Jos asennat

uudelleen tietokoneesi käyttöjärjestelmän, sinun tulee

asentaa uudelleen myös NSS-apuohjelma. NSS sisältää

tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea

®

Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel

®

Pentium

M -suorittimille, optisille asemille ja USB-

laitteille. NSS on välttämätön, jotta Dell-tietokone

toimii oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti

tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden

kokoonpanojen mukaiset päivitykset.

Windows XP:n käyttö

Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Tietokoneen oppaat

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta ja valitse

Help

Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat

and Support

(Ohje ja tuki).

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

Pikaopas 59

Mitä etsit? Tietolähde:

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä-CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos

haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä

Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Katso ohjeet Latituden

Käyttöoppaasta.

Kun olet asentanut

käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana toimitettujen

laitteiden ohjaimet

www.dell.com | support.dell.com

Drivers and Utilities

-CD-levyltä.

Käyttöjärjestelmän

product key -tunnus on

tietokoneessa.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi

käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

60 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

1

Pura lisävarusteet pakkauksesta.

2

Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta

käyttöönottoa varten.

Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai

laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).

3

Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.

Pikaopas 61

4

Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtapainiketta.

virtapainike

www.dell.com | support.dell.com

HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja

sammutettu vähintään kerran.

Akun suoritusteho

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaassa tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä

takuupaperiasiakirjasta, mitä tietokoneesi Dell-takuu kattaa.

62 Pikaopas

Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina

asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun

laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja

akkupaikkaan asennettuna.

HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jolloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,

miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän

aikana.

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun

moduulipaikkaan, jolloin käyttöikä pitenee huomattavasti. Lisätietoja toisesta akusta on

Käyttöoppaassa

.

Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:

Käytät optisia asemia, esimerkiksi DVD- ja CD-asemia

käytät langattomia viestimiä, PC-kortteja tai USB-laitteita

käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia,

kuten 3D-pelejä

Käytät tietokonetta enimmäistehotilassa

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.

Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää

tehonhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa.

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku

vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-

tietokoneen kanssa. Älä käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen

jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-

oppaasta kohtaa "Akun hävittäminen".

VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai

pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele

vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja

aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.

Pikaopas 63

Akun latauksen tarkistus

®

®

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft

Windowsin

Akkumittari

-ikkuna ja -kuvake, akun

varausmittari ja käyttöikämittaria akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.

Lisätietoja toisen akun latauksen tarkistuksesta on

Käyttöoppaassa

.

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F3>-

näppäintä.

Battery Meter

(Akkumittari) -ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen

päättymisaika.

www.dell.com | support.dell.com

HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun telakointilaitteella. Telakointilaitteessa oleva akku ei

kuitenkaan syötä virtaa telakointilaitteeseen tai tietokoneeseen.

Lisäksi, kun tietokone on kytkettynä telakointilaitteeseen,

Battery Meter

(Akkumittari) -ikkunassa

näkyy

Dock Battery

(Telakointiakku) -välilehti, jossa näkyy telakointilaitteessa olevan akun

latauksen taso ja nykyinen tila.

Seuraavat kuvakkeet näkyvät

Battery Meter

(Akkumittari) -ikkunassa:

Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla.

Akku purkaa virtaa tai ei tee mitään.

Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.

Akku latautuu.

Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.

Akku on ladattu täyteen.

Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla työkalurivin -kuvaketta hiiren

kakkospainikkeella ja valitsemalla

Ohje

.

®

®

Microsoft

Windowsin

akkumittari

Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin

kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta. Lisätietoja

Power Meter

(Akkumittari)

-välilehdestä on

Käyttöoppaassa

.

Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

64 Pikaopas

Latausmittari

Ennen kuin asennat akun, ota käyttöön lataustasoilmaisimet painamalla akun latausmittarin

tilapainiketta. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä.

Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät

pala, akku on tyhjä.

Käyttöikämittari

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus-

ja käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Voit

tarkistaa akun käyttöiän painamalla akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia. Jos

yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä

latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos

viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa

miettiä uuden akun ostoa. Katso

Käyttöoppaasta

lisätietoja akun käyttöiästä.

Pikaopas 65

Akun tyhjenemisvaroitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun

tyhjenemisvaroituksen. Liitä sitten tietokone sähköpistorasiaan tai asenna toinen akku moduulipaikkaan.

Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan.

Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä ilmoittava

varoitus. Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin vähäksi aikaa.

Tuona aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Jos tietokoneeseen on

asennettu kaksi akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että molemmissa akuissa on

yhteensä jäljellä enää 10 prosenttia tehoa. Tietokone siirtyy lepotilaan, kun akun lataustaso on

hälyttävän alhainen. Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on

Käyttöoppaassa

.

www.dell.com | support.dell.com

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Virtalähde lataa täysin tyhjentyneen akun noin tunnissa, kun tietokone on sammutettu.

Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin

haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.

Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan,

tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen

latausta.

Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku

ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.

Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota

tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten

tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.

Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on

Käyttöoppaassa

.

66 Pikaopas

Akun irrottaminen

VAARA: Ennen kuin teet nämä toimet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta.

Tietoja toisen akun irrottamisesta on

Käyttöoppaassa

.

1

Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa (virransäästötilassa) tai

kytkettynä sähköpistorasiaan.

2

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat

käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.

3

Poista akku liu'uttamalla akkupaikan (tai moduulipaikan) salvan vapautinta ja pitämällä sitä

vapautusasennossa samalla, kun vedät akun ulos.

Akun asennus

Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa.

Tietoja toisen akun asentamisesta on

Käyttöoppaassa

.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.

Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.

Pikaopas 67

Tietoja tietokoneesta

Tietokone edestä katsottuna

näyttö

virtapainike

www.dell.com | support.dell.com

näppäimistön

tilailmaisimet

laitteen

tilailmaisimet

näppäimistö

ohjaussauvan

painikkeet

kosketuslevy

näytön salpa

kaiuttimet (2)

68 Pikaopas

Tietokone vasemmalta katsottuna

suojakaapelin paikka

PC-korttipaikka

kiintolevy

infrapunatunnistin

IEEE 1394 -liitin

ääniliittimet (2)

Tietokone oikealta katsottuna

USB-liittimet (2)

moduulipaikan laite

laitteen salvan vapautin

Pikaopas 69

Näkymä takaa

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä

säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman

vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

modeemiliitin (RJ-11)

videoliitin

S-videon tv-tuloliitin

ilmanpoistoaukko

rinnakkaisliitin

www.dell.com | support.dell.com

verkkoliitin (RJ-45)

virtasovittimen liitin

sarjaliitin

USB-liittimet (2)

Kehikko alta katsottuna

muistimoduulin kansi

akkupaikan salvan vapautin

akku

kiintolevy

viestilaitteen

kansi

tuuletin

telakointilaitteen paikka

70 Pikaopas

Ongelmien ratkominen

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) on apuohjelma, jossa on tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä.

Asenna Notebook System Software -ohjelma, jolloin saat tukea Dellin 3,5 tuuman USB-

®

®

®

levyasemille, Intel

Pentium

M -suorittimille, Intel Celeron

M -suorittimille, optisille asemille

ja USB-laitteille. NSS on välttämätön, jotta Dell-tietokone toimii oikein.

VAROITUS: NSS:ää tarvitaan, jotta USB-laitteet, kuten Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/View-laitteet,

toimisivat oikein.

Lukitukset ja ohjelmaongelmat

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokone ei käynnisty.

VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN

Tietokone lakkaa toimimasta.

VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat

hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

Ohjelma lakkaa toimimasta.

LOPETA OHJELMA

1

Paina <Ctrl>-,<Shift>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.

2

Valitse

Sovellukset

.

3

Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.

4

Valitse

Lopeta tehtävä

.

Pikaopas 71

Ohjelma kaatuu toistuvasti.

HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.

TARKISTA OHJELMAN OPPAAT Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle.

JOS KÄYTÖSSÄSI ON WINDOWS XP, SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN

VARMISTAMINEN

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä,

www.dell.com | support.dell.com

joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.

1

Napsauta

Start

(Käynnistä) -painiketta, valitse

All Programs

(Kaikki ohjelmat)

Accessories

(Apuohjelmat) ja valitse sitten

Program Compatibility Wizard

(Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen).

2

Valitse Tervetuloa-ikkunassa

Seuraava

.

3

Noudata näytön ohjeita.

Näyttö muuttuu täysin siniseksi

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat

hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten

tietokone uudelleen.

Muita ohjelmaongelmia

TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA

Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.

Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.

Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.

Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.

Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI

TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT VIRUSTORJUNTAOHJELMALLA

72 Pikaopas

TALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Start

(Käynnistä) -

VALIKOSTA

TARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIAJos tietokoneesi toimii hitaasti, saat

usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa,

tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös

vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja

poistaa vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä

hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).

SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy

ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, voit suorittaa kohdassa "Ongelmien ratkominen" mainitut

tarkistukset ja suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen

tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell-tietokoneissa.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai Drivers and Utilities -CD-levyltä (eli

Resurssilevyltä)

.

Dell-diagnostiikkaohjelman aloittaminen kiintolevyltä

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa ei näy näyttökuvaa, katso Dellin yhteystiedot Käyttöoppaasta.

1

Sammuta tietokone.

2

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat

käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.

3

Liitä tietokone pistorasiaan.

Pikaopas 73

4

Diagnostiikkaohjelma voidaan käynnistää kahdella tavalla:

a

Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>. Valitse

käynnistysvalikosta Diagnostics ja paina <Enter>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes

®

®

näyttöön tulee Microsoft

Windows

-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä

uudelleen.

b

Paina <Fn>-näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kun käynnistät järjestelmän.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydy, suorita

Dell-diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -CD-levyltä.

Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,

näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa alustavasti testaavia diagnostiikkaohjelmia.

www.dell.com | support.dell.com

Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.

Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat

keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa

seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina

<r>.

Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita

virhekoodi(t) muistiin ja ota yhteyttä Delliin (katso yhteystiedot

Käyttöoppaan

kohdasta

"Avun saaminen") ennen kuin jatkat Dell-diagnostiikkaohjelman suorittamista.

Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti

Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Dellin diagnostiikka-

apuohjelman osio käynnistetään). Press any key to continue(Jatka

painamalla jotain näppäintä)

.

5

Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics

Utility -osiolta.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy asemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee

Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan

kerran tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta

CD/DVD/CD-RW-asema

ja paina

<Enter>.

4

Valitse

CD/DVD/CD-RW-asema

-asetus CD-käynnistyslevyltä.

74 Pikaopas

5

Valitse

Boot from CD-ROM

-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.

6

Kirjoita

1

, jos haluat käynnistää

ResourceCD

-valikon.

7

Kirjoita

2

, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.

8

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita

versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.

9

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1

Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja

päävalikko

avautuu, napsauta haluamaasi

vaihtoehtoa.

Vaihtoehto Toiminto

Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20

minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen

aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti.

Extended Test (laaja

Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä

testi)

vähintään tunnin, ja siinä täytyy tietyin väliajoin vastata

kysymyksiin.

Custom Test

Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi

(mukautettu testi)

mukauttaa.

Symptom Tree

Näyttää luettelon tavallisimmista virheen

(ongelmapuu)

ilmenemistavoista, ja voit valita testin, joka perustuu

ongelman ilmenemistapaan.

2

Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja

ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön

tulevia ohjeita.

Jos et pysty ratkaisemaan vikaa, katso Dellin yhteystiedot

Käyttöoppaasta

.

HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,

tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.

3

Jos suoritat testin käyttämällä

Custom Test

(mukautettu testi)- tai

Symptom Tree

(ongelmapuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja

välilehtiä.

Välilehti: Toiminto:

Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.

Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja

ongelmankuvauksen.

Pikaopas 75

Välilehti: Toiminto:

Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin

suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.

Configuration

Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.

(Kokoonpano)

Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden

kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta,

muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot näytetään

vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.

Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien

tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai

tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.

www.dell.com | support.dell.com

Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.

4

Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa

Drivers and Utilities

-CD:ltä

,

poista CD-levy.

5

Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa

päävalikkonäyttöön

. Voit lopettaa Dell-

diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla

päävalikkonäytön

.

