Toshiba JournE Air800-801 – страница 10

Инструкция к Toshiba JournE Air800-801

Оглавление

Pour définir le cadre photo en mode Clonage :

n Désactivez l’option Etendre mon bureau Windows sur ce moniteur.

En mode Clonage, l’écran du cadre photo reproduit à

l’identique celui de l’ordinateur.

Dans l’onglet Paramètres, vous pouvez faire glisser les icônes d’écran en

fonction de la disposition physique de ces derniers.

La partie inférieure droite de la fenêtre Sub View comporte deux rectangles

bleus. Ils représentent la zone couverte par l’écran de l’ordinateur et celui

du cadre photo. Vous disposez également d’un petit rectangle blanc

superposé sur le rectangle bleu. Il représente la partie visible du cadre

photo. Vous pouvez déplacer et redimensionner l’affichage avec ce dernier.

Manuel de l'utilisateur FR-56

REMARQUE

Pour afficher un fichier vidéo en cours de lecture sur le cadre photo, vous

devez définir le cadre en tant qu’écran principal.

1. Cliquez du bouton droit sur le bureau et sélectionnez Propriétés dans

le menu contextuel.

2. Dans la fenêtre Propriétés de Affichage, sélectionnez l’onglet

Paramètres.

3. Dans la liste déroulante Affichage, sélectionnez 2. Ecran par défaut

en mode Sub View.

4. Activez l’option Utiliser ce périphérique en tant que moniteur

principal située dans la partie inférieure de l’onglet Paramètres.

Dans Windows Vista, la fonction Sub View permet de déplacer tous les

gadgets du bureau Vista vers le cadre photo. Pour ce faire, cliquez sur

Mode gadget dans la partie inférieure de la fenêtre Sub View.

Impression PictBridge

Sélectionnez ce mode pour imprimer directement les photos de votre cadre

numérique. Pour définir le cadre photo en mode PictBridge :

1. Sélectionnez le mode USB et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez PictBridge et appuyez sur OK. Vous pouvez désormais

vous connecter à une imprimante à l’aide du câble USB.

FR-57 Manuel de l'utilisateur

Informations sur l’état

Sélectionnez Statut pour identifier l’état du cadre photo. Les informations

de statut incluent la version du micrologiciel, l’espace libre en mémoire

interne et sur les autres périphériques de stockage.

Informations sur l’état Wi-Fi

Sélectionnez le statut Wi-Fi pour afficher le statut de la connexion Wi-Fi.

Les informations de statut Wi-Fi incluent le réseau, la sécurité et les détails

de la passerelle.

Manuel de l'utilisateur FR-58

Mise à niveau du microprogramme

Pour mettre à jour le micrologiciel du cadre photo :

1. Consultez le site www.computers.toshiba.europe.com pour télécharger

le micrologiciel et l’enregistrer sur votre carte mémoire.

2. Désactivez le cadre photo et insérez la carte mémoire.

3. Mettez le cadre photo numérique sous tension

4. L’appareil vérifie la carte mémoire de façon automatique. Si le

micrologiciel est détecté sur la carte mémoire, le cadre numérique la

met à niveau de façon automatique.

5. Une fois la mise à jour terminée, débranchez la carte mémoire. Le cadre

photo redémarre de façon automatique et la mise à jour se termine.

Une fois cette opération terminée, effacez le fichier de

micrologiciel de la carte mémoire. Si le fichier n’est pas

supprimé et si la carte mémoire est insérée dans le

cadre photo, ce dernier procède à la mise à niveau lors

de chaque démarrage.

Format vidéo pris en charge

FR-59 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

AVI MOV AVI MOV

Animations JPEG -

Oui Oui H.264 - < DV > Non Non

<DSC>

MPEG1 - <VCD> Oui Oui H.263 - < Mobile > Oui Oui

MPEG1 - <SVCD> Oui Oui H.263 + Oui Oui

MPEG2 - < DVD> Oui Oui WMV - < PC >

MPEG4 - < DV > Oui Oui

Foire Aux Questions

Q : Après avoir copié mes photos, comment puis-je m’assurer qu’elles ont

été copiées correctement ?

R : Le cadre affiche « photos copiées » à l’issue du transfert. Vous pouvez

afficher les photos transférées avec la fonction d’affichage de miniatures.

