Tefal FA4000: инструкция
Инструкция к Фритюрнице Tefal FA4000
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 1
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de
remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de
l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte
spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le
respect des règles de l’environnement.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
Consignes de sécurité
• Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et
matériaux inflammables (stores, rideaux...), ni à
conditions en vigueur ainsi qu’aux :
proximité d’une source de chaleur extérieure
- Directive électromagnétique 89/336/CEE
(gazinière, plaque chauffante...).
modifiée par la directive 93/68/CEE.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides
- Directive Basse Tension 72/23/ CEE modifiée par
ou des aliments chauds.
la directive 93/68/CEE.
• Cet appareil a été conçu pour un usage
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien
domestique uniquement, toute utilisation
à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).
professionnelle, non appropriée ou non conforme
• Compte tenu de la diversité des normes en
au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni
vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays
la garantie du constructeur.
que celui de l’achat, le faire vérifier par une station
• Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
service agréée.
• Ne surcharger pas votre panier, respecter les
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri
quantités limites de sécurité.
des projections d’eau.
• Ne brancher jamais votre friteuse vide (sans
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
matière grasse).
surveillance. Ne pas le laisser à la portée des
• Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
enfants.
• La matière grasse doit être filtrée régulièrement et
• Ne pas laisser pendre le cordon.
changée toutes les 8 à 12 utilisations.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à
• Ne mélanger pas plusieurs sortes de matières
la terre.
grasses.
• N’utiliser pas de rallonge. Si vous en prenez la
• Si vous utilisez une matière grasse solide,
responsabilité, n’utiliser qu’une rallonge en bon
coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux
état réliée à la terre et adaptée à la puissance de
doux dans un récipient à part puis versez-la
l’appareil.
lentement dans la cuve. Ne jamais mettre la
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le
matière grasse solide directement dans la cuve ou
cordon.
le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
• Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
retirer lorsque votre friteuse est en
- l’appareil est tombé et présente des
fonctionnement.
détériorations visibles ou des anomalies de
• Si vous avez un filtre anti-odeur amovible, le
fonctionnement.
changer toutes les 10 à 15 utilisations (filtre
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une
mousse) ou toutes les 30 à 40 utilisations
Station de Service agréée la plus proche de votre
(cartouche avec témoin de saturation).
domicile. Ne démonter jamais l’appareil vous-
• Pour tout problème, contacter votre service après-
même.
vente ou l’adresse internet groupeseb.com.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
• Nous vous recommandons de :
être remplacé par le fabricant, son service après-
- Contrôler la cuisson : ne mangez pas de
vente ou une personne de qualification similaire
nourriture brûlée ni rôtie mais dorée.
afin d’éviter tout danger.
- Nettoyer votre huile après chaque utilisation pour
• Cet appareil électrique fonctionne à des
éviter que les résidus ne brûlent et changez la
températures élevées qui peuvent provoquer des
régulièrement.
brûlures. Malgré la haute protection thermique ne
- Avoir un régime équilibré et varié comportant
touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil
beaucoup de fruits et de légumes.
(filtre, hublot, parties métalliques apparentes...).
• Pour une cuisson correcte et rapide, nous vous
• Toujours débrancher l’appareil :
recommandons de limiter la quantité de frites à
- aussitôt après utilisation,
1/2 panier par bain.
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 2
• If you have a removable bowl, never take it out
Safety instructions
when the fryer is switched on.
This appliance complies with the safety regulations
• If you have a removable anti-odour filter, change it
and conditions in effect, and with the following:
after every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 -
- Household appliance directive 89/336/CEE
40 uses (cartridge with saturation indicator).
modified by directive 93/68/CEE
• For any problems contact our after sales services
- Low Voltage Directive 72/23/CEE modified by
or our internet site groupeseb.com.
directive 93/68/CEE.
• We recommend you to:
• Check that the power supply voltage corresponds to
- Control the cooking: neither eat brown nor
that shown on the appliance (alternating current).
• Given the diverse standards in effect, if the
roasted but golden food.
appliance is used in a country other than that in
- Clean your oil after every use to avoid that
which it is purchased, have it checked by an
residues burn and change it regularly.
approved service centre.
- Eat a balanced and varied diet which includes
• Use a flat and stable work surface, away from any
plenty of fruits and vegetables.
water splashes.
• For a good and fast cooking, we recommend you
• Never leave the appliance in operation unattended.
to limit the quantity of chips at 1/2 basket per
Keep away from children.
bath.
• Do not leave the cord hanging.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept
Wiring instructions UK only
liability for doing so, only use an extension lead
WARNING:
which is in good condition, has an earthed plug
This appliance must be earthed.
and is suited to the power of the appliance.
Important: the wires in this cord are coloured in
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
accordance with the following codes:
• Do not use the appliance if:
Green and Yellow: Earth
- the appliance or the cord is damaged.
Blue: Neutral
- the appliance has fallen or shows visible
Brown: Live
damage or does not work properly.
Connect the Green/Yellow wire to the terminal in the
In the event of the above, the appliance must be
plug marked “E” (or by the earth symbol) or coloured
sent to an approved Service Centre. Do not take
Green or coloured Green and Yellow. Connect the
the appliance apart yourself.
Brown wire to the terminal in the plug marked “L” or
• If the power supply cable is damaged, it must be
coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal
replaced by the manufacturer, an authorised
in the plug marked “N” or coloured Black. A 13 amp
service centre or a similarly qualified person in
fuse should be fitted when the appliance is connected
order to avoid any danger.
to a BS 1363 plug. Seek professional advice if you
• This electrical equipment operates at high
are unsure of the correct procedure for the above.
temperatures which may cause burns. Despite the
high heat protection, do not touch the apparent
Voltage
metal parts, filter or window...
This appliance is designed to run on 230 - 240 volts
• Always unplug the appliance:
AC only. Check that the mains supply corresponds to
- immediately after use,
that shown on the rating plate of the appliance. If the
- when moving it,
appliance is to be used in any country other than that of
- prior to any cleaning or maintenance.
purchase, it should be checked by an approved Service
• Never immerse the appliance in water !
Dealer. Standards can vary from country to country.
• Do not switch on the appliance near to flammable
materials (blinds, curtains...) or close to an
About your factory fitted plug
external heat source (gas stove, hot plate etc.).
(supplied with certain models only)
• Do not move the appliance when it is full of
The cord is already fitted with a plug incorporating a
liquids or hot foods.
13 amp fuse. If the plug does not fit your socket
• This appliance is designed for domestic use only.
outlet, see next paragraph.
In case of professional use, inappropriate use or
Should you need to replace the fuse in the plug supplied,
failure to comply with the instructions, the
a 13 amp approved BS 1362 fuse must be used.
manufacturer accepts no responsibility and the
The fuse cover is an important part of the plug.
guarantee does not apply.
Please ensure that it is always refitted. If you lose this
• The oil level must always be between the min and
cover please do not use the plug.
max markers.
If the plug supplied does not fit your socket outlet, it
• Do not overfill the basket, never exceed the
should be removed from the mains cord and disposed
maximum capacity.
of safely. The flexible cord insulation should be
• Never plug in the deep fryer without oil or fat inside.
stripped back as appropriate and a suitable alternative
• Cooking times are given as an indication only.
plug fitted. The replacement plug must be equipped
• The oil must be filtered regularly and changed
with a 13 amp fuse.
after every 8 - 12 uses.
Important: If the electrical cord of this appliance is
• Do not mix different types of oil.
damaged, it must only be replaced by an authorised
• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces
Service Dealer. The safety of this appliance complies
and melt it over a slow heat in a separate pan
with the technical regulations and standards in force.
beforehand, then slowly pour it into the deep fryer
bowl. Never put fat directly into the deep fryer
bowl or fryer basket as this will lead to
deterioration of the appliance.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 3
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde für eine langjährige Verwendung hergestellt. Sollten Sie es eines Tages durch ein Neues ersetzen
wollen, so denken Sie daran, es umweltgerecht gemäß den jeweiligen lokalen Bestimmungen zu entsorgen.
Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, daß die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß
den lokalen Bestimmungen entsorgt wird.
Die Vertrags- Kundendienststellen nehmen Ihr gebrauchtes Gerät zurück und gewährleisten eine Entsorgung nach
den gültigen Normen für Umweltschutz.
• Vor einem Standortwechsel des Gerätes, heiße
Sicherheitshinweise
Flüssigkeiten oder Speisen entnehmen.
