Tefal ULTIMATE ANTICALC FV9650E0: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Утюг

Характеристики, спецификации

Гарантия:
2 года
Страна:
Франция
Вид гарантии:
гарантийный талон
Серия:
Ultimate Anticalc
Потребляемая мощность:
2600 Вт
Мощность подачи пара:
до 50 г/мин
Паровой удар:
210 г
Вертикальное отпаривание:
Да
Противокапельная система:
Да
Распылитель воды:
Да
Емкость для воды:
350 мл
Самоочистка от накипи:
Да
Подошва утюга:
Autoclean Catalys
Инд. готовности к работе:
Да
Авт. регулировка силы пара:
Да
Авт.отключ. гориз./вертик.:
30 сек/8 мин
Прорезиненная ручка:
Да
Длина сетевого шнура:
2.5 м
Цвет:
бордовый/белый
Вес:
1.7 кг

Инструкция к Утюгу Tefal ULTIMATE ANTICALC FV9650E0

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageB

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

DA

SV

NO

FI

EL

HU

CS

SK

SL

SR

HR

RO

BG

TR

UK

RU

PL

ET

LV

LT

www.tefal.com

2

1

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageC

EN

8

6 7*

DE

FR

5

NL

4

9

ES

3

10

PT

IT

2

DA

11

SV

1

NO

12

FI

13

EL

14*

HU

CS

SK

SL

15

SR

HR

**

16

RO

BG

TR

UK

RU

PL

ET

LV

LT

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageD

fig.1 fig.2 fig.3

fig.4 fig.5 fig.6

fig.7 fig.8 fig.9

fig.10 fig.11 fig.12

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageE

fig.13 fig.14 fig.15

fig.16 fig.17 fig.18

fig.19 fig.20 fig.21

fig.22 fig.23 fig.24

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 Page1

EN Please refer to safety booklet before using your appliance.

DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der

Broschüre durch.

FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.

NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.

ES Por favor, consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato

PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho.

IT Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.

DA Læs venligst sikkerhedsbrochuren, før apparatet tages i anvendelse.

SV Läs igenom häftet om säkerhet innan du använder apparaten.

NO Se sikkerhetsheftet før du begynner å bruke apparatet.

FI Lue turvaohjevihko ennen laitteen käyttöä.

EL Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.

HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót.

CS Předtím, než budete zařízení používat, si přečtěte bezpečnostní brožuru.

SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti.

SL Prosimo vas, da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila.

SR Molimo vas da pre upotrebe aparata pročitate brošuricu o sigurnosti.

HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata.

RO Vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul.

BG Моля, направете справка с брошурата за безопасност преди да използвате

уреда.

TR Lütfen, kullanmadan önce güvenlik bilgileri kitapçığına bkz.

UK Перед використанням пристрою ознайомтесь із довідником із техніки безпеки.

RU Перед использованием устройства обратитесь к руководству по технике

безопасности.

PL Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać informacje

dotyczące bezpieczeństwa.

ET Enne oma seadme kasutamist tutvuge palun ohutusjuhistega.

LV Pirms ierīces izmantošanas, lūdzu, skatiet drošības bukletu.

LT Prieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page90

Описание

1. Распрыскиватель

9. Система Easycord

2. Крышка заполнения резервуара

10. Индикатор нагревания

3. Регулятор пара

11. Экстраширокая пятка утюга для большей

4. Противоизвестковый стержень

устойчивости

5. Кнопка извлечения противоизвесткового

12. Кнопка распрыскивания

стержня

13. Регулятор температуры

TM

6. Кнопка парового удара

14. Подошва Gliss/Glide Protect

Autoclean*

7. Световой индикатор автоотключения*

(в зависимости от модели)

(в зависимости от модели)

15. Рычажок извлечения коллектора

8. Шнур питания

16. Коллектор для сбора накипи

Перед первым использованием

Внимательно прочтите

• Прежде чем использовать утюг в паровом режиме, советуем Вам продержать его

инструкцию. Если на

несколько секунд в горизонтальном режиме, но не над бельем. В таких же

подошве утюга есть

условиях, нажмите несколько раз на кнопку парового удара.

этикетки, снимите их,

• Во время первых использований, из утюга может выделяться дым, специфический

прежде чем

запах и мелкие частицы. Это явление не имеет никаких последствий и очень

использовать утюг.

быстро исчезнет.

Подготовка к эксплуатации

Какая вода рекомендуется для использования с устройством?

• Ваш прибор рассчитан на использование воды из-под крана. Необходимо

В случае если у вас очень

регулярно чистить накипь с коллектора, удаляя весь налет.