Q : Puis-je alterner différents diaporama en utilisant différentes cartes

mémoire ?

R : Oui, le cadre photo permet d’afficher les photos correspondant au

diaporama de la carte connectée.

Q : Puis-je utiliser le cadre photo numérique pour supprimer des photos de

ma carte mémoire ?

R : Oui, les photos enregistrées sur des périphériques externes peuvent

être supprimées du cadre numérique.

Assistance TOSHIBA

Vous avez besoin d’aide ?

Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation

utilisateur et les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA

Options & Services Support sur :

computers.toshiba.eu/options-support

Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Manuel de l'utilisateur FR-60

Règlements

Homologation CE

Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne

applicable (1999/05/EC, R&TTE). La société responsable de

l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,

41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de

conformité est disponible sur le site Internet suivant :

http://epps.toshiba-teg.com

Mention des pays

Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :

AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI

Mention des restrictions d’utilisation

France L’utilisation en

Utilisation de radiorepérage militaire.

extérieur est limitée à

Le recadrage sur 2,4 GHz a eu lieu au cours

10 m W.e.i.r.p. dans

des dernières années ce qui a permis

une bande de 2 454 à

d’appliquer des règlements moins stricts.

2 483,5 MHz.

Application définitive prévue en 2012.

Italie - Si vous l’utilisez à l’extérieur de votre

propriété, une autorisation générale est

nécessaire.

Luxembourg Aucune Une autorisation générale est requise pour le

réseau et pour l’offre de services (sauf pour le

spectre).

Norvège Mis en œuvre Cette sous-section ne concerne pas la région

géographique dans un rayon de 20 km du

centre de Ny-Ålesund.

Fédération

- Uniquement pour des utilisations intérieures.

russe

FR-61 Manuel de l'utilisateur

Environnement de travail

Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité

électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,

commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille

l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que

ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une

utilisation dans un environnement non autorisé sont les suivants :

dysfonctionnement d’autres produits ou de ce produit dans les zones

environnantes, pertes/altérations de données, dysfonctionnements

temporaires. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils

correspondants :

environnement industriel (environnements où la tension nominale du

secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de forts

champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de

générateurs.

Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tant que

produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par

conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical

sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs, des

hôpitaux par exemple, est possible à condition de disposer d’une

autorisation des autorités compétentes.

Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se

rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule

(catégorie).

Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du

personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.

Autres environnements non concernés directement par la directive EMC

Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est

pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.

Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type

d’environnement (Ex) est interdit.

Manuel de l'utilisateur FR-62

Informations spécifiques aux pays

de l’Union Européenne

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas

être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs

peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments

seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le

13 août 2005.

En participant au tri des produits et des batteries, vous assurerez une

mise au rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra

de protéger l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage

disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le

magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les

accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de

mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive

sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb),

du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du

symbole de poubelle barrée.

En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut correcte

des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger

l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage

disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le

magasin où vous avez acheté le produit.

FR-63 Manuel de l'utilisateur

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.

TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.

TOSHIBA ne reconnaît aucune responsabilité pour les dommages liés

directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des

incohérences entre l’ordinateur et le manuel.

Manuel de l'utilisateur FR-64

Εγχειρίδιο χρήσης

Πίνακας περιεχομένων

Εισαγωγή ...................................................................................................3

Ελέγξτε τα εξαρτήματα ..............................................................................3

Σημαντικές πληροφορίες..........................................................................4

Προφυλάξεις ασφαλείας και συντήρηση .................................................4

Φροντίδα του ψηφιακού κάδρου.............................................................4

Ανακύκλωση ...........................................................................................5

Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων .......................................................5

Αποποίηση ευθυνών ..............................................................................5

Εμπορικά σήματα ...................................................................................5

Επισκόπηση του Journe Air ....................................................................6

Πρόσοψη ................................................................................................6

Κάτω όψη ...............................................................................................6

Πίσω όψη................................................................................................7

Αριστερή όψη..........................................................................................7

Απαιτήσεις συστήματος..........................................................................7

Ξεκινώντας.................................................................................................8

Τοποθέτηση του προϊόντος ....................................................................8

Σύνδεση με την τροφοδοσία ρεύματος ...................................................8

Ενεργοποίηση του ψηφιακού κάδρου.....................................................8