Dieses Gerät entspricht den derzeit geltenden
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den
Sicherheitsvorschriften sowie folgenden Richtlinien:
Hausgebrauch konzipiert; jede Verwendung für
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
industrielle Zwecke, unsachgemäße Handhabung
89/336/EWG, abgeändert durch die Richtlinie
oder Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanlei-
93/68/EWG.
tung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG,
von jeder Verantwortung oder Garantie.
abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.
• Die Fett-Füllmenge muß immer innerhalb der
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung, der
Füllstandsmarken min. und max. liegen.
Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur
• Beachten Sie, daß der Frittierkorb nicht überladen
Wechselstrom).
und die empfohlenen Mengen eingehalten werden.
• Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte
• Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett
das Gerät, falls Sie es außerhalb des Landes
oder Öl in Betrieb.
benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von
• Die Angabe der Frittierzeiten stellt einen Vorschlag
einer dort anssässigen Vertrags-Kundendienststelle
dar, der je nach persönlichem Geschmack variiert
überprüft werden.
werden kann.
• Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern
• Filtern Sie das gebrauchte Öl nach dem Betrieb.
geschützte Arbeitsfläche verwenden.
Das Öl sollte jedoch spätestens nach 8-12 Frittier-
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb
vorgängen gewechselt werden.
nehmen. Außer Reichweite von Kindern halten.
• Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett
• Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen.
oder Öl.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen
• Wenn Sie festes Pflanzenfett nehmen, schneiden
anschließen.
Sie es in Stücke, und schmelzen Sie es bei gerin-
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie
ger Hitze in einem Kochtopf, bevor Sie es dann
doch davon Gebrauch machen, beachten Sie im
langsam in die Fritteuse gießen. Geben Sie niem
Interesse Ihrer Sicherheit, daß dieses in gutem
als das feste Pflanzenfett direkt in den Frittierkorb
Zustand, der Stecker geerdet ist und die Leistung
oder Frittierbehälter, denn dies kann zu Schäden
dem des Gerätes angepasst ist.
am Gerät führen.
• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am
• Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren
Kabel ziehen.
Behälter nehmen Sie diesen niemals heraus
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn:
während die Fritteuse noch in Betrieb ist.
- es selbst oder sein Kabel schadhaft ist,
• Hat Ihre Fritteuse (je nach Modell) einen
- es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schäden
herausnehmbaren Geruchsfilter, empfehlen wir
oder Funktionsstörungen aufweist.
diesen nach etwa 10 - 15 (Filtermatte) oder 30 -
Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der
40 (Filter-Kassette) Frittierzyklen zu wechseln.
autorisierten Tefal Vertragswerkstätten. Raparaturen
• Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder auch
von nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken
anderen Produkten aus dem Sortiment haben,
den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
erreichen Sie uns telefonisch oder unter
• Ist das Netzkabel beschädigt, muß es vom Hers-
groupeseb.com.
teller, einer Vertrags-Kundendienststelle oder einer
• Wir empfehlen Ihnen folgende Hinweise zu
Person mit gleichwertiger Qualifikation ausget-
beachten:
auscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
- Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie
• Ihre Fritteuse arbeitet mit hohen Temperaturen.
nur gold-braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie
Beachten Sie bitte, daß Sie nicht mit den heißen
zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
Teilen, wie z.B. Sichtfenster (je nach Modell) in
- Filtrieren Sie das Öl nach jedem
längeren Kontakt kommen.
Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu
• Stets den Netzstecker herausziehen:
entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
- gleich nach Gebrauch,
- Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene
- vor einem Standortwechsel,
Kost mit viel Gemüse und Obst.
- vor jeder Wartung oder Reinigung.
- Für ein gesundes und schnelles Frittieren
• Das Gerät niemals ins Wasser tauchen!
empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes.
• Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von
• Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang
leicht entzündbaren Gegenständen (Vorhänge,
zu begrenzen.
etc.) oder externen Heizquellen Herd, Kochplatten,
etc.) in Betrieb.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 4
Milieubehoud
Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat
aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen.
Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het apparaat inleveren bij uw winkelier, bij de service
centra van het merk of bij het gemeentelijk reinigingsdepot (of neem voor informatie contact op met de
gemeentereiniging). (afhankelijk van het model)
• Het apparaat nooit in water dompelen !
Veiligheidsvoorschriften
• De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid
Dit apparaat voldoet aan de geldende
van brandbare materialen (rolgordijnen, gordijnen,
veiligheidsvoorschriften en normen en aan:
vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron
- de EMC-richtlijn voor elektromagnetische
(gasfornuis, kookplaat, enz.).
compatibiliteit 89/336/EG, gewijzigd door richtlijn
• Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog
93/68/EG,
heet water of warme producten in het apparaat
- de Laagspanningsrichtlijn 72/23/EG, gewijzigd
bevinden.
door richtlijn 93/68/EG.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal
• Controleer of de spanning die op het apparaat
huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of
staat aangegeven overeenkomt met de spanning
oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet
van uw lichtnet (alleen wisselstroom).
overeenkomt met de aanwijzingen in deze
• Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat
handleiding, accepteert de fabrikant geen
het dan vóór het eerste gebruik door onze
aansprakelijkheid en vervalt de garantie.
technische dienst nakijken. De technische normen
• Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum
kunnen per land variëren.
en maximum vulstreepjes bevinden.
• Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen
• Vul het mandje nooit boven de aangegeven
waar het niet in contact kan komen met
veiligheidshoeveelheid.
(opspattend) water.
• Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan.
• Het apparaat niet zonder toezicht aan laten staan.
• De frituurtijden zijn slechts een richtlijn.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
• De olie/het vet moet regelmatig gefilterd worden.
• Het snoer niet naar beneden of over de rand van
Vervang het na 8 - 12 frituurbeurten.
het werkblad laten hangen.
• Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact
• Als u blokken vet gebruikt snij ze dan eerst in
aansluiten.
kleine blokjes en laat ze smelten in een steelpan.
• Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op
Giet het vet daarna langzaam in de friteuse. Laat
eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in
blokken vet niet in de friteuse smelten om
perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van
beschadiging van het verwarmingselement te
een geaarde stekker en met een toelaatbare
voorkomen.
belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen
• Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van
van de friteuse.
het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aan
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan
staat.
het snoer te trekken.
• Als uw friteuse een uitneembaar anti-reukfilter
• Het apparaat niet gebruiken als :
heeft, vervang deze dan na 10 - 15 frituurbeurten
- het apparaat of het snoer beschadigd is,
(schuimfilter) of na 30 - 40 frituurbeurten
- het apparaat is gevallen en zichtbaar beschadigd
(cartridge met verzadigingsindicator).
is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont.
• Neem bij problemen contact op met de
In de bovenstaande gevallen moet het apparaat
consumentenservice of groupeseb.com.
naar een erkende servicedienst gestuurd worden.
• Enkele tips:
Demonteer het apparaat nooit zelf.
- Controleer het bakproces: eet geen bruin of
• Als het snoer beschadigd is moet het door de
geroosterd, maar goudkleurig voedsel.
fabrikant of erkend reparateur vervangen worden
- Zuiver na elk gebruik de olie, om te vermijden
om elk risico te vermijden.
dat er verbrande resten achterblijven, en ververs
• Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge
de olie regelmatig.
temperaturen bereikt worden, die verbrandingen
- Eet evenwichtig en gevarieerd en vooral heel
kunnen veroorzaken. Ondanks de hoge mate van
veel groenten en fruit.
hittebescherming van deze friteuse, raden wij u
• Om goed en snel te bakken, raden wij u aan om
aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het
niet meer dan een half mandje friet per keer te
openen van het deksel of van het filter niet aan te
bakken.
raken.
• De stekker uit het stopcontact halen:
- direct na elk gebruik,
- voordat u het apparaat gaat verplaatsen,
- vóór elke schoonmaakbeurt.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 5
Tutela dell’ambiente
L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al
suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente.
Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un punto di raccolta pile esaurite o
ad altro centro autorizzato al reciclaggio. (secondo il modello)
I centri di assistenza autorizzati prenderanno in consegna i vecchi apparecchi per smaltirli nelle modalità previste
dalla normativa ambientale.
• Non azionare l'apparecchio vicino a materiali
Norme di sicurezza
infiammabili (tende...) o vicino ad una fonte di
L’apparecchio è conforme alle norme vigenti in
calore esterna (piano di cottura, piastre...).
materia di sicurezza e alle seguenti direttive:
• Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o
- Direttiva Elettromagnetica 89/336/CEE emendata
cibo.
dalla Direttiva 93/68/CEE.