жесткая вода, смешайте

• Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы,

воду из-под крана с

эфирные масла, водосмягчающие средства и т.д.), а также конденсат (например,

деминерализованной

воду после сушки белья, воду из холодильников, кондиционеров, дождевую

бутиллированной водой,

воду). Они содержат органические остатки или минеральные элементы,

в соотношении 50% к 50%.

которые накапливаются под воздействием тепла и вызывают выделение воды,

коричневые пятна или преждевременное старение вашего устройства.

Наполните резервуар

Не наливайте воду в утюг через

Отсоедините свой утюг от сети, прежде чем наливать воду в

отверстие коллектора накипи. Следите

резервуар.

за тем, чтобы Вы не превысили отметку

• Установите регулятор подачи пара в положение

fig.1.

МАХ при наполнении резервуара. Не

• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.

наливайте воду непосредственно из

• Откройте крышку резервуара –

fig.2.

крана. Не используйте коллектор для

• Наполните резервуар до отметки “MAX” fig.3.

сбора накипи, чтобы наполнить

• Закройте крышку резервуара.

резервуар.

Применение

Установите температуру и интенсивность подачи пара

• Установите температуру fig.4, руководствуясь нижеследующей таблицей.

• Загорится световой индикатор. Он погаснет после того, как подошва утюга достигнет необходимой

температуры –

fig.5.

ПОЛОЖЕНИЕ

ТКАНЬ

ТЕРМОСТАТА

В зависимости от выбранного типа

ткани Ваш утюг автоматически

ЛЕН

MAX

точно определит уровень

ХЛОПОК

•••

температуры и интенсивность

ШЕРСТЬ

••

подачи пара, необходимые для

ШЕЛК / СИНТЕТИЧЕСКАЯ ТКАНЬ

достижения наилучшего

(Полиэстер, Ацетат, Акрил, Полиамид)

результата.

= ЗОНА ПОДАЧИ ПАРА

НАШИ СОВЕТЫ

Ваш утюг быстро нагревается: начинайте гладить ткани, требующие низких температур, и заканчивайте

теми, которые необходимо гладить при высокой температуре.

• Если Вы снижаете температуру, подождите пока световой индикатор снова загорится, и только после этого

переходите к глажке.

90

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page91

• Если Вы гладите ткань, которая состоит из смешанных волокон: установите температуру глажки, которая

EN

подходит для более уязвимых тканей.

• Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.

DE

Увлажнение белья (распрыскиватель)

• Когда Вы переходите к режиму отпаривания или сухой глажки, нажмите

FR

Убедитесь, что в резервуаре

есть вода, прежде чем

несколько раз на кнопку распрыскивателя, чтобы увлажнить белье и

нажимать на эту кнопку.

разгладить сильные складки – fig.6.

NL

Как получить больше пара

ES

• Установите отметку термостата на “MAX” или •••.

• Время от времени нажимайте на кнопку парового удараfig.7.

• Чтобы на белье не вытекала вода из подошвы, придерживайтесь интервала в несколько секунд между

PT

нажатиями.

Вертикальное разглаживание

IT

Держите утюг на

• Повесьте одежду на вешалку и натяните ткань рукой. Поскольку пар очень

расстоянии нескольких

горячий, никогда не разглаживайте одежду на людях, только на вешалке.

сантиметров от ткани,

• Установите отметку термостата на “MAX” fig.8.

DA

чтобы не повредить

• Нажимайте на кнопку парового удара прерывистыми движениями fig.7

деликатные волокна.

и разглаживайте одежду сверху вниз – fig.9.

SV

Сухая глажка

• Установите температуру в зависимости от типа ткани.

NO

• Установите указатель температуры отпаривания на

fig.1.

• Вы можете начинать гладить после того, как световой индикатор погаснет.

FI

Дополнительные функции

EL

Самоочищающаяся подошва

TM

HU

Gliss/Glide Protect

autoclean (в зависимости от модели)

• Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой, которая функционирует с помощью катализа.

• Ее эксклюзивное покрытие позволяет постоянно удалять загрязнения, которые появляются при

CS

нормальной эксплуатации.

• Рекомендуется всегда ставить Ваш утюг в вертикальное положение, чтобы сохранить самоочищающуюся

SK

поверхность.

Световой индикатор безопасности

SL

автоотключения (в зависимости от модели)

• Электронная система отключает утюг и индикатор начинает мигать, когда

При нормальной

SR

эксплуатации, световой

утюг не используется на протяжении 8 минут в вертикальном положении

индикатор безопасности

или 30 секунд в горизонтальном положении или на боку

– fig.10.