Ενσωματωμένη μπαταρία (διατίθενται μόνο για το Journe Air 801) .......9

Συνδέσεις..............................................................................................10

Ψηφιακές κάρτες πολυμέσων:.........................................................10

Σύνδεση USB ..................................................................................10

Κατανόηση των εικονιδίων Wi-Fi ..........................................................11

Βασικές λειτουργίες.................................................................................12

Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας .......................................................12

Ακολουθία προβολής διαφανειών ...................................................12

Εφέ μετάβασης................................................................................14

Συχνότητα........................................................................................15

Χρώμα φόντου.................................................................................16

Εφέ ..................................................................................................17

Περιστροφή .....................................................................................18

Περιήγηση στις φωτογραφίες ..........................................................19

Flickr / Picasa ..................................................................................19

Τρόπος λειτουργίας Ώρας και Ημερομηνίας .........................................23

Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.......................................................23

Ρύθμιση ξυπνητηριού και ήχου προειδοποίησης ............................25

Τοποθέτηση φωτογραφιών στο ημερολόγιο φωτογραφιών ............27

Τρόπος λειτουργίας Φωτογραφίας και Ήχου........................................28

Τρόπος λειτουργίας Βίντεο ...................................................................29

Τρόπος λειτουργίας Αναπαραγωγής Βίντεο Εικονίδια Ορισμός......30

GR-1 Εγχειρίδιο χρήσης

Τρόπος λειτουργίας Ήχου ....................................................................31

Αναπαραγωγή με ένα κλικ....................................................................32

Αντιγραφή και διαγραφή αρχείων.........................................................33

Τρισδιάστατο άλμπουμ ..........................................................................36

Εγκατάσταση του τρισδιάστατου άλμπουμ...........................................36

Λειτουργίες του τρισδιάστατου άλμπουμ..............................................38

Μετατροπή φωτογραφιών ...............................................................38

Δημιουργία τρισδιάστατου άλμπουμ ...............................................40

Ρυθμίσεις συστήματος............................................................................41

Φωτεινότητα .........................................................................................41

Γλώσσα ................................................................................................42

Δίκτυο ...................................................................................................42

WPS ................................................................................................43

Οδηγός Wi-Fi...................................................................................44

Προηγμένες ρυθμίσεις.....................................................................45

Λίστα προφίλ...................................................................................47

Άλμπουμ web .......................................................................................49

Αποθήκευση σε ...............................................................................49

Λειτουργία χρονομέτρη (Αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση)...50

Αυτόματη κλίση ....................................................................................52

Αυτόματο φως ......................................................................................53

Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων ............................................54

Τρόπος λειτουργίας USB .....................................................................54

Μαζική αποθήκευση........................................................................54

Sub View (Δευτερεύουσα προβολή) ...............................................55

Εκτύπωση PictBridge......................................................................58

Πληροφορίες κατάστασης ....................................................................59

Πληροφορίες κατάστασης Wi-Fi...........................................................59

Αναβάθμιση υλικολογισμικού ................................................................60

Φορμά βίντεο που υποστηρίζονται.......................................................60

Συχνές ερωτήσεις....................................................................................61

Υποστήριξη της TOSHIBA ......................................................................61

Κανονιστικές δηλώσεις ..........................................................................62

Συμμόρφωση κατά CE .........................................................................62

Ένδειξη των χωρών .............................................................................62

Ένδειξη των περιορισμών χρήσης .......................................................62

Περιβάλλον εργασίας ...........................................................................63

Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.: ...64

Απόρριψη των προϊόντων....................................................................64

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών...................................64

Εγχειρίδιο χρήσης GR-2

Εισαγωγή

Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν

της TOSHIBA.

