Tefal FV9630 – страница 5
Инструкция к Утюгу Tefal FV9630
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page75
• Dacă reglaţi termostatul în poziţia “MIN” , fierul nu se încălzește.
EN
Umezirea rufelor(spray)
DE
Verificaţi dacă există apă
• Atunci când călcaţi cu abur sau pe uscat, apăsaţi de mai multe ori consecutiv pe
în rezervor înainte de
declanşatorul pulverizatorului pentru a umezi rufele şi a îndepărta cutele rezistente
utilizarea acestei funcţii.
FR
– fig.6.
Obţinerea unui volum mai mare de abur
NL
• Poziţionaţi termostatul pe “MAX” sau “•••”.
• Apăsaţi din când în când pe butonul de degajare a aburului – fig.7.
ES
• Pentru a nu picura apă pe rufe, respectaţi un interval de câteva secunde între două apăsări.
PT
Abur vertical
Menţineţi fierul la câţiva
• Agăţaţi articolul de îmbrăcăminte pe un umeraş şi întindeţi ţesătura cu o mână. Dat
centimetri de ţesătură
fiind că aburul este foarte fierbinte, nu folosiţi niciodată această funcţie pe un articol
IT
pentru a nu arde
de îmbrăcăminte cât timp acesta se află pe o persoană, ci întotdeauna pe un umeraş.
materialele delicate.
• Poziţionaţi termostatul pe “MAX” – fig.8.
DA
• Apăsaţi pe butonul de degajare a aburului prin impulsuri – fig.7 şi efectuaţi o
mişcare de sus în jos – fig.9.
SV
Călcatul uscat
• Reglaţi temperatura în funcţie de materialul călcat.
NO
• Setaţi aburul pe – fig.1.
• Puteţi călca atunci când indicatorul se stinge.
FI
Funcţii suplimentare
EL
TM
Talpă Gliss/Glide Protect
autoclean (în funcţie de model)
HU
• Fierul dumneavoastră este echipat cu o talpă cu autocurăţare, care funcţionează printr-un proces de cataliză.
• Învelişul său exclusiv permite eliminarea continuă a tuturor impurităţilor generate în urma unei utilizări normale.
• Se recomandă să aşezaţi întotdeauna fierul pe suportul său, pentru a-i proteja învelişul cu funcţie de
CS
autocurăţare.
SK
Funcţia Auto-Stop (în funcţie de model)
În condiţii normale de
• Sistemul electronic întrerupe alimentarea cu energie electrică, iar indicatorul
SL
utilizare, indicatorul
funcţiei auto-stop semnalizează, dacă fierul rămâne nemişcat timp de peste
auto-stop este aprins!
8 minute pe suport sau timp de 30 de secunde aşezat în poziţie orizontală – fig.10.
• Pentru a repune fierul în funcţiune, este suficient să-l mişcaţi uşor până când
SR
indicatorul nu mai semnalizează.
HR
Funcţia anti-picurare
• Principiul de selectare automată a aburului în funcţie de ţesătura selectată, cu care este echipat fierul dumneavoastră,
RO
permite reducerea debitului de abur la temperatură joasă şi previne scurgerea apei din fier pe rufe.
BG
Curăţare şi întreţinere
TR
Eliminarea facilă a depunerilor
calcaroase din fierul de călcat cu abur
UK
Nu introduceţi produse
• Pentru a prelungi performanţele de călcat, fierul dumneavoastră este echipat cu
decalcifiante (oţet,
un vas colector integrat pentru depuneri calcaroase. Acest vas colector, amplasat
RU
decalcifianţi industriali...)
pe suportul fierului, recuperează automat depunerile calcaroase care se formează
pentru a clăti fierul
în interior.
dumneavoastră: acestea
• Se recomandă să curăţaţi colectorul o dată la patru luni. Cantitatea de calcar
PL
l-ar putea deteriora.
colectată depinde de duritatea apei.
• Atenţie: această operaţiune nu trebuie efectuată dacă fierul a fost scos din priză
ET
cu mai puţin de o oră în urmă şi nu s-a răcit complet. Pentru a efectua această
operaţiune, fierul de călcat cu abur trebuie să se afle în apropierea unei chiuvete,
LV
întrucât apa poate curge din rezervor la deschidere.
• Apucaţi fierul cu o mână şi înclinaţi-l uşor, îndreptând talpa în sus.
LT
75
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page76
Principiu de funcţionare:
• Odată ce fierul de călcat cu abur s-a răcit complet, ridicaţi şi rotiţi clapeta vasului colector pentru a-l debloca
– fig.11- 12.
• Scoateţi vasul colector al fierului; acesta conţine depunerile calcaroase acumulate în fier – fig.13.
• Pentru a curăţa bine vasul colector, este suficient să-l clătiţi cu apă pentru a elimina depunerile calcaroase
conţinute – fig.14.
• Puneţi vasul colector la loc în poziţie şi rotiţi clapeta un sfert de întoarcere către dreapta, pentru a bloca vasul
colector şi a-i asigura etanşeitatea – fig.14 şi 15.
În plus faţă de această activitate regulată de întreţinere, se recomandă să efectuaţi
o autocurăţire o dată pe an.
• Dacă apa din reţeaua dvs. este foarte calcaroasă, efectuaţi mai frecvent
Atenţie!
operaţiunea de curăţare automată.
Fierul nu funcţionează
• Aduceţi butonul de comandă aburi în poziţia SEC – fig.1.
fără vasul colector
• Aşezaţi fierul pe suportul său, cu rezervorul plin, şi reglaţi termostatul la poziţia
pentru depuneri
calcaroase.
“MAX” – fig.8.
• Atunci când indicatorul se stinge, scoateţi fierul din priză şi aşezaţi-l deasupra unei
chiuvete.
• Detaşaţi tija anti-calcar.
• Scuturaţi fierul uşor şi pe orizontală, deasupra unei chiuvete, până când o parte din
apă (cu impurităţi) se scurge prin talpă – fig.21.
• La sfârşitul operaţiunii, montaţi la loc tija anti-calcar; introduceţi-o până se fixează
cu un clic – fig.20.
• Conectaţi din nou fierul la sursa de alimentare, timp de 2 minute şi ţinându-l pe
suportul său, pentru a usca talpa.
• Scoateţi fierul din priză şi atunci când talpa este călduţă, ştergeţi-o cu o lavetă
moale.
• La următoarea utilizare, porniţi fierul din poziţie orizontală, ţinându-l la distanţă
de dvs., pentru a elimina orice reziduuri de apă şi calcar rămase în baza acestuia.
Curăţarea tijei anti-calcar (o dată la 4 luni)
Atenţie!
• Scoateţi fierul din priză şi goliţi rezervorul.
- Nu atingeţi niciodată
• Reglaţi cursorul de abur pe uscat.
extremitatea tijei –
• Pentru a scoate tija anti-calcar, apăsaţi pe butonul de extragere „self-clean” – fig.16
fig.18.
şi trageţi tija în sus – fig.17.
- Fierul nu funcţionează
• Lăsaţi tija să se înmoaie timp de 4 ore într-un pahar cu oţet de vin alb sau de suc
fără tija anti-calcar.
natural de lămâie – fig.19.
• Clătiţi tija sub jet de apă.
• Puneţi tija anti-calcar la loc; introduceţi-o până când auziţi un clic – fig.20.
Curăţarea tălpii
Fierul dumneavoastră de călcat cu abur este echipat cu o talpă cu
Atenţie! Utilizarea unui
autocurăţare (în funcţie de model):
tampon abraziv
• Învelişul său activ permite eliminarea continuă a tuturor impurităţilor care pot fi
deteriorează învelişul cu
generate zilnic în condiţii normale de utilizare.
autocurăţare (în funcţie de
model) a tălpii – fig.22.
• Călcatul cu un program inadecvat poate totuşi să lase urme care să necesite o
curăţare manuală. În acest caz, se recomandă să utilizaţi o lavetă moale şi umedă
pe talpa încă călduţă pentru a nu deteriora învelişul.
Fierul dumneavoastră de călcat cu abur este echipat cu o talpă Ultragliss
Nu utilizaţi niciodată
(în funcţie de model):
produse cu proprietăţi
• Atunci când talpa este încă călduţă, curăţaţi-o cu un tampon nemetalic umed.
agresive sau abrazive.
Depozitarea fierului dumneavoastră
• Scoateţi fierul din priză şi aşteptaţi ca talpa să se răcească – fig.23.
• Goliţi rezervorul şi poziţionaţi selectorul pentru abur pe . Este posibil ca în rezervor să rămână puţină apă.
• Înfăşuraţi cablul în jurul bazei din partea din spate a fierului. Depozitaţi fierul pe suportul său – fig.24.
76
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page77
EN
Aveţi o problemă cu fierul dumneavoastră?
PROBLEMĂ CAUZE POSIBILE SOLUŢII
DE
Utilizaţi aburul fără ca fierul să fie suficient
Aşteptaţi ca indicatorul să se stingă.
de fierbinte.
FR
Utilizaţi butonul de degajare a aburului
Aşteptaţi câteva secunde după fiecare
prea des.
utilizare.
NL
Aţi depozitat fierul în poziţie orizontală, fără a-l
Consultaţi capitolul «Depozitarea fierului
Apa curge prin orificiile
goli şi fără a regla aburul la poziţia .
dumneavoastră».
tălpii.