автоотключения

• Чтобы снова приступить к глажке, достаточно его слегка встряхнуть пока

HR

светится!

световой индикатор не перестанет мигать.

RO

Функция Капля-стоп

• Принцип автоматического определения интенсивности отпаривания в зависимости от выбранного типа ткани,

BG

позволяет уменьшить выработку пара при низких температурах и предотвратить протекание воды на белье.

ЧИСТКА И УХОД

TR

С легкостью удаляйте накипь в вашем паровом утюге

UK

Не используйте

• Чтобы продлить срок службы утюга и предотвратить попадание загрязнений

противоизвестковые

из отверстий для подачи пара на ткань. Ваш утюг оснащен интегрированным

RU

средства (уксус, химические

коллектором для сбора накипи. Этот коллектор находится в задней части

противоизвестковые

Вашего утюга и автоматически собирает накипь, которая образуется внутри

средства...) во время очистки

утюга.

PL

вашего утюга: они могут его

• Рекомендуется чистить коллектор каждые 4 месяца. Количество

повредить.

накапливающейся накипи зависит от жесткости.

ET

• Внимание эту операцию можно проводить только после того, как утюг был отключен от питания на

протяжении более одного часа, когда подошва полностью остынет. Чтобы провести эту операцию,

необходимо поставить утюг возле раковины, поскольку после открытия из резервуара может вытекать

LV

вода.

LT

91

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page92

• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.

Принцип работы:

• После полного охлаждения утюга, поднимите и поверните клапан, чтобы открыть коллектор fig.11-12.

• Извлеките коллектор из утюга, он содержит накипь, образовавшуюся внутри утюга – fig.13.

• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы удалить накипь, которую

он содержит – fig.14.

• Установите коллектор в специальное отделение и поверните клапан на четверть оборота вправо, чтобы

закрыть коллектор и убедитесь, что он заблокирован – fig.14 и 15.

В дополнение к этому регулярному техническому обслуживанию,

рекомендуется проводить самоочищение раз в год.

Внимание!

Утюг не работает без

• Если вода, которую Вы используете, содержит слишком большое количество

коллектора накипи.

извести, используйте функцию автоочистки чаще.

• Установите регулятор пара на СУХОЙ –

fig. 1.

• Поставьте утюг на пятку, полный бак и установите термостат на “MAKC” fig.8.

• Когда свет погаснет, отключите утюг и поместите его над умывальником.

• Снимите противоизвестковый стержень.

• Встряхните утюг мягко и горизонтально над раковиной, пока не выйдет

некоторое количество воды (с загрязнениями) через подошву – fig.21.

• В конце операции, поверните противоизвестковый стержень на место и

нажмите на него до щелчка – fig.20.

• Включите утюг на 2 минуты, в положение на пятке, чтобы высушить подошву.

• Отключите утюг, и когда подошва станет теплой, протрите ее мягкой тканью.

• Во время следующего использования, включите утюг в горизонтальном

положении подальше от белья, чтобы очистить подошву от остатков воды и

накипи.

Промывайте противоизвестковый стержень(Каждые 4 месяца)

• Отключите утюг от электропитания и вылейте воду из резервуара.

Внимание!

• Установите регулятор пара на минимум.

- Никогда не

• Чтобы вытянуть противоизвестковый стержень, нажмите на кнопку self-clean

притрагивайтесь к

fig.16 и потяните стержень вверх – fig.17.

кончику стержня

• Погрузите стержень в стакан с уксусом или лимонным соком на 4 часа fig.19.

– fig.18.

• Сполосните стержень в воде из-под крана.

- Утюг не работает без

• Установите противоизвестковый стержень на место; пока не услышите

противоизвестнкового

стержня.

щелчок

– fig.20.

Очистка подошвы

Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой зависимости от

Внимание! Использование

модели):

абразивных средств

• Ее активная эксклюзивная подошва позволяет ей удалять все загрязнения,

вредит самоочищающейся

которые могут появиться ежедневно при нормальной эксплуатации.

поверхности

• Использование несоответствующей программы глажения может, тем не

зависимости от модели)

менее, вызвать следы, требующие очистки вручную. В этом случае, советуем

подошвы вашего

утюга fig.22

Вам использовать мягкую влажную ткань для очистки еще теплой подошвы

утюга, чтобы не повредить покрытие.

Не используйте моющие

Ваш утюг оснащен подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):

агрессивные или

• Если подошва еще теплая, очистите ее с помощью влажной неабразивной

абразивные средства.