76 Pikaopas

Hakemisto

A

Dell-diagnostiikkaohjelman

M

käynnistäminen Drivers

akku

Microsoft Windows -tarra, 58

and Utilities -CD-

asennus, 67

levyltä, 74

irrottaminen, 67

diagnostiikkaohjelma

käyttöikämittari, 65

O

Dell, 73

lataaminen, 66

Ohjaimet ja apuohjelmat -

ohjaimet

latauksen tarkistus, 64

CD-levy, 57

Resurssilevy, 57

latausmittari, 65

säilytys, 67

Ohjaimet ja apuohjelmat CD-

levy, 57

suoritusteho, 62

H

tehomittari, 64

ohjatut toiminnot

tyhjenemisvaroitus, 66

huoltomerkki, 58

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

asentaminen uudelleen

varmistaminen, 72

Ohjaimet ja apuohjelmat CD-

levy, 57

J

Ohje- ja tukikeskus, 59

Resurssilevy, 57

järjestelmänäkymät

ohjeet

oikea puoli, 69

Järjestelmätieto-opas, 57

pohja, 70

Käyttöopas, 58

C

laite, 57

Resurssilevy, 57

CD-levy

käyttöjärjestelmä, 60

K

ohjelma

ongelmat, 72

Käyttöjärjestelmä

Asennusopas, 60

ohjelmat

D

CD-levy, 60

tietokoneen hidas toiminta, 73

Dell

Käyttöjärjestelmä-CD-

ongelma

tukisivusto, 59

levy, 60

tietokone kaatuu, 72

Dell Premier Support -

Käyttöopas, 58

ongelmat

sivusto, 57

Dell-diagnostiikkaohjelma, 73

Dell Premier -tukisivusto, 59

lukitukset, 71

L

ohjelma, 72

Dell-diagnostiikkaohjelma, 73

ohjelma kaatuu, 72

laitteisto

ohjelma lakkaa toimimasta, 71

Dell-diagnostiikkaohjelma, 73

Hakemisto 77

78 Hakemisto

ohjelmat, 71

V

ohjelmien ja Windowsin

vakoiluohjelma, 73

yhteensopivuus, 72

sininen näyttö, 72

vianmääritys

tietokone ei käynnisty, 71

Dell-diagnostiikkaohjelma, 73

tietokone kaatuu, 71

Ohje- ja tukikeskus, 59

tietokone lakkaa

toimimasta, 71

vakoiluohjelma, 73

W

oppaat

Windows XP

online, 59

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

varmistaminen, 72

R

Ohje- ja tukikeskus, 59

Resurssilevy

Dell-diagnostiikkaohjelma, 73

T

takuu, 57

tarrat

huoltomerkki, 58

Microsoft Windows, 58

tietokone

hidas toiminta, 73

kaatumiset, 71-72

lakkaa vastaamasta, 71

Tietolähteiden etsiminen, 57

turvallisuustiedot, 57

78 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D510

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, δείτε τον

Οδηγό χρήσης

(ανάλογα µε το λειτουργικό σας

σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο

οδηγού χρήσης

στην επιφάνεια εργασίας σας ή κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη), κατόπιν στο

Help and Support Center

(Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης) και έπειτα κλικ στο

User and system guides

(Οδηγοί συστήµατος και χρήσης).

Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

o δεν είναι εφαρµόσιµες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε ορισµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονοµασία Latitude είναι εµπορικά σήµατα

τη Dell Inc. Η ονοµασίες Intel, Pentium και Celeron είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Η ονοµασίες Microsoft και Windows

είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP17L

Φεβρουάριος 2005 P/N J8403 Ααθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Προετοιµασία του υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . . .

90

∆είκτης φορτίου

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

∆είκτης καλής κατάστασης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Αφαίρεση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Τοποθέτηση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Αποθήκευση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Επίλυση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή

. . . . . . . . . . . . . . . .

97

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

. . . . . . . . . . . . . .

99

Ευρετήριο

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Περιεχόµενα

81

82

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε

ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD πόρων)

Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

Την τεκµηρίωση της συσκευής µου

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήσετε το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

των προγραµµάτων οδήγησης, να εκτελέσετε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell ή να αποκτήσετε πρόσβαση στην

τεκµηρίωσή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε

στον Οδηγό χρήσης

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο CD

για να παρέχουν τις πιο

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις

τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε

τον υπολογιστή σας.

Πληροφορίες εγγύησης

Dell

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Συνοπτικός οδηγός

83

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

Η πρόσβαση στο Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης

®

®

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

Microsoft

Windows

XP είναι δυνατή µε δύο τρόπους:

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του

οδηγού χρήσης

στην

επιφάνεια εργασίας σας

Ή:

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο

κουµπί

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Κάντε κλικ στο

User’s and system guides

(Οδηγοί

συστήµατος και χρήσης) και στο

User’s guides

(Οδηγοί

www.dell.com | support.dell.com

χρήσης).

Ο Οδηγός χρήσης είναι επίσης διαθέσιµος στο CD

optional

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του

υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την

ετικέτα εξυπηρέτησης για

την αναγνώριση της

συσκευής σας όταν

χρησιµοποιείτε τη

διεύθυνση

support.dell.com

ή όταν

έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη .

Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν

έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.

84

Συνοπτικός οδηγός

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η

συχνές ερωτήσεις

αντίστοιχη σελίδα.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πελάτες εταιρικοί, κυβερνητικοί και

πελάτες της Dell

ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

χρησιµοποιήσουν τον ειδικό ιστοχώρο Premier υποστήριξης

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού

στη διεύθυνση

premier.support.dell.com

. Ο ιστοχώρος αυτός

δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές.

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήση

σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες

επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική

υποστήριξη

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Αν

εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα του

υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε

ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Το NSS παρέχει

σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα

και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™3,5

®

®

ιντσών, επεξεργαστές Intel

Pentium

M, µονάδες

οπτικού δίσκου και συσκευές USB. Το NSS είναι

απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή

Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή

σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις

απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.

Χρήση των Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο

Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)

κουµπί

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Συνοπτικός οδηγός

85

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD λειτουργικού συστήµατος

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα.

Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του Οδηγό χρήσης σας για

οδηγίες.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το CD

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές για να

www.dell.com | support.dell.com

εγκαταστήσετε ξανά τους

οδηγούς για τις συσκευές

που συµπεριλαµβάνονταν

στον υπολογιστή σας.

Η ετικέτα για το κλειδί

προϊόντος του λειτουργικού

σας συστήµατος βρίσκεται

επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το

λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Λειτουργικό

σύστηµα είναι προαιρετικό

και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

86

Συνοπτικός οδηγός

Προετοιµασία του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα

οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος

υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

Συνοπτικός οδηγός

87

4

Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.

κουµπί

λειτουργίας

www.dell.com | support.dell.com

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή βάσης, πριν ενεργοποιηθεί και τερµατιστεί η

λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.

Απόδοση µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον

Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον

υπολογιστή σας.

88

Συνοπτικός οδηγός

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε

φορά. Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται

σε ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα

φορτίο) µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε

τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά

τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µονάδων, ώστε να αυξήσετε

σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη δεύτερη µπαταρία,

ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,

συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου, όπως µονάδες DVD και CD

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC ή συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή

άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD

ή DVD.

Μπορείτε ν

α ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στ

ον υπολογιστή.

Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το

φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή

έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία

ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην

χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας

δεν έχει πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή

περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων

λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της

µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από

τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε

ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί

έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Συνοπτικός οδηγός

89

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

®

®

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft

Windows

Power Meter

(Μετρητής ισχύος) και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής

κατάστασηςκαι η προειδοποίηση για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της

µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο του φορτίου της δεύτερης µπαταρίας,

ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην

οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet.

www.dell.com | support.dell.com

Το παράθυρο Μετρητής µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο

ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την συσκευή βάσης για τη φόρτιση της µπαταρίας του

υπολογιστή σας. Ωστόσο, η µπαταρία στη συσκευή βάσης δεν τροφοδοτεί τη συσκευή βάσης ή τον

υπολογιστή.

Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας συνδέεται σε µια συσκευή βάσης, το παράθυρο Μετρητής

µπαταρίας περιλαµβάνει την καρτέλα Μπαταρία βάσης, όπου εµφανίζεται το επίπεδο του

φορτίου και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας της βάσης.

Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο Μετρητής µπαταρίας:

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την

µπαταρία.

Η µπαταρία αποφορτίζεται ή είναι αδρανής.

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και

λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.

Η µπαταρία φορτίζεται.

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και

λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.

Η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη

γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στη Βοήθεια.

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε

το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητής ισχύος, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

90

Συνοπτικός οδηγός

∆είκτης φορτίου

Πριν τοποθετήσετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του µετρητή φόρτισης

µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις

εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το

80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία,

αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.

∆είκτης καλής κατάστασης

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει

γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε

κάποιο βαθµό τη χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή

κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3

δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται

σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις

εκατό. Κάθε µία λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η

χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την

αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες

σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Συνοπτικός οδηγός

91

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία

σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Στη συνέχεια συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική

πρίζα ή εγκαταστήστε µια δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µονάδων. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως,

τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.

Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί

κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι

παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο

εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Αν είναι τοποθετηµένες δύο µπαταρίες, η προειδοποίηση χαµηλής

µπαταρίας σηµαίνει ότι το σύνολο του φορτίου και των δύο µπαταριών έχει µειωθεί κατά 90 τοις

εκατό. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας

βρίσκεται σε κρίσιµο σηµείο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις

www.dell.com | support.dell.com

χαµηλής µπαταρίας, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα περίπου,

όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο

υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα

θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό

χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας

διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και

αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα

συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε

στον Οδηγό χρήσης.

92

Συνοπτικός οδηγός

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την τηλεφωνική

πρίζα.

Για πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της δεύτερης µπαταρίας, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης

σας.

1

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος, βρίσκεται σε κατάσταση

εξοικονόµησης ενέργειας (Αδρανοποίηση) ή είναι συνδεδεµένος σε εξωτερική ηλεκτρική πρίζα.

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

3

Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης της µπαταρίας (ή του τµήµατος µονάδων) στο

κάτω µέρος του υπολογιστή και στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θήκη της.

Τοποθέτηση της µπαταρίας

Σύρετε την µπαταρία στη θέση της έως ότου η ασφάλεια κάνει κλικ.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση της δεύτερης µπαταρίας, ανατρέξτε

στον Οδηγό χρήσης.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.

Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη

περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της.

Συνοπτικός οδηγός

93

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

οθόνη

κουµπί

www.dell.com | support.dell.com

λειτουργίας

λυχνίες

κατάστασης

λυχνίες

πληκτρολογίου

κατάστασης

συσκευών

κουµπιά

πληκτρολόγιο

επιφάνειας

αφής

επιφάνεια

αφής

ασφάλεια

οθόνης

ηχεία (2)

94

Συνοπτικός οδηγός

Αριστερή όψη

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας

θύρα IEEE 1394

µονάδα

υποδοχή κάρτας PC

σκληρού δίσκου

αισθητήρας υπερύθρων

θύρες σύνδεσης ήχου (2)

∆εξιά όψη

θύρες USB (2)

συσκευή τµήµατος µονάδων

ασφάλεια της συσκευής

Συνοπτικός οδηγός

95

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους

αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως,

για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να

προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

θύρα µόντεµ (RJ-11)

θύρα βίντεο

θύρα S-video TV-out

αεραγωγός

παράλληλη θύρα

www.dell.com | support.dell.com

θύρα δικτύου (RJ-45)

θύρα µετασχηµατιστή AC

θύρες USB (2)

σειριακή θύρα

Κάτω όψη

κάλυµµα µονάδας µνήµης

ασφάλειας της θήκης µπαταρίας

µονάδα

σκληρού

δίσκου

µπαταρία

κάλυµµα

επικοινωνιών

ανεµιστήρας

υποδοχή συσκευής σύνδεσης

96

Συνοπτικός οδηγός

Επίλυση προβληµάτων

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή

Το λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) είναι µια βοηθητική εφαρµογή που παρέχει

σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα. Εγκαταστήστε το πρόγραµµα του

λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή για να αποκτήσετε υποστήριξη για της µονάδες

®

®

δισκέτας 3,5 ιντσών USB της Dell, του επεξεργαστές Intel

Pentium

M, τους επεξεργαστές Intel

®

Celeron

M, µονάδες οπτικού δίσκου και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή

λειτουργία του υπολογιστή Dell.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το NSS είναι σηµαντικό για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB,

συµπεριλαµβανοµένων των συσκευών Dell D/Bay, D/Dock, D/Port και D/View.

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον

υπολογιστή και στην πρίζα

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού

συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.

2

Κάντε κλικ στο

Applications

(Εφαρµογές).

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Πατήστε

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Συνοπτικός οδηγός

97

Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή

σε δισκέτα ή σε CD.

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε

ξανά το πρόγραµµα.

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερο λειτουργικό σύστηµα Windows

Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας

www.dell.com | support.dell.com

προγράµµατος

Ο Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον

παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος πέραν των Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο πλήκτρο

Start

(Έναρξη), επιλέξτε

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα) και έπειτα

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος).

2

Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο

Next

(Επόµενο).

3

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του

λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

Κρατήστε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας

98

Συνοπτικός οδηγός

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό δίσκο,

τις δισκέτες ή τα CD

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε

τον υπολογιστή σας µέσω του µενού Start (Έναρξη)

Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε

συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας

µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία

έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να

αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και

αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες,

τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους

που αναφέρονται στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» και εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να

µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε

από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων).

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο

Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής

εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να προβάλει κάποια εικόνα στην οθόνη, ανατρέξτε

στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό

χρήσης).

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

Συνοπτικός οδηγός

99

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

3

Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.

4

Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:

a

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>

αµέσως. Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε

<Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού

®

®

συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft

Windows

.

Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

b

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάει το σύστηµα.

www.dell.com | support.dell.com

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές

.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο

πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System

Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να

σταµατήσετε τη διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή,

πατήστε <n>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει

επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.

Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος

πριν την έναρξη (Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και

επικοινωνήστε µε την Dell και ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» στον

Οδηγό χρήσης

πριν συνεχίσετε µε την εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell.

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε

επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα

Booting Dell Diagnostic Utility Partition.

Press any key to continue

. (

σχετικά µε την

εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής

εφαρµογής διαγνωστικών της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε

.)

5

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού

προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα

σκληρού δίσκου.

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµόγες

1

Τοποθετήστε το

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

100

Συνοπτικός οδηγός

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε

µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία

του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά.

Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές

που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

(Μονάδα

CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.

4

Επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

(Μονάδα CD/DVD/CD-RW) από το µενού του CD

εκκίνησης.

5

Κάντε την επιλογή

Boot from CD-ROM

(Εκκίνηση από το CD-ROM) από το µενού που

εµφανίζεται.

6

Πληκτρολογήστε

1

για να ξεκινήσει το µενού στο CD Πόρων.

7

Πληκτρολογήστε

2

για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.

8

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit

της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που

είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.

9

Όταν εµφανιστεί το

κύριο µενού

του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο

που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του

κύριου µενού

, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test (Γρήγορος έλεγχος) Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο

έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη

συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Γρήγορος

έλεγχος» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού

του προβλήµατος.

Extended Test (Εκτεταµένος έλεγχος) Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο

έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά

διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.

Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος) Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής.

Μπορείτε να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να

εκτελέσετε.

Symptom Tree (Συµπτώµατα) Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται

και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το

σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.

Συνοπτικός οδηγός

101

2

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν

κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και

την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.

Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε τη συνθήκη σφάλµατος, ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία

µε την Dell» στον

Οδηγό χρήσης σας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την

ετικέτα εξυπηρέτησης.

3

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή

Symptom

Tree

(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα

για περισσότερες πληροφορίες.

www.dell.com | support.dell.com

Καρτέλα Λειτουργία

Results (Αποτελέσµατα) Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που

εντοπίστηκαν.

Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή

του προβλήµατος.

Help (Βοήθεια) Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει προϋποθέσεις για την

εκτέλεσή του.

Configuration

Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για την επιλεγµένη

(∆ιαµόρφωση)

συσκευή.

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες ρύθµισης των

παραµέτρων για όλες τις συσκευές από τις ρυθµίσεις του συστήµατος, την

µνήµη και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους και εµφανίζει τις πληροφορίες

στη λίστα συσκευών στο αριστερό πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών

ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι

συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.

Parameters (Παράµετροι) Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις

ελέγχου.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,

αφαιρέστε το CD.

5

Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο

κύριο

µενού

. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή,

κλείστε το

κύριο µενού

.

102

Συνοπτικός οδηγός

Ευρετήριο

Π

Εκκίνηση του διαγνωστικού

I

προγράµµατος της Dell

προβλήµατα

Ιστοχώρος Premier

από το CD Προγράµµατα

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

υποστήριξης της Dell, 83,

οδήγησης και βοηθητικές

Dell,99

85

εφαρµόγες, 100

προγράµµατα οδήγησης

ετικέτα εξυπηρέτησης,84

CD πόρων,83

ετικέτα των Microsoft

Λ

προβλήµατα

Windows,84

αργή επίδοση υπολογιστή,99

λογισµικό

ετικέτες

δεν γίνεται εκκίνηση του

προβλήµατα,98

ετικέτα εξυπηρέτησης,84

υπολογιστή,97

Λειτουργικό Σύστηµα

Microsoft Windows,84

κλείδωµα,97

Οδηγός εγκατάστασης,86

λογισµικό, 97-98

Εύρεση πληροφοριών,

Λειτουργικό σύστηµα

µπλε οθόνη,98

τεκµηρίωση,83

CD,86

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

πλέον,97

λογισµικό

προγράµµατα και συµβατότητα

προβλήµατα,98

Windows,98

spyware,99

διαγνωστικό πρόγραµµα

σφάλµα προγράµµατος,98

Ο

CD προγραµµάτων οδήγησης

σφάλµατα υπολογιστή, 97-98

και βοηθητικών

οδηγοί

το πρόγραµµα δεν αποκρίνεται

προγραµµάτων,83

Οδηγός συµβατότητας

πλέον,97

Dell,99

προγράµµατος,98

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

οδηγίες ασφαλείας,83

Dell,99

Ε

Οδηγός χρήσης,84

Αντιµετώπιση προβληµάτων

επανεγκατάσταση

όψεις συστήµατος

Κέντρο Βοήθειας και

CD προ,83

κάτω,96

υποστήριξης,85

CD πόρων,83

όψεις του συστήµατος

επίλυση προβληµάτων

δεξιά πλευρά,95

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Dell,99

εγγύηση,83

Ευρετήριο

103

104

Ευρετήριο

Μ

C

µπαταρία

CD

απόδοση,88

λειτουργικό σύστηµα,86

αποθήκευση,93

CD προγραµµάτων οδήγησης

αφαίρεση,93

και βοηθητικών

δείκτης καλής κατάστασης,91

προγραµµάτων,83

δείκτης φορτίου,91

CD πόρων

έλεγχος φορτίου,90

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

µετρητής ισχύος,90

Dell,99

προειδοποίηση χαµηλής

CD λειτουργικού

µπαταρίας,92

συστήµατος,86

τοποθέτηση,93

φόρτιση,92

D

T

Dell

ιστοχώρος υποστήριξης,85

τεκµηρίωση

CD πόρων,83

συσκευή,83

K

τεκµηρίωση

Οδηγός πληροφοριών

Κέντρο Βοήθειας και

συστήµατος,83

υποστήριξης,85

Οδηγός χρήσης,84

online,85

S

spyware,99

Υ

Starting the Dell Diagnostics

υπολογιστής

From Your Hard Drive,99

αργή επίδοση,99

δεν αποκρίνεται πλέον,97

σφάλµατα,98

W

υλικό

Windows XP

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Οδηγός συµβατότητας

Dell,99

προγράµµατος,98

104

Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D510

Hurtigreferanse

Modell PP17L

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

MERK: Et MERK-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i

brukerhåndboken

(dobbletklikk ikonet for

brukerhåndboken

på skrivebordet, eller klikk

Start

-knappen,

Hjelp og støtte

og klikk deretter på

User and system

guides

(bruker- og systemhåndbøker), avhengig av hvilket operativsystem du kjører).

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2005 Dell Inc. Med ene rett.

Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel, Pentium og Celeron er registrerte

varemerker tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell PP17L

Februar 2005 Delenr. J8403 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Dell™ QuickSet-batterimåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

®

®

Microsoft

Windows

Strømmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Lademåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Tilstandsmåler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Lite batteristrøm-advarsel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Fjerne et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Sette i et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Sett forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Sett fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Sett fra høyre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Sett bakfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Problemløsing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

NSS-system (Notebook System Software)

. . . . . . . . . . . . . . . . 123

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Kjøre Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Innhold 107

108 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

Dokumentasjon for datamaskinen

datamaskinen. Du kan reinstallere driverne, kjøre Dell

Min enhetsdokumentasjon

Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen fra

denne CDen. Du kan finne mer informasjon om dette i

NSS-system (Notebook System Software)

brukerhåndboken.

Viktig-filer kan være

inkludert på CDen med

de nyeste

oppdateringene om

tekniske endringer av

datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere.

MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan

fås ved å gå til support.dell.com.

MERK: Drivers and Utilities CD er ekstratilbehør, og det er

ikke sikkert at den følger med datamaskinen.

Garantiinformasjon

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Hurtigveiledning 109

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan du kan fjerne og erstatte deler

Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

®

Du får tilgang til Hjelp og støtte for Microsoft

®

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

Windows

XP på følgende to måter:

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

Dobbeltklikk på ikonet for

brukerhåndboken

skrivebordet

ELLER:

1

Klikk

Start

og deretter

Hjelp og støtte

.

2

Klikk

User’s and system guides

(bruker- og

systemhåndbøker), og klikk

User’s guides

(brukerhåndbøker).

www.dell.com | support.dell.com

brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen

Drivers and

Utilities

(ekstratilbehør).

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft Windows-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene sitter

under

datamaskinen.

Bruk servicemerket til

å identifisere

datamaskinen når du

går til

support.dell.com

eller

ved henvendelse til

teknisk støtte.

Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved

kontakt med teknisk støtte.

110 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Hjemmeside for Dell Support — support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.

Gruppe — Elektroniske diskusjoner med andre Dell-

MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning

kunder

og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet

Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for

Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette

komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem

webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.

Kundestøtte — Kontaktinformasjon, servicehenvendelse

og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om

reparasjon

Service og støtte — Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med

teknisk støtte

Referanse — Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale — Drivere, patch-programmer og

programvareoppdateringer

NSS-system (Notebook System Software) — Hvis du

reinstallerer operativsystemet for datamaskinen, bør du

også reinstallere NSS-verktøyet. NSS gir viktige

oppdateringer for operativsystemet og støtte for

3.5-tommers USB-disketter fra Dell™, og M-

®

prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel

®

Pentium

. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-

datamaskinen. Denne programvaren registrerer

datamaskinen og operativsystemet automatisk, og

installerer de aktuelle oppdateringene for din

konfigurasjon.

Hvordan du bruker Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Dokumentasjon for datamaskinen

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,

og klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Hurtigveiledning 111

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se

brukerhåndboken for Latitude for anvisninger.

Etter at du har

reinstallert

operativsystemet,

reinstallerer du driverne

for enhetene, som fulgte

med datamaskinen, fra

CDen Drivers and

www.dell.com | support.dell.com

Utilities.

Merket med

produktnøkkelen sitter

datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket

operativsystem du bestilte.

MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og

leveres ikke med alle datamaskiner.

112 Hurtigveiledning

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

Hurtigveiledning 113

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.

av/på-knapp

www.dell.com | support.dell.com

MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.

Batteriytelse

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i produktveiledningen

eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

114 Hurtigveiledning

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal

ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre

datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i

batterirommet.

MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe

et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke

forhold det brukes under.

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i

modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. I den elektroniske

brukerhåndboken

finner du

ytterligere informasjon om ekstrabatteri.

Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:

Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner

Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende

programmer som 3D-spill

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse

MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også

innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare

batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-

datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det

lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under

"Battery Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal

ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar

batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet

batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

Hurtigveiledning 115

Kontrollere batteriets strømstatus

®

®

QuickSet-batterimåleren fra Dell, vinduet og ikonet

Strømmåler

i Microsoft

Windows

,

batterimåleren, og tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om

batteriets strømstatus.

Du finner mer informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets strømstatus i

brukerhåndboken

.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du på <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Batterimåler

-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.

www.dell.com | support.dell.com

MERK: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner

imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.

Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk), inneholder vinduet også

Batterimåler

en kategori kalt

Dock Battery

(batteri i dokk), som viser strømnivået og gjeldende status til

batteriet i dokkenheten.

Følgende ikoner vises i vinduet

Batterimåler

når:

Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.

Batteriet utlades eller er inaktivt.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og

kjøres på nettstrøm.

Batteriet lades.

Datamaskinen eller dokkenheten er tilkoblet en elektrisk stikkontakt og

kjøres på nettstrøm.

Batteriet er helt oppladet.

Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke

Help

(hjelp).

®

®

Microsoft

Windows

Strømmåler

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på

oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner mer informasjon om kategorien

Strømmåler

i

brukerhåndboken

.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

116 Hurtigveiledning

Lademåler

Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for

strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis

for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

Tilstandsmåler

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre

lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan

kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i

minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent

igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem

lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. I

brukerhåndboken

finner du

ytterligere informasjon om batteriets driftstid.

Hurtigveiledning 117

Lite batteristrøm-advarsel

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste

eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm eller sett et ekstrabatteri i modulrommet.

Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil dvalemodusen inntre automatisk.

En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen

avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra

høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen

om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.

Datamaskinen går inn i dvalemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt. Du finner mer

informasjon om alarmer ved lite batteristrøm i

brukerhåndboken

.

www.dell.com | support.dell.com

Lade batteriet

MERK: Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.

Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.

Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da

eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det

mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte ladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje.

Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur.

Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette ladingen av batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri i

brukerhåndboken

.

118 Hurtigveiledning

Fjerne et batteri

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.

Du finner mer informasjon i

brukerhåndboken

om hvordan du fjerner ekstrabatteriet.

1

Kontroller at datamaskinen er slått av, er i strømstyringsmodus (dvalemodus), eller er koblet

til nettstrøm.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

3

Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet (eller modulrommet) på undersiden av

datamaskinen, og ta deretter batteriet ut av rommet.

Sette i et batteri

Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.

Du finner mer informasjon i

brukerhåndboken

om hvordan du setter i ekstrabatteriet.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre

lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode skal batteriet lades helt før det tas i bruk igjen.

