Tefal Virtuo FV1320D0: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Утюгу Tefal Virtuo FV1320D0
EN
HU
CS
VIRTUO
PL
RO
BG
SK
SL
HR
SR
ET
LV
LT
RU
UK
TR
www.tefal.com
N
U
S
L
O
G
K
L
R
R
T
V
T
U
K
R
-
-
++
EN Depending on model • HU ModelltŒl függŒen • CS Podle modelu
• PL Zaleķznie od modelu • RO În func—ie de model • BG В зависимст от моделиа
• SK V závislosti od modelu • SL Podle modelu • HR Ovisno o modelu • SR Prema modelu
• ET talla puhastus • LV Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU Взaвисимости от модели
• UK Зaлежно вiд моделі • TR Modele göre
03/21012
1
1
321
4
5
6
OK
NO
87
9
10
11
12
OK OK
First use*
2
1
13
14
x4
First use*
*HU ElsŒ használat • CS První pouÏití • PL Pierwsze u˝ycie • RO Prima utilizare
• BG Първа употреба • SK Prvé pouÏitie • SL Prva uporaba • HR Prva uporaba
• SR Prva upotreba • ET esmane kasutamine • LV Pirma\ izmantoéana • LT Pirmąkartą
naudojant • RU Первое использование • UK Перед першим використанням
• TR ‹lk kullanım
EN Depending on model • HU ModelltŒl függŒen • CS Podle modelu
• PL Zaleķznie od modelu • RO În func—ie de model • BG В зависимст от моделиа
• SK V závislosti od modelu • SL Podle modelu • HR Ovisno o modelu • SR Prema modelu
• ET talla puhastus • LV
Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU Взaвисимости от модели
• UK Зaлежно вiд моделі • TR Modele göre
2
1
2
3
NO
4
5
6
OK
NO
7 8
Water tank filling*
* HU Víztartály feltöltése • CS Naplnûní vodní nádrÏky • PL Nape∏nianie zbiornika
• RO Umplere rezervor de apã • BG Пълнене на резервоара с вода • SK Naplnenie vodnej
nádrÏky • SL Polnjenje rezervoarja • HR Otvor za punjenje spremnika vode • SR Punjenje
rezervoara za vodu • ET veepaagi täitmine • LV
U|dens tvertnes uzpildêéana • LT Vandens
talpos pildymas • RU Заполнение резервуара для воды • UK Наповніть резервуар водою
• TR Su haznesini doldurma
3
3.1
3.1
1
1
2
2
2 3
2 3
1
1
2
2
3 4
3 4
Temperature setting*
4
EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
HU Vasalás közben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Ez természetes folyamat.
CS Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.
PL GaÊni´cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania.
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
SK Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a zhasína.
SL Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne.
HR Normalno je da se signalno svjetlo pali i gasi tijekom glaãanja.
SR Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja.
ET On normaalne, et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal.
LV Ir normali, ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas laika.
LT Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RU Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.
UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
TR Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.
* HU HŒmérséklet beállítás • CS Nastavení teploty • PL Ustawienia temperatury • RO Setarea
temperaturii • BG Настройка на температурата • SK Nastavenie teploty • SL Nastavitev
temperature • HR Izbornik temperature • SR Pode‰avanje temperature • ET temperatuuri
valikud • LV
Temperatu\ras iestatêéna • LT Temperatūros parinkimas • RU Установка
температуры • UK Оберіть температурний режим • TR Isı ayarı
5
3.23.2
Steam setting*
* HU GŒzmennyiség beállítása • CS Nastavení páry • PL Ustawienia pary
• RO Setarea cantitã—ii de abur • BG Настройка на парата • SK Nastavenie pary
• SL Nastavitev pare • HR Izbornik jaãine pare • SR Pode‰avanje pare • ET auru valik
• LV
Tvaika iesta\têéana • LT Garų srauto parinkimas