ES
Tija anti-calcar nu este montată într-un
Puneţi tija anti-calcar la loc în mod corect:
mod corespunzător.
introduceţi-o până când auziţi un clic.
PT
Nu puneţi niciodată apă în spaţiul destinat
Aţi pus apă în spaţiul destinat vasului
vasului colector pentru depuneri
colector pentru depuneri calcaroase.
calcaroase.
IT
Nu adăugaţi niciun produs decalcifiant în
Utilizaţi produse decalcifiante chimice.
apa din rezervor.
DA
Efectuaţi o autocurăţire şi consultaţi
Scurgeri maronii ies din
Nu utilizaţi tipul de apă corespunzător.
capitolul «Ce fel de apă să utilizez?».
talpă şi pătează rufele.
SV
Efectuaţi o autocurăţire. Curăţaţi talpa cu un
Fibrele rufei s-au acumulat în orificiile tălpii şi
burete nemetalic.
se carbonizează.
Aspiraţi orificiile tălpii din când în când.
NO
Curăţaţi talpa potrivit indicaţiilor de mai sus.
Utilizaţi o temperatură prea ridicată.
Consultaţi tabelul de temperaturi pentru a regla
FI
Talpa este murdară sau
termostatul.
maronie şi poate păta
rufele.
Curăţaţi talpa potrivit indicaţiilor de mai sus.
Rufa dumneavoastră nu este clătită suficient
EL
Pulverizaţi amidon pe dosul suprafeţei de
sau utilizaţi amidon.
călcat.
HU
Rezervorul este gol. Umpleţi-l.
Tija anti-calcar este murdară. Curăţaţi tija anti-calcar.
Fierul dumneavoastră
CS
produse puţin abur sau
Fierul dumneavoastră are depuneri
Curăţaţi tija anti-calcar şi efectuaţi o
deloc.
calcaroase.
autocurăţare.
SK
Fierul dumneavoastră a fost utilizat prea mult
Efectuaţi o autocurăţare.
timp pe setare de abur uscat.
Aţi aşezat fierul în poziţie orizontală pe un
SL
Talpa este zgâriată sau
suport metalic.
Aşezaţi întotdeauna fierul pe suportul său.
deteriorată.
Aţi curăţat talpa cu un tampon abraziv sau
Consultaţi capitolul «Curăţarea tălpii».
SR
metalic.
Realizaţi activităţile de curăţare şi întreţinere
Talpa elimină particule. Talpa începe să aibă depuneri calcaroase.
precizate în aceste instrucţiuni.
HR
Apa curge prin capacul
Aţi închis capacul rezervorului în mod
Verificaţi dacă capacul rezervorului este
rezervorului.
incorect.
închis bine.
RO
Fierul degajă aburi la
Cursorul comenzii abur nu este reglat la
Verificaţi dacă comanda pentru abur este
sfârşitul umplerii
poziţia .
reglată la poziţia .
BG
rezervorului.
Spray-ul nu
Rezervorul nu este umplut suficient. Adăugaţi apă în rezervor.
TR
pulverizează apă.
Apa curge din partea
Vasul colector nu este aşezat corect în
Montaţi din nou vasul colector în poziţie.
din spate a fierului.
poziţie.
UK
Pentru orice alte probleme, adresaţi-vă centrului de service agreat în vederea verificării fierului
RU
dumneavoastră.
PL
ET
Protejati mediul înconjurãtor!
Aparatul dvs. con—ine materiale valorificabile, ce pot fi recuperate sau reciclate.
LV
Preda—i aparatul unui centru de colectare!
LT
77
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page78
Описание
1. Пулверизатор
9. Система Easycord
2. Отвор за пълнене на резервоара
10. Сигнална лампичка на термостата
3. Бутон за управление на парата
11. Извънредно стабилна пета
4. Антиваровиков филтър
12. Пусков механизъм за пулверизатора
5.
Бутон за изваждане на антиваровиковия стик
13. Управление на термостата
TM
6. Бутон за допълнителна пара
14.
Плоча Gliss/Glide Protect
Autoclean* (в
7. Аварийна сигнална лампичка Auto-Stop*
зависимост от модела)
(в зависимост от модела)
15. Ключе за отключване на резервоара
8. Захранващ шнур
16. Резервоар за събиране на котлен камък
Преди първата употреба
Прочетете внимателно
• Преди първата употреба на вашата ютия в положение пара, ви
наръчника за употреба.
препоръчваме да я пуснете да работи известно време в хоризонтално
Свалете евентуалните
положение и без контакт с дрехите ви. При същите условия натиснете
етикети от гладещата
няколко пъти бутона за допълнителна пара.
повърхност, преди да
• По време на първата употреба може да се отдели дим, безвредна миризма и
нагреете ютията.
леко изхвърляне на частици. Това явление ще изчезне бързо, без да има
последствие за потребителя.
Подготовка
Каква вода да използвате?
• Уредът ви е проектиран, за да работи с чешмяна вода. Въпреки това
Ако водата ви е много варовита,
е необходимо колекторът за варовик да се почиства, за да се
смесете 50% чешмяна вода и 50%
отстранят всички отлагания.
деминерализирана вода от
• Не използвайте никога вода, съдържаща добавки (кола, парфюм,
търговската мрежа.
ароматни вещества, омекотител и др.), нито вода от конденз (например вода от сушилните за пране, вода
от хладилници, вода от климатици, дъждовна вода). Те съдържат органични отпадъци или минерални
елементи, които се концентрират под въздействието на топлината и предизвикват изхвърляне на вода,
кафяви цветове или преждевременно износване на уреда ви.
Напълнете резервоара
Не пълнете ютията през
• Изключете ютията от електрическата мрежа, преди да я напълните.
отверстието на колектора за
• Поставете бутона за управление на парата в позиция – fig.1.
котлен камък. Не надвишавайте
• Вземете ютията в едната ръка и я наклонете леко с върха на плочата
белега MAX на резервоара. Не
нагоре.
пълнете ютията с вода директно
• Отворете отвора на резервоара – fig.2.
под чешмата. Не вадете
• Напълнете резервоара до белега “MAX” – fig.3.
антиваровиковия филтър, за да
• Затворете отвора на резервоара.
напълните резервоара.
Употреба
Регулирайте температурата и парата
• Регулирайте бутона за управление на термостата –
fig.4
, като направите справка с таблицата по-долу.
• Сигналната лампичка светва. Тя ще загасне, когато плочата е достатъчно нагрята – fig.5.
ПОЛОЖЕНИЕ НА ПЛЪЗГАЧА
ТЪКАНИ
В зависимост от вида
НА ТЕРМОСТАТА
на избраната тъкан,
ЛЕН
MAX
вашата ютия определя
ПАМУК
•••
автоматично и точно
ВЪЛНА
••
нивото на подходящата
температура и количество
КОПРИНА / СИНТЕТИЧНИ ТЪКАНИ
•
на парата, за да гарантира
(полиестер, ацетатна коприна, акрилна
тъкан, полиамид)
най-добрия резултат.
НАШИТЕ СЪВЕТИ
= ЗОНА ПАРА
•
Вашата ютия се нагрява бързо: започнете първо с тъканите, които се гладят при ниска температура, след
това завършете с тези, които изискват по-висока температура.
• Ако намалите термостата, изчакайте, докато сигналната лампичка светне отново, преди да продължите с гладенето.
• Ако гладите тъкан, изработена от смесени нишки: регулирайте температурата на гладене според най-
фината нишка.
78
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page79
• Ако поставите термостата в положение “MIN (миним.)”, ютията няма да се нагорещи.
EN
Навлажняване на дрехите (пулверизатор)
Проверете дали в
• Когато гладите с пара или на сухо, натиснете няколко пъти последователно
DE
резервоара има вода,
пусковия механизъм на пулверизатора, за да навлажните дрехата и да
преди да използвате
премахнете упоритите гънки – fig.6.
FR
този пусков механизъм.
Получете повече пара
NL
• Поставете бутона за управление на термостата на позиция “MAX” или “•••”.
• Натискайте от време на време бутона за допълнителна пара – fig.7.
ES
• За да не паднат капки върху дрехата, спазвайте интервал от няколко секунди между две натискания.
PT
Разглаждайте вертикално
Дръжте ютията на
•
Закачете дрехата на закачалка и опънете плата с едната ръка. Тъй като парата е много
IT
няколко сантиметра от
гореща, никога не разглаждайте дреха върху човек, а винаги върху закачалка.
плата, за да не изгорите
• Поставете бутона за управление на термостата на позиция
“MAX” – fig.8.
фините текстилни
• Натиснете бутона с импулси за допълнителна пара – fig.7 и направете
DA
тъкани.
движение отгоре надолу – fig.9.
SV
Сухо гладене
• Регулирайте температурата според тъканта за гладене.
• Поставете бутона за управление на парата върху позиция – fig.1.
NO
• Можете да гладите, когато сигналната лампичка изгасне.
FI
Допълнителни функции
TM
EL
Плоча Gliss/Glide Protect
autoclean(в зависимост от модела)
• Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се плоча, която функционира чрез катализа.
• Изключителното й покритие позволява да се отстраняват постоянно замърсяванията, предизвикани от
HU
нормалната употреба.
• Препоръчва се винаги да поставяте вашата ютия изправена върху петата й, за да предпазите
CS
самопочистващото й се покритие.