Hurtigveiledning 119

Om datamaskinen

Sett forfra

skjerm

av/på-knapp

www.dell.com | support.dell.com

statuslamper

for tastatur

enhetsstatuslamper

tastatur

knapper på

styreplate

styreplate

skjermlås

høyttalere (2)

120 Hurtigveiledning

Sett fra venstre

åpning for

sikkerhetskabel

PC-kortspor

harddisk

IEEE 1394-tilkobling

infrarød sensor

lydkontakter (2)

Sett fra høyre

USB-kontakter (2)

enhet for modulrom

utløserspak for enheter

Hurtigveiledning 121

Sett bakfra

ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i

dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket

koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

modemkontakt (RJ-11)

videokontakt

S-video TV-ut kontakt

lufteåpning

parallellport

www.dell.com | support.dell.com

nettverkskontakt (RJ-45)

kontakt for strømadapter

USB-kontakter (2)

seriekontakt

Sett fra undersiden

lokk til batterimodul

låsutløser for batterirom

batteri

harddisk

kommunikasjons

deksel

vifte

spor for dokkenhet

122 Hurtigveiledning

Problemløsing

NSS-system (Notebook System Software)

NSS-systemet (Notebook System Software) er et verktøy som sørger for viktige oppdateringer for

operativsystemet. Installer programmet Notebook System Software for å få støtte for 3.5-tommers

®

®

USB-diskettstasjoner fra Dell, M-prosessorer for Intel

Pentium

, M-prosessorer, optiske drivere og

®

USB-enheter for Intel Celeron

. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen.

MERKNAD: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay,

D/Dock, D/Port og D/View.

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet

eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Et program slutter å gi respons

AVSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk

Applications

(programmer).

3

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

4

Klikk

End Task

(avslutt oppgave).

Hurtigveiledning 123

Et program krasjer gjentatte ganger

MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett

eller CD.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller

programmet hvis det er nødvendig.

Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem

HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET

www.dell.com | support.dell.com

Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner

ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1

Klikk

Start

-knappen, pek på

Alle programmer

Tilbehør

og klikk deretter

veiviseren for

programkompatibilitet

.

2

Klikk

Neste

i velkomstskjermbildet.

3

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet

eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED

PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre

programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG

KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE

124 Hurtigveiledning

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA

Start-

MENYEN

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWAREHvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker

opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være

infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan

kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å

gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

KJØRE DELL DIAGNOSTICS Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med

programvaren.

Kjøre Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og

kjører Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell-datamaskiner.

MERK: Drivers and Utilities CD er ekstratilbehør, og det er ikke sikkert at den følger med datamaskinen.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt

ResourceCD

).

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK: Hvis et skjermbilde ikke kan vises på datamaskinen, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte

Dell) i brukerhåndboken.

1

Slå av datamaskinen.

2

Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

3

Koble datamaskinen til nettstrøm.

Hurtigveiledning 125

4

Diagnosetesting kan startes på én av følgende to måter:

a

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg

Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.

MERK: Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser

®

®

Microsoft

Windows

-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

b

Trykk og hold <Fn>-tasten mens du slår på systemet.

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell

Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities.

Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og

skjerm.

www.dell.com | support.dell.com

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte

maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste

komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.

Dersom det oppdages feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden (e) og

kontakter Dell. Se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

før du går

videre til Dell Diagnostics.

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Starter Dells

diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)

5

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på

harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities

1

Sett i CDen

Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-

skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter

datamaskinen ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.

3

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW-stasjon

og trykker

<Enter>.

4

Velg alternativet

CD/DVD/CD-RW-stasjon

fra oppstartmenyen på CDen.

5

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises.

6

Skriv

1

for å starte

ResourceCD

-menyen.

126 Hurtigveiledning

7

Skriv

2

for å starte Dell Diagnostics.

8

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte

listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

9

Når

Main Menu

(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker

du knappen for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar

(ekspresstest)

vanligvis mellom 10 og 20 minutter og krever ikke

interaktivitet fra deg. Kjør først Express Test

(ekspresstest) for å finne problemet raskt.

Extended Test (utvidet

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar

test)

vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med

jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

(egendefinert test)

kjøre.

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test

(symptomtre)

basert på symptomet på problemet du opplever.

2

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en

beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på

skjermen.

Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, slår du opp under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i

brukerhåndboken

.

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du

kontakter Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du

vil ha mer informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander

som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Hurtigveiledning 127

Kategori Funksjon

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon

fra alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige

interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på

venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke

navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til

datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

www.dell.com | support.dell.com

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen

Drivers and Utilities

, løser du

ut CDen.

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte

datamaskinen på nytt.

128 Hurtigveiledning

Stikkordregister

B

diagnostikk

M

Dell, 125

batteri

maskinvare

Drivers and Utilities CD, 109

fjerne, 119

Dell Diagnostics, 125

kontrollere strømstatus, 116

dokumentasjon

merker

lade, 118

Brukerhåndbok, 110

Microsoft Windows, 110

lademåler, 117

elektronisk, 111

Servicemerke, 110

lagre, 119

enhet, 109

Microsoft Windows-

lite batteristrøm-advarsel, 118

ResourceCD, 109

merke, 110

sette i, 119

Veiledning for

systeminformasjon, 109

strømmåler, 116

tilstandsmåler, 117

drivere

O

ytelse, 114

ResourceCD, 109

Operativsystem

Brukerhåndbok, 110

Drivers and Utilities CD, 109

CD, 112

Installasjonsanvisning, 112

C

F

Operativsystem-CD, 112

CD

feilsøking

Operativsystem, 112

Dell Diagnostics, 125

P

Finne informasjon,

problemer

dokumentasjon, 109

D

blått skjermbilde, 124

datamaskin krasjer, 124

datamaskin

datamaskinen gir ikke

gir ikke respons, 123

G

respons, 123

krasjer, 123-124

garanti, 109

datamaskinen kan ikke

treg ytelse, 125

startes, 123

Dell

datamaskinen krasjer, 123

støtteside, 111

H

Dell Diagnostics, 125

frysing, 123

Dell Diagnostics, 125

Hjelp og støtte, 111

program krasjer, 124

Dell Premier Support

program slutter å gi

hjemmeside, 109

respons, 123

Stikkordregister 129

130 Stikkordregister

programmer og Windows-

V

kompatibilitet, 124

veivisere

programvare, 123-124

veiviser for

spyware, 125

programkompatibilitet, 1

treg datamaskinytelse, 125

24

problemløsing

Hjelp og støtte, 111

programvare

W

problemer, 124

Webområdet Dell Premier

Support, 111

Windows XP

R

Hjelp og støtte, 111

reinstallere

Programkompatibilitet,

Drivers and Utilities CD, 109

veiviser, 124

ResourceCD, 109

ResourceCD

Dell Diagnostics, 125

S

Servicemerke, 110

sikkerhetsanvisninger, 109

spyware, 125

Starte Dell Diagnostics fra

CDen Drivers and

Utilities, 126

Starte Dell Diagnostics fra

harddisken, 125

systemvisning

høyre side, 121

systemvisninger

underside, 122

130 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D510

Szybki informator o systemie

Model PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób

uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

(w zależności od systemu

operacyjnego należy dwukrotnie kliknąć ikonę

User’s Guide

na pulpicie lub kliknąć przycisk

Start

, kliknąć opcję

Help and Support Center

(Centrum pomocy technicznej i wsparcia), a następnie kliknąć

User and system

guides

(Przewodniki użytkownika i po systemie)).

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron są

zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

Microsoft Corporation.

Inne znaki i nazwy towarowe mogły zostać użyte w niniejszym dokumencie w odniesieniu do podmiotów rozszczących sobie prawa do

powyższych marek i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP17L

Luty 2005 Nr ref. J8403 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

139

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

140

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . .

142

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . .

142

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . .

142

Miernik naładowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Miernik zużycia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . .

144

Ładowanie baterii

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

Instalowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

Oprogramowanie Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . .

149

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

149

Uruchamianie testów Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

Spis treści

133

134

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również ResourceCD)

Sterowniki dla komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

Dokumentacja komputera

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego

Dokumentacja urządzeń

zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell

Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Więcej

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

informacji można znaleźć w Przewodniku użytkownika.

(NSS)

Na dysku twardym mogą

znajdować się pliki Readme,

dostarczające najnowszych

informacji na temat zmian

technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych

dla pracowników obsługi

technicznej lub

doświadczonych

użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć

pod adresem

support.euro.dell.com

.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie

być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o systemie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Szybki informator o systemie

135

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

Istnieją dwie metody dostępu do Centrum pomocy i obsługi

®

®

Konfiguracja ustawień systemowych

technicznej Microsoft

Windows

XP:

Rozwiązywanie problemów

Kliknij dwukrotnie ikonę

User’s Guide

(Przewodnik

użytkownika) na pulpicie

LUB:

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Przewodniki

użytkownika i po systemie) i kliknij

User’s guides

www.dell.com | support.dell.com

(Przewodniki użytkownika).

Przewodnik użytkownika można również znaleźć na

opcjonalnym dysku CD

Drivers and Utilities

.

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety te znajdują się na spodniej części obudowy

komputera.

Znacznik usługi pozwala

zidentyfikować komputer

podczas używania witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu

z pomocą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować

połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.

136

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Porady i wskazówki

Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com

dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły

UWAGA:

Wybierz region, aby wyświetlić odpowiednią stronę

pracowników serwisu, kursy online, często

pomocy technicznej.

zadawane pytania

UWAGA:

Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny

klientami firmy Dell

internetowej Dell Premier Support pod adresem

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne

premier.support.dell.com

. Witryna ta może nie być dostępna

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy

we wszystkich regionach.

i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

(NSS) — W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS. NSS

udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego

oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy

®

®

Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie do danej konfiguracji.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Szybki informator o systemie

137

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD systemu operacyjnego

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku

CD Operating System (System operacyjny). Zob. Latitude

Przewodnik użytkownika, aby zapoznać się z instrukcjami.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

dysku CD Drivers and

Utilities w celu ponownego

zainstalowania sterowników

www.dell.com | support.dell.com

urządzeń dostarczonych

wraz z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu

systemu operacyjnego

znajduje się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od zamówionego

systemu operacyjnego.

UWAGA:

Nośniki CD z

systemem operacyjnym

są opcjonalne

i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.

138

Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

Szybki informator o systemie

139

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

przycisk

zasilania

www.dell.com | support.dell.com

UWAGA:

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz

uruchomiony i wyłączony.

Wydajność akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć się

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz

z komputerem.

140

Szybki informator o systemie

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza

się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora,

w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce

modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Szczegółowe

informacje o drugim akumulatorze można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to

między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych, takich jak napędy CD i DVD.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można

również tak skonfigurować opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był

ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator

litowo-jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem

środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawać działaniu

temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się

z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być

przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Szybki informator o systemie

141

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

®

Miernik stanu akumulatora programu Dell QuickSet, okno

miernika zasilania

systemu Microsoft

®

Windows

oraz ikona , miernik naładowania akumulatora miernik zużycia akumulatora oraz

ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają informacji o stanie naładowania

akumulatora.

Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania drugiego akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet.

www.dell.com | support.dell.com

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie

naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

UWAGA:

Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak

pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.

Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie

Battery

Meter

(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka

Dock Battery

(Akumulator w stacji

dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji

dokującej.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Trwa ładowanie akumulatora.

Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda

elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.

Akumulator jest w pełni naładowany.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę

na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku

zadań. Więcej informacji na temat zakładki

Power Meter

(Miernik energii) można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

142

Szybki informator o systemie

Miernik naładowania

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80%,

świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Miernik zużycia

Okres eksploatacji akumulatora w dużym stopniu zależy od tego, ile razy był on ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Patrz

Przewodnik użytkownika

, aby uzyskać więcej informacji o czasie działania akumulatora.

Szybki informator o systemie

143

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego lub zainstalować we wnęce modułowej drugi akumulator. W przypadku całkowitego

rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Ostrzeżenie o niskim stanie akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około

90%. Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało już bardzo

niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał

sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące rozładowania

akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania

obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje

przełączony w tryb hibernacji. Więcej informacji na temat ostrzeżeń o niskim stanie akumulatora

www.dell.com | support.dell.com

można znaleźć w

Przewodniku użytkownika

.

Ładowanie baterii

UWAGA:

Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy

wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolny czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega

przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do

gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom

naładowania akumulatora oraz jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,

a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu

wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda

elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer

odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury

otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego

i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć

w

Przewodniku użytkownika

.

144

Szybki informator o systemie

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od ściennego gniazda

telefonicznego.

Informacje na temat wyjmowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

1

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią (tryb

hibernacji) lub jest podłączony do gniazda elektrycznego.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Aby wyjąć akumulator, przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnękę u dołu komputera

i ostrożnie wyjmij akumulator z wnęki.

Instalowanie akumulatora

Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzask zwalniający zatrzaśnie się.

Informacje na temat instalowania drugiego akumulatora można znaleźć w

Przewodniku

użytkownika

.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po dłuższym

przechowywaniu, przed skorzystaniem z akumulatora należy go całkowicie naładować.