• RU Установка пара
• UK Оберіть рівень подачі пари •
TR Buhar ayarı
6
5
4
1
2 3
2 sec/s
x1
x1
2
Extra steam*
* HU Extra gŒz • CS Extra parní v˘stup • PL Extra para • RO Abur suplimentar
• BG Допълнителна пара • SK Extra parn˘ v˘stup • SL Dodatna para • HR Dodatni udar pare
• SR Dodatna para • ET lisaaur • LV Papildu tvaiks • LT Papildomas srautas • RU Экстра-пар
• UK Для отримання більшої кількості пари • TR Yo¤un buhar
Spray*
* HU Spriccelés • CS Kropení • PL Spryskiwacz • RO Jet de apã • BG Спрей • SK Kropenie
• SL Razpr‰ilo • HR Raspr‰ivaã • SR Sprej • ET pihusti • LV Smidzina\ta\js • LT Purkštukas
• RU Спрэй • UK Зволоження білизни • TR Sprey
EN Depending on model • HU ModelltŒl függŒen • CS Podle modelu
• PL Zaleķznie od modelu • RO În func—ie de model • BG В зависимст от моделиа
• SK V závislosti od modelu • SL Podle modelu • HR Ovisno o modelu • SR Prema modelu
• ET talla puhastus • LV
Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU Взaвисимости от модели
• UK Зaлежно вiд моделі • TR Modele göre
7
6
10cm
6
1
2 3
321
NO
NO
NO
10cm
4
4
5
6
65
x5
x5
10 sec/s
10 sec/s
7
7
x5
x5
Vertical steam*
* HU FüggŒleges gŒzölés • CS Svislé napafiování • PL Prasowanie w pionie • RO Abur vertical
• BG Вертикална пара • SK Zvislé naparovanie • SL Vertikalna para • HR Okomiti udar pare
• SR Vertikalna para • ET vertikaalaur • LV Vertika\ls tvaiks • LT Vertikalus garų srautas
• RU Вертикальный пар • UK Вертикальне відпарювання • TR Dikey ütüleme
EN Depending on model • HU ModelltŒl függŒen • CS Podle modelu
• PL Zaleķznie od modelu • RO În func—ie de model • BG В зависимст от моделиа
• SK V závislosti od modelu • SL Podle modelu • HR Ovisno o modelu • SR Prema modelu
• ET talla puhastus • LV
Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU Взaвисимости от модели
• UK Зaлежно вiд моделі • TR Modele göre
8
7
7
1
1
2 3
2 3
NO
NO
NO
4
4 5 6
5 6
30/45 min.
.inm30/45
7
7
8 9
8 9
Iron storage*
* HU Vasaló tároló • CS Uskladnûní Ïehliãky • PL Przechowywanie ˝elazka
• RO Depozitarea fierului • BG Съхранение на ютията • SK Uskladnenie Ïehliãky
• SL Spravljanje likalnika • HR Pohrana glaãala • SR Odlaganje pegle • ET triikaraua
hoidmine • LV
GludekÖa uzglaba\\éana • LT Lygintuvo laikymas • RU Хранение утюга
• UK Зберігання праски • TR Ütü'nün saklanması
9
8
1/4
1
2 3
NO
4 5
6
30/45 min.
7
8
9
Self
Clean
10
11
12
NO
OK
4 h
Anti-calc valve cleaning (once a month)*
10
8
1/4
8
13
31
14
41
15
51
4
1/
/4
Anti-calc valve cleaning (once a month)*
* HU VízkŒképzŒdést gátló rendszer - (havi tisztítás) • CS OdvápÀovací systém - ãi‰tûní
(jedenkrát mûsíãnû) • PL Odkamienianie (raz w miesiàcu) • RO Curã—area tijei anti-calcar
(odatã pe lunã) • BG Почистване на анти-варовиковата игла (веднъж месечно)
• SK OdvápÀovací systém - ãistenie (raz mesaãne) • SL âi‰ãenje vodnega kamna (enkrat
meseãno) • HR ·tapiç protiv kamenca (ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno)
• SR âi‰çenje ventila protiv kamenca (jednom meseãno) • ET katlakivi klapi puhastamine
(kord kuus) • LV
PretapkaÖk∫oéanas serden∫a têrêéana (1 reizi me\nesê) • LT Strypelio nukalkinimas
(kartą per mėnesį) • RU Очистка противоизвесткового стержня (1 раз в месяц)
• UK Очищення противапняного стриженя (щомісяця) • TR Anti kireç valfinin temizli¤i
(ayda 1 kere)
11
9
OK
1/4
9
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
OK
OK
7
78
9
OK
K
10
12
11
Self
Clean
O
O
8
9
4
1/
/4
01
21
11
fleS
f
aelC
na
Self-cleaning (once a month)*
12
9
15
30 sec/s
1/4
9
13
31
14
41
51
NO
NO
NO
OK
OK
OK
OK
OK
30 sec/s
16 17
61
71
18
81
1/
19 20
91
2 min.