Защита Auto-Stop (в зависимост от модела)
SK
При нормална
• Електронната система прекъсва захранването и сигналната лампичка за
употреба, сигналната
автоматично изключване премигва, ако ютията остане неподвижна върху
SL
лампичка auto-stop
петата за повече от 8 минути или повече от 30 секунди, поставена
светва!
хоризонтално – fig.10.
SR
• За да задействате отново ютията, е достатъчно да я разклатите леко докато
сигналната лампичка спре да премигва.
HR
Функция против протичане
• Принципът за автоматичен избор на парата в зависимост от избраната тъкан, с който е снабдена вашата
ютия, позволява да се намали количеството на парата при ниска температура и да се избегне протичането
RO
на вода от вашата ютия върху дрехата.
BG
Почистване и поддръжка
Лесно почистване на котления камък от вашата ютия
TR
Не поставяйте препарати
• За да удължите работните параметри на гладенето с пара, вашата ютия е
UK
за почистване на котлен
снабдена с вграден резервоар за събиране на котления камък. Този
камък във вашата ютия
резервоар, разположен върху петата на вашата ютия, събира автоматично
(оцет, промишлени
котления камък, който се образува във вътрешността.
RU
препарати против котлен
• Препоръчително е да почиствате колектора на всеки 4 месеца. Натрупаното
камък и др.), за да
количество варовик зависи от твърдостта на водата.
промиете вашата ютия: те
PL
• Внимание, тази операция не трябва да се извършва, ако ютията не е
биха могли да я повредят.
изключена преди повече от един час и не е напълно изстинала. За да
извършите тази операция, парната ютия трябва да се намира в близост до
ET
мивка, тъй като водата може да потече от резервоара при отварянето.
• Вземете ютията в едната ръка и я наклонете леко с върха на плочата нагоре.
LV
LT
79
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page80
Принцип на работа:
• След като парната ютия изстине напълно, повдигнете и завъртете ключето на шибъра, за да го отключите
– fig.11-12.
• Извадете резервоара за събиране на котлен камък на ютията, той съдържа събрания котлен камък в ютията
– fig.13.
• За да почистите добре резервоара, е достатъчно да го изплакнете с вода, за да отстраните котления камък,
който се намира в него – fig.14.
• Поставете обратно резервоара в гнездото му и завъртете ключето с четвърт оборот надясно, за да
заключите резервоара и се уверете, че не пропуска вода – fig.14 и 15.
В допълнение към тази редовна поддръжка се препоръчва да извършвате автоматично почистване веднъж
годишно.
• Ако живеете в регион с много твърда вода, ви препоръчваме да изпълнявате
Внимание!
процедурата по самопочистване много по-често.
Ютията не работи без
• Поставете бутона за пара в положение СУХО – fig.1.
резервоара за
• Поставете ютията изправена с пълен резервоар и поставете термостата в
събиране на котления
положение “MAX” (МАКС.) – fig.8.
камък.
• Когато индикаторът изгасне, изключете ютията от захранването и я поставете
над умивалник.
• Извадете стеблото за отлагания на варовик.
• Разклатете леко ютията хоризонтално над умивалник докато част от водата (с отлаганията) не изтече от плочата
– fig.21.
• В края на операцията поставете отново стеблото за отлагания на варовик на мястото му; натиснете, докато
прищрака. – fig.20.
• Включете отново ютията в електрозахранването за 2 минути изправена, за да се изсуши плочата.
• Изключете ютията от електрозахранването и когато плочата изстине, я избършете с мека кърпа.
• Следващия път, когато използвате вашата ютия, включете я в хоризонтално положение, като я държите
далеч от себе си, за да се премахнат всякакви остатъци от вода и котлен камък по плочата.
Почистване на
антиваровиковия филтър (на всеки 4 месеца)
Внимание!
• Изключете ютията и изпразнете резервоара.
- Никога не пипайте
• Регулирайте плъзгача за парата върху сухо гладене.
края на филтъра –
• За да извадите антиваровиковия филтър, натиснете бутона за изваждане self-
fig.18.
clean – fig.16 и издърпайте филтъра нагоре – fig.17.
- Ютията не работи без
• Оставете филтъра потопен в продължение на 4 часа в чаша с бял алкохолен
антиваровиковия
оцет или в натурален лимонов сок – fig.19.
филтър.
• Изплакнете филтъра под вода от чешмата.
• Поставете обратно антиваровиковия филтър на мястото му; натиснете го,
докато чуете изщракване – fig.20.
Почистване на плочата
Парната ви ютия е снабдена със самопочистваща се плоча (в зависимост
Внимание! Употребата на
от модела):
абразивен тампон
• Изключителното й активно покритие й позволява да отстранява постоянно
поврежда
всички замърсявания, които биха могли да се натрупат ежедневно в
самопочистващото
покритие (в зависимост
нормални условия на употреба.
от модела) на плочата ви
• Гладене с неподходяща програма може все пак да остави следи, които се
– fig.22.
нуждаят от ръчно почистване. В този случай, се препоръчва да се използва
мека и влажна кърпа върху все още хладна плоча, за да не повредите
покритието.
Никога не използвайте
агресивни или
Парната ви ютия е снабдена с плоча Ultragliss (в зависимост от модела):
абразивни препарати.
• Докато плочата е все още хладка, я почистете с неметален влажен тампон.
Съхранение на ютията
• Изключете я и изчакайте, докато плочата изстине – fig.23.
• Изпразнете резервоара и поставете бутона за управление на парата в позиция . Малко вода може да
остане в резервоара.
• Навийте шнура около задната вилка на ютията. Поставете ютията вертикално върху петата й – fig.24.
80
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page81
EN
Имате проблем с вашата ютия?
ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ
DE
Използвате пара, докато ютията все още не е
FR
Изчакайте, докато сигналната лампичка изгасне.
достатъчно топла.
NL
VИзползвате прекалено често бутона за
Изчакайте няколко секунди между всяка
допълнителна пара .
употреба.
ES
Водата изтича от отворите
на плочата.
Поставили сте хоризонтално вашата ютия, без да
Направете справка с глава «Съхранение на
я източите и без да поставите бутона за
ютията».
PT
управление на парата в позиция .
Антиваровиковият филтър не е поставен добре
Поставете отново добре антиваровиковия
IT
на мястото си.
филтър: натиснете го, докато чуете щракване.
Попаднала е вода в гнездото на резервоара за
Никога не допускайте да попадне вода в гнездото
DA
събиране на котления камък.
на резервоара за събиране на котления камък.
Използвате химични почистващи препарати
Не добавяйте никакъв препарат против котлен
против котлен камък.
камък във водата в резервоара.
SV
Направете самопочистване и направете справка
От плочата излизат кафяви
Не използвате правилния вид вода.
с глава «Каква вода да използвате?».
NO
цветове и цапат дрехата.
Направете самопочистване. Почистете плочата с
Нишки от дреха са се събрали в отворите на
неметална гъба. Попивайте от време на време
плочата и са се овъглили.
FI
отворите на плочата.
Почистете плочата, както е посочено по-горе.
EL
Използвате прекалено висока температура.
Направете справка с таблицата с температурите, за
Плочата е замърсена или
да регулирате термостата.
кафява и може да изцапа
дрехите.
Почистете плочата, както е посочено по-горе.
HU
Дрехата ви не е добре изплакната или пък
Разпръснете колата върху повърхността за
използвате кола.
гладене.
CS
Резервоарът е празен. Напълнете го.
Антиваровиковият филтър е замърсен. Почистете антиваровиковия филтър.
SK
Вашата ютия прави малко
Почистете антиваровиковия филтър и направете
или никаква пара.
Вашата ютия е пълна с котлен камък.
самопочистване.
SL
Вашата ютия е използвана прекалено дълго време
Направете самопочистване.
на сухо.
SR
Поставили сте хоризонтално вашата ютия върху
Винаги поставяйте вашата ютия вертикално
Плочата е надраскана или
метална поставка.
върху петата й.
повредена.
Почистили сте плочата си с абразивен или
Направете справка с глава «Почистване на
HR
метален тампон.
плочата».
Плочата ви изхвърля
Направете почистването и поддръжката,
Плочата ви започва да натрупва котлен камък.
RO
частици.
препоръчани в наръчника за употреба.
Водата изтича от отвора на
Проверете дали отворът на резервоара е добре
Не сте затворили добре отвора на резервоара.
резервоара.
затворен.
BG
Ютията изпуска пара в края
Плъзгачът за управление на парата не се намира
Проверете дали бутонът за управление на
на пълненето на резервоара.
на позиция .
парата е поставен на позиция .
TR
Пулверизаторът не пръска
Резервоарът не е достатъчно пълен. Добавете вода в резервоара.
вода.
UK
Водата изтича от задната
Резервоарът за събиране на котлен камък не е
Поставете обратно резервоара за събиране на
част на ютията.
поставен правилно в гнездото си.
котлен камък в гнездото му.
RU
При всякакъв друг проблем се обърнете към оторизиран център за обслужване, за да проверите
вашата ютия.
PL
ET
Защитете околната среда!
LV
Вашият електроуред съдържа материали, които могат да бъдат рециклирани.
Отнесете го в най-близкия център за отпадъци.
LT
81
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page82
Ürünün Tanıtımı
1. Sprey
10. Termostat ışığı
2. Hazne doldurma ağzı
11. Ekstra dengeye sahip taban
3. Buhar kumandası
12. Sprey tetiği
4. Kireç önleyici çubuk
13. Termostat kumandası
TM
5. Kireç önleyici çubuk çıkartma düğmesi
14. Gliss/Glide Protect
Autoclean* taban
6. Ekstra buhar düğmesi
(modeline göre)
7. Auto-Stop* emniyet göstergesi (modeline göre)
15. Toplayıcının kilit açma dili
8. Elektrik kordonu
16. Kireç toplayıcı
9. Easycord sistemi
İlk kullanım öncesi
Kullanım kitapçığını
• Ütünüzü buhar pozisyonunda ilk defa kullanmadan önce, çamaşırlarınıza
dikkatli bir şekilde okuyun.
tutmadan, bir süre yatay pozisyonda çalıştırmanızı tavsiye ediyoruz. Bu koşullar
Ütüyü ısıtmadan önce,
altında, ekstra buhar butonuna birkaç defa basın.
taban üzerindeki olası
• İlk kullanımlar sırasında, duman, sağlığa zararlı olmayan bir koku ve hafif bir
etiketleri çıkarın.
partikül püskürmesi gözlemlenebilir. Bu, cihaz kullanıldıkça sona erecek olan,
önemsiz bir durumdur.
Hazırlık
Ne tip su kullanılmalı?
• Cihazınız, çeşme su ile kullanılabileceği şekilde tasarlanmıştır. İçerdiği kirecin temizlenmesi için, kireç toplayıcının
düzenli olarak temizlenmesi gereklidir.
• Katkı maddesi (nişasta, parfüm, aromatik maddeler, yumuşatıcı vb.) içeren suları,
Suyunuzdaki kireç miktarı
damıtma sularını (örneğin, çamaşır kurutma makinesinden, buzdolaplarından,
çok fazlaysa, %50 musluk
klimalardan elde edilen sular, yağmur suları) asla kullanmayın. Sıcağın etkisiyle
suyunu, dışarıdan satın
konsantre duruma gelen mineraller veya organik atıklar içerebilir, tükürme,
aldığınız %50 oranında saf
suyla karıştırın.
kahverengi lekelere neden olabilir veya cihazınızın kullanım ömrünü kısaltabilirler.
Hazneyi doldurun
Ütünüzü kireç toplayıcının
• Ütünüzü doldurmadan önce fişini prizden çıkarın.
deliğinden doldurmayın.
• Buhar kumandasını bu konuma getirin: – fig.1.
Haznenin MAX işaretini
• Ütüyü bir elinizle kavrayın ve tabanın burnu yukarı doğru gelecek şekilde hafifçe eğin.
geçmeyin. Ütünüzü doğrudan
• Hazne kapağını açın – fig.2.
musluk altında doldurmayın.
• Hazneyi “MAX” işaretine dek doldurun – fig.3.
Hazneyi doldurmak için, kireç
• Hazne kapağını kapatın.
önleyici çubuğu çıkarmayın.
Kullanım
Sıcaklığı ve buharı ayarlayın
• Aşağıdaki tabloya göre, termostat kumandasını ayarlayın – fig.4.
• Gösterge ışığı yanar. Taban yeterli ışığa eriştiğinde ışık söner – fig.5.
TERMOSTAT
KUMAŞLAR
Seçilen kumaş tipine göre, ütünüz en
GÖSTERGESİNİN POZİSYONU
iyi sonucun elde edilmesi için,
KETEN
MAX
otomatik olarak ve kesin bir şekilde
PAMUK
•••
uygun sıcaklık ve debi seviyelerini
YÜN
••
belirler.
İPEK/SENTETİK (Polyester, Asetat,
•
Akrilik, Polyamid)
= BUHAR ALANI
TAVSİYELERİMİZ
• Ütünüz hızlı ısınır: Öncelikle düşük ısıda ütülenen kumaşlar ile başlayın, sonra daha yüksek sıcaklık isteyen
kumaşlara geçin.
Termostatı kısarsanız, yeniden ütülemeye başlamadan önce göstergenin yeniden yanmasını bekleyin.
• Karışık iplikli kumaşları ütülemeniz durumunda: Ütünün ısısını en narin ipe göre ayarlayın.
82
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page83
• Termostatı “MIN” pozisyonuna getirirseniz, ütü ısınmaz. .
EN
Çamaşırı nemlendirin (sprey)
DE
Bu tetiği kullanmadan
• Buharla veya kuru ütülediğinizde, çamaşırı nemlendirmek ve böylece inatçı
önce, hazne içindeki
kırışıklıkları gidermek için sprey tetiğine birkaç defa basın – fig.6.
FR
suyu kontrol edin.
Daha fazla buhar elde edin
NL
• Termostatın kumandasını “MAX”veya “•••” üzerine ayarlayın.
• Zaman zaman ekstra buhar tuşuna basın – fig.7.
ES
• Çamaşır üzerine damlamaması için, iki basma arasında birkaç saniye aralık bırakın.
PT
Kırışıklıkları dikey olarak açın
Hassas kumaşların
•
Giysiyi bir elbise askısına asın ve eliniz ile gerdirin. Buhar çok sıcak olduğundan,
IT
yanmaması için, ütüyü
bir giysiyi asla bir kimse üzerinde ütülemeyin, daima askı kullanın.
kumaşın birkaç
• Termostatın kumandasını
“MAX
üzerine ayarlayın
” – fig.8.
DA
santimetre uzağında
• Kısa aralıklarla ekstra buhar tuşuna basın
– fig.7
– ve yukarıdan aşağıya hareket edin
– fig.9.
tutun.
.
SV
Kuru ütüleme
• Ütülenen kumaşa göre sıcaklığı ayarlayın.
NO
• Buhar kumandasını konumuna getirin – fig.1.
• Gösterge ışığı söndüğünde ütüleyebilirsiniz.
FI
Ek Fonksiyonlar
EL
TM
Gliss/Glide Protect
autoclean taban (modeline göre)
HU
• Ütünüz, kataliz ile çalışan bir kendi kendini temizleyen taban ile donatılmıştır.
• Ayrıcalıklı taban kaplama özelliği sayesinde, normal bir kullanımın neden olduğu pislikler daimi bir şekilde
CS
elimine edilirler.
• Kendi kendine temizleme özellikli taban kaplamasını muhafaza etmek için ütüyü daima dikey olarak
bırakmanız tavsiye edilir.
SK
Auto-Stop Güvenliği (modeline göre)
SL
Normal bir kullanımda,
• Elektronik sistem elektrik gelişini keser ve ütünün 8 dakikadan fazla dikey olarak
Auto-Stop göstergesi
kalması veya 30 saniyeden tabanı üzerinde bırakılması halinde auto-stop
yanar!
göstergesi yanıp söner – fig.10.
SR
• Ütüyü yeniden çalıştırmak için, göstergenin yanıp sönmesi duruna dek ütünün
hareket ettirilmesi yeterlidir.
HR
Damlama önleme fonksiyonu
RO
• Ütü üzerinde bulunan, seçilen kumaşa göre otomatik buhar seçim prensibi, düşük sıcaklıkta buhar debisinin
azaltılmasını ve böylece ütünün suyunun çamaşır üzerine damlamasının önlenmesini sağlar.
BG
Temizlik ve Bakım
TR
Buharlı ütünüzü kireçlerinden kolayca arındırın
UK
Ütünüzü durulamak için
• Buhar performanslarının uzun süreli olması için, ütünüzü entegre bir kireç toplayıcı
kireç arındırıcı ürünler
ile donatılmıştır. Ütünüzün üzerinde bulunan bu toplayıcı, içeride oluşan kirecin
RU
kullanmayın (sirke,
otomatik olarak toplanmasını sağlar.
sanayi kireç
• Kireç toplayıcının her 4 ayda bir temizlenmesi tavsiye edilir. Biriktirilen kireç miktarı
arındırıcılar...).
suyun sertlik derecesine bağlıdır.
PL
• Dikkat, bu fonksiyon ütünün fişinin bir saatten uzun süre boyunca prizden
çıkarılmış olması ve ütünün tamamen soğuması halinde kullanılmalıdır. Bu işlemi
ET
gerçekleştirmek için, buharlı ütünün bir evye yakınında olması gerekir; zira su açılış
sırasında hazneden akabilir.
LV
• Ütüyü bir elinizle kavrayın ve tabanın burnu yukarı doğru gelecek şekilde hafifçe
eğin.
LT
83
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page84
Çalışma prensibi:
• Buharlı ütü tamamen soğuduğunda, kilidi açmak için çekmecenin dilini kaldırın ve çevirin – fig.11-12.
• Toplayıcıyı ütüden çıkarın, ütünün içinde biriken kireci içerir – fig.13.
• Toplayıcıyı iyice temizlemek için, içerdiği kireci arındırmak üzere su altında durulamanız yeterlidir – fig.14.
• Toplayıcıyı yuvası içine yerleştirin ve kilitlenmesi ve böylece sızdırmazlığının sağlanması için dilini çeyrek tur sağa
doğru çevirin – fig.14 ve 15.
Bu düzenli bakıma ek olarak, yılda bir otomatik temizleme gerçekleştirmenizi
tavsiye ederiz.
• Suyunuz kireçli ise, kireçten arındırma işlemini daha düzenli olarak gerçekleştirin.
Dikkat!
• Buhar kumandasını SEC üzerine getirin – fig.1.
Ütü kireç toplayıcı
• Ütüyü sırtı üzerine yerleştirin, hazne dolu ve termostatı “MAX” konumuna
olmadan çalışmaz.
ayarlayın – fig.8.
• Gösterge söndüğünde, ütünün fişini prizden çıkarın ve ütüyü bir evyenin üzerine
getirin.
• Kireç arındırma çubuğunu çıkarın.
• Ütüyü evye üzerinde yatay olarak, suyun bir kısmı ütünün tabanından (pislikler
ile birlikte) kana dek hafifçe sallayın – fig.21.
• İşlem sona erdikten sonra, kireç temizleme çubuğunu yerine takın, klik sesini
duyana dek bastırın – fig.20.
• Ütünüzü 2 dakika boyunca, fişi prizden çıkarılmış şekilde tabanı kuruyuncaya dek
bekletin.
• Ütünüzün fişini prizden çıkarın, taban ılık hale geldiğinde, yumuşak bir bez ile silin.
• Bir sonraki kullanımda, tabanda kalan kireç ve suyu tahliye etmek için, ütünüzü
çamaşırlarınızın üzerine koymadan, yatay pozisyonda çalıştırın.
Kireç önleyici çubuğu temizleyin (Her 4 ayda bir.)
Dikkat!
• Ütünüzün fişini prizden çıkarın ve haznesini boşaltın.
- Çubuğun uç kısmına
• Buhar göstergesini kuru seçeneğine ayarlayın.
asla dokunmayın – fig.18.
• Kireç önleyici çubuğu çıkarmak için, self-clean çıkarma düğmesine basın – fig.16
- Ütü kireç önleyici çubuk
ve çubuğu yukarı doğru çekin – fig.17.
olmadan çalışmaz.
• Çubuğu 4 saat boyunca beyaz sirke veya doğal limon suyu ile dolu bir bardak
içinde bekletin – fig.19.
• Çubuğu musluk suyu altında durulayın.
• Kireç temizleme çubuğunu yerine takın, klik sesini duyana dek bastırın – fig.20.
Tabanı temizleyin
Buharlı ütünüz bir kendiliğinden temizlenen bir taban ile tasarlanmıştır
Dikkat! Aşındırıcı bir sünger
(modeline göre):
kullanılması, tabanın
• Ayrıcalıklı aktif tabanı, normal kullanım koşullarında oluşabilecek her türlü pisliği
kendinden temizleme
devamlı olarak temizlemeyi sağlar.
kaplamasına (modeline
göre) hasar verir – fig.22.
• Uygun olmayan bir programla ütüleme, manuel temizleme gerektiren izler
oluşmasına neden olabilir. Bu durumda, taban kaplamasının zarar görmemesi için
yumuşak ve nemlendirilmiş bir bez kullanılması tavsiye edilir.
Buharlı ütünüz bir Ultragliss taban ile tasarlanmıştır (modeline göre):
Aşındırıcı özellikteki
• Taban ılık iken, metal içermeyen, nemli bir süngerle temizleyin.
temizlik ürünleri
kullanmayın.
Ütünüzü yerine yerleştirirken
• Fişini prizden çıkarın ve tabanın soğumasını bekleyin – fig.23.
• Hazneyi boşaltın ve buhar kumandasını konumuna getirin. Hazne içinde bir miktar su kalabilir.
• Kordonu ütünün arkasında bulunan çember etrafına sarın. Ütüyü dikey olacak şekilde yerleştirin – fig.24.
84
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page85
EN
Ütünüz ile bir sorununuz mu var?
SORUN MUHTEMEL NEDENLERİ ÇÖZÜM
DE
Ütünüz yeterli ısıya erişmeden, buhar fonksiyonunu
Gösterge ışığının sönmesini bekleyin.
kullanıyorsunuz.
FR
ekstra buhar fonksiyonunu çok sık
Her kullanım arasında birkaç saniye bekleyin.
NL
kullanıyorsunuz.
Taban deliklerinden su
ES
Ütünüzü boşaltmadan ve kumandasını
damlıyor.
konumuna yetirmeden tabanı üzerine
“Ütünüzü yerleştirirken» bölümüne bkz.
bırakmışsınız.
PT
Kireç önleyici çubuk yerine düzgün olarak
Kireç önleyici çubuğu yerine düzgün bir şekilde
yerleştirilmemiş.
yerleştirin: «klik» sesini duyana dek bastırın.
IT
Kireç toplayıcının haznesi içine su doldurmuşsunuz. Kireç toplayıcının içine asla su doldurmayın.
DA
Kimyasal kireç çözücüler kullanıyorsunuz. Haznenin suyuna herhangi bir madde katmayın.
Bir kendi kendine temizleme uygulayın ve «Hangi
SV
Uygun tipte su kullanmıyorsunuz.
suyu kullanmalı?» bölümünü inceleyin.
Tabandan koyu renkli bir
akıntı var, çamaşırı lekeliyor.
Bir kendi kendini temizleme başlatın. Tabanı metal
NO
Ütünün tabanında kumaşın iplikleri birikiyor ve
içermeyen bir sünger ile temizleyin.
kömürleşiyor.
Tabanın deliklerinin içindeki zaman zaman vakumlu
hava ile temizleyin.
FI
Tabanı yukarıda açıklandığı şekilde temizleyin.
Aşırı yüksek sıcaklık kullanıyorsunuz.
Ütünün tabanı pis veya
Termostatı ayarlamak için sıcaklıklar tablosunu inceleyin.
EL
kararmış, çamaşırı
lekeleyebilir.
Çamaşırınız yeterince durulanmamış veya nişasta
Tabanı yukarıda açıklandığı şekilde temizleyin.
HU
kullanıyorsunuz.
Ütünün yüzeyinin tersine nişasta püskürtün.
Hazne boş. Doldurun.
CS
Kireç önleyici çubuk pislenmiş. Kireç önleyici çubuğu temizleyin.
Ütünüzden az buhar çıkıyor
veya hiç buhar çıkmıyor.
Kireç önleyici çubuğu temizleyin ve kendi kendine
SK
Ütünüz kireçlenmiş.
temizleme uygulayın.
Ütünüz aşırı uzun süre kuru olarak kullanılmış. Bir kendi kendini temizleme başlatın.
SL
Ütünüzü bir metal kaide üzerine bırakmışsınız.
Ütünüzü daima sırt kısmı üzerinde dik şekilde
Taban çizilmiş veya aşınmış.
Ütünüzün tabanını aşındırıcı özellikte veya metal
yerleştirin.
SR
içeren bir sünger ile temizlemişsiniz.
“Tabanı temizleyin» bölümünü inceleyin.
Ütünün tabanından parçalar
Kitapçıkta açıklandığı şekilde temizlik ve bakım
Ütünüz kireç tutmaya başlamış.
HR
çıkıyor.
gerçekleştirin.
Haznenin ağzından su
Haznenin ağzını düzgün bir şekilde
Haznenin ağzının düzgün bir şekilde kapatıldığını
RO
akıyor.
kapatmamışsınız.
kontrol edin.
Ütü haznenin dolmasını
Buhar kumandasının konumunda olduğunu
BG
takiben buhar çıkarmaya
Buhar kumandası göstergesi konumunda değil.
başlar.
kontrol edin.
TR
Spreyden su çıkmıyor. Hazne doldurulmamış. Hazneye su doldurun.
Ütünün arkasından su
Toplayıcı yuvası içine düzgün bir şekilde
Toplayıcıyı yuvasına yerleştirin.
UK
akıyor.
yerleştirilmemiş.
RU
Diğer sorunlar için, ütünüzün kontrol edilmesini sağlamak üzere yetkili bir servise başvurun.
PL
ET
Çevrenin korunmasına katılalım !
Cihazınızda çok sayıda e¤erlendirilebilir veya yeniden dönüfltürülebilir malzeme bulunmaktadır.
LV
Bunların ifllenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya bir yetkili servis merkezine bırakınız.
LT
85
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page86
Опис
1. Розприскувач
9. Система Easycord
2. Кришка наповнення резервуару
10. Світловий індикатор температури
3. Керування парою
11. Надстійка підставка
4. Анти-накипний стрижень
12. Кнопка розприскування
5. Кнопка виймання анти-накипного стрижня
13. Світловий індикатор температури
TM
6. Кнопка ТурбоТурбопара
14. Підошва Gliss/Glide Protect
Autoclean*
7. Світловий індикатор безпеки
(залежно від моделі)
Авто-вимкнення* (залежно від моделі)
15. Кнопка відмикання колектора
8. Шнур живлення
16. Колектор накипу
Перед першим використанням
Уважно прочитайте
• Перед першим використанням праски в режимі пари, радимо Вам
інструкцію.
протримати її кілька секунд в горизонтальному положенні, але не над Вашим
Якщо на підошві праски є
одягом. В такому ж положенні натисніть кілька разів кнопку Турбопара.
етикетки, відклейте їх
• Впродовж перших використань, з праски може виділятися дим, нешкідливий
перед тим, як розігрівати
запах та незначні часточки. Ці явища не матимуть наслідків для використання
праску.
та швидко зникнуть.
Підготовка
Яку воду рекомендується використовувати для роботи приладу?
• Пристрій розраховано на використання води з-під крану. Однак, необхідно
Якщо вміст вапна у вашій
регулярно очищувати колектор накипу, видаляючи весь осад.
воді є надто високим,
• Ніколи не використовуйте воду, що містить домішки (крохмаль, ефірні масла, ароматизатори,
змішайте воду з-під крану
водопом'якшуючі засоби і т.д.), а також конденсату, наприклад, воду після сушіння одягу, воду
з демінералізованою
з холодильників, кондиціонерів, дощову воду). Вони містять органічні відходи, або мінеральні
водою, яка продається в
елементи, які накопичуються під дією тепла і спричиняють виділення рідини, коричневі плями
магазинах, у пропорції
та передчасне старіння Вашого пристрою.
50% до 50%.
Наповніть резервуар
Не наливайте воду в праску через отвір
• Відключіть праску від електромережі, перш ніж наповнювати резервуар.
коллектора накипу. Слідкуйте, щоб
• Наставте кнопку керування парою на – fig.1.
кількість води, яку Ви заливаєте в
• Візьміть праску в руку і злегка нахиліть її підошвою догори.
резервуар не перевищувала позначку
• Відкрийте кришку резервуару – fig.2.
МАХ. Не набирайте воду в резервуар
• Заповніть резервуар водою до позначки “MAX” – fig.3.
праски безпосередньо з-під крану. Не
• Закрийте отвір резервуару.
виймайте анти-накипний стрижень, щоб
наповнити резервуар.
Застосування
Налаштуйте температуру та інтенсивність відпарювання
• Відрегулюйте температуру праски – fig.4, керуючись нижченаведеною таблицею.
• Загоряється світловий індикатор. Він гасне після того, як підошва праски достатньо нагрівається – fig.5.
ПОЛОЖЕННЯ БІГУНКА
ТКАНИНА
ТЕРМОСТАТА
В залежності від обраного типу
Льон
MAX
тканини, Ваша праска автоматично
Бавовна
•••
та точно обере температуру та
Вовна
інтенсивність відпарювання для
••
забезпечення найкращого
Шовк / Синтетика (Полiестер,
•
Ацетат, Акрил, Полiамид)
результату.
= ОБЛАСТЬ ВІДПАРЮВАННЯ
НАШІ ПОРАДИ
• Ваша праска швидко нагрівається : починайте прасувати з тканин, які вимагають низьких температур і
закінчуйте тими, які вимагають високих температур.
• Якщо Ви зменшуєте температуру, почекайте поки світловий індикатор знову засвітиться, перш ніж починати
прасувати.
• При прасуванні тканин зі змішаних волокон : оберіть температуру прасування, призначену для більш
чутливих волокон.
86
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page87
• Якщо Ви встановите термостат на позначку “МІН“, праска не нагріватиметься.
EN
Зволоження тканини (розприскувач)
DE
• Коли Ви обираєте відпарювання або сухе прасування, натисніть кілька разів на
Переконайтеся, що в резервуарі
є вода, перш ніж натискати на
кнопку розприскування, щоб зволожити одяг та розгладити сильні складки – fig.6.
FR
кнопку розприскування.
Щоб отримати більше пари
NL
• Налаштуйте регулятор температури на позначку “MAX” або “•••”.
• Час від часу натискайте на кнопку Турбопара
– fig.7
.
ES
• Щоб уникнути розхляпування води на білизну, дотримуйтесь інтервалу в кілька секунд між двома
натисканнями кнопки.
PT
Прасуйте в вертикальному положенні
• Повісьте одяг на вішалку та розтягніть тканину рукою. Оскільки пара дуже
IT
Тримайте праску на відстані
гаряча, ніколи не розгладжуйте одяг на людях, лише на вішалці.
кількох сантиметрів від
• Налаштуйте регулятор температури на позначку “MAX”
– fig.8.
тканини, щоб не спалити
DA
делікатні волокна.
• Імпульсами натискайте на кнопку Турбопара
– fig.7
і відпарюйте зверху до
низу
– fig.9.
SV
Сухе прасування
• Оберіть температуру відповідно до типу тканини.
NO
• Налаштуйте парорегулятор на – fig.1.
• Можете починати після того, як світловий індикатор погасне.
FI
Додаткові функції
EL
TM
Підошва Gliss/Glide Protect
autoclean (залежно від моделі)
• Ваша праска обладнана автоочисною підошвою, і очищення відбувається завдяки каталізатору.
HU
• Унікальне покриття підошви дозволяє безперервно видаляти забруднення, які виникають при
нормальному використанні праски.
CS
• Для збереження автоочисного покриття рекомендовано завжди встановлювати праску у вертикальне
положення.
SK
Запобіжне Авто-вимикання (залежно від моделі)
• Електронна система вимикає живлення, і світловий індикатор безпеки авто-вимкнення
SL
В нормальному режимі
миготить, якщо перерва у використанні праски, встановленої у вертикальному
індикатор
автоматичного
положенні, становить 8 хвилин, або 30 секунд на рівній поверхні
– fig.10.
SR
вимикача не світиться !
• Щоб праска знову почала працювати, достатньо нею легенько похитати, щоб
світловий індикатор погас.
HR
Функція анти-крапля
• Принцип автоматичного вибору інтенсивності відпарювання в залежності від обраної тканини дозволяє
RO
зменшити вихід пари при низьких температурах і уникнути виділення крапель води на одяг.
BG
Очищення і догляд
TR
Легко очищуйте свою парову праску
• Для продовження періоду утворення пари, у Вашу праску було вмонтовано
Не використовуйте засоби
UK
колектор накипу. Цей колектор знаходиться в задній частині Вашої праски, і
для видалення накипу
він автоматично назбирує накип, який утворюється всередині праски.
(оцет, промислові засоби
RU
для видалення накипу…)
• Рекомендується очищувати колектор кожні 4 місяці. Кількість зібраного
для промивання Вашої
накипу залежатиме від жорсткості води.
праски: вони можуть їй
• Увага! Цю операцію не слід проводити, якщо праска не була відключена від
PL
зашкодити.
електропостачання впродовж більше години і ще повністю не охолола. Щоб
виконати цю операцію, необхідно поставити праску біля умивальника,
ET
оскільки після відкриття резервуару, з нього може витікати вода.
• Візьміть праску в руку і злегка нахиліть її підошвою догори.
LV
LT
87
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page88
Принцип роботи:
• Після того, як праска повністю охолоне, підніміть та поверніть ручку, щоб відкрити отвір –
fig.11 – 12.
• Витягніть колектор з праски, адже він містить накип, що утворився всередині праски –
fig.13.
• Для повного очищення колектора, достатньо його промити водою, щоб усунути з нього накип –
fig.14.
• Помістіть колектор назад в отвір і поверніть ручку на чверть оберта вправо для того, щоб заблокувати
його та переконайтесь, що він нерухомий –
fig.14 і 15.
Крім цього регулярного технічного обслуговування, рекомендується
проводити самоочищення раз на рік.
• Якщо Ваша вода містить занадто багато вапняку, виконуйте процедуру
Увага!
автоочищення частіше.
Праска не працює без
• Встановіть регулятор пари на СУХИЙ –
fig.1.
колектора накипу.
• Поставте праску на п'яту, повний бак і встановіть термостат на “MAX” –
fig.8.
• Коли світло згасне, вимкніть праску і помістіть її над умивальником.
• Зніміть протинакипний стрижень.
• Струсніть праску м'яко і горизонтально над умивальником, поки не вийде деяка кількість води (з брудом)
через підошву –
fig.21.
• В кінці операції, поверніть протинакипний стрижень на місце, натисніть на нього до клацання –
fig.20.
• Включіть праску на 2 хвилини, в положення на п'яті, щоб висушити підошву.
• Вимкніть праску, і коли підошва стане теплою, протріть її м'якою тканиною.
• При наступному використанні, ввімкніть свою праску в горизонтальному положенні подалі від білизни,
щоб очистити підошву від залишків води та накипу.
Очищуйте антинакипний стержень(Кожні 4 місяці)
Увага!
• Відключіть праску від електромережі та вилийте воду з резервуару.
- Ніколи не торкайтеся
• Наведіть паровий курсор на сухе прасування.
кінчика стержня –
• Щоб витягнути антинакипний стержень, натисніть на кнопку самоочищення –
fig.18.
fig.16
і потягніть стержень догори –
fig.17.
- Праска не працює без
• Поставте стрижень на 4 години в склянку з білим спиртовим оцтом або
антинакипного
лимонним соком –
fig.19.
стержня.
• Промийте стрижень водою з-під крану.
• Введіть антинакипний стрижень на місце; вдавлюйте його поки не почуєте
клацання –
fig.20.
Очищення підошви праски
Ця парова праска обладнана автоочисною підошвою (залежно від
Увага! Використання
моделі):
абразивної губки
• Унікальне активне покриття підошви дозволяє безперервно видаляти усі
призводить до
домішки, які можуть утворюватись щоденно при нормальних умовах
пошкодження
експлуатації.
автоочисного покриття
(залежно від моделі)
• Якщо для прасування використовується невідповідна програма, на підошві
підошви – fig.22.
можуть залишатись сліди, які потребують чищення вручну. В таких випадках
рекомендовано протирати ще теплу підошву м'якою та вологою ганчіркою,
щоб не пошкодити покриття.
Ця парова праска обладнана підошвою Ultragliss (в залежності від
Забороняється
моделі):
використовувати
• Здійснюйте чищення ще теплої підошви за допомогою вологої неметалевої
агресивні або
ганчірки.
абразивні засоби.
Збирання праски
• Відключіть праску від електромережі і почекайте поки підошва охолоне
– fig.23.
• Вилийте воду з резервуару и налаштуйте інтенсивність пари на . В резервуарі може залишитись незначна
кількість води.
• Намотайте шнур праски навколо її задньої частини. Поставте праску в вертикальному положенні – fig.24.
88
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page89
EN
Проблеми з Вашою праскою?
ПРОБЛЕМА МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ
DE
Ви використовуєте праску, коли вона ще не
FR
Зачекайте, поки погасне індикатор.
достатньо нагрілась.
NL
Ви використовуєте кнопку Турбопара занадто
Зачекайте кілька секунд перед кожним
часто.
натисканням кнопки.
ES
Через отвори підошви
витікає вода.
Ви поставили праску в горизонтальне
положення, не виливши воду з резервуару та не
Див. розділ «Збирання праски"
PT
налаштувавши інтенсивність відпарювання на
Антинакипний стрижень неправильно
Витягніть антинакипний стрижень: помістіть на
IT
встановлено.
місце і вдавлюйте його поки не почуєте клацання.
Ніколи не наливайте воду в отвір для колектора
Ви налили воду в отвір для колектора накипу.
DA
накипу.
Ви використовуєте хімічні засоби для видалення
Не додавайте хімічні засоби для видалення накипу
SV
накипу.
до води в резервуарі.
На підошві з'явились
Проведіть автоочищення і див. розділ «Яку воду
Ви використовуєте неправильний тип води.
коричневі полоси, а на
рекомендується використовувати для роботи?"
NO
білизні - коричневі плями.
Проведіть автоочищення. Очистіть підошву
Волокна тканини накопичились в отворах підошви
неметалевою губкою. Час від часу відсмоктуйте
і горять.
FI
волокна з отворів підошви.
Очистіть підошву за вищеописаними правилами.
EL
Ви використовуєте занадто високу температуру.
Див. таблицю температур, щоб правильно обрати
Підошва брудна або
необхідну температуру.
коричнева і може
HU
забруднити білизну.
Очистіть підошву за вищеописаними правилами.
Ваша білизна була погано прополоскана, або Ви
Розприскуйте крохмаль з протилежного до
використовуєте крохмаль.
прасування боку білизни.
CS
Резервуар порожній. Наповніть його водою.
Антинакипний стрижень забруднився. Очистіть антинакипний стрижень.
SK
Ваша праска виробляє
мало або зовсім не
Очистіть антинакипний стрижень і проведіть
У вашій прасці утворився накип.
виробляє пару.
автоочищення.
SL
Ваша праска занадто довго використовувалась в
Проведіть автоочищення.
режимі сухого прасування.
SR
Ви поставили свою праску в горизонтальне
Підошва подряпана або
положення на металеву підставку.
Завжди ставте праску в вертикальне положення.
пошкоджена.
Ви очищували підошву праски абразивною або
Див. розділ «Очищення підошви».
HR
металевою губкою.
З підошви праски
Проведіть очищення та технічне обслуговування,
У Вашій прасці починає накопичуватись накип.
RO
виділяються часточки.
описане в інструкції.
Через кришку резервуару
Переконайтесь, що кришка резервуару добре
Ви погано зачинили кришку резервуару.
витікає вода.
зачинена.
BG
Праска виділяє пару після
Курсор налаштування інтенсивності
Переконайтесь, що інтенсивність випаровування
наповнення резервуару.
випаровування не знаходиться на позначці .
налаштована на позначку .
TR
Розпилювач не розпилює
Резервуар не достатньо заповнений. Долийте води в резервуар.
воду.
UK
Вода витікає з задньої
Колектор неправильно встановлено. Встановіть колектор у відділення для колектора.
частини праски.
RU
У випадку виникнення інших проблем, звертайтесь в авторизований сервісний центр для
перевірки вашої праски.
PL
ET
Не забруднюйте оточуюче середовищеi
LV
Ваш прилад мiстить матерiали, якi можна переробити i використати ще раз.
Вiддайте його в пункт збору вторсировини.
LT
89
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page90
Описание
1
. Распрыскиватель
9
. Система Easycord
2
. Крышка заполнения резервуара
1
0. Индикатор нагревания
3. Регулятор пара
11. Экстраширокая пятка утюга для большей
4. Противоизвестковый стержень
устойчивости
5. Кнопка извлечения противоизвесткового
12. Кнопка распрыскивания
стержня
13. Регулятор температуры
TM
6. Кнопка парового удара
14. Подошва Gliss/Glide Protect
A
utoclean*
7. Световой индикатор автоотключения*
(в зависимости от модели)
(в зависимости от модели)
15. Рычажок извлечения коллектора
8. Шнур питания
16. Коллектор для сбора накипи
Перед первым использованием
Внимательно прочтите
• Прежде чем использовать утюг в паровом режиме, советуем Вам продержать его
инструкцию. Если на
несколько секунд в горизонтальном режиме, но не над бельем. В таких же
подошве утюга есть
условиях, нажмите несколько раз на кнопку парового удара.
этикетки, снимите их,
• Во время первых использований, из утюга может выделяться дым, специфический
прежде чем
запах и мелкие частицы. Это явление не имеет никаких последствий и очень
использовать утюг.
быстро исчезнет.
Подготовка к эксплуатации
Какая вода рекомендуется для использования с устройством?
• Ваш прибор рассчитан на использование воды из-под крана. Необходимо
В случае если у вас очень
регулярно чистить накипь с коллектора, удаляя весь налет.
жесткая вода, смешайте
• Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы,
воду из-под крана с
эфирные масла, водосмягчающие средства и т.д.), а также конденсат (например,
деминерализованной
воду после сушки белья, воду из холодильников, кондиционеров, дождевую
бутиллированной водой,
воду). Они содержат органические остатки или минеральные элементы,
в соотношении 50% к 50%.
которые накапливаются под воздействием тепла и вызывают выделение воды,
коричневые пятна или преждевременное старение вашего устройства.
Наполните резервуар
Не наливайте воду в утюг через
• Отсоедините свой утюг от сети, прежде чем наливать воду в
отверстие коллектора накипи. Следите
резервуар.
за тем, чтобы Вы не превысили отметку
• Установите регулятор подачи пара в положение – fig.1.
МАХ при наполнении резервуара. Не
• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
наливайте воду непосредственно из
• Откройте крышку резервуара – fig.2.
крана. Не используйте коллектор для
• Наполните резервуар до отметки “MAX” – fig.3.
сбора накипи, чтобы наполнить
• Закройте крышку резервуара.
резервуар.
Применение
Установите температуру и интенсивность подачи пара
• Установите температуру – fig.4, руководствуясь нижеследующей таблицей.
• Загорится световой индикатор. Он погаснет после того, как подошва утюга достигнет необходимой
температуры – fig.5.
ПОЛОЖЕНИЕ
ТКАНЬ
ТЕРМОСТАТА
В зависимости от выбранного типа
ткани Ваш утюг автоматически
ЛЕН
MAX
точно определит уровень
ХЛОПОК
•••
температуры и интенсивность
ШЕРСТЬ
••
подачи пара, необходимые для
ШЕЛК / СИНТЕТИЧЕСКАЯ ТКАНЬ
достижения наилучшего
•
(Полиэстер, Ацетат, Акрил, Полиамид)
результата.
= ЗОНА ПОДАЧИ ПАРА
НАШИ СОВЕТЫ
•
Ваш утюг быстро нагревается: начинайте гладить ткани, требующие низких температур, и заканчивайте
теми, которые необходимо гладить при высокой температуре.
• Если Вы снижаете температуру, подождите пока световой индикатор снова загорится, и только после этого
переходите к глажке.
90
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page91
• Если Вы гладите ткань, которая состоит из смешанных волокон: установите температуру глажки, которая
EN
подходит для более уязвимых тканей.
• Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.
DE
Увлажнение белья (распрыскиватель)
• Когда Вы переходите к режиму отпаривания или сухой глажки, нажмите
FR
Убедитесь, что в резервуаре
есть вода, прежде чем
несколько раз на кнопку распрыскивателя, чтобы увлажнить белье и
нажимать на эту кнопку.
разгладить сильные складки – fig.6.
NL
Как получить больше пара
ES
• Установите отметку термостата на “MAX” или “•••”.
• Время от времени нажимайте на кнопку парового удара– fig.7.
• Чтобы на белье не вытекала вода из подошвы, придерживайтесь интервала в несколько секунд между
PT
нажатиями.
Вертикальное разглаживание
IT
Держите утюг на
• Повесьте одежду на вешалку и натяните ткань рукой. Поскольку пар очень
расстоянии нескольких
горячий, никогда не разглаживайте одежду на людях, только на вешалке.
сантиметров от ткани,
• Установите отметку термостата на “MAX” – fig.8.
DA
чтобы не повредить
• Нажимайте на кнопку парового удара прерывистыми движениями – fig.7
деликатные волокна.
и разглаживайте одежду сверху вниз – fig.9.
SV
Сухая глажка
• Установите температуру в зависимости от типа ткани.
NO
• Установите указатель температуры отпаривания на – fig.1.