Szybki informator o systemie

145

Informacje o komputerze

Widok z przodu

wyświetlacz

przycisk zasilania

lampki stanu

www.dell.com | support.dell.com

klawiatury

lampki stanu

urządzenia

klawiatura

przyciski panelu

dotykowego

panel dotykowy

zatrzask

wyświetlacza

głośniki (2)

146

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

gniazdo kart PC

gniazdo kabla

napęd dysku

zabezpieczającego

czujnik

twardego

złącze IEEE 1394

podczerwieni

złącza audio (2)

Widok z prawej strony

złącza USB (2)

urządzenie instalowane we wnęce modułowej

zatrzask zwalniający urządzenie

Szybki informator o systemie

147

Widok od tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

złącze modemu (RJ-11)

złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS

złącze karty graficznej

złącze równoległe

otwory wentylacyjne

www.dell.com | support.dell.com

złącze sieciowe (RJ-45)

złącze zasilacza

złącza USB (2)

złącze portu szeregowego

Widok od spodu

pokrywa modułu pamięci

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

napęd dysku

twardego

bateria

pokrywa

komunikacji

gniazdo urządzenia dokującego

wentylator

148

Szybki informator o systemie

Rozwiązywanie problemów

Oprogramowanie Notebook System Software

Program Notebook System Software (NSS) jest to program narzędziowy, który udostępnia

krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego. Po zainstalowaniu oprogramowanie NSS

®

®

umożliwia obsługę 3,5-calowych stacji dysków USB firmy Dell, procesorów Intel

Pentium

M,

®

procesorów Intel Celeron

, dysków optycznych oraz urządzeń USB. NSS jest niezbędne do

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

OSTRZEŻENIE:

Program NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB, w tym

urządzeń Dell D/Bay, D/Dock, D/Port i D/View.

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WY ŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Szybki informator o systemie

149

Program wielokrotnie się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji

lub na dyskietce (lub dysku CD).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie

program.

Program jest zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Windows

JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

www.dell.com | support.dell.com

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do

środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż polecenie

All Programs

(Programy)

Accesories

(Akcesoria), a następnie

kliknij polecenie

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WY ŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch

myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy

się. Następnie ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWŁĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDź

DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO

PRODUCENTEM

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe, potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW.

YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

150

Szybki informator o systemie

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY, A NASTĘPNIE WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.

SPRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer zwalnia,

najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub,

jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany

programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko

programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer

i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com,

gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Jeśli wszystkie testy zostaną pomyślnie wykonane, błąd

może być związany z oprogramowaniem.

Uruchamianie testów Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy

Dell należy dokonać sprawdzianów opisanych w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Drivers and

Utilities

(nazywanego także dyskiem

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

UWAGA:

Jeżeli na ekranie komputera nie pojawia się obraz, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“

w

Przewodniku użytkownika

.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go

oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

Szybki informator o systemie

151

4

Opcję diagnostyki można wywołać na dwa sposoby:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz

<F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij

klawisz <Enter>.

UWAGA:

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego,

®

®

poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny

i spróbuj ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych

www.dell.com | support.dell.com

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy.

Aby zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

naciśnij <r>.

Jeżeli w trakcie testów systemu pojawi się błąd, zapisz kod błędu i przed

kontynuowaniem testów przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“, w

Przewodniku

użytkownika

.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie

wyświetlony komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any

key to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny

klawisz, aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)

1

Włóż dysk CD ze

sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD).

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

152

Szybki informator o systemie

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego

dysku CD.

5

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM).

6

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku

ResourceCD

.

7

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

8

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

9

Po wyświetleniu menu głównego (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz test,

który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu

główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on

szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

(Test rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeżeli nie można rozwiązać problemu, przeczytaj rozdział „Kontakt z firmą Dell“,

w

Przewodniku użytkownika

.

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.

Szybki informator o systemie

153

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną

wponiższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

urządzenia.

www.dell.com | support.dell.com

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje

o konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji

systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po

czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na

ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń

peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD

ze

sterownikami i programami narzędziowymi

(

Drivers and Utilities

CD)

,

wyjmij dysk CD

znapędu.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne).

Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

154

Szybki informator o systemie

Indeks

A

diagnostyka

K

dysk CD Drivers and

akumulator

komputer

Utilities, 135

instalowanie, 145

awaria, 149-150

dokumentacja

miernik energii, 142

przestał reagować, 149

Przewodnik użytkownika, 136

miernik naładowania, 143

wolna praca, 151

Przewodnik z informacjami o

miernik zużycia, 143

kreatory

systemie, 135

ostrzeżenie o niskim stanie

Kreator zgodności

ResourceCD, 135

naładowania, 144

programów, 150

urządzenie, 135

przechowywanie, 145

wersja elektroniczna, 137

sprawdzanie stanu

naładowania, 142

dysk CD Drivers and

O

wydajność, 140

Utilities, 135

wyjmowanie, 145

oprogramowanie

dysk CD systemu

problemy, 150

operacyjnego, 138

B

P

bateria

E

ładowanie, 144

ponowna instalacja

etykieta systemu Microsoft

dysk CD Drivers and

Windows, 136

Utilities, 135

etykiety

ResourceCD, 135

C

Microsoft Windows, 136

problemy

CD

znacznik usługi, 136

awaria komputera, 149-150

system operacyjny, 138

blokowanie, 149

Centrum pomocy i obsługi

Dell Diagnostics, 151

technicznej, 137

G

komputer nie chce się

gwarancja, 135

uruchomić, 149

komputer przestał

D

reagować, 149

niebieski ekran, 150

Dell

I

oprogramowanie, 149-150

witryna pomocy, 137

instrukcje dotyczące

program przestał

Dell Diagnostics, 151

bezpieczeństwa, 135

reagować, 149

program się zawiesza, 150

Indeks

155

156

Indeks

spyware, 151

U

wolna praca komputera, 151

uruchamianie programu Dell

zgodność programów i systemu

Diagnostics z dysku CD

Windows, 150

Drivers and Utilities, 152

Przewodnik użytkownika, 136

uruchamianie programu Dell

Diagnostics z dysku

twardego, 151

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 151

W

rozwiązywanie problemów

widok komputera

Centrum pomocy i obsługi

od spodu, 148

technicznej, 137

widok systemu

Dell Diagnostics, 151

prawa strona, 147

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

S

technicznej, 137

sprzęt

Kreator zgodności

Dell Diagnostics, 151

programów, 150

spyware, 151

witryna internetowa Dell

Premier Support, 137

sterowniki

ResourceCD, 135

witryna internetowa Pomocy

firmy Dell, 135

System operacyjny

wyszukiwanie informacji, 135

Przewodnik instalacji, 138

system operacyjny

CD, 138

Z

znacznik usługi, 136

T

testy

Dell, 151

156

Indeks

Dell™ Latitude™ D510

Краткий справочник

Модель PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать

с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ.

ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных

и подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения

легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см.

Руководство пользователя

(в зависимости от установленной операционной системы дважды щелкните значок

User's Guide

на рабочем

столе компьютера либо нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Центр справки и поддержки

изатем

User and

system guides

(Руководство пользователя и системное руково дство)).

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series любые упоминания операционной системы

®

®

Microsoft

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в определенных

странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© 2005 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Intel, Pentium и Celeron являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft и Windows являются

товарными знаками корпорации Майкрософт.

В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок на организации,

обладающие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав

собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.

Модель PP17L

Февраль 2005 года P/N J8403 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

. . . . . . . . . . . . . . .

168

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . .

168

Индикатор заряда

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Шкала работоспособности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Предупреждение о недостаточном заряде

. . . . . . . . . . . . . .

170

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

170

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Установка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

175

Запуск программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

177

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Содержание

159

160

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или

доступны только в определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт+диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

(иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)))

Документация на компьютер

Документация и драйверы уже установлены на

Документация на устройства

компьютере. С помощью этого компакт-диска можно

получить доступ к документации, переустанавливать

Системное программное обеспечение переносного

драйверы и пользоваться средствами диагностики. Для

компьютера (NSS)

получения дополнительной информации см. Руководство

пользователя.

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера

или справочные материалы

для опытных пользователей

и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Версии драйверов и обновления

документации представлены на веб=узле

support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт=диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не

поставляться с этим компьютером.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Краткий справочник

161

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

можно открыть двумя способами:

Устранение неисправностей и решение проблем

Дважды щелкните значок

Руководство пользователя

на

рабочем столе

ИЛИ:

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

2

Выберите

User's and system guides

(Руководство

пользователя и системное руководство), азатем

User's

guides

(Руководство пользователя).

www.dell.com | support.dell.com

Руководство пользователя можно также найти на

дополнительном компакт-диске

Drivers and Utilities

(Драйверы иутилиты).

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.

Метка производителя

требуется для

идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при

обращении вслужбу

технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться

сслужбой технической поддержки.

162

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки

Веб+узел поддержки Dell — support.dell.com

и советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион для просмотра

статьи технических специалистов, интерактивные

соответствующего веб=узла поддержки.

курсы обучения, часто задаваемые вопросы

ПРИМЕЧАНИЕ.

Основной веб=узел поддержки Dell

Community (Сообщество) — дискуссия пользователей

premier.support.dell.com

предназначен для корпораций,

продукции Dell в Интернете

правительственных и образовательных учреждений. Веб=

Upgrades (Обновления) — информация оновых

узел может быть недоступен в отдельных регионах.

версиях различных компонентов (например, памяти,

жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —

контактная информация, звонок в отдел обслуживания

и информация о состоянии исполнения заказа,

гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние звонка в отдел обслуживания и архив

с информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия

с представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий

и техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) —

сертифицированные драйверы, исправления

и обновления программного обеспечения

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS) — После переустановки

операционной системы на компьютере необходимо

также переустановить программное обеспечение NSS.

Программное обеспечение NSS обеспечивает

критические обновления операционной системы

иподдержку3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB,

®

®

атакже процессоров Intel

Pentium

M, оптических

дисководов и устройств USB. Программное

обеспечение NSS необходимо для правильной работы

компьютера Dell. Программное обеспечение

автоматически определяет конфигурацию компьютера

и операционную систему и устанавливает подходящие

для них обновления.

Краткий справочник

163

Что требуется найти? Информация находится здесь

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Документация по компьютеру

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

Документация по устройствам (например, модему)

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему,

и щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Переустановка операционной системы

Компакт+диск с операционной системой

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы повторно установить операционную систему,

используйте компакт-диск Operating System (Операционная

www.dell.com | support.dell.com

система). Полный список функций см. в Latitude

Руководстве пользователя.

После повторной установки

операционной системы

воспользуйтесь компакт-

диском Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) для

установки драйверов

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Наклейка с ключом

продукта для операционной

системы находится

на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт=диска может быть

различным в зависимости от заказанной операционной

системы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт=диск

Operating System

(Операционная система) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

164

Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения

установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, атакже все

заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC

Card, дисководы, аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере

и к электрической розетке.

Краткий справочник

165

4

Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.

кнопка

питания

www.dell.com | support.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ.

Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя

бы один раз не включите и не выключите его.

Работа аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационное руководство по продуктам

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти

в документе

Информационное руководство по продуктам

или в отдельном гарантийном

документе, прилагаемом к компьютеру.

166

Краткий справочник

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS,

в портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.

Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен

к электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен

в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях

используется аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется

заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В модульный отсек можно

установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы. Для получения

информации о дополнительном аккумуляторе см. Руководство пользователя.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов, например дисководов DVD-дисков икомпакт-

дисков.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card и устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или

других. энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера в режиме максимальной производительности.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компакт=диск или DVD=диск компьютер рекомендуется

подключать к электрической розетке.

Пер

ед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также

установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение

о снижении заряда аккумулятора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск

возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в Dell. Ионно+литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами

Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по

утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по

утилизации ионно+литиевого аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора»

в

Информационном руководстве по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте

аккумулятор до температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей

месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно.

Поврежденный аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Краткий справочник

167

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,

®

®

в окне индикатора батарей Microsoft

Windows

, на значке , а также на индикаторе

заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятораи спомощью

предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.

Для получения информации о проверке заряда дополнительного аккумулятора см.

Руководство пользователя.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn><F3>, чтобы открыть

окно программы QuickSet Battery Meter.

www.dell.com | support.dell.com

В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки

аккумулятора компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для зарядки аккумулятора можно использовать стыковочное устройство. Однако

питание от аккумулятора, находящегося в стыковочном устройстве, не подается на это устройство

или компьютер.

Кроме того, если компьютер подключен к стыковочному устройству, в окне Battery Meter

отображается вкладка Dock Battery (Аккумулятор стыковочного устройства), на которой

отображаются уровень заряда и состояние аккумулятора стыковочного устройства.

В окне Battery Meter отображаются следующие значки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.

Аккумулятор разряжается или не имеет нагрузки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор заряжается.

Компьютер или стыковочное устройство работает от электросети.

Аккумулятор полностью заряжен.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой

мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач. Описание вкладки Индикатор

питания см. в Руководстве пользователя.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

168

Краткий справочник

Индикатор заряда

Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор

соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%

заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,

аккумулятор полностью разряжен.

Шкала работоспособности

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов

зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,

или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте

нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение

3 секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии,

иосталось более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает

инкрементное уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60%

емкости заряда, и необходимо заменить аккумулятор. См. Для получения дополнительной

информации о сроке службы аккумулятора см. Руководство пользователя.

Краткий справочник

169

Предупреждение о недостаточном заряде

ЗАМЕЧАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети

или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек. Если аккумулятор полностью

разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора появляется, когда заряд

аккумулятора исчерпан приблизительно на 90 процентов. Компьютер подаст один звуковой

сигнал, означающий, что оставшееся время работы аккумулятора минимально. Втечение

этого времени через динамик будет периодически подаваться звуковой сигнал. Если

установлены два аккумулятора, появление предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора означает, что общий заряд обоих аккумуляторов исчерпан примерно на 90 %.