• Questo apparecchio è stato prodotto per uso
- Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE emendata
domestico. In caso di utilizzo professionale,
dalla Direttiva 93/68/CEE.
improprio o non conforme alle istruzioni, il
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a
costruttore non potrà essere considerato
quella indicata sull’apparecchio (solo corrente
responsabile e la garanzia non sarà valida.
alternata).
• Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra
• Considerata la differenza delle norme in vigore, se
gli indicatori di minimo e massimo.
l’apparecchio viene utilizzato in un paese diverso
• Non eccedere mai la capacità massima della
da quello in cui è stato acquistato, è opportuno
vasca della friggitrice.
farlo controllare da un tecnico autorizzato.
• Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima
• Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben
versato olio o grassi nella vasca.
stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
• I tempi di cottura devono intendersi solo a livello
• Non permettere che l’apparecchio sia usato senza
indicativo.
sorveglianza.
• L'olio deve essere filtrato regolarmente e cambiato
• Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei
dopo 8 - 12 utilizzi.
bambini.
• Non mischiare diversi tipi di oli.
• Evitare che il cavo penda.
• Nel caso utilizziate grasso solido vegetale,
• Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di
tagliatelo a pezzi e fatelo prima sciogliere a fuoco
corrente dotata di messa a terra.
lento in una pentola a parte, quindi versatelo
• Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino
lentamente nella vasca della friggitrice. Non
prolunghe sotto la propria responsabilità, usare
mettere mai il grasso solido direttamente nella
solo prolunghe in buone condizioni, con messa a
friggitrice o nel cestello poiché questo causerebbe
terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
danni all'apparecchio.
• Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
• Nel caso che la vasca sia amovibile, non
• Non utilizzare l’apparecchio se:
rimuoverla mai quando la friggitrice è accesa.
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati,
• Nel caso che il filtro antiodore sia amovibile,
- l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti
cambiarlo ogni 10 - 15 utilizzi o dopo 30 - 40
o anomalie di funzionamento.
utilizzi (nel caso di cartuccia con indicatore di
In tali casi, l’apparecchio deve essere portato
saturazione).
presso un centro di assistenza autorizzato. Non
• Per qualsiasi problema contattare un nostro Centro
smotare l’apparecchio di propria iniziativa.
di Assistenza Autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato
• Si raccomanda di :
dovrà essere sostituito dall’azienda produttrice, da
- Controllare la cottura : mangiare solo degli
un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico
alimenti dorati, non anneriti o bruciati.
specializzato al fine di evitare qualsiasi pericolo.
- Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di
• Questo apparecchio funziona ad alte temperature.
evitare che i suoi residui possano infiammarsi, e
Eventuali errate manipolazioni possono causare
pensare a sostituirlo regolarmente.
scottature. Nonostante l'apparecchio sia progettato
- Seguire una dieta bilanciata e variata,
in modo da proteggere dalle alte temperature,
comprendente una buona quantità di frutta e
evitare di toccare le parti metalliche visibili, il filtro
verdura.
o l'oblò.
• Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di
• Disinserire sempre l’apparecchio:
limitare la quantità di patatine da friggere a circa la
- subito dopo il suo utilizzo,
metà del paniere di frittura.
- per spostarlo,
- prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua !
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 6
Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no
olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente.
Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de
servicio oficial. (según modelo)
Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección
del medio ambiente.
• No conectar el aparato cerca de materiales
Normas de seguridad
inflamables (moquetas, persianas…) o cerca de
Este aparato cumple con la normativa actual de
una fuente externa de calor (estufa de gas, platos
seguridad y las siguientes directivas:
calientes, etc).
- la directiva CEE 89/336 referente a la
• No mueva el aparato con líquido caliente o
compatibilidad electromagnética rectificada por la
alimentos dentro.
directiva CEE 93/68,
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
- y a la directiva de baja tensión CEE 72/23
uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional
rectificada por la directiva CEE 93/68.
o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las
• Compruebe que la tensión de su instalación
instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la
coincide con la indicada en la placa del aparato
garantía del fabricante.
(sólo corriente alterna).
• El nivel de aceite debe estar siempre entre las
• Teniendo en cuenta la diversidad de normas en
marcas de mínimo y máximo.
vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
• No sobrepasar nunca el cestillo, no exceder nunca
diferente al de su compra, verifíquelo en un
la capacidad máxima.
Servicio Técnico Homologado.
• Nunca conectar la freidora sin aceite o grasa en el
• Utilice una superficie de trabajo estable y
interior.
resguardada del agua.
• Los tiempos de cocción son indicativos.
• No deje el aparato sin vigilancia durante su
• El aceite debe ser filtrado regularmente y
funcionamiento.
cambiado cada
• No deje el aparato al alcance de los niños.
8-12 utilizaciones.
• No deje el cable colgando.
• No mezclar diferentes tipos de aceite.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con
• Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeñas
toma de tierra incorporada.
trozos y derrítalos previamente a fuego lento en un
• No utilizar alargos. Si se decide utilizar,
recipiente aparte y después deposítela lentamente
asegurarse que esté en buen estado , tenga toma
en el recipiente de la freidora. No ponga la materia
de tierra y se adapte a la potencia del aparato.
grasa directamente en el recipiente o en el cestillo
• No desconecte el aparato tirando del cable.
ya que la freidora podría estropearse.
• No utilice el aparato si:
• Si dispone de cuba extraible, nunca extraerla
- el cable está defectuoso,
cuando la freidora está conectada.
- el aparato se ha caído y muestra deterioros
• Si dispone de filtro anti-olor extraible, cambiarlo
visibles o anomalías de funcionamiento.
cada 10 - 15 utilizaciones (filtro normal) o cada
En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser
30 - 40 utilizaciones (cartucho con indicador de
llevado a un centro de servicio. No manipular uno
saturación).
mismo..
• Para cualquier duda o información adicional,
• Si el cable de alimentación está dañado deberá
contacte nuestros servicios post-venta o nuestra
reemplazarse por el fabricante, por un Servicio
dirección de internet groupseb.com.
Técnico autorizado o personal cualificado para
• Le recomendamos:
evitar todo peligro.
- Controle la cocción: de esta manera, consumirá
• Este equipo eléctrico funciona a altas
patatas doradas, en lugar de asadas o tostadas.
temperaturas con lo que puede provocar
- Limpie el aceite tras cada utilización, para evitar
quemaduras. A pesar de la protección contra el
quemar los residuos, y cámbielo con regularidad.
elevado calor, no tocar las partes metálicas, filtro,
- Mantenga un régimen equilibrado y variado, con
ventana…
gran variedad de frutas y vegetales.
• Desconecte el aparato:
• Para una cocción rápida y apropiada,
- después de utilizarlo,
recomendamos limitar la cantidad de patatas a
- para trasladarlo,
1/2 canasta por baño.
- antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento.
• No sumerja el aparato en agua.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 7
Protecção ambiental
Este aparelho foi concebido para durar muitos anos. No entanto, quando o substituir, por favor tenha em
consideração o contributo que pode dar para a protecção ambiental.
Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as pilhas do temporizador e devem ser colocadas num local
especial de recolha de pilhas ou enviadas para um serviço de assistência técnica autorizado. (Consoante modelo)
Os centros de assistência técnica autorizados aceitarão o aparelho usado de forma a que possa ser destruído de
acordo com as regras de protecção ambiental.
• Não ligar o aparelho perto de materiais
Instruções de segurança
inflamáveis (persianas ou estores, cortinas…) ou
Este aparelho está de acordo com as actuais normas
perto de uma fonte de calor externa (fogão a gás,
e condições de segurança, e com as seguintes
placa quente, etc.)
directivas:
• Não mova o aparelho quando este contiver
- Directiva 89/336/EEC sobre segurança
alimentos ou líquidos quentes no seu interior.
electromagnética alterada pela Directiva 93/68/EEC.
• Este aparelho destina-se exclusivamente a
- Directiva 72/23/EEC sobre baixa voltagem
utilização doméstica. Em caso de utilização
alterada pela Directiva 93/68/EEC.
profissional, uso indevido ou desrespeito pelas
• Verifique se a voltagem da corrente eléctrica
instruções, o fabricante declina qualquer
corresponde à que está inscrita no aparelho
responsabilidade e a garantia deixa de ser válida.
(exclusivamente corrente alterna).
• O nível do óleo deve estar sempre entre as marcas
• Considerando a diversidade dos padrões em vigor,
min e máx.
se o aparelho for usado num país diferente
• Não encher demasiado o cesto, nunca exceder a
daquele onde foi adquirido, deve levá-lo a um
capacidade máxima.
centro de assistência técnica autorizado para
• Nunca ligar a fritadeira sem óleo ou sem outro
verificação.
tipo de gordura.
• Utilize uma superfície de trabalho plana e estável,
• Os tempos de cozedura são dados a título
longe de salpicos de água.
indicativo.
• Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem
• O óleo deve ser filtrado regularmente e mudado
vigilåncia.
após cada 8 - 12 utilizações.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Não misturar diferentes tipos de gordura.
• Não deixe o cabo de ligação pendurado.
• Se utilizar uma matéria gorda sólida, corte-a aos
• Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à
pedaços e derrete-a em lume brando num
terra.
recipiente à parte. Em seguida, verta na cuba.
• Não utilizar uma extensão. Se tiver de utilizar uma
Nunca deite a matéria gorda sólida directamente
extensão, e à sua inteira responsabilidade, utilize
na cuba ou no cesto de modo a não deteriorar o
uma extensão em boas condições, com um
aparelho.
conductor terra e adaptada à potência do aparelho.
• Se tiver uma cuba amovível, nunca a retire
• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de
enquanto a fritadeira estiver ligada.
ligação.
• Se tiver um filtro anti-cheiros amovível, este deve
• Não use o aparelho se:
ser mudado após cada 10 - 15 utilizações (filtro
- o cabo estiver danificado,
de espuma) ou após cada 30 - 40 utilizações
- o aparelho tiver caído e estiver danificado ou não
(cassete anti-cheiros com indicador de saturação).
funcionar perfeitamente.
• Em caso de qualquer problema contactar o serviço
No caso de acontecer o acima mencionado, o
de assistência técnica autorizado pelo site da
aparelho deve ser enviado a um posto de
internet groupeseb.com.
assistência técnica autorizado, nunca desmonte o
• Recomendamos:
aparelho em casa.
- Verificar a cozedura: o alimento deve adquirir um
• Se o cabo de ligação estiver danificado, deverá
belo aspecto dourado, sem queimar ou grelhar em
ser substituído pelo fabricante, por um centro de
excesso.
assistência técnica autorizado, ou por um técnico
- Limpar o óleo após cada utilização, para evitar
qualificado, para evitar situações de perigo.
que os resíduos queimem, e substituí-lo
• Este equipamento eléctrico funciona a altas
regularmente.
temperaturas o que pode causar queimaduras.
- Seguir uma dieta variada e balanceada, rica em
Apesar da protecção do calor, não tocar nas partes
frutos e legumes.
metálicas do aparelho, filtro ou visor…
• Para fritar bem e rapidamente, recomendamos
• Desligue sempre o aparelho:
limitar a quantidade de chips a 1/2 cesto por
- imediatamente depois de o utilizar,
banho de óleo.
- quando tiver de o mudar de local,
- antes de o limpar ou da sua manutenção.
• Nunca mergulhe o aparelho em água !
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 8
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για πολλά χρνια λειτουργίας. Παρλα αυτά, ταν αποφασίσετε να την αποσύρετε,
σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος. Πρίν αποσύρετε τη συσκευή σας απ τη λειτουργία, προκειµένου να την
αντικαταστήσετε θα πρέπει να βγάλετε τη µπαταρία του χρονοδιακπτη και κατπιν να την µεταφέρετε στο κοντιντερο
κέντρο ανακύκλωσης απορριµάτων. (ανάλογα µε το µοντέλο)
Τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα σέρβις µπορούν να πάρουν την παλιά σας συσκευή για να την αποσύρουν.
•
Αποφεύγετε να µετακινείτε τη συσκευή ταν αυτή
Υποδείξεις ασφάλειας
περιέχει ζεστά υγρά ή άλλες τροφές.
Η συσκευή αυτή πληρεί τους ισχύοντες κανονισµούς και
•
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
ρους ασφαλείας για τις οικιακές συσκευές καθώς και τις
αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Σε περίπτωση που
ακλουθες οδηγίες :
χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατική χρήση, ή µε τρπο
- 89/336 της Ευρωπαικής Ενωσης για οικιακές
διαφορετικ απ αυτν που υποδεικνύεται απ τις
συσκευές, η οποία τροποποιήθηκε απ την οδηγία
παρούσες οδηγίες χρήσεως, ο κατασκευαστής δεν
93/68 της Ευρωπαικής Ενωσης
φέρει καµµία ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη τυχν
- οδηγία 72/23 για τις χαµηλές τάσεις, η οποία
προκληθεί στη συγκεκριµένη περίπτωση. Επίσης στην
τροποποιήθηκε απ την οδηγία 93/68 της Ευρωπαικής
περίπτωση των παραπάνω µη ενδεικνυώµενων
Ενωσης.
χρήσεων παύει να ισχύει και η εγγύηση που συνοδεύει
•
Ελέγξτε ,τι η τάση τροφοδοσίας της συσκευής είναι
το προιν.
συµβατή µε την αναγραφµενη στη συσκευή (µνο για
•
Η ποστητα του λαδιού θα πρέπει να βρίσκεται πάντα
εναλλασµενο ρεύµα).
µεταξύ των ενδείξεων της ελάχιστης και µέγιστης
•
Λαµβάνοντας υπ’ ψιν τους ισχύοντες κανονισµούς
ποστητας, που υπάρχουν πάνω στη συσκευή.
ασφαλείας, σε περίπτωση που η συσκευή
•
Ποτέ µην γεµίζετε υπερβολικά τον κάδο της φριτέζας,
χρησιµοποιηθεί σε άλλη χώρα απ αυτή που
η ποστητα που περιέχει δεν πρέπει να ξεπερνά την
αγοράστηκε, κρίνεται απαραίτητο να ελεγχθεί απ
ένδειξη µέγιστης ποστητας που υπάρχει στη φριτέζα.
κάποιο εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο service.
•
Ποτέ µην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή εάν αυτή
•
Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο αφού την έχετε
δεν περιέχει λάδι ή κάποιου άλλου είδους λίπος.
τοποθετήσει επάνω σε µια επίπεδη και σταθερή
•
Οι χρνοι µαγειρέµατος που αναφέρονται είναι απλά
επιφάνεια στήριξης, µακριά απ σηµεία που
ενδεικτικοί και έχουν περισστερο συµβουλευτικ
πετάγονται νερά.
χαρακτήρα.
•
Ποτέ µην αφήνετε την συσκευή να λειτουργεί χωρίς
•
Το λάδι που περιέχεται στη φριτέζα θα πρεπει να
επίβλεψη.
φιλτράρεται ανά τακτά χρονικά διαστήµατα ενώ θα
•
Κρατήστε την µακριά απ παιδιά.
πρέπει να αντικαθείσταται µετά απ περίπου 8 - 12
•
Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέµεται κάτω.
χρήσεις της συσκευής.
•
Χρησιµοποιείτε πάντα τη συσκευή σε πρίζα τοίχου µε
•
Μην αναµειγνύετε διαφορετικά είδη λαδιών ή λίπους
γείωση.
µέσα στη φριτέζα.
•
Σας συµβουλεύουµε να µην χρησιµοποιείτε
•
Σε περίπτωση που επιλέξετε να χρησιµοποιήσετε
προέκταση καλωδίου (µπαλαντέζα). Σε περίπτωση που
φυτικ λάδι/βούτυρο θα πρέπει πρώτα να το
επιθυµείτε µε δική σας ευθύνη να χρησιµοποιήσετε
σιγοβράσετε σε κάποιο ξεχωριστ σκεύος και
µπαλαντέζα, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ,τι είναι σε
κατπιν το εισάγετε σταδιακά στη φριτέζα. Εάν
καλή κατάσταση, έχει συνδεθεί σε πρίζα µε γείωση και
τοποθετήσετε απευθείας το λάδι στη φριτέζα
η ισχύς της είναι συµβατή µε την ισχύ που
υπάρχει κίνδυνος αλλοίωσης της συσκευής.
αναγράφεται στη συσκευή.
•
Εαν η συσκευή σας διαθέτει αποσπώµενο κάδο, ποτέ
•
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας την απ το
µην επιχειρήσετε να τον αποσύρετε απ τη φριτέζα
καλώδιο.
ταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία.
•
Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή στις παρακάτω
•
Εάν η συσκευή σας διαθέτει αποσπώµενο
περιπτώσεις:
αντιοσµογνο φίλτρο, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε
- η συσκευή ή το καλώδιο έχουν υποστεί ζηµιά.
µετά απ 10 - 15 χρήσεις (αν πρκειται για απλ φίλτρο)
- η συσκευή έχει πέσει κάτω και φέρει εµφανή
ή µετά απ 30 - 40 χρήσεις (αν πρκειται για
σηµάδια ζηµιάς ή δεν λειτουργεί κανονικά.
αντιοσµογνο φίλτρο µε ένδειξη κορεσµού).
Σε οποιαδήποτε απ τις παραπάνω περιπτώσεις η
•
Σε περίπτωση που η συσκευή σας παρουσιάσει
συσκευή θα πρέπει να σταλεί σε κάποιο
οποιοδήποτε πρβληµα θα πρέπει να µεταφερθεί σε
εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα service, για επισκευή.
κάποιο απ τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα service.
Ποτέ µην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε
Τέλος, για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά µε τα
µνοι σας τη συσκευή.
προιν µπορείτε να συµβουλευτείτε το site της
•
Σε περίπτωση που αγγίξετε είτε τη ζεστή επιφάνεια
groupeseb.com.
της συσκευής, είτε τα µεταλλικά της µέρη,είτε το
•
Σας συνιστούµε να:
βραστ νερ που ρέει σ’ αυτήν, ή ακµα την τροφή
- Ελέγξτε το ψήσιµο: µην τρώτε πολύ µαύρα ή πολύ
ταν αυτή είναι καυτή µπορεί να προκληθούν σοβαρά
ψηµένα, αλλά ροδοκοκκινισµένα φαγητά.
εγκαύµατα.
- Καθαρίζετε το λάδι µετά απ κάθε χρήση για να
•
Η συγκεκριµένη ηλεκτρική συσκευή λειτουργεί σε
αποφύγετε το κάψιµο των υπολειµµάτων και αλλάζετέ
υψηλές θερµοκρασίες οι οποίες είναι πιθαν να
το τακτικά.
προκαλέσουν εγκαύµατα. Προσέξτε ,τι παρά την
- Να έχετε ισορροπηµένη και ποικίλη διατροφή µε
προστασία που παρέχει η συσκευή σας απ τις υψηλές
πολλά φρούτα και λαχανικά.
θερµοκρασίες δεν θα πρέπει σε καµία περίπτωση να
•
Για καλ και γρήγορο τηγάνισµα, σας συνιστούµε να
αγγίζετε τα φανερά µεταλλικά µέρη της φριτέζας, τα
περιορίζετε τη ποστητα των τσιπς σε µισ καλάθι ανά
φίλτρα ή το παράθυρο.
τηγανιά.
•
Πάντα αποσυνδέετε τη συσκευή απ την πρίζα :
- αµέσως µετά τη χρήση,
- ταν πρκειται να µετακινήσετε τη συσκευή,
- πρίν τον καθαρισµ ή τη συντήρηση της συσκευής.
•
Ποτέ µην βυθίζετε τη συσκευή στο νερ!
•
Μην θέτετε ποτέ τη φριτέζα σε λειτουργία ταν είναι
τοποθετηµένη κοντά σε εύφλεκτα υλικά
(παραθυρφυλλα, κουρτίνες) ή κοντά σε οποιαδήποτε
εξωτερική πηγή θερµτητας (ηλεκτρικ µάτι κουζίνας
ή γκαζιού, είτε πάνω σε οποιοδήποτε ζεστ σκεύος).
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 9
Çevreyi koruyun
Bu ürün yllar boyu güvenle kullanmanz için tasarlanmştr. Bununla birlikte cihaz değiştirmeye
karar verirseniz unutmayn ki gevrenin korunmasna katkda bulunabilirsiniz.
Cihaznz elden çkarmadan önce içindeki pili çkararak bu tür malzemeleri toplayan bir
merkezde güvenli bir şekilde yok edilmesini sağlayn. (Modele göre)
Yetkili servisler eski cihaznz geri alacak ve çevre şartlarna uygun bir şekilde çöpe
dönüştürülmesini sağlayacaklardr.
• Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere
Güvenlik Talimatlar
tasarlanmıştır. Profesyonel amaçla
Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar ve
kullanılmaz. Profesyonel amaçla, uygunsuz
aşağdaki teknik yönetmelikler ile uyumludur.
şartlarda veya kullanma talimatına aykırı
- Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği
kullanıldığında, garanti geçerli olmayacaktır.
89/336/CEE (93/68/CEE ile revize edilmiş).
• Yağ seviyesi daima minimum ve
- Düşük Voltaj Yönetmeliği 73/23/CEE
maksimum seviyeleri arasnda olmaldr.
(93/68/CEE ile revize edilmiş).
• Hazneyi fazla doldurmayn, asla
• Elektrik tesisatnzn voltajnn, cihazn
maksimum kapasiteyi aşmayn.
üzerinde gösterilen voltaj ile ayn
• Asla kzartma haznesine yağ koymadan
olmasna dikkat edin.
cihaz çalştrmayn.
• Yürürlükteki olan standartlarn çeşitliliği
• Pişirme süreleri sadece örnek teşkil etmesi
dikkate alnrsa, cihaz satn alndğ ülkeden
amacyla verilmiştir.
başka bir ülkede kullandğnz takdirde
• Kzartma yağ düzenli olarak süzülerek
önce yetkili bir servise kontrol ettirin.
temizlenmeli ve her 8 - 12 kullanmda bir
• Düz bir zemin üzerinde kullann ve su
değiştirilmelidir.
sçramamasna dikkat edin.
• Farklı yağ çeşitlerini karıştırarak
• Cihaz çalşyor durumda iken başndan
kullanmayınız.
ayrlmayn. Çocuklarn erişemeyeceği bir
• Eğer katı bitkisel yağ kullanıyorsanız,
yere koyun.
bunu, daha önceden, küçük parçalar
• Kordonun sarkmamasna dikkat edin.
halinde dilimleyerek, ayrı bir kabın içinde
• Mutlaka toprakl bir priz kullann.
ve hafif ateşte eritin, erittikten sonra
• Uzatma kablosu kullanmanız kesinlikle
fritözün iç haznesine yavaşça dökün. Bu
önerilmez. Kullanacaksanız, mutlaka iyi
yağı, asla fritözün haznesine veya
durumda, cihazın enerji sarfiyatı için
kızartma sepetine direk olarak koymayn,
yeterli, topraklı bir uzatma kablosu
çünkü bu tarz bir hareket cihazınızın
kullanmanız gerekmektedir.
hasar görmesine sebep olabilir.
• Fişi prizden çkarmak için kordonundan
• Eğer fritözün çkarlabilir haznesi varsa,
tutup çekmeyin.
asla çalşr durumda iken hazneyi
• Şu durumlarda cihaz kullanmayn:
çkarmayn.
- Cihaz veya kordon arzal ise,
• Eğer fritözün çkarlabilir koku filtresi
- Cihaz herhangi bir şekilde tahrip
varsa, her 10 - 15 kullanmda bir (köpük
olduysa, gözle görülür bir hasar varsa
filtre) veya her 30 - 40 kullanmda bir
veya düzgün bir şekilde çalışmıyorsa,
(kartuş filtre) değiştirin.
cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmadan
• Tüm problemleriniz için satş sonras
en yakın yetkili servise götürmelisiniz.
servisi arayabilir veya groupeseb.com
• Cihazn kablosunun zarar görmesi
internet sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
durumunda üretici firma veya yetkili
• Size şu tavsiyelerde bulunuruz :
servisi tarafndan değiştirilmesi gereklidir.
- Yemeğinizi kontrol ediniz : çok pişmiş
• Cihazda yüksek ısı yalıtımı kullanılmasına
ve kzarmş değilde hafif kzarmş
rağmen el yakabilecek derecede, yüksek
olmasna dikkat ediniz.
sıcaklıkta çalıştığından, metal kısımlarına,
- Her kullanmdan sonra yanmş kalnt
filtresine ve penceresine dokunmaktan
oluşumunu önlemek için yağnz
kaçının.
temizleyiniz ve düzenli olarak değiştiriniz.
• Şu durumlarda cihaz mutlaka fişten çekin :
- Bol sebze ve meyve içeren değişik ve
- kullandktan hemen sonra,
dengeli diyet yemeği yiyiniz.
- hareket ettirmek istediğinizde,
• İyi ve hzl pişirmek için, yağdaki patates
- temizlik ve bakmdan önce.
miktarn 1/2 sepet ile snrlamanz
• Cihaz asla suya sokmayn.
tavsiye ederiz.
• Cihaz kolay yanabilen, tutuşabilecek
nesnelerin (tül, perde...) veya bir s
kaynağnn yaknnda çalştrmayn (ocak,
soba vs).
• İçinde scak yemek veya sv varken
cihaz yerinden kaldrmayn.
- ´Mb ¢∫d¥Jt ±s ±JUÊ «∞v ¬îd,
- ±∂U®d… °Fb «ùß∑FLU‰,
> œ«zLUÎ «≠Bq ÆU°f «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸:
≠ONU √Ë ≤U≠c¢NU.
«∞LIö…, ≠ö ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW «∞EU≥d…
°U∞d¨r ±s «∞∫LU¥W «∞IBuÈ «∞∑w ¢∑L∑l °NU
´U∞OW ±s «∞∫d«¸… «∞∑w Æb ¢º∂V «∞∫dË‚.
> ¥FLq ≥c« «∞πNU“ «∞JNd°Uzw ´Kv œ¸§U‹
®ªh î∂Od, Ë–∞p ±s √§q ¢πMÒV «_îDU¸.
«ß∑∂b«∞t ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb, √Ë °u«ßDW
> ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ∞KLM∑Z ¢U∞HUÎ, ¥πV
«∞LM∑Z °MHºp.
±dØe îb±W ±F∑Lb ∞KH∫h, ô ¢Ir °∑HJOp
≠w ≥cÁ «∞∫Uô‹ , ¥πV ´d÷ «∞LM∑Z ´Kv
∞K∑A∂l).
¥FLq °JHU¡….
°Fb 03-04 «ß∑FLUôÎ (îd©u®W ±l ±R®d
- ≈–« °b« «∞LM∑Z √≤t Æb √´DV √Ë √≤t ô
Øq 01-51 «ß∑FLUôÎ (≠K∑d ≠∫r ≤Aj) √Ë
- ≈–« ßIj «∞LM∑Z ´Kv «_¸÷.
> ≈–« ØUÊ ∞b¥p ≠K∑d {b «∞d«z∫W, «ß∑∂b∞t °Fb
- ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞∑U°l ∞KLM∑Z ¢U∞HU.
¢d≠Ft «°b«Î ±s «∞LIö… √£MU¡ «∞∑AGOq.
> ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z ≠w «∞∫Uô‹ «∞∑U∞OW:
> ≈–« ØUÊ ∞b¥p Æb¸ ÆU°q ∞KHp Ë«∞∑dØOV, ô
°u«ßDW ®b «∞ºKp.
°FCUÎ.
> ô ¢HBq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw
> ô ¢ªKj √≤u«Ÿ ±ª∑KHW ±s «∞e¥X ±l °FCNU
¢OU¸.
«∞v ≈¢ö· «∞LÔM∑Z.
˱MUß∂W ±s •OY «∞Iu… ∞LU ¥∑DK∂t «∞LM∑Z ±s
√Ë ≠w ßKW «∞IKw, _Ê –∞p ßu· ¥RœÍ
ØNd°UzOW •U∞∑NU §Ob… Ë√Ê ¢JuÊ ±R¸Ò{W,
«∞M∂U¢OW «∞IUßOW ±∂U®d… ≠w Æb¸ «∞Iö¥W
«∞LºRË∞OW ´Kv ´U¢Ip ≠Uß∑FLq ËÅKW
°∂Dv¡ ≠w Æb¸ «∞IöÒ¥W. ô ¢ºJV «∞ºLMW
> ô ¢º∑FLq ËÅKW ØNd°UzOW, Ë∞Js ≈Ê √îc‹
≤U¸ ≥UœzW ≠w Æb¸ ±MHBq. £r «ßJ∂NU
> √ËÅq «∞LM∑Z œ«zLU «∞v ±I∂f ±R¸Ò÷.
≈ÆDFNU «∞v ÆDl ÅGOd…, Ë–ËÒ°NU ≠u‚
> ô ¢∑d„ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ.
>
≈–« «¸œ‹ «ß∑FLU‰ ßLMW ≤∂U¢OW ÆUßOW,
±d«Æ∂∑p, Ë°FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.
Øq 8-21 «ß∑FLUôÎ.
> ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ≠w •U∞W «ß∑FLU‰ œËÊ
> ¥πV ¢d®O` «∞e¥X °Uß∑Ld«¸, Ë¢GOOd≥U°Fb
«ùß∑FLU‰, °FOb«Î ´s ¸–«– «∞LU¡.
> √ËÆU‹ «∞DNw Æb «´DOX ≠Ij ØQ±∏KW.
> {l «∞LM∑Z ≠w ±JUÊ ±ºD` Ë£U°X ±s √§q
“¥X √Ë œßr.
¥d§v ≠∫Bt ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb.
> ô ¢Ir °∑AGOq «∞Iö¥W ≈–« ∞r ¥Js °b«îKNU
°Kb ¨Od «∞∂Kb «∞cÍ «®∑d¥X ±Mt «∞LM∑Z,
«∞LºLuÕ °t.
«∞LFU¥Od «∞JNd°UzOW, ≈–« «ß∑FLKX «∞LM∑Z ≠w
> ô ¢Lú «∞ºKW ≠u‚ «∞LFb‰ «_ÆBv
> ¥πV «_îc ≠w «∞∫º∂UÊ «ùî∑ö· ≠w
´ö±∑w «∞∫b «_ÆBv Ë«_œ≤v.
±∂Os ≠w «∞LM∑Z (¢OU¸ ±∑dœœ ≠Ij).
> ¥πV «Ê ¥JuÊ ±º∑uÈ «¸¢HUŸ «∞e¥X °Os
> ¢QØb √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l ±U ≥u
{LUÊ «∞LM∑Z.
32/ßw ≈Í ≈Í ßw
«∞AdØW «∞LBMÒFW ±ºRË∞W ´Mt Ë°U∞∑U∞w ¥KGv
- ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi 37/
îU©T «Ë ±ªU∞n ∞û¸®Uœ«‹ ∞s ¢JuÊ
≈Í .
Ë≠w •U‰ √Í «ß∑FLU‰ ±NMw √Ë √Í «ß∑FLU‰
≈Í ≈Í, Ë«∞LFbÒ‰ °U∞IU≤uÊ /39/86 ßw ≈Í
> ÅLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij.,
- ÆU≤uÊ «_œË«‹ «∞LMe∞OW ¸Ær 98/633 ßw
°U∞ºu«zq √Ë «∞DFUÂ.
«∞∑U∞OW:
> ô ¢∫dÒ„ «∞LM∑Z ±s ±JU≤t ´Mb±U ¥JuÊ ±KOµUÎ
«∞LHFu‰, ØLU ≥u ±MBu’ ´KOt ≠w «∞Iu«≤Os
«∞L∑BU´b ±Mt Æb ¥∑º∂V ≠w ¢KHNU.
> ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞Iu«≤Os «∞ºö±W «∞ºU¸¥W
«∞πb¸«Ê «∞ªA∂OW «Ë «∞ªe«zs, _Ê «∞∂ªU¸
> ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z °U∞Id» ±s «∞º∑Uzd √Ë
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
> ô ¢GLd «∞LM∑Z ≠w «∞LU¡.
- ´Mb «∞IOUÂ °∑ME∂Ht «Ë ÅOU≤∑t.
Iqôe πµd áµÑ°T ∞°üæH ÉWÉ£ÑdG
äÉbÉbQ á«qªc ójóëàH ∂ë°üæf
>
,™jô°Sh óq«L »¡W ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
.QÉ°†ÿGh
á¡cÉØdG øe ÒãµdG ≈∏Y …ƒà–»àdG
áfRGƒàŸG áq«FGò¨dG äÉÑLƒdG ∫hÉæJ -
.º¶àæe πµ°ûH √ôq«Zh ÉjÉ≤ÑdG ¥GÎMEG
…OÉØàd ∫ɪ©à°SEG πc ó©H âjõdG ∞q¶f -
.kÉ«ÑgP πH kÉ°üqªfi hCG ¿ƒ∏dG q»æH
-
ΩÉ©£dG ∫hÉæJ ΩóY :»¡£dG áÑbGôe
>
:»∏j Éà ∂ë°üæf
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 10
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 11
• Dette apparat er designet udelukkende til
Sikkerhedsforanstaltninger
almindeligt husholdningsbrug. Ved professionel
Dette apparat følger lovgivningens regulativer og
brug af apparatet, forkert brug eller misligholdelse
betingelser vedr. sikkerhed, og direktiver:
frafalder producentens ansvar og
- Elektromagnetisk direktiv 89/336/EEC
reklamationsretten.
modificeret ved direktiv 93/68/EEC.
• Mængden af olie skal altid være mellem det
- Lav-spændingsdirektiv72/23/EEC modificeret
angivne minimum og maksimum niveau.
ved direktiv 93/68/EEC.
• Overskrid ikke den sikkerhedsmæssige mængde i
• Kontroller, at strømstyrken er i overensstemmelse
friturekurven.
med det, der er indikeret på produktet.
• Tænd aldrig for frituren uden olie eller fedtstof.
• Eftersom der findes mange forskellige tekniske
• De angivne tilberedningstider er kun vejledende.
standarder, bør anvendelsen af produktet i et andet
• Olien skal filtreres jævnligt og bør udskiftes efter
land, end der hvor det er købt, godkendes af et
8 - 12 ganges brug.
autoriseret serviceværksted.
• Bland ikke forskellige typer olier.
• Sæt altid apparatet på et jævnt, stabilt og tørt
• Ved brug af fast fedtstof, skæres fedtstoffet i
bord.
mindre stykker og smeltes i en seperat gryde.
• Lad ikke apparatet være i brug uden tilsyn og hold
Derefter hældes fedtstoffet forsigtigt ned i
apparatet uden for børns rækkevidde.
frituregrydens inderbeholder. Anbring aldrig fast
• Lad ikke ledningen hænge ned.
fedtstof direkte i inderbeholder eller kurv, da dette
• Sørg for, at ledningen er tilsluttet et stik med
vil ødelægge apparatet
.
jordforbindelse.
• Hvis frituren er med udtagelig inderbeholder, må
• Anvend ikke forlængerledning. Såfremt der skal
denne ikke tages ud, mens frituren er i brug.
bruges forlængerledning, sørg da for at sikre, at
• Hvis frituren er udstyret med udtageligt filter, bør
forlængerledningen er i ordentlig stand, at den er
det udskiftes efter 10 - 15 ganges brug (Aktivt
med jordstik og at net-spændingen svarer til det,
kulfilter) eller efter 30 - 40 ganges brug (Super
der er angivet på typepladen i bunden af frituren.
aktivt kulfilter).
• Sluk ikke apparatet ved at hive ledningen ud af
• Hvis der opstår problemer kontakt da venligst en
stikket.
forhandler.
• Anvend ikke apparatet hvis:
• Vi anbefaler:
- Apparatet eller ledningen er gået i stykker,
- Kontroller tilberedningen. Det er ikke sundt at
- Apparatet har været tabt eller er væltet og viser
spise hverken brun eller brændt mad. Den skal
tegn på skader eller ikke virker som det skal.
være gylden.
Såfremt frituren har en defekt, skal frituren
- Rens olien efter brug hver gang for at undgå, at
indleveres til en TEFAL-forhandler. Forsøg ikke
madrester brænder, og udskift olien med jævne
selv at skille apparatet ad.
mellemrum.
• Hvis ledningen er gået i stykker, bør den
- Spis en afbalanceret og varieret kost, der
repareres/udskiftes af et godkendt service center
indeholder meget frugt og mange grøntsager.
eller en tilsvarende kvalificeret person, for at
• For at opnå det bedste og hurtigste resultat med
undgå skader.
friturestegning, anbefales det at begrænse antallet
• Ved brug af frituren arbejdes der med meget høje
af pommes frites til 1/2 kurv pr. friturebad.
temperaturer, der kan forårsage forbrændinger ved
ureglementeret brug. Undgå derfor at røre ved
friturens metaldele, filter og vindue under brug.
• Sluk for apparatet:
- straks efter brug,
- når der skal flyttes,
- ved rengøring og vedligeholdelse.
• Sænk aldrig apparatet i vand.
• Tænd ikke for frituren i nærheden af brandbare
materialer (persienner, gardiner etc.) eller nær
andre varmekilder (kogeplader, gasblus etc.).
• Flyt ikke rundt på apparatet, hvis det indeholder
varmt vand eller mad.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 12
Skydda miljön
Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du
kan göra för att skydda miljön.
När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna in det till ett specialiserat
insamlingscentrum eller auktoriserat servicecentrum. (vissa modeller)
Serviceverkstäder tar emot din apparat för förstöring på ett miljövänligt sätt.
• Flytta inte apparaten om den är fylld med het
Säkerhetsföreskrifter
vätska eller mat.
Denna apparat är i enighet med gällande
• Denna apparat får endast användas för enskilt bruk.
säkerhetsregleringar och direktiven :
Skador som uppkommit genom ovarsam
- Elektromagnetism direktiv 89/336/EEC reviderat
användning eller om inte bruksanvisningen följts,
93/68/EEC.
täcks inte av garantin.
- Svagströmsdirektiv 73/23/EEC reviderat
• Respektera maximi- och minimikvantiteter för olja.
93/68/EEC.
• Överlasta inte frityrkorgen, respektera
• Volttalet på apparatens märkskylt skall stämma
säkerhetsgränserna för kvantiteter.
överens med den nätspänning som finns i hemmet.
• Koppla aldrig på din frityrgryta tom (utan fett eller
• Om apparaten ska användas i ett annat land än där
olja).
den inhandlats, be en serviceverkstad kontrollera
• Friteringstiderna anges i vägledande syfte.
apparaten innan användning.
• Frityroljan(-fettet) skall filtreras med jämna
• Placera apparaten på ett plant, torrt underlag och
mellanrum och bytas efter 8 till 12 användningar.
ej i närheten av vatten.
• Blanda inte olika sorters olja eller fett.
• Lämna aldrig apparaten utan tillsyn under
• Om vegetabiliskt fett i fast form används, skär
användning.
detta i mindre bitar och smält det först i en kastrull
• Placera apparaten på avstånd från barn.
vid sidan om. Häll därefter ned det smälta fettet i
• Låt inte sladden hänga ner.
friteringsbehållaren. Lägg aldrig det vegetabiliska
• Anslut alltid apparaten till ett jordat eluttag.
fettet direkt i behållaren då det kan försämra
• Använd inte förlängningssladd. Om på eget ansvar
fritösens livslängd.
använder sådan, skall du endast använda sladd i
• Om du har avtagbart kärl får du aldrig ta av detta
gott tillstånd, försedd med jordledning och av
medan frityrapparaten fungerar.
lämplig kapacitet gentemot apparaten.
• Om du har ett avtagbart luktfilter bör detta bytas
• Stäng inte av apparaten genom att dra i sladden.
efter 10 till 15 användningar (skumfilter) eller efter
• Använd inte apparaten om:
30 till 40 användningar (kassettfilter med
- apparatens sladd skadats,
mättnadsindikator).
- om apparaten har tappats eller om apparaten inte
• I varje problemfall kan du gärna kontakta vår
fungerar normalt.
kundservice eller internetadressen groupseb.com.
I detta fall skall apparaten lämnas in till närmaste
• Vi rekommenderar dig att:
auktoriserade Servicecentrum. Försök aldrig att
- Kontrollera tillagningen: ät varken brun eller
själv demontera apparaten.
rostad utan gyllenbrynt mat.
• Om sladden skadats måste den bytas ut av en
- Rengör oljan efter varje användning, för att
godkänd serviceverkstad.
undvika att rester kan fatta eld. Byt olja
• Denna elektriska apparat fungerar vid höga
regelbundet.
temperaturer som kan ge upphov till brännskador.
- Se till att du äter balanserad och varierad kost
Trots det goda termiska skyddet skall du inte
med mycket frukt och grönsaker.
beröra de varma ytorna på apparaten (filter,
• För god och snabb tillagning rekommenderar vi att
öppning, synliga metalldelar...).
du begränsar mängden av pommes-frites till 1/2
• Dra alltid ur sladden:
korg per bad.
- efter användning.
Tack för din snabbhet
- innan du flyttar apparaten.
- innan rengöring och underhåll.
• Sänk aldrig ner apparaten i vatten.
• Använd inte apparaten i närheten av brännbart
material (rullgardiner, förhängen…), inte heller i
närheten av en yttre värmekälla (gasspis,
kokplatta…).
Nor
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 13
Vern av miljøet
Dette apparatet er laget for å vare i mange år. Men uansett når du erstatter dette apparatet, vennligst gjør dette så
miljøvennlig som mulig.
Når du skal kvitte deg med apparatet må timer-batteriet tas ut, og leveres som spesialavfall eller til et godkjent
service senter. (avhengig av modell)
Lever ditt gamle apparat inn til forhandler ved anskaffelse av nytt apparat.
• Dette apparatet er kun ment for bruk i
Sikkerhetsinstrukser
husholdninger. Profesjonell bruk, uvøren bruk eller
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende regler og
bruk i strid med denne bruksanvisningen medfører
forskrifter, og med direktivene:
bortfall av ansvar for produsenten og bortfall av
- Elektromagnetisk direktiv 89/336/EEC modifisert
garantien.
av Direktiv 93/68/EEC.
• Volum av olje må alltid være mellom min. og max
- Svakstrømsdirektivet 72/23/EEC modifisert av
merkene.
Direktiv 93/68/EEC.
• Overfylle aldri frityrkurven, og overskrid aldri
• Sjekk at spenningen i nettet er den samme som
maksimal kapasitet.
den som vises på apparatet (kun vekselsstrøm).
• Sett aldri støpselet i stikkontakten uten olje eller
• Det finnes mange gjeldende standarder. Det
annet fett i frityrkokeren.
sikreste er derfor, hvis apparatet skal brukes i et
• Koketider er kun veiledende.
annet land enn der det er anskaffet, å la et
• Oljen bør renses etter hver bruk, og skiftes etter
godkjent service senter godkjenne bruken.
hver 8 - 12 bruk.
• Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag i god
• Bland ikke forskjellige typer fett/olje.
avstand fra vannsprut.
• Hvis du ønsker å bruke fast, vegetabilsk fett, bør
• Gå aldri fra apparatet mens det er i bruk.
dette kuttes i biter og smeltes over svak varme i
• Plasser apparatet utenfor barns rekkevidde.
en kasserolle på forhånd. Når fettet er flytende,
• La ikke ledningen henge ned.
helles det (eller oljen) i frityrbeholderen.
• Sett alltid støpselet i en jordet kontakt.
• Hvis frityren har en uttakbar bolle må denne aldri
• Bruk ikke skjøteledning. Hvis du likevel velger å
tas ut mens apparatet er i bruk.
gjøre det, må denne være jordet, i god stand og
• Hvis frityren har et anti-lukt filter skal dette skiftes
tilpasset apparatets effekt.
etter 10 - 15 gangers bruk (osfilter) eller etter
• Trekk aldri ut støpselet ved å dra i ledningen.
30 - 40 gangers bruk (filterkassett med
• Bruk ikke apparatet hvis:
metningsindikator).
- apparatet eller ledningen er skadet,
• Dersom det oppstår problemer, vennligst ta
- apparatet har falt i gulvet og har synlige skader,
kontakt med et godkjent servicesenter.
Hvis apparatet virker unormalt, vennligst ta kontakt
• Vi anbefaler:
med et godkjent service senter. Apparatet må ikke
- Kontroller kokingen: pommes fritene skal være
demonteres.
gyldne, ikke brune eller stekte.
• Hvis ledningen er skadet må den erstattes av et
- Etter hver gangs bruk rengjøres oljen for rester
godkjent service senter eller en annen kvalifisert
som kan brenne. Skift oljen regelmessig.
person for å unngå skader.
- Spis balansert og variert mat med mye frukt og
• Dette elektriske apparatet genererer høye
grønnsaker.
temperaturer som kan forårsake brannskader. Selv
• For god og rask koking anbefales det å begrense
om apparatet har varmebeskyttelse, skal du aldri
pommes frites-mengden til 1/2 kurv per oljebad.
mens apparatet er i bruk berøre metalldeler, filter
eller vindu...
• Trekk alltid ut støpselet:
- umiddelbart etter bruk,
- ved flytting,
- før rengjøring og vedlikehold.
• Legg aldri apparatet i vann!
• Bruk aldri apparatet i nærheten av antennelige
materialer (persienner, gardiner...) eller ved
varmekilder (stekeovn, kokeplater, gass...).
• Ikke flytt apparatet mens det er varm væske eller
mat i.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 14
Ympäristön suojelu
Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos kuitenkin päätät vaihtaa laitteesi, uhraa hetki aikaa
ympäristönsuojelulle.
Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen paristo, joka toimitetaan asianmukaiseen
keräyspisteeseen tai huoltoliikkeeseen. (mallista rippuen)
Valtuutetut huoltopisteet ottavat vanhat laitteet takaisin ja tuhoavat ne ympäristösäännösten mukaisesti.
• Älä siirrä laitetta, kun sisällä on kuumaa nestettä
Turvaohjeet
tai ruokaa.
Tämä laite on voimassa olevien turvamääräysten ja -
• Tämä laite on suunniteltu vain kotikäyttöön. Mikäli
ehtojen sekä seuraavien direktiivien mukainen:
sitä käytetään ammattimaisesti, asiattomasti tai
- elektro-magneettinen direktiivi 89/336/EEC ja
vastoin käyttöohjeita, valmistaja ei ota vastuuta
sitä täydentävä direktiivi 93/68/EEC
vahingoista eikä takuu ole voimassa.
- pienjännitedirektiivi 72/23/EEC ja sitä täydentävä
• Öljymäärän tulee aina olla minimi- ja
direktiivi 93/68/EEC.
maksimimerkkien välissä.
• Tarkista, että virtalähteen jännite vastaa laitteen
• Älä ylitäytä koria äläkä muutoinkaan ylitä
jännitettä (ainoastaan vaihtovirta).
maksimikapasiteettia.
• Moninaiset voimassa olevat standardit
• Älä koskaan kytke keitintä päälle, ellei siinä ole
huomioonottaen laite kannattaa tarkistuttaa
öljyä tai rasvaa.
valtuutetussa huoltopisteessä ennen käyttöä,
• Annetut keittoajat ovat vain ohjeellisia.
mikäli sitä käytetään muualla kuin ostomaassa.
• Öljy on suodatettava säännöllisesti ja vaihdettava 8
• Työskentele tasaisella, tukevalla pinnalla kaukana
- 12 käyttökerran välein.
vesipisteestä.
• Älä sekoita erityyppisiä öljyjä keskenään.
• Älä koskaan jätä laitetta päälle ilman valvontaa.
• Jos käytät kiinteää kasvisrasvaa, pilko ja sulata
• Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
rasva ensin esim. erillisessä kattilassa ja kaada
• Älä jätä johtoa roikkumaan pöydältä.
sulanut rasva friteerauskeittimeen. Älä koskaan
• Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
laita kiinteää rasvaa friteerauskeittimen kulhoon tai
• Älä käytä jatkojohtoja. Jos kuitenkin teet niin,
koriin, tämä saattaa vaurioittaa laitteen.
omalla vastuullasi, jatkojohdon on oltava
• Jos sinulla on irtokulho, ota se pois kun kytket
hyväkuntoinen, maadoitettu ja riittävästi mitoitettu
keitintä päälle.
laitteen tehoa varten.
• Jos sinulla on irrotettava hajunpoistosuodatin,
• Älä irrota laitetta verkosta johdosta vetämällä.
vaihda se 10 - 15 käyttökerran (savihiekkasuodatin)
• Älä käytä laitetta, jos:
tai 30 - 40 käyttökerran (likaantumisen ilmaisimella
- laite tai johto on vioittunut,
varustettu suodatin) välein.
- laite on pudonnut tai kaatunut ja on selvästi
• Jos jotakin jäi epäselväksi, ota yhteys
vaurioitunut tai ei toimi kunnolla.
jälkimarkkinointipalveluumme tai käy Internet-
Jos edellä mainittu tilanne on ilmennyt, laite on
sivuillamme groupeseb.com.
toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä
• Suosittelemme:
yritä korjata laitetta itse.
- Valvo kypsymistä: älä syö ruskeaa tai
• Valmistajan, valtuutetun huoltopisteen tai jonkun
paahtunutta, vaan kullankeltaista ruokaa.
muun pätevän henkilön on vaihdettava vioