Toshiba JournE Air800-801 – страница 19

Инструкция к Toshiba JournE Air800-801

Оглавление

4 Adja meg a biztonságos router jelszavát. A router automatikusan

csatlakozik, ha nincs szükség jelszóra.

Speciális konfiguráció

Használja a Wi-Fi Speciális konfiguráció lehetőséget a testre szabott

beállítások eléréséhez.

Az akkumulátor gyorsabban merül, ha az antenna [Be]

van kapcsolva. Az akkumulátor kíméléséhez kapcsolja

ki az antennát.

DHCP használata:

1. Válassza a Speciális konfiguráció (Advance Configuration)

lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.

2 Válassza a DHCP lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-45

MEGJEGYZÉS

3 Válassza az Igen lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

4 Lásd Wi-Fi varázsló.

A beállítások kézi meghatározása:

1. Válassza a Speciális konfiguráció (Advance Configuration)

lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.

2 Válassza a Kézi IP-cím (Manual IP address) lehetőséget, majd nyomja

meg az OK gombot.

3 Adja meg az IP-címet, az alhálózati maszkot és az alapértelmezett

átjárót. Példák:

HU-46 Felhasználói kézikönyv

4 Válassza az Igen lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot. Lásd Wi-

Fi varázsló.

Antenna be- és kikapcsolása:

1. Válassza a Speciális konfiguráció (Advance Configuration)

lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.

2 Válassza az Antenna lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-47

Profillista

A korábban használt vezeték nélküli kapcsolatokat a profillistában tárolja a

készülék. Ezeket a frekvencia alapján rendezi sorba, az aktuális vezeték

nélküli kapcsolat beállítását egy csillag jelzi. Legfeljebb nyolc profil

tárolható itt.

1. Válassza ki a Profillista (Profil List) menüpontot, majd nyomja meg az

OK gombot.

2 Nyomja meg a Mégse (Cancel) gombot a kilépéshez.

HU-48 Felhasználói kézikönyv

Webalbum

Tárolás a következőre:

Alapértelmezésben a Flickr-ről és a Picasáról letöltött fényképeket a belső

memóriában tárolja a készülék. Használja ezt a funkciót egy másik útvonal

kiválasztásához.

1. Válassza ki a Webalbum beállítás (Web Album Setting) lehetőséget,

majd nyomja meg az OK gombot.

2 Válassza a Tárolás ide: (Store to) lehetőséget, és nyomja meg az OK

gombot.

3 Nyomja meg a Balra vagy Jobbra gombot a tárolómemória

kiválasztásához.

4 Megerősítésül nyomja meg az OK gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-49

Időzítő funkció (automatikus be-ki kapcsolás)

Életvitelének és programjának megfelelően beállíthatja a digitális képkeret

automatikus be- és kikapcsolását.

A funkció beállítása előtt meg kell adni a helyi pontos

időt (lásd az „Idő és dátum üzemmód” című részt).

1. Válassza az Auto BE-KI lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

2Az időzítő bekapcsolásához válassza ki a BE-KI beállítása (Set On/Off)

menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot, majd válassza ki a Be

(On) beállítást, majd nyomja meg az OK gombot. Az időzítő

kikapcsolásához válassza a Ki beállítást, és nyomja meg az OK gombot.

3 A kikapcsolási idő beállításához válassza ki az Auto ki (Auto Off)

menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.

HU-50 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

4 A Fel vagy Le gombbal válassza ki az időt.

5 A Balra és Jobbra gombbal mozoghat az órák és a percek között.

6Az idő beállítása után nyomja meg az OK gombot.

7 A bekapcsolási idő beállításához válassza ki az Auto be (Auto On)

menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.

8 A Fel vagy Le gombbal válassza ki az időt.

9 A Balra és Jobbra gombbal mozoghat az órák és a percek között.

10 Az idő beállítása után nyomja meg az OK gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-51

Auto. döntés

A fényképkeret beépített dőlésérzékelővel rendelkezik. Az eszköz a

nehézségi erő alapján meg tudja határozni, milyen helyzetben van, és így

automatikusan vált a képek álló és fekvő megjelenítése között.