Когда заряд аккумулятора снизится до критического уровня, компьютер перейдет вспящий

www.dell.com | support.dell.com

режим. Для получения дополнительной -информации по предупреждениям онедостаточном

заряде аккумулятора см. Руководство пользователя.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженный аккумулятор

примерно в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном компьютере время

зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время.

Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки

аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется

проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока

производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то

при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор поочередно мигает зеленым и оранжевым цветом, значит, аккумулятор

слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки

идайте компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите

компьютер к электросети, чтобы продолжить заряжать аккумулятор.

Для получения дополнительной информации по устранению неполадок аккумулятора см.

Руководство пользователя.

170

Краткий справочник

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от настенной

телефонной розетки.

Для получения информации по извлечению дополнительного аккумулятора см. Руководство

пользователя.

1

Убедитесь, что компьютер выключен, находится в режиме управления потреблением

энергии (в спящем режиме) или подключен к электросети.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора (или модульного отсека) на

нижней панели компьютера, после чего извлеките аккумулятор из отсека.

Установка аккумулятора

Установите аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.

Для получения информации по установке дополнительного аккумулятора см. Руководство

пользователя.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.

При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор

после длительного периода хранения, полностью зарядите его.

Краткий справочник

171

О компьютере

Вид спереди

монитор

кнопка

www.dell.com | support.dell.com

питания

индикаторы

состояния

клавиатуры

индикаторы

состояния

устройств

клавиатура

кнопки

сенсорной

панели

сенсорная

панель

защелка

дисплея

динамики

172

Краткий справочник

Вид слева

отверстие для

защитного троса

гнездо для платы PC

датчик

накопитель

инфракрасной связи

на жестких

разъем шины IEEE 1394

дисках

аудиоразъёмы (2)

Вид справа

устройство из

pазъемы USB (2)

модульного отсека

защелка для

отсоединения устройства

Краткий справочник

173

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите,

чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах

с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или

привести к пожару.

разъем модема RJ=11

видеоразъем

разъем S=Video TV=out

отверстия для

разъем

вентиляции

параллельного порта

www.dell.com | support.dell.com

разъем адаптера

сетевой разъем (RJ=45)

переменного тока

разъем последовательного порта

pазъемы USB (2)

Вид снизу

крышка

защелка аккумулятора

модуля памяти

накопитель

на жестких

дисках

аккумулятор

крышка

соединительных

разъемов

вентилятор

слот стыковочного устройства

174

Краткий справочник

Устранение неисправностей

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS) - это программа,

которая обеспечивает критические обновления операционной системы. Установите

программное обеспечение NSS, чтобы получить поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB

®

®

®

Dell, процессоров Intel

Pentium

M, Intel Celeron

M, оптических дисководов и устройств

USB. Программное обеспечение NSS необходимо для правильной работы компьютера Dell.

ЗАМЕЧАНИЕ.

Программное обеспечение NSS является критически важным для правильной

работы устройств USB, включая устройства Dell D/Bay, D/Dock, D/Port и D/View.

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру

и электрической розетке

Компьютер не отвечает

ЗАМЕЧАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки

«Пуск», данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа перестает отвечать на запросы

Завершение программы

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Перейдите на вкладку

Приложения

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Краткий справочник

175

Постоянно возникает сбой программы

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или CD=диске.

Обратитесь к документации по программе

Если необходимо, удалите и заново

установите программу.

Программа разработанная для более ранних версий Windows

При использовании системы Windows XP запустите мастера совместимости

www.dell.com | support.dell.com

программ

Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы она работала

в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

, а затем выберите

Мастер совместимости программ

.

2

Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку

Далее

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю

программы для получения сведений по устранению неисправностей

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов

176

Краткий справочник

С помощью антивирусной программы проверьте жесткий диск, гибкие диски

и компакт+диски

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите

работу компьютера с помощью меню Пуск

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения

Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или

имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским

программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита

от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения

дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому

слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics

Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана

с неполадкой программного обеспечения.

Запуск программы Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные

вразделе «Устранение неисправностей», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде

чем обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт=диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным

и может не поставляться с этим компьютером.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо скомпакт-диска Drivers

and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Ресурсы)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, см. раздел «Обращение

в Dell» интерактивного

Руководства пользователя

.

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

Краткий справочник

177

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Диагностику можно запустить двумя способами:

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите

клавишу <F12>. Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) в загрузочном меню

и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты слишком поздно и появился экран с логотипом

®

®

операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем

выключите компьютер и повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания

системы.

www.dell.com | support.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден,

запустите программу Dell Diagnostics с компакт=диска

Drivers and Utilities

(Драйверы

и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных

диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и

дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой

сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите

клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы

повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,

запишите коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell»

Руководства пользователя

,

прежде чем перейти к программе Dell Diagnostics.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility).

Press

any key to continue

(Загрузка раздела утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую

клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт"диска компакт"диска Drivers and Utilities (Драйверы

и Утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы иУтилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

178

Краткий справочник

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,

дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите

попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один

раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии

с устройствами, указанными в настройках системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите параметр

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод CD/DVD/CD-RW) (Дисковод

CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-диска.

5

В появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

6

Введите

1

, чтобы запустить меню компакт-диска

ResourceCD

(Ресурсы).

7

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

8

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите

подходящую для вашего компьютера.

9

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню)

нажмите кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test (Экспресс-

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест)

в первую очередь, чтобы увеличить вероятность

быстрого обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один

(Расширенный тест)

час и периодически требует от вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree (Дерево

Список наиболее часто встречающихся признаков,

симптомов)

спомощью которого вы можете выбрать тест, исходя

из особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение скодом ошибки

и описанием проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Краткий справочник

179

Если ошибку устранить не удается, см. раздел «Обращение в Dell»

Руководства

пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней

части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической

поддержки потребует от вас указать Метку производителя.

3

Если тест запущен с помощью параметров

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на

соответствующих вкладках, описание которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

www.dell.com | support.dell.com

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию

о конфигурации всех устройств из программы

настройки системы, памяти и различных внутренних

тестов, а затем отображает ее как список устройств

влевой части экрана. В списке устройств могут

отсутствовать имена некоторых компонентов

компьютера или подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек

теста.

4

По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

Drivers

and Utilities

(Драйверы и Утилиты), извлеките компакт-диск.

5

По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте

окно

Main

Menu

(Главное меню).

180

Краткий справочник

Указатель

A

Д

И

аккумулятор

диагностика

инструкции по технике

зарядка, 170

Dell, 177

безопасности, 161

извлечение, 171

документация

Источники

индикатор заряда, 169

Информационное

информациидокуметации,

индикатор питания, 168

руководство по

161

проверка заряда, 168

системе, 161

работа, 166

Руководство

установка, 171

пользователя, 162

K

хранение, 171

электронная, 163

компакт-диск

шкала

драйверы

операционная система, 164

работоспособности, 169

ResourceCD (диск с

компакт-диск с

ресурсами), 161

операционной

Б

диагностика

системой, 164

компакт-диск Drivers and

батарея

компьютер

Utilities (Драйверы и

предупреждение о

компьютер не отвечает, 175

Утилиты), 161

недостаточном

сбой, 176

заряде, 170

документация

компакт-диск Resource

ResourceCD (диск с

(Ресурсы)

ресурсами), 161

В

Dell Diagnostics, 177

устройство, 161

виды системы

компьютер

правая сторона, 173

низкая

снизу, 174

производительность, 177

З

сбой, 175

Запуск программы Dell

Компакт-диск с драйверами и

Diagnostics с жесткого

Г

утилитами, 161

диска, 177

гарантия, 161

Запуск программы Dell

Diagnostics с компакт-

M

диска Drivers and Utilities

(Драйверы и

метка Microsoft

утилиты), 178

Windows, 162

Указатель

181

182

Указатель

метка производителя, 162

Операционная система

Ц

компакт-диск, 164

метки

Центр справки и

метка производителя, 162

основной веб-сайт

поддержки, 164

Microsoft Windows, 162

поддержки клиентов

Dell, 161

мастеры

Мастер совместимости

Основной веб-узел

Ш

программ, 176

поддержки Dell, 163

шпионское программное

оборудование

обеспечение, 177

Dell Diagnostics, 177

D

H

Dell

неполадки

веб-узел поддержки, 163

П

блокировки, 175

Dell Diagnostics, 177

компьютер не

программное обеспечение

запускается, 175

неполадки, 176

компьютер не отвечает, 175

проблемы

компьютер сбой, 176

W

низкая производительность

программа, 175

компьютера, 177

Windows XP

программа перестает отвечать

шпионское программное

Центр справки и

на запросы, 175

обеспечение, 177

поддержки, 164

программное

Мастер совместимости

обеспечение, 176

программное обеспечение

программ, 176

сбои программы, 176

неполадки, 176

синий экран, 176

повторная установка

неполадки

ResourceCD (ди, 161

Dell Diagnostics, 177

поиск и устранение

программное

неисправностей

обеспечение, 176

Dell Diagnostics, 177

программное обеспечение и

Центр справки и

совместимость с

поддержки, 164

Windows, 176

сбой компьютера, 175

P

Руководство

О

пользователя, 162

операционная система

Руководство по

установке, 164

182

Указатель

Dell™ Latitude™ D510

Snabbreferensguide

Modell PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning visar att maskinvaran kan skadas eller att information kan gå förlorad och beskriver

hur du undviker problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i

Användarhandbok

(beroende på vilket

operativsystem du använder kan du dubbelklicka på ikonen

Användarhandbok

på skrivbordet eller klicka på

Start

, klicka på

Hjälp- och supportcenter

och sedan på

Användarhandbok och systemhandbok

).

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet

®

®

Microsoft

Windows

.

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Pentium och Celeron

är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Referenser till övriga varumärken och varunamn som förekommer i detta dokument kan gälla antingen de företag som har rättigheterna till

dem eller själva produkten. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP17L

Februari 2005 P/N J8403 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Konfigurera datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

®

®

Energimätare i Microsoft

Windows

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Laddningsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Tillståndsmätare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Varning för låg batterinivå

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Ta bort ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Installera ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Förvaring av ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Programmet Notebook System Software

. . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Köra Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Innehåll 185

186 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

Dokumentation om datorn

på datorn. Du använder cd-skivan när du vill installera om

Dokumentation om enheterna

drivrutiner, köra Dell Diagnostics och visa

dokumentationen. Mer information finns i

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Användarhandbok.

Readme-filer kan finnas

på cd-skivan och används

vid sista minuten-

uppdateringar om det

har gjorts tekniska

ändringar i datorn, eller

har tillkommit avancerat

tekniskt referensmaterial

som riktar sig till mer

erfarna användare och

tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation

finns på support.dell.com

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

Information om garantier

Dell™ Produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Snabbreferensguide 187

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Du kan öppna Microsoft

Windows

XP Hjälp- och

Konfigurera systeminställningar

supportcenter på två sätt:

Felsökning och problemlösning

Dubbelklicka på

Användarhandbok

-ikonen på

skrivbordet.

ELLER:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

2

Klicka på

Användarhandbok och systemhandbok

och

sedan på

Användarhandbok

.

Användarhandbok finns även på den extra cd-skivan

www.dell.com | support.dell.com

Drivers and Utilities

.

Servicenummer och Expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter finns på

datorns

undersida.

Med servicenumret

kan du identifiera

datorn när du besöker

support.dell.com

eller

kontaktar teknisk

support.

Med expresskoden kan du dirigera om samtalet när du

kontaktar teknisk support.

188 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Visa lämpligt supportställe genom att välja region.

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-

OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan

kunder

också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika

Support på premier.support.dell.com. Det kan hända att

komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och

webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.

operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med

teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för en bärbar dator (NSS) — Om du

installerar om operativsystemet i datorn bör du även

installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller

viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för

®

Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-

enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska fungera

korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras

automatiskt av programmet, som dessutom installerar

uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Använda Windows XP

Windows hjälp- och supportcenter

Dokumentation om datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och

klicka på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Snabbreferensguide 189

Vad söker du efter? Här hittar du det

Installera om operativsystemet

Cd-skiva med operativsystemet

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

cd-skivan med operativsystemet när du vill installera om

systemet. Se Latitude Användarhandbok, där det finns

anvisningar.

När du har installerat om

operativsystemet

använder du cd-skivan

Drivers and utilities för

att installera om

drivrutiner för de enheter

www.dell.com | support.dell.com

som levererades

tillsammans med datorn.

Etiketten med

operativsystemets

produktnyckel sitter på

datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket

operativsystem du beställde.

OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

190 Snabbreferensguide

Konfigurera datorn

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen

senare.

Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller

ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

Snabbreferensguide 191

4

Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.

strömbrytare

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Anslut inte datorn till dockningsstationen förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång.

Batteriprestanda

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden.

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat

garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.

192 Snabbreferensguide

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska bevaras bör

huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Utnyttja batteriet om du vill använda datorn

när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans

monterat i batterifacket.