• Вы можете начинать гладить после того, как световой индикатор погаснет.
FI
Дополнительные функции
EL
Самоочищающаяся подошва
TM
HU
Gliss/Glide Protect
autoclean (в зависимости от модели)
• Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой, которая функционирует с помощью катализа.
• Ее эксклюзивное покрытие позволяет постоянно удалять загрязнения, которые появляются при
CS
нормальной эксплуатации.
• Рекомендуется всегда ставить Ваш утюг в вертикальное положение, чтобы сохранить самоочищающуюся
SK
поверхность.
Световой индикатор безопасности
SL
автоотключения (в зависимости от модели)
• Электронная система отключает утюг и индикатор начинает мигать, когда
При нормальной
SR
эксплуатации, световой
утюг не используется на протяжении 8 минут в вертикальном положении
индикатор безопасности
или 30 секунд в горизонтальном положении или на боку – fig.10.
• Чтобы снова приступить к глажке, достаточно его слегка встряхнуть пока
HR
автоотключения
светится!
световой индикатор не перестанет мигать.
RO
Функция Капля-стоп
• Принцип автоматического определения интенсивности отпаривания в зависимости от выбранного типа ткани,
BG
позволяет уменьшить выработку пара при низких температурах и предотвратить протекание воды на белье.
ЧИСТКА И УХОД
TR
С легкостью удаляйте накипь в вашем паровом утюге
UK
Не используйте
• Чтобы продлить срок службы утюга и предотвратить попадание загрязнений
противоизвестковые
из отверстий для подачи пара на ткань. Ваш утюг оснащен интегрированным
RU
средства (уксус, химические
коллектором для сбора накипи. Этот коллектор находится в задней части
противоизвестковые
Вашего утюга и автоматически собирает накипь, которая образуется внутри
средства...) во время очистки
утюга.
PL
вашего утюга: они могут его
• Рекомендуется чистить коллектор каждые 4 месяца. Количество
повредить.
накапливающейся накипи зависит от жесткости.
ET
• Внимание эту операцию можно проводить только после того, как утюг был отключен от питания на
протяжении более одного часа, когда подошва полностью остынет. Чтобы провести эту операцию,
необходимо поставить утюг возле раковины, поскольку после открытия из резервуара может вытекать
LV
вода.
LT
91
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page92
• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
Принцип работы:
• После полного охлаждения утюга, поднимите и поверните клапан, чтобы открыть коллектор – fig.11-12.
• Извлеките коллектор из утюга, он содержит накипь, образовавшуюся внутри утюга – fig.13.
• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы удалить накипь, которую
он содержит – fig.14.
• Установите коллектор в специальное отделение и поверните клапан на четверть оборота вправо, чтобы
закрыть коллектор и убедитесь, что он заблокирован – fig.14 и 15.
В дополнение к этому регулярному техническому обслуживанию,
рекомендуется проводить самоочищение раз в год.
Внимание!
Утюг не работает без
• Если вода, которую Вы используете, содержит слишком большое количество
коллектора накипи.
извести, используйте функцию автоочистки чаще.
• Установите регулятор пара на СУХОЙ – fig. 1.
• Поставьте утюг на пятку, полный бак и установите термостат на “MAKC” – fig.8.
• Когда свет погаснет, отключите утюг и поместите его над умывальником.
• Снимите противоизвестковый стержень.
• Встряхните утюг мягко и горизонтально над раковиной, пока не выйдет
некоторое количество воды (с загрязнениями) через подошву – fig.21.
• В конце операции, поверните противоизвестковый стержень на место и
нажмите на него до щелчка – fig.20.
• Включите утюг на 2 минуты, в положение на пятке, чтобы высушить подошву.
• Отключите утюг, и когда подошва станет теплой, протрите ее мягкой тканью.
• Во время следующего использования, включите утюг в горизонтальном
положении подальше от белья, чтобы очистить подошву от остатков воды и
накипи.
Промывайте противоизвестковый стержень(Каждые 4 месяца)
• Отключите утюг от электропитания и вылейте воду из резервуара.
Внимание!
• Установите регулятор пара на минимум.
- Никогда не
• Чтобы вытянуть противоизвестковый стержень, нажмите на кнопку self-clean
притрагивайтесь к
– fig.16 и потяните стержень вверх – fig.17.
кончику стержня
• Погрузите стержень в стакан с уксусом или лимонным соком на 4 часа – fig.19.
– fig.18.
• Сполосните стержень в воде из-под крана.
- Утюг не работает без
• Установите противоизвестковый стержень на место; пока не услышите
противоизвестнкового
стержня.
щелчок – fig.20.
Очистка подошвы
Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой (в зависимости от
Внимание! Использование
модели):
абразивных средств
• Ее активная эксклюзивная подошва позволяет ей удалять все загрязнения,
вредит самоочищающейся
которые могут появиться ежедневно при нормальной эксплуатации.
поверхности (в
• Использование несоответствующей программы глажения может, тем не
зависимости от модели)
менее, вызвать следы, требующие очистки вручную. В этом случае, советуем
подошвы вашего
утюга – fig.22
Вам использовать мягкую влажную ткань для очистки еще теплой подошвы
утюга, чтобы не повредить покрытие.
Не используйте моющие
Ваш утюг оснащен подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):
агрессивные или
• Если подошва еще теплая, очистите ее с помощью влажной неабразивной
абразивные средства.
губки
Как хранить утюг
• Отключите его от питания и подождите, пока подошва остынет – fig.23.
• Вылейте воду из резервуара и установите интенсивность отпаривания на минимум . В резервуаре
может остаться незначительное количество воды.
• Намотайте шнур на нижнюю часть утюга. Установите утюг вертикально – fig.24.
92
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page93
Проблемы с Вашим утюгом?
EN
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
DE
Вы используете функцию отпаривания, когда утюг
Подождите, пока погаснет световой индикатор.
еще не достаточно нагрелся.
FR
Вы используете кнопку Суперпар слишком
Подождите несколько секунд между нажатиями
часто.
кнопки Суперпар.
NL
Вы положили утюг горизонтально, не вылив воду
С подошвы вытекает вода.
из резервуара и не установив интенсивность
См. раздел «Как хранить утюг».
ES
отпаривания на минимум .
Установите правильно противоизвестковый
Противоизвестковый стержень неправильно
стержень: вдавливайте его, пока не услышите
PT
установлен.
щелчок.
Вы налили воду в отсек для коллектора для
Никогда не заливайте воду в отсек для
IT
сбора накипи.
коллектора для сбора накипи.
Вы используете химические моющие средства
Не добавляйте противоизвестковые средства в
DA
для удаления накипи.
резервуар с водой.
Проведите автоочистку и см. раздел «Какая вода
На подошве появились
Вы используете не тот тип воды.
рекомендуется для использования с
SV
коричневые полосы,
устройством?"
которые оставляю пятна на
белье.
Проведите автоочистку. Протрите подошву с
NO
В отверстиях подошвы накопились волокна ткани
помощью неметаллической мочалки. Время от
и они горят.
времени отсасывайте волокна из подошвы.
FI
Очистите подошву по вышеуказанным
Вы используете слишком высокую температуру.
рекомендациям. См. таблицу температур, чтобы
EL
Подошва грязная или
установить температуру термостата.
имеет коричневые полосы
и может загрязнить белье.
Очистите подошву по вышеуказанным
Ваше белье не достаточно хорошо прополоскали
HU
рекомендациям. Распрыскивайте крахмал на
или Вы используете крахмал.
противоположной от глажки стороне белья.
CS
Резервуар пустой. Наполните его.
Противоизвестковый стержень загрязнился. Очистите противоизвестковый стержень.
Ваш утюг вырабатывает
SK
мало или вовсе не
Очистите противоизвестковый стержень и
Ваш утюг загрязнен накипью.
вырабатывает пар.
проведите автоочистку.
SL
Ваш утюг слишком долго использовался в режиме
Проведите автоочистку.
сухой глажки.
Вы положили утюг на металлическую подставку.
SR
Подошва поцарапана или
Всегда устанавливайте утюг вертикально.
Вы чистили подошву абразивными или
повреждена.
См. раздел «Очистка подошвы».
металлическими средствами.
HR
Из подошвы выделяются
На подошве Вашего утюга начинает
Проведите очистку и уход, рекомендованную в
частицы.
образовываться накипь.
этой инструкции.
RO
Через крышку резервуара
Убедитесь, что крышка резервуара плотно
Вы плохо закрыли крышку.
вытекает вода.
закрыта.
После наполнения
BG
Указатель интенсивности выработки пара не
Убедитесь, что отметка интенсивности
резервуара, начинает
находится на отметке .
выработки пара находится на .
вырабатываться пар.
TR
Распрыскиватель не
Резервуар не достаточно наполнен. Добавьте воды в резервуар.
распрыскивает воду.
UK
Вода вытекает из задней
Коллектор было неправильно установлен. Установите коллектор в специальный отсек.
части утюга.
RU
При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный сервисный центр,
чтобы проверить утюг.
PL
ET
Не загрязняйте окружающую среду!
LV
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично.
Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
LT
93
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page94
Электрические утюги с пароувлажнением Tefal
модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
(Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс).
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR.АЯ46.В07224
• Срок действия с 06.05.2010 по 05.05.2013
• Выдан OC “РОСТЕСТ Москва”
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.3-2005
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
94