Az Auto. döntés funkció bekapcsolása:

1. Válassza az Auto. megdöntés (Auto Tilt) lehetőséget, és nyomja meg az

OK gombot.

2 Válassza a Be lehetőséget, és megerősítésül nyomja meg az OK

gombot.

HU-52 Felhasználói kézikönyv

Auto. világítás

A digitális képkeret beépített fényérzékelővel rendelkezik. Az eszköz így

automatikusan be és ki tudja kapcsolni a kijelzőt, amikor a helyiségben be-,

illetve kikapcsolják a világítást.

Az Automatikus világítás funkció bekapcsolása:

1. Válassza az Automatikus világítás lehetőséget, és nyomja meg az OK

gombot.

2 Válassza a Be lehetőséget, és megerősítésül nyomja meg az OK gombot.

Felhasználói kézikönyv HU-53

amikor a helyiségben bekapcsolják

amikor a helyiségben kikapcsolják a

a világítást

világítást

Alapértelmezések visszaállítása

A digitális képkeret visszaállítása az alapértelmezett beállításokra:

1. Válassza az Alapértelmezés lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

2 Válassza az Igen lehetőséget, és megerősítésül nyomja meg az OK

gombot.

USB-üzemmód

Az USB-kapcsolat közben a digitális képkeret alapértelmezett beállítása

a háttértár üzemmód. Ha más üzemmódra van állítva, akkor a digitális

képkeret visszaáll az alapértelmezett beállításra, ha az USB-kábeles

kapcsolat véget ér. Választhat a háttértár üzemmód, a Sub View üzemmód

és a PictBridge nyomtatás üzemmód között.

Háttértár

Válassza ezt az üzemmódot, hogy képeket és adatokat tároljon vagy kérjen

le a digitális képkeretről. A digitális képkeret beállítása háttértár

üzemmódba:

1. Válassza az USB-üzemmód (USB Mode) menüpontot, majd nyomja

meg az OK gombot.

2 Válassza ki a Háttértár (Mass Storage) üzemmódot, majd nyomja meg

az OK gombot. A digitális képkeretet ekkor USB háttérként ismeri fel

a rendszer.

HU-54 Felhasználói kézikönyv

Sub View

Válassza ezt az üzemmódot, hogy a digitális képkeretet második

monitorként használja a számítógéphez. A digitális képkeret beállítása Sub

View üzemmódba:

1. Telepítse a szoftver CD-ről a számítógépre a Sub View szoftvert.

2 A digitális képkeret főmenüjében válassza a Beállítások (Settings)

pontot, és nyomja meg az OK gombot.

3 Válassza a Sub View lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot.

4 Válassza a Be beállítást, és nyomja meg az OK gombot. A digitális

képkeret így Sub View üzemmódban van, és nem vezérelhető.

5 Csatlakoztassa a digitális képkeretet a számítógéphez a mellékelt

USB-kábellel.

6 Indítsa el a számítógépre telepített Sub View szoftvert.

Felhasználói kézikönyv HU-55

7 Megjelenik a Sub View ablak, a digitális képkeret képernyőjén pedig az

aktuális képernyőnézet lesz látható.

Az Sub View üzemmódban a digitális képkeret két

megjelenítési móddal rendelkezik: Kiterjesztett mód és

Klón mód.

A digitális képkeret beállítása Kiterjesztett üzemmódba:

1. Kattintson az asztalon az egér jobb gombjával, és válassza a megjelenő

menü Tulajdonságok pontját.

2 Válassza a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédpanel Beállítások

lapját.

3A Képernyő legördülő menüben válassza a 2. Alapértelmezett

monitor másodlagos nézetben pontot.

4 Jelölje be A Windows Asztal kiterjesztése erre a monitorra négyzetet

a Beállítások lap alján.

Kiterjesztett üzemmódban a digitális képkeret

képernyője az asztal kiterjesztett része lesz.

HU-56 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

MEGJEGYZÉS

A digitális képkeret beállítása Klón üzemmódba:

n Törölje a jelölést A Windows Asztal kiterjesztése erre a monitorra

négyzetből.

Klón üzemmódban a digitális képkeret képernyőjén

ugyanaz jelenik meg, mint a számítógép monitorján.

A Beállítások lapon az egérrel olyan helyre húzhatja a monitorikonokat,

hogy helyzetük megfeleljen a monitorok fizikai elrendezésének.

A Sub View ablak jobb alsó sarkában két kék téglalap látható, melyek a

számítógépes monitor és a digitális képkeret látható tartományát jelzik.

Látható egy fehér téglalap is a kéken. Ez a digitális képkeret látható

tartományát jelzi, és mozgathatja vagy átméretezheti a kijelzést.

Ahhoz, hogy egy videofájlt jelenítsen meg a digitális képkereten, a digitális

képkeretet elsődleges monitornak kell beállítania.

1. Kattintson az asztalon az egér jobb gombjával, és válassza a megjelenő

menü Tulajdonságok pontját.

2 Válassza a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédpanel Beállítások lapját.

Felhasználói kézikönyv HU-57

MEGJEGYZÉS

3A Képernyő legördülő menüben válassza a 2. alapértelmezett

monitor Sub View nézetben pontot.

4 Jelölje be az Ez az eszköz legyen az elsődleges monitor négyzetet a

Beállítások lap alsó részén.

Windows Vista rendszerben Sub View funkció használata esetén az asztal

minialkalmazásai áthelyezhetők a digitális képkeret képernyőjére. Ha ezt

szeretné, kattintson a Minialkalmazás mód elemre a Sub View ablak alsó

részén.

PictBridge-nyomtatás

Válassza ezt az üzemmódot, hogy a fényképeket közvetlenül a digitális

képkeretről nyomtassa ki. A digitális képkeret beállítása PictBridge-

nyomtatás üzemmódba:

1. Válassza az USB-üzemmód (USB Mode) menüpontot, majd nyomja

meg az OK gombot.

2 Válassza ki a PictBridge-nyomtatás (PictBridge Print) lehetőséget, majd

nyomja meg az OK gombot. Most már csatlakozhat egy nyomtatóhoz az

USB-kábel használatával.

HU-58 Felhasználói kézikönyv

Állapotinformáció

A digitális képkeret állapotának ellenőrzésére válassza ki az Állapot

(Status) lehetőséget. Az állapotinformáció tartalmazza a firmware verziót,

a belső memória és a többi tárolóeszköz szabad kapacitását.

Wi-Fi állapotinformáció

Válassza ki a Wi-Fi állapot (Wi-Fi Status) menüpontot a Wi-Fi kapcsolat

állapotának ellenőrzéséhez. A Wi-Fi állapotinformáció tartalmazza a

hálózat, a biztonság és az átjáró adatait.

Felhasználói kézikönyv HU-59

Firmware frissítés

A digitális képkeret firmwarének frissítése:

1. Látogassa meg a www.computers.toshiba.europe.com weboldalt, hogy

letöltse a legújabb frimware-t, és mentse a firmware-t a

memóriakártyára.

2 Kapcsolja ki a digitális képkeretet, és helyezze be a memóriakártyát.

3 Kapcsolja be a digitális képkeretet.

4 Amikor bekapcsolja a digitális képkeretet, akkor automatikusan keresni

kezd a memóriakártyán. Ha firmware-t talál a memóriakártyán, a

digitális képkeret automatikusan frissíti azt.

5 A frissítés befejeződése után vegye ki a memóriakártyát, majd digitális

képkeret automatikusan újraindul és a frissítés elkészült.

A firmware frissítése után törölje a frimware-fájlt a

memóriakártyáról. Ha nem törli a fájlt, és a

memóriakártyát újra behelyezi a digitális képkeretbe,

akkor a képkeret újra elindítja a frissítést minden

bekapcsolásakor.

Támogatott videoformátum

HU-60 Felhasználói kézikönyv

MEGJEGYZÉS

AVI MOV AVI MOV

JPEG film – <DSC> Igen Igen H.264 – < DV > Nem Nem

MPEG1 – <VCD> Igen Igen H.263 – <mobil> Igen Igen

MPEG1 – <SVCD> Igen Igen H.263 + Igen Igen

MPEG2 – < DVD> Igen Igen WMV – <PC>

MPEG4 – <DV> Igen Igen

Gyakori kérdések

K: Honnan tudhatom, hogy a másolással az eszközre kerültek-e

a fényképek?

A: A fényképek átmásolása után a digitális képkeret kijelzőjén megjelenik

a „fénykép átmásolva” felirat. Az áttöltött fényképek mozaikkép funkcióval

is megtekinthetők.

K: Átválthatok más diavetítésre eltérő memóriakártya behelyezésével?

V: Igen, a digitális fényképkeret mindig az aktuális memóriakártya fotóiból

készít diavetítést.

K: Törölhetek fotókat a memóriakártyáról a digitális fényképkeret

segítségével?

V: Igen, a digitális fényképkeret segítségével törölhet fényképeket a külső

eszközökről.

TOSHIBA támogatás

Segítségre van szüksége?

A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és

gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és

szolgáltatások támogató oldalán:

computers.toshiba.eu/options-support

TOSHIBA forródrót: telefonszámok a

computers.toshiba.eu/options-warranty címen.

Felhasználói kézikönyv HU-61

Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok

CE-megfelelőség

Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek

követelményei értelmében (1999/05/EK, R&TTE). A CE jelölésért

a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország

a felelős. A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható

a webhelyen:

http://epps.toshiba-teg.com

Az országok jelzése

Ez a készülék a következő országokban használható:

AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI

Korlátozott használat jelzése

Franciaország A kültéri használat

Katonai rádiólokációs használat. A 2,4 GHz-es

korlátozása 10 m

tartomány feloldása végbement az utóbbi

W.e.i.r.p. 2454 -

években, ezért a szabályozás enyhült. A teljes

2483,5 MHz-es

megvalósítás 2012-ben várható.

sávban

Olaszország - Ha saját épületen kívül használja, általános

engedély szükséges.

Luxemburg Nincs Általános engedély szükséges a hálózati és a

szolgáltatás ellátáshoz (nem a spektrumhoz).

Norvégia Megvalósítva Ez a rész nem vonatkozik a Ny-Ĺlesund 20 km-

es körzetében levő földrajzi területre.

Orosz

- Csak beltéri alkalmazásra.

Föderáció

HU-62 Felhasználói kézikönyv

Működtetési környezet

A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott

tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és

könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési

környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési

környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált

környezetben a következők lehetnek a termék használatának

következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása

annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy

adatvesztést, illetve -sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési

környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:

Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot

használnak): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős

elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések vagy

egyenirányító egységek közelében.

Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az

orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további

vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként. A szokásos

irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg

nem okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg nem állapít

valamilyen korlátozást.

Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű

tulajdonosának útmutatása tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel

(termékkategóriával) kapcsolatban.

Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép

személyzetének utasításait.

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó

környezetek

Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés

nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával

szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.

Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési környezetben

(Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.

Felhasználói kézikönyv HU-63

Az alábbi tájékoztatás csak az EU-

tagállamoknak szól:

A termékek hulladékként való kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket

a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és

akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.

Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.

A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került

piacra.

A készülékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív

gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az

elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve

ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve

potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való

kezelése

Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket

és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.

Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló

irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű

ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az

áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve

a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.

Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel

Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes

ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az

emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.

Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási

programokról webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com)

találhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket

értékesítő boltban kérhet információt.

HU-64 Felhasználói kézikönyv