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur

ofta och under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under

datorns livslängd.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta i ett extrabatteri i

modulfacket och på så sätt betydligt öka batteritiden. Mer information om ett extrabatteri finns i

Användarhandbok

.

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter som t.ex. dvd- och cd-spelare

Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter, PC-kort eller USB-enheter

Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra

beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (maximum performance)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in

energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara

till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din

Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING! Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du

kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation för att få reda på hur

batteriet ska kasseras. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.

VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick

inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över

65°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.

Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Snabbreferensguide 193

Kontrollera batteriladdningen

Information om batteriladdningen erhålls via Batterimätaren i Dell QuickSet,

Enerigmätaren

i

®

®

Microsoft

Windows

och ikonen , batteriladdningsmätaren och tillståndsmätaren och

varning för låg batterinivå.

Mer information om kontroll av laddningen på det extra batteriet finns i

Användarhandbok

.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery

Meter (batterimätare).

I detta fönster visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid för batteriet i datorn.

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Du kan ladda batteriet med hjälp av dockningsstationen. Ett batteri som sitter i dockningsstationen

ger dock ingen ström till dockningsstationen eller datorn.

Dessutom visas fliken

Dock Battery

(dockat batteri) i fönstret

Battery Meter

(batterimätare) när

datorn är ansluten till en dockningsstationen (dockad). På fliken visas laddningsnivån och det

aktuella tillståndet för batteriet i dockningsstationen.

Följande ikoner visas i fönstret

Battery Meter

(batterimätare):

Datorn eller dockningsstationen drivs med batteri.

Batteriet laddas ur eller utnyttjas inte.

Datorn eller dockningsstationen är ansluten till ett eluttag och drivs med

nätström.

batteriet laddas.

Datorn eller dockningsstationen är ansluten till ett eluttag och drivs med

nätström.

batteriet är fulladdat.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

klickar på

Hjälp

.

®

®

Energimätare i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera

Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om fliken

Energimätare

finns i

Användarhandbok

.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

194 Snabbreferensguide

Laddningsmätare

Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i

batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet

exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är

batteriet urladdat.

Tillståndsmätare

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Om du vill

kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst

3 sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den

ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare försämring. Om

fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att

byta batteriet. Se

Användarhandbok

för mer information om batteriets drifttid.

Snabbreferensguide 195

Varning för låg batterinivå

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning

om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt i ett extra batteri i modulfacket. Om

batteriet körs helt slut, sätts datorn automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent avges en batterivarning. Datorn ger ifrån sig en

ljudsignal som anger att minimal batteritid återstår. Under den tiden avges regelbundna

ljudsignaler. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den

sammanlagda laddningen. Om batteriladdningen når en kritiskt låg nivå försätts datorn i viloläge.

Mer information om larm för låg batterinivå finns i

Användarhandbok

.

Ladda batteriet

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden

är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella

kretsar som skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern

batteriet så att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det

hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och

orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.

Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns i

Användarhandbok

.

196 Snabbreferensguide

Ta bort ett batteri

VARNING! Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.

Information om hur man tar bort det extra batteriet finns i

Användarhandbok

.

1

Kontrollera att datorn är avstängd, försatt i energisparläge (viloläge) eller ansluten till ett

eluttag.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns

i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

3

Du tar ut batteriet genom att lossa batterifackets (eller modulfackets) låsspak på datorns

undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket.

Installera ett batteri

Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.

Mer information om hur man installerar det extra batteriet finns i

Användarhandbok

.

Förvaring av ett batteri

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en

längre tid utan att användas, laddas det ur. Det ska i sådana fall laddas helt innan det tas i bruk.

Snabbreferensguide 197

Om datorn

Framsida

bildskärm

strömbrytare

www.dell.com | support.dell.com

lampor för

lampor för

enhetsstatus

tangentbordsstatus

tangentbord

styrplattans

styrplatta

knappar

bildskärmslås

högtalare (2)

198 Snabbreferensguide

Vänster sida

säkerhetskabeluttag

PC-kortplats

hårddisk

infraröd sensor

IEEE 1394-kontakt

ljudkontakter (2)

Höger sida

USB-portar (2)

modulfacksenhet

frigöringsspak för enhet

Snabbreferensguide 199

Baksida

VARNING! Du får inte blockera luftintagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också

undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, som

t.ex. i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta

eld.

modemport (RJ-11)

bildskärmskontakt

S-videouttag

luftintag

parallellport

www.dell.com | support.dell.com

network connector (RJ-45)

nätadapterkontakt

USB-portar (2)

seriell port

Undersida

frigöringsspak för

minnesmodullucka

batterifacket

hårddisk

batteri

kommunikationslucka

uttag för dockningsstation

fläkt

200 Snabbreferensguide

Lösa problem

Programmet Notebook System Software

Med hjälp programmet Notebook System Software (NSS) får du viktiga uppdateringar för

operativsystemet. Installera NSS-programmet och du får stöd för Dell 3.5-tums USB-

®

®

®

diskettenheter, Intel

Pentium

M-processorer, Intel Celeron

M-processorer, optiska enheter

och USB-enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt.

ANMÄRKNING: NSS är viktig för korrekt funktion hos USB-enheter som t.ex. Dell D/Bay-, D/Dock-,

D/Port- och D/View-enheter.

Låsnings- och programproblem

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden.

Dator startar inte

SE TILL ATT NÄTADAPTERN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via

operativsystemet.

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Ett program låser sig

AVSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Program

.

3

Klicka på det program som inte längre svarar.

4

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

Snabbreferensguide 201

Ett program kraschar ofta

OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller

cd-skiva.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det

behövs.

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Windows operativsystem

OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET

www.dell.com | support.dell.com

Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare

operativsystem.

1

Klicka på

Start

peka på

Alla program

Tillbehör

och klicka därefter på

Guiden Programkompatibilitet

.

2

Klicka på

Nästa

när välkomstsidan visas.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra programproblem

LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT

FELSÖKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Dokumentationen för programmet innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART

ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS

HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA

202 Snabbreferensguide

SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA MENYN Start

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAMOm datorn är trög, om du ofta får se popup-

annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.

Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort

spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet

spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.

KÖR DELL DIAGNOSTICS Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.

Köra Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden.

När ska man använda Dell Diagnostics?

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Lösa problem och kör Dell Diagnostics

innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på Dell-datorer.

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.

Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från cd-skivan

Drivers and Utilities

(kallas

också

ResourceCD

).

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnospartition på hårddisken.

OBS! Om ingen bild visas på skärmen kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp”

i Användarhandbok ).

1

Stäng av datorn.

2

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns

i dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

3

Anslut datorn till ett eluttag.

4

Diagnosprogrammet kan startas på två sätt:

a

Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

Välj Diagnostics i startmenyn och tryck på <Enter>.

®

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att tills Microsoft

®

Windows

har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

Snabbreferensguide 203

b

Håll <Fn> nedtryckt när du slår på datorn.

OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell

Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities.

Datorn kör då Systemgenomgång före start, en serie grundläggande tester av moderkortet,

tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången

och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på

<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.

Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell

www.dell.com | support.dell.com

(kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i

Användarhandbok

) innan du

fortsätter med Dell Diagnostics.

Om systemgenomgången har slutförts utan problem visas meddelandet

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Partition för Dell

Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och fortsätt).

5

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på

hårddisken.

Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities

1

Sätt in cd-skivan

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet

i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt

systeminställningarna.

3

När listan över startenheter visas markerar du

CD-/DVD-/CD-RW Drive

(enhet) och trycker

på <Enter>.

4

Välj alternativet

CD-/DVD-/CD-RW Drive

(enhet) i cd-startmenyn.

5

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(Starta från cd-skivan) i den meny som visas.

6

Tryck

1

för att öppna menyn för

ResourceCD

.

7

Tryck

2

för att starta Dell Diagnostics.

8

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

9

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

204 Snabbreferensguide

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för

det alternativ som du vill använda.

Alternativ Funktion

Express Test Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20

minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express

Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt.

Extended Test Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme

eller mer, och användaren måste svara på frågor då och då.

Custom Test Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.

Symptom Tree Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan du välja

ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en

beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan

instruktionerna på skärmen.

Kan du inte åtgärda felet kontaktar du Dell (kontaktinformationen finns under ”Få hjälp” i

Användarhandbok

).

OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter ditt servicenummer.

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

eller

Symptom Tree

får du mer information

när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.

Flik Funktion

Results Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.

Errors Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och problembeskrivningar.

Help Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella testkrav.

Configuration Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter från

systeminställningsprogrammet, minnet och olika interna test och visar

sedan informationen i enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan

kanske inte innehåller namnen på alla komponenter som är installerade

på datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.

Parameters Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.

4

Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan

Drivers and

Utilities

.

5

När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till

huvudmenyn

. Stäng

huvudmenyn

för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

Snabbreferensguide 205

www.dell.com | support.dell.com

206 Snabbreferensguide

Index

A

datorn

F

höger sida, 199

Användarhandbok, 188

Felsökning

undersida, 200

Hjälp- och supportcenter, 189

Dell

felsökning

supportplats, 189

B

Dell Diagnostics, 203

Dell Diagnostics, 203

batteri

energimätare, 194

Dell Premier Support,

förvaring, 197

webbplats, 187

G

installera, 197

diagnostik

garanti, 187

kontrollera laddningen, 194

Dell, 203

guider

ladda, 196

Drivers and Utilities, CD, 187

Guide för

laddningsmätare, 195

dokumentation

programkompatibilitet, 202

prestanda, 192

Användarhandbok, 188

ta bort, 197

enhet, 187

tillståndsmätare, 195

online, 189

H

varning för låg batterinivå, 196

ResourceCD, 187

hårdvara

Systeminformationsguide, 187

Dell Diagnostics, 203

Drivers and Utilities, CD, 187

C

Hjälp- och supportcenter, 189

drivrutiner

CD

ResourceCD, 187

operativsystem, 190

I

Cd-skiva med

operativsystemet, 190

installera om

E

Drivers and Utilties, CD, 187

etiketter

ResourceCD, 187

Microsoft Windows, 188

D

servicenummer, 188

dator

M

krasch, 201-202

långsam prestanda, 203

Microsoft Windows-

slutar svara på

etikett, 188

kommandon, 201

Index 207

208 Index

O

Söka efter

informationsdokumentati

operativsystem

on, 187

CD, 190

spionprogram, 203

installationshandbok, 190

Starta Dell Diagnostics från

cd-skivan Drivers and

Utilities, 204

P

Starta Dell Diagnostics från

problem

hårddisken, 203

blå skärm, 202

datorkrasch, 201-202

datorn slutar svara på

W

kommandon, 201

datorn startar inte, 201

Webbplatsen Dell Premier

Dell Diagnostics, 203

Support, 189

långsam datorprestanda, 203

Windows XP

låsningar, 201

Guide för

program, 201-202

programkompatibilitet, 202

program låser sig, 201

Hjälp- och supportcenter, 189

program och Windows-

kompatibilitet, 202

programkrasch, 202

spionprogram, 203

program

problem, 202

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 203

S

säkerhetsanvisningar, 187

servicenummer, 188

208 Index

דועית

213 ,ןקתה

214 ,שמתשמל ךירדמ

213 ,תכרעמ עדימ ךירדמ

215 ,ןווקמ

213 ,ResourceCD

תכרעמ תוגוצת

226 ,הטמל

225 ,ןימי דצ

רוטילקת

216 ,הלעפה תכרעמ

D

Dell

215 ,הכימת רתא

ילהנמ) Drivers and Utilities

(תוריש תוינכותו םינקתה

213 ,רוטילקת -

M

,תיוות - Microsoft Windows

214

R

ResourceCD

229, Dell לש ןוחבאה תינכות

W

Windows XP

215 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Program Compatibility

תומיאת ףשא) Wizard

228 ,(תוינכות

סקדניא |

234

סקדניא

ס

ה

א

הללוס

213 ,תוחיטב תוארוה

ןוחבא

222 ,השלח הללוס תרהזא

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

229 ,Dell

229 ,חישקה ןנוכהמ

223 ,ןוסחא

ילהנמ) Drivers and Utilities

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

(תוריש תוינכותו םינקתה

220 ,הניעטה תקידב

Drivers and רוטילקתהמ

213 ,רוטילקת -

218 ,םיעוציב

230 ,Utilities

213 ,תוירחא

223 ,הרסה

שדחמ הנקתה

213 ,עדימ רותיא

223 ,הנקתה

ילהנמ) Drivers and Utilities

םיפשא

222 ,הניעט

(תוריש תוינכותו םינקתה

Program Compatibility

221 ,תואירב דמ

213 ,רוטילקת -

תומיאת ףשא) Wizard

221 ,הניעט דמ

213 ,ResourceCD

228 ,(תוינכות

220 ,למשח תכירצ דמ

הרמוח

תכימת לש טנרטניאה רתא

229, Dell לש ןוחבאה תינכות

213 ,215 ,Dell Premier

פ

מ

ב

תויעב ןורתפ

215 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

214 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב

בשחמ

229 ,םייטיא בשחמ יעוציב

229, Dell לש ןוחבאה תינכות

229 ,םייטיא םיעוציב

227 ,הלוע וניא בשחמ

227 ,ביגהל קיספמ

227 ,ביגהל קיספמ בשחמ

ת

227-228 ,תוסירק

228 ,לוחכ ךסמ

םינקתה ילהנמ

227 ,תוליענ

214 ,תוריש גת

213 ,ResourceCD

227-228 ,בשחמ תוסירק

תויוות

214 ,תוריש גת

216 ,רוטילקת - הלעפהה תכרעמ

228 ,תוינכות תוסירק

213 ,Microsoft Windows

הלעפה תכרעמ

-ו תוינכות תומיאת

228,Windows

הנכות

216 ,הנקתה ךירדמ

227-228 ,הנכות

228 ,תויעב

216 ,רוטילקת

227 ,ביגהל הקיספמ תינכות

229 ,לוגיר תנכות

215 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

229 ,לוגיר תנכות

229, Dell לש ןוחבאה תינכות

233

| סקדניא

תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה תא אצוה

ידכ

.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל

רצומ עדימ ךירדמ |

232

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

9

.ליעפהל ךנוצרבש

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה לש

תורשפאהלועפ

הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד

(הריהמ הקידב)

www.dell.com | support.dell.com

תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא

(תבחרומ הקידב)

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

Custom Test

תמאתומ הקידב)

(תישיא

םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל

(םינימסת ץע)

תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק

.Dell לא הנפ ,היעבה בצמ תא רותפל ךתורשפאב ןיא םא

,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת

:הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב

לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה

היסיטרכהלועפ

(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה

לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

(םירטמרפ)

231

|

רצומ עדימ ךירדמ

:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ 4

Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,™DELL וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה a

.<Enter> שקהו לוחתאה טירפתמ (ןוחבא)

רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

:הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש עיפוי

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,תכרעמה תלעפה ןמזב b

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא

:הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

!

תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

!

התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה

.<r> שקה ,הלקת וב

ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

!

.Dell לא הנפ ןכמ רחאלו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש

:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 5

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל

.Windows לש

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש

:הרעה

.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5

.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6

.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7

רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8

רצומ עדימ ךירדמ |

230

םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

(לחתה) Start

-ורק םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םאלוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תוב

עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גר ד של ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ

www.dell.com | support.dell.com

.הנכות ב הי עבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות

:בל םיש

בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה

:הרעה

.ךתושרבש

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא

:הרעה

.בשחמה תא הבכ 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

.למשח עקשל בשחמה תא רבח 3

229

|

רצומ עדימ ךירדמ

בושו בוש תסרוק תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות

:הרעה

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב הנכותה דועיתב ןייע

Windows הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הל עפהה תכרעמ םא

— (תוינכותה תומיאת

לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה

.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב

רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ

.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךנ יא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל. לע הכורא

תורחא הנכות תויעב

תויע ב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרצי ל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

!

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

!

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

!

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

!

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

!

דימ ךלש םיצ בקה תא הב ג

רצומ עדימ ךירדמ |

228

תויעב ןורתפ

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

תקפסמה תוריש תינכות איה (Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

הכימת לבקל ידכ (NSS) תרבחמה בשחמ תכרעמ תנכות תא ןקתה .הלעפהה תכרעמ רובע םייטירק םינוכדע

®

®

ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

Pentium

M ידבעמ ,Dell לשץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב

.ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות .USB

.USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות

:

הרעה

הנכות תויעבו תוליענ

www.dell.com | support.dell.com

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

הלוע וניא בשחמה

למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ

:בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

ביגהל הקיספמ תינכות

תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1

.(םימושיי) Applications לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

227

|

רצומ עדימ ךירדמ

רוחאמ טבמ

.םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא

:הארתה

תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל ןיא

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע ריוואה תמירז

(RJ-11) םדומ רבחמ

ךסמ רבחמ

S-video ,TV-out רבחמ

רורווא חתפ

יליבקמ רבחמ

ןיפוליח םר ז םאתמ רבחמ

(RJ-45) תשר רבחמ

ירוט רבחמ

USB (2) רבחמ

הטמלמ טבמ

ןורכיז לודומ הסכמ

הללוס את רורחש ספת

חישק ןנוכ

הללוס

הסכמ

תרושקת

ררוואמ

הניגעה ןקתה ץירח

רצומ עדימ ךירדמ |

226

לאמשמ טבמ

www.dell.com | support.dell.com

החטבא לבכ ץירח

PC סיטרכ ץירח

חישק ןנוכ

IEEE 1394 רבחמ

םודא-ארפניא ןשייח

(2) עמש ירבחמ

ןימימ טבמ

םילודומ את

(2) USB ירבחמ

ןקתה רורחש ספת

225

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

גצ

תרקב תוירונ

תדלקמ

הלעפה ןצחל

בצמ תוירונ

םינקתה

תדלקמ

עגמ חטשמ ינצחל

עגמ חטשמ

גצ ספת ןצחל

(2) םילוקמר

רצומ עדימ ךירדמ |

224

הללוס תאצוה

.ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל

:הארתה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תאצוה תודוא עדימ תלבקל

.למשח עקשל רבוחמ וא למשח תכירצ לוהינ בצמב העשומ ,יובכ בשחמהש אדו 1

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

הניגעה ןקתהל ףרוצמה

הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו ,בשחמה תיתחתבש (םילודומה את וא) הללוסה את ספת תא קזחהו טסה

3

.אתהמ

www.dell.com | support.dell.com

הללוס תנקתה

.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,היינשה הללוסה תנקתה תודוא עדימ תלבקל

הללוס ןוסחא

ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ

223

|

רצומ עדימ ךירדמ

השלח הללוס תרהזא

תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ

:בל םיש

םא .םילודומה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח הללוס

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה

,תחא םעפ ףצפצמ בשחמה .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל תגצומ השלח הללוס תרהזא

םא .עובק ןמז קרפ לכ ףצפצמ לוקמרה ,הז ןמז ךלהמב .הללוסה לש ילמינימ הלועפ ךשמ רתונש ןייצל ידכ

תחתמ הדרי תוללוסה יתש לש תבלושמה הניעטהש השוריפ הכומנה הללוסה תרהזא ,תוללוס יתש תונקתומ

תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תיטירק הרוצב הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הניש בצמל סנכנ בשחמה .זוחא 90 -ל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,השלח הללוס תוארתה

הללוסה תניעט

ןמז .יובכ בשחמה רשאכ ,ךרעל העש ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ

:

הרעה

.ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה

תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה

.הנועט

רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח עקשל בשחמה

עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ

תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה

.הללוסה תניעטב ךישמהל

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

רצומ עדימ ךירדמ |

222

הניעט דמ

תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל

עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ

www.dell.com | support.dell.com

תואירב דמ

.הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

.הללוסה "תואירב" תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל

אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ

תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ

לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל

221

|

רצומ עדימ ךירדמ

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

®

Microsoft

לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

®

תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Windows

.הללוסה

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F8> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה

תאצמנה הללוס ,תאז םע .בשחמ תללוס ןועטל ידכ הניגעה ןקתהב שמתשהל ךתורשפאב

:

הרעה

.בשחמל וא הניגעה ןקתהל למשח תקפסמ הניא הניגע ןקתהב

תא ללוכ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה רשאכ ,ךכ לע ףסונ

הללוסה לש יחכונה בצמה תאו הניעטה תמר תא הגיצמ רשא ,(תנגועמ הללוס) Dock Battery הייסיטרכה

.הניגעה ןקתהבש

:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה

.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.הנתמה בצמב וא תנקורתמ הללוסה

!

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.תנעטנ הללוסה

!

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

!

.תנעטנ וא הנתמה בצמב ,תנקורתמ הללוסה

!

לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help

®

®

Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה לגרסב

למסה לע םיימעפ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

רצומ עדימ ךירדמ |

220

דיינה ™Dell בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה .דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .למשח עקשל

םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ

:

הרעה

ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה תורידתל

.ךתושרבש בשחמה ייח

אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

ןייע ,היינשה הללוסה תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ ,םילודומה

.שמתשמל ךירדמב

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םירוטילקתו DVD יננוכ ןוגכ ,םייטפוא םיננוכב שומיש

!

www.dell.com | support.dell.com

USB ינקתה וא ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

!

ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

!

דממ-תלת יקחשמ

םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

!

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ

:

הרעה

לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ

הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש

:הארתה

Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא

:הארתה

"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ ךירדמב

ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש

:הארתה

תא קחרה .149ºF (65ºC) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל

תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע

219

|

רצומ עדימ ךירדמ

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

הלעפה ןצחל

םעפ תוחפל בשחמה לש יוביכו הלעפה רחאל אלא ,הניגעה תנחתל בשחמה תא רבחל ןיא

:

הרעה

.תחא

הללוסה יעוציב

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל

:

הרעה

..בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה ךמסמב

רצומ עדימ ךירדמ |

218

בשחמה תנקתה

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש

:הארתה

.רצומה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש (תוללוס

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח

3

www.dell.com | support.dell.com

217

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

!

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ

Precision/ לש שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל

.Latitude/OptiPlex

תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל

רוטילקתב שמתשה ,הלעפהה

Drivers and Utilities

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

שדחמ ןיקתהל ידכ (תוריש

םינקתהה רובע םינקתה ילהנמ

.בשחמל םיפרוצמה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה

תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש הלעפהה

יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש

רצומ עדימ ךירדמ |

216

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

!

לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמרתונורתפ

support.dell.com — Dell

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןוידהליהק

!

רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

.םיאתמה הכימתה

ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימםיגורדש

!

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז

םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה

תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימתוחוקלב לופיט

!

םאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל

םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו

ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב תישיא

.םירוזאה לכב ןימז היהי אל רתאהש

,הכימת תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמהכימתו תוריש

!

תינכט הכימתו םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא

,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועיתרזע רמוח

!

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ

www.dell.com | support.dell.com

ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמתודרוה

!

הנכות

ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ

NSS תורישה תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג

יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ

ידבעמ ,Dell™ לשץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת

®

®

.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

Pentium

M

בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות

בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell

םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו

.בשחמה תרוצתל

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

!

!

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

בשחמה רובע דועית

.(הכימתו הרזע) Support

(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית

!

תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

215

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

!

שמתשמל ךירדמ

®

טרפמ

!

Microsoft

לש הכימתהו הרזעה זכרמל תשגל ךתורשפאב

®

:םיכרד יתשב Windows

XP

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

!

הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס לע םיימעפ ץחל

!

תויעב רותפל דציכ

!

:ןיפוליחל

Help and לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) Support

שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2

.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו

Drivers and ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה

.Utilities

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

!

Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת

.בשחמה לש ןותחתה קלחב תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows יושיר תיוות

!

תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

!

ןמזב ךתושרבש בשחמה תא

support.dell.com -ב שומישה

.תינכט הכימתל היינפ וא

ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה

!

.תינכט הכימתל היינפ תעב החישה תא בתנל

רצומ עדימ ךירדמ |

214

עדימ רותיא

.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת

:

הרעה

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי

:

הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

!

םינקתה ילהנמ ) Drivers and Utilities רוטילקתה

רוטילקת] ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

!

.([םיבאשמ

בשחמה דועית

!

!

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

םינקתהה דועית

ליעפהל ,םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ רוטילקתב שמתשהל

תינחלוש תכרעמ תנכות

!

.דועיתל תשגל וא ,Dell לש ןוחבאה תינכות תא

Desktop System Software)

www.dell.com | support.dell.com

(DSS -

יצבוק לולכל יושע רוטילקתה

Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

!

לש עדימ םיקפסמה Readme

(Software - NSS

םיינכט םיוניש יבגל ןורחאה עגרה

םדקתמ ינכט רמוח וא בשחמב

.םיסונמ םישמתשמל וא םיאנכטל

ילהנמל םינוכדע :הרעה

אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה

.support.dell.com רתאב

ילנויצפוא אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

.

ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו

!

Dellלש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב בהרא) תוינתהו םיאנת

!

תוחיטב תוארוה

!

הניקת עדימ

!

ימונוגרא עדימ

!

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

!

213

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |

212

םיניינע ןכות

213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא

217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תנקתה

218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה יעוציב

220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell™ QuickSet הללוסה דמ

®

®

220 . . . . . . . . . . Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השלח הללוס תרהזא

222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט

223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הללוס תאצוה

223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה

223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא

224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא

224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ

225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לאמשמ טבמ

225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימימ טבמ

226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחאמ טבמ

226 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ

227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ

227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנכות תויעבו תוליענ

229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

233

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סקדניא

211

| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

לע הלופכ הציחל ץחל ,הלעפהה תכרעמל םאתהב) שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

Help and Support לע ץחל ,(לחתה) Start ןצחל לע ץחל ,ןיפוליחל .הדובעה ןחלוש לעש שמתשמל ךירדמה למס

.((תכרעמ יכירדמו שמתשמל םיכירדמ) User and System Guides לע ץחל ןכמ רחאלו (הכימתו הרזע זכרמ) Center

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת :הרעה

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םה WindowsMicrosoft ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell LatitudeDELL וגולהו Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Pentium Intel ;Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

Rev. A00 P/N J8403 2005

רבמבונ

Dell™ Latitude™ D510

ריהמ רזע ךירדמ

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m