губки

Как хранить утюг

• Отключите его от питания и подождите, пока подошва остынет – fig.23.

• Вылейте воду из резервуара и установите интенсивность отпаривания на минимум . В резервуаре

может остаться незначительное количество воды.

• Намотайте шнур на нижнюю часть утюга. Установите утюг вертикально –

fig.24.

92

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page93

Проблемы с Вашим утюгом?

EN

НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ

DE

Вы используете функцию отпаривания, когда утюг

Подождите, пока погаснет световой индикатор.

еще не достаточно нагрелся.

FR

Вы используете кнопку Суперпар слишком

Подождите несколько секунд между нажатиями

часто.

кнопки Суперпар.

NL

Вы положили утюг горизонтально, не вылив воду

С подошвы вытекает вода.

из резервуара и не установив интенсивность

См. раздел «Как хранить утюг».

ES

отпаривания на минимум .

Установите правильно противоизвестковый

Противоизвестковый стержень неправильно

стержень: вдавливайте его, пока не услышите

PT

установлен.

щелчок.

Вы налили воду в отсек для коллектора для

Никогда не заливайте воду в отсек для

IT

сбора накипи.

коллектора для сбора накипи.

Вы используете химические моющие средства

Не добавляйте противоизвестковые средства в

DA

для удаления накипи.

резервуар с водой.

Проведите автоочистку и см. раздел «Какая вода

На подошве появились

Вы используете не тот тип воды.

рекомендуется для использования с

SV

коричневые полосы,

устройством?"

которые оставляю пятна на

белье.

Проведите автоочистку. Протрите подошву с

NO

В отверстиях подошвы накопились волокна ткани

помощью неметаллической мочалки. Время от

и они горят.

времени отсасывайте волокна из подошвы.

FI

Очистите подошву по вышеуказанным

Вы используете слишком высокую температуру.

рекомендациям. См. таблицу температур, чтобы

EL

Подошва грязная или

установить температуру термостата.

имеет коричневые полосы

и может загрязнить белье.

Очистите подошву по вышеуказанным

Ваше белье не достаточно хорошо прополоскали

HU

рекомендациям. Распрыскивайте крахмал на

или Вы используете крахмал.

противоположной от глажки стороне белья.

CS

Резервуар пустой. Наполните его.

Противоизвестковый стержень загрязнился. Очистите противоизвестковый стержень.

Ваш утюг вырабатывает

SK

мало или вовсе не

Очистите противоизвестковый стержень и

Ваш утюг загрязнен накипью.

вырабатывает пар.

проведите автоочистку.

SL

Ваш утюг слишком долго использовался в режиме

Проведите автоочистку.

сухой глажки.

Вы положили утюг на металлическую подставку.

SR

Подошва поцарапана или

Всегда устанавливайте утюг вертикально.

Вы чистили подошву абразивными или

повреждена.

См. раздел «Очистка подошвы».

металлическими средствами.

HR

Из подошвы выделяются

На подошве Вашего утюга начинает

Проведите очистку и уход, рекомендованную в

частицы.

образовываться накипь.

этой инструкции.

RO

Через крышку резервуара

Убедитесь, что крышка резервуара плотно

Вы плохо закрыли крышку.

вытекает вода.

закрыта.

После наполнения

BG

Указатель интенсивности выработки пара не

Убедитесь, что отметка интенсивности

резервуара, начинает

находится на отметке .

выработки пара находится на .

вырабатываться пар.

TR

Распрыскиватель не

Резервуар не достаточно наполнен. Добавьте воды в резервуар.

распрыскивает воду.

UK

Вода вытекает из задней

Коллектор было неправильно установлен. Установите коллектор в специальный отсек.

части утюга.

RU

При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный сервисный центр,

чтобы проверить утюг.

PL

ET

Не загрязняйте окружающую среду!

LV

Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично.

Отдайте его в пункт сбора вторсырья.

LT

93

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page94

Электрические утюги с пароувлажнением Tefal

модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.

Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.

Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

руп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс).

Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”

119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32

Информация о сертификации:

• Сертификат соответствия № РОСС FR.АЯ46.В07224

• Срок действия с 06.05.2010 по 05.05.2013

• Выдан OC “РОСТЕСТ Москва”

• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.3-2005

ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)

ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)

ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)

ГОСТ Р 51317.3.3-2008

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

94

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page112

112

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page113

113

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page114

114

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page115

115

03/21012

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page116

116

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page117

117

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page118

118

Аннотация для Утюга Tefal ULTIMATE ANTICALC FV9650E0 в формате PDF