4
1/
/4
02
.ni2 m
Self-cleaning (once a month)*
* HU Öntisztító (havi tisztítás) • CS Samoãi‰tûní (jedenkrát mûsíãne) • PL Samoczyszczenie (raz w
miesiàcu) • RO Auto-curã—are (odatã pe lunã) • BG Самопочистване (веднъж месечно)
• SK Samoãistenie (raz mesaãne) • SL Samodejno ãi‰ãenje (enkrat meseãno) • HR Funkcija
samo‰i‰çenja (ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno) • SR Samoãi‰çenje (jednom meseãno)
• ET isepuhastus (kord kuus) • LV
Paéattêrêéana (1 reizi me\nesê) • LT Automatinis valymas (kartą per
mėnesį)
• RU Самоочистка (1 раз в месяц)
• UK Система автоочищення (щомісяця)
• TR Kendi kendine temizleme (ayda 1 kere)
13
10
10
12
1 2
3
3
456
OK
K
30 min.
7
8 9
O
O
4 5
6
.ni30 m
7
8 9
Soleplate cleaning*
* HU Vasalótalp tisztítása • CS âi‰tûní Ïehlicí plochy • PL Czyszczenie stopy • RO Curã—tarea
tãlpii • BG Почистване на плочата • SK âistenie Ïehliacej plochy • SL âi‰ãenje likalne plo‰ãe
• HR âi‰çenje podnice SR âi‰çenje grejne ploãe • ET talla puhastus • LV Pamatnes têrêéana
• LT Pado valymas • RU Очистка подошвы • UK Очищення підошви • TR Taban temizli¤i
14
RU
"""
"
""." " " "
" " " 0""
" " " "
" " 0" " "
" " ."
" " "
"."""
""."" ""
0
""" " " " " ."
""" 0"""
""<"""
" " " " "
" "."""."
"" 0
""" " " " "
" " ." "
" " 0" " "
" " " " " ."
." " ." " " "
""0
""" " " " "
" " * " +" "
EN
HU
CS
PL
RO
BG
SK
SL
HR
SR
ET
LV
LT
RU
UK
TR
71
"" " " " " "
" " " " " "
" " " " " " "
"" " " " " " "
" " " " " "
" " " " " " "
" " " " "
" " " " "
" " " "
" " " "
"" " " " " "
" " " "
" " "
"" " " " " "
" " " "
" " " " "
" " " " " "
" " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " "
"" " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
"" " " " " " " " " "
"" " " " " " " " " " "
"" " " "
" " " " "
" "
" " "
" " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " "" " " " " "
" " " " " " " "
"."""
" " ." " " "
" " " ." " "
.""" """
.""""0
""""." " """ " "
0"
""" " " " "
"""":""".""."
" """"""."
" " " " "
"" .""."
" " " " "
" " ."
" " " " " "
0" " " " " " "
0"""""
" " " " " :/"
"""0
"""" " " " " " ."
" """":"0
""" " " "
" " " " ." "
" " 0" " " "
" " " *"
" " " "
." " " "
+0
72
"""" """<
"/""""".
"/""" "*"3"+0
""" " " ." " "
."" """ ."
" " ." " " " "
" " 0" " "
" " <" " "
" " " "
.""""0
"" " " " " "
." " " "
"* ""+0
"""""""
" " " 0"
""" "."
" " " " " "
" ." " " "
0
" " " " " " " " " " " "
" " " " "
"" " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
"" " " " " " " " " "
"" " " " " " " " " " "
"" " " "
" " " " "
" "
" " "
" " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " "" " " " " "
" " " " " " " "
" " " "
" " " " " "
" " " " " "
" " " " " "
" " " "
"" " " " " " " " " "
"
"" " " " " "
" " " " " " " " " "
" " " " " " " "
" " " " "
" " " " "
" " " " "
" " "
" " " " " "
" " " " " " "
" " " " "
" " " " " "
" " "
""" " " " " " " "
" " "" " "
"" " " " "
" " " " " "
" " " " " "
" " " "
" " " "
" " " "
EN
HU
CS
PL
RO
BG
SK
SL
HR
SR
ET
LV
LT
RU
UK
TR
73
Какую воду использовать?
Ваш прибор изготовлен для работы с водопроводной водой. Тем не менее, для удаления накипи
необходимо регулярно проводить самоочистку камеры парообразования. В случае очень жесткой
воды (сведения можно получить в муниципальном управлении или в Управлении водоснабжения)
можно смешивать водопроводную и покупную деминерализованную воду в следующих
пропорциях:
- 50% водопроводной воды, - 50% деминерализованной воды.
Какую воду нельзя использовать?
Во время испарения тепло способствует концентрации содержащихся в воде веществ.