Για τη διευκόλυνσή σας, το προϊόν της TOSHIBA που αγοράσατε

συνοδεύεται από δύο οδηγούς:

n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

n αυτό το περιεκτικό Εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή PDF

Ελέγξτε τα εξαρτήματα

Τι υπάρχει μέσα στο κουτί

Ψηφιακό κάδρο Βάση κάδρου Προσαρμογέας Καλώδιο USB

Φυλλάδιο εγγύησης Οδηγός

CD λογισμικού με

γρήγορης

το Εγχειρίδιο

εκκίνησης

χρήσης

Τι άλλο θα χρειαστείτε:

GR-3 Εγχειρίδιο χρήσης

Quick Start Guide

CZ

HU

SK

FR

PL

SL

GR

RS

TR

HR

RU

AR

Έξοδος τροφοδοσίας ρεύματος Ψηφιακές φωτογραφίες σε κάρτα μνήμης

ή υπολογιστή

Σημαντικές πληροφορίες

Προφυλάξεις ασφαλείας και συντήρηση

Διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες κατά τη σύνδεση και χρήση

του ψηφιακού κάδρου:

n Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, για να την

προστατέψετε από πιθανή ζημιά. Όταν θέλετε να μετακινήσετε το

ψηφιακό κάδρο, σηκώστε το πιάνοντάς το από το πλαίσιο και όχι

πιάνοντας με το χέρι ή τα δάχτυλά σας την οθόνη LCD.

n Αποσυνδέστε το ψηφιακό κάδρο, αν δεν πρόκειται να το

χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.

n Αποσυνδέστε το ψηφιακό κάδρο, αν πρέπει να το καθαρίσετε με ένα

ελαφρώς υγρό πανί. Μπορείτε να σκουπίσετε την οθόνη με ένα στεγνό

πανί όταν είναι εκτός λειτουργίας. Ωστόσο, μην χρησιμοποιείτε ποτέ

αλκοόλη, διαλύτες ή υγρά με βάση την αμμωνία.

n Συμβουλευτείτε έναν τεχνικό συντήρησης, αν το ψηφιακό κάδρο δεν

λειτουργεί κανονικά, αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.

n Το κάλυμμα του περιβλήματος μπορεί να το ανοίξει μόνο το ειδικό

προσωπικό σέρβις.

n Διατηρείτε το ψηφιακό κάδρο μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία

και μακριά από σόμπες ή άλλη πηγή θερμότητας.

n Διατηρείτε το ψηφιακό κάδρο στεγνό. Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας,

μην το εκθέτετε στη βροχή ή σε υπερβολική υγρασία.

n Κατά την τοποθέτηση του ψηφιακού κάδρου, βεβαιωθείτε ότι το βύσμα

τροφοδοσίας και η έξοδος είναι εύκολα προσβάσιμα.

n Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή μόνιμης βλάβης στη μονάδα, μην

εκθέτετε το ψηφιακό κάδρο στη βροχή ή σε υπερβολική υγρασία.

Φροντίδα του ψηφιακού κάδρου

n Μην το αφήνετε να πέσει

Το ψηφιακό κάδρο είναι μια πολύπλοκη ηλεκτρονική συσκευή και

μπορεί να υποστεί ζημιά αν πέσει κάτω.

n Μην το εκθέτετε σε υγρασία

Το ψηφιακό κάδρο δεν είναι αδιάβροχο και ανθεκτικό στην υγρασία.

Αν το ψηφιακό κάδρο εκτεθεί σε υγρασία ή οποιοδήποτε υγρό, είναι

πολύ πιθανό να προκληθεί ζημιά.

n Αποφεύγετε τα χτυπήματα ή τις γρατσουνιές

Η οθόνη LCD του ψηφιακού κάδρου είναι γυάλινη και συνεπώς ευαίσθητη

στην άσκηση μη φυσιολογικής δύναμης και στις αιχμηρές άκρες

Εγχειρίδιο χρήσης GR-4

n Καθαρισμός οθόνης

Χρησιμοποιείτε μόνο μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό της

οθόνης.

n Περιορισμοί θερμοκρασίας και υγρασίας

Θερμοκρασία λειτουργίας:

n 0° ~ 40°(Κελσίου) / 32° ~ 113°(Φαρενάιτ)

Ανακύκλωση

n Το ψηφιακό κάδρο χρησιμοποιεί υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν.

Για φιλική προς το περιβάλλον διαχείριση των αποβλήτων, αναζητήστε

στην περιοχή σας εταιρείες που αναλαμβάνουν την αποσυναρμολόγηση

χρησιμοποιημένων τηλεοράσεων και τη συλλογή των

επαναχρησιμοποιήσιμων υλικών ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή

σας για συμβουλές ανακύκλωσης.

n Απορρίπτετε το χάρτινο κιβώτιο και τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με

τις σωστές πρακτικές διαχείρισης αποβλήτων της περιοχής σας.

Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων

Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός τμήματος του παρόντος, σε

οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς προηγούμενη

έγγραφη άδεια. Κάθε άλλο εμπορικό σήμα και επωνυμία που αναφέρεται

στο παρόν είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν των αντίστοιχων

εταιριών.

Αποποίηση ευθυνών

Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς

προειδοποίηση. Ο κατασκευαστής παρέχει καμία εγγύηση (ρητή ή

σιωπηρή) σχετικά με την ακρίβεια και την πληρότητα του παρόντος και σε

καμία περίπτωση δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια κέρδους ή εμπορική

ζημία, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων ειδικών, συμπτωματικών,

παρεπόμενων ή λοιπών ζημιών.

Οκτώβριος 2008, Αναθ. 1.0

Εμπορικά σήματα

Τα Microsoft, Microsoft Office, Windows και Windows Vista είναι σήματα

κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες

Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.

Τα Adobe και Reader είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της

Adobe Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.

Κάθε άλλη μάρκα και επωνυμία προϊόντος είναι εμπορικό σήμα ή σήμα

κατατεθέν των αντίστοιχων εταιριών.

GR-5 Εγχειρίδιο χρήσης

Επισκόπηση του Journe Air

Πρόσοψη

Κουμπιά ελέγχου Θέστε σε λειτουργία το φωτογραφικό κάδρο

πατώντας τα κουμπιά ελέγχου στην πρόσοψη.

Στην οθόνη LCD εμφανίζονται και τα εικονίδια

λειτουργίας για κάθε κουμπί στην αντίστοιχη θέση.

Κάτω όψη

Εγχειρίδιο χρήσης GR-6

Κουμπί Πίσω

Κουμπί Αρχή

Επάνω κουμπί

Κάτω κουμπί

Αριστερό κουμπί

Δεξιό κουμπί

Κουμπί Εισαγωγή

Κουμπί

Για επανεκκίνηση του ψηφιακού κάδρου,

επανεκκίνησης

πατήστε το κουμπί επανεκκίνησης κάτω από τη

βάση του κάδρου.

Υποδοχή καρτών μνήμης Κουμπί επανεκκίνησης

Πίσω όψη

Κουπί λειτουργίας Για να ενεργοποιήσετε το ψηφιακό κάδρο,

πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο πίσω μέρος

της οθόνης.

Αριστερή όψη

Απαιτήσεις συστήματος

n Windows 2000/XP/Vista

n Διασύνδεση USB 2.0

GR-7 Εγχειρίδιο χρήσης

Κουπί λειτουργίας

Θύρα τροφοδοσίας Η θύρα τροφοδοσίας είναι εκεί που

συνδέετε το τροφοδοτικό.

Θύρα USB για

Αυτή η θύρα USB συνδέει το ψηφιακό

υπολογιστή

κάδρο στον υπολογιστή σας.

Θύρα USB για μονάδα

Αυτή η θύρα USB συνδέει το ψηφιακό

flash

κάδρο σε άλλες μονάδες flash.

Θύρα USB για μονάδες Flash

Θύρα USB για υπολογιστή

Θύρα τροφοδοσίας

Ξεκινώντας

Τοποθέτηση του προϊόντος

Το ψηφιακό κάδρο πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη επιφάνεια ή να

αναρτάται από σταθερά άγκιστρα κοντά σε πρίζα. Διατηρείτε το μακριά από

υψηλές θερμοκρασίες και υψηλά επίπεδα υγρασίας.

Σύνδεση με την τροφοδοσία ρεύματος

Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.

Ενεργοποίηση του ψηφιακού κάδρου

Πατήστε το κουμπί ρεύματος στο πίσω μέρος της οθόνης.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-8

Ενσωματωμένη μπαταρία (διατίθενται μόνο για

το Journe Air 801)

Το ψηφιακό κάδρο διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών

λιθίου. Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας, μεταβείτε στον τρόπο

λειτουργίας SETTINGS (Ρυθμίσεις) και κατόπιν επιλέξτε Status

(Κατάσταση).

Για τη φόρτιση της μπαταρίας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:

1. Συνδέστε το ένα άκρο του μετασχηματιστή AC στην υποδοχή ρεύματος

στην αριστερή πλευρά του κάδρου.

2. Συνδέστε το άλλο άκρο σε μια πρίζα.

3. Τοποθετήστε το φωτογραφικό κάδρο ή κατακόρυφα σε μια σταθερή

επιφάνεια και διατηρήστε το καλώδιο συνδεδεμένο στην πρίζα μέχρι να

φορτίσει πλήρως η μπαταρία.

Όταν ο υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας είναι 5 λεπτά,

θα εμφανιστεί ξανά ένα προειδοποιητικό μήνυμα στην

οθόνη και θα τερματιστεί αυτόματα η λειτουργία του

κάδρου. Φορτίστε την μπαταρία όπως περιγράφεται

παραπάνω.

Η πλήρως φορτισμένη μπαταρία διαρκεί περίπου

50 λεπτά, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης και τις

ρυθμίσεις.

Το σύστημα τροφοδοσίας ρεύματος και οι τύποι

βυσμάτων ενδέχεται να ποικίλουν ανάλογα με τη χώρα/

γεωγραφική περιοχή.

Μην αποσυναρμολογείτε και μην τροποποιείτε την

μπαταρία.

GR-9 Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Συνδέσεις

Ψηφιακές κάρτες πολυμέσων:

Εισαγωγή ψηφιακής κάρτας πολυμέσων:

n Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή στην κάτω άκρη της

οθόνης.

n Το ψηφιακό κάδρο υποστηρίζει κάρτες μνήμης SD, MMC, MS, MS Pro,

xD και SDHC.

n Μερικά δευτερόλεπτα μετά την εισαγωγή της κάρτας, το ψηφιακό κάδρο

θα αρχίσει την αναζήτηση RSS feed για λήψη. Το ψηφιακό κάδρο θα

συνδεθεί στο δίκτυο και θα ενημερώσει τις φωτογραφίες στην εσωτερική

μνήμη.

n Αν δεν εντοπιστεί RSS feed, το ψηφιακό κάδρο θα αρχίσει την

αναζήτηση φωτογραφιών στην κάρτα μνήμης και θα τις εμφανίσει

αυτόματα σε τρόπο λειτουργίας προβολής διαφανειών.

Αφαίρεση ψηφιακής κάρτας πολυμέσων:

n Για να αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης, αποσυνδέστε την απευθείας από

την υποδοχή.

Σύνδεση USB

Για Windows PC (XP & Vista)

n Συνδέστε το ψηφιακό κάδρο σε έναν υπολογιστή με το παρεχόμενο

καλώδιο USB. Ο υπολογιστής θα αναγνωρίσει το ψηφιακό κάδρο ως

συσκευή μαζικής αποθήκευσης.

n Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό Sub View (Δευτερεύουσα προβολή)

στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδέσετε και να χρησιμοποιήσετε

το ψηφιακό σας κάδρο ως εξωτερική οθόνη.

n Μπορείτε να συνδέσετε RSS feed στον υπολογιστή σας και να τα

αποθηκεύσετε με τη μορφή .RSS στο ψηφιακό κάδρο. Θα ανιχνευτούν

και θα προστεθούν στην εσωτερική μνήμη του ψηφιακού κάδρου ως

νέοι λογαριασμοί.

n Αφού συνδεθεί το ψηφιακό κάδρο στον υπολογιστή, δεν μπορεί να τεθεί

σε λειτουργία μέχρι να αποσυνδεθεί από αυτόν.

Για εκτυπωτές PictBridge

n Μπορείτε να συνδέσετε το ψηφιακό κάδρο σε έναν εκτυπωτή PictBridge

και να εκτυπώσετε φωτογραφίες απευθείας από το ψηφιακό σας κάδρο.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-10

Κατανόηση των εικονιδίων Wi-Fi

Το ψηφιακό σας κάδρο διαθέτει τεχνολογία Wi-Fi για σύνδεση στο δίκτυο.

Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης LCD εμφανίζονται εικονίδια Wi-Fi

που σας επιτρέπουν να προβάλλετε την κατάσταση λειτουργίας της

ασύρματης σύνδεσής σας και το ποσοστό εσωτερικής μνήμης που

χρησιμοποιείται. Τα εικονίδια Wi-Fi ορίζονται ως εξής:

GR-11 Εγχειρίδιο χρήσης

A

B

C