Некоторые виды воды содержат органические отходы и минеральные соли, которые могут
вызвать появление брызг, коричневых потеков или преждевременный износ прибора. К таким
видам воды относится деминерализованная вода, вода из сушилки для белья,
ароматизированная или смягченная вода, вода из радиаторов или кондиционеров,
дистиллированная и дождевая вода.
Поэтому не рекомендуется использовать воду следующих видов.
Не загрязняйте окружающую среду!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично.
Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
Электрические утюги с пароувлажнением
TEFAL FV1xxx xx.
Изготовлено в Китае для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
( Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс)
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, тел. +7 (495) 213-32-32
Информация о сертификации:
•Сертификат соответствия № РОСС CN.ME20.В07382
•Срок действия с 01.02.2013 по 01.02.2016
•Выдан ОС “Сертинформ ВНИИНМАШ”
•Соответствует требованиям
ГОСТ Р 52161.2.3-2005 (МЭК 60335-2-3:2002)
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (СИСПР 14-1-2005) (раздел 4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (СИСПР 14-2-2001) (разделы 5,7)
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (МЭК 61000-3-2:2005) (разделы 6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008 (МЭК 61000-3-3:2005)
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ME20
74
EN
Проблемы с Вашим утюгом?
й
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
HU
Вы используете функцию отпаривания, когда
Подождите, пока погаснет световой
утюг еще не достаточно нагрелся.
индикатор.
Вы используете кнопку Суперпар
Подождите несколько секунд между
слишком часто.
нажатиями кнопки Суперпар.
CS
?
Вы положили утюг горизонтально, не вылив
С подошвы вытекает
воду из резервуара и не установив
См. раздел «Как хранить утюг».
вода.
интенсивность отпаривания на минимум .
PL
Установите правильно противоизвестковый
Противоизвестковый стержень неправильно
стержень: вдавливайте его, пока не
установлен.
услышите щелчок.
RO
Вы налили воду в отсек для коллектора для
Никогда не заливайте воду в отсек для
сбора накипи.
коллектора для сбора накипи.
Вы используете химические моющие
Не добавляйте противоизвестковые средства
средства для удаления накипи.
в резервуар с водой.
BG
Проведите автоочистку и см. раздел «Какая
На подошве появились
Вы используете не тот тип воды.
вода рекомендуется для использования с
коричневые полосы,
устройством?"
которые оставляю пятна
SK
на белье.
Проведите автоочистку. Протрите подошву с
В отверстиях подошвы накопились волокна
помощью неметаллической мочалки. Время от
ткани и они горят.
времени отсасывайте волокна из подошвы.
SL
Очистите подошву по вышеуказанным
Вы используете слишком высокую
рекомендациям. См. таблицу температур, чтобы
Подошва грязная или
температуру.
установить температуру термостата.
имеет коричневые
полосы и может
HR
загрязнить белье.
Очистите подошву по вышеуказанным
Ваше белье не достаточно хорошо
рекомендациям. Распрыскивайте крахмал на
прополоскали или Вы используете крахмал.
противоположной от глажки стороне белья.
Резервуар пустой. Наполните его.
SR
Противоизвестковый стержень загрязнился. Очистите противоизвестковый стержень.
Ваш утюг вырабатывает
мало или вовсе не
Очистите противоизвестковый стержень и
Ваш утюг загрязнен накипью.
ET
вырабатывает пар.
проведите автоочистку.
Ваш утюг слишком долго использовался в
Проведите автоочистку.
режиме сухой глажки.
Вы положили утюг на металлическую
LV
Подошва поцарапана
подставку.
Всегда устанавливайте утюг вертикально.
или повреждена.
Вы чистили подошву абразивными или
См. раздел «Очистка подошвы».
металлическими средствами.
Из подошвы выделяются
На подошве Вашего утюга начинает
Проведите очистку и уход,
LT
частицы.
образовываться накипь.
рекомендованную в этой инструкции.
Через крышку
Убедитесь, что крышка резервуара плотно
резервуара вытекает
Вы плохо закрыли крышку.
закрыта.
вода.
RU
После наполнения
Указатель интенсивности выработки пара не
Убедитесь, что отметка интенсивности
резервуара, начинает
находится на отметке .
выработки пара находится на .
вырабатываться пар.
UK
Распрыскиватель не
Резервуар не достаточно наполнен. Добавьте воды в резервуар.
распрыскивает воду.
Вода вытекает из задней
Коллектор было неправильно установлен. Установите коллектор в специальный отсек.
части утюга.
TR
При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный сервисный центр,
чтобы проверить утюг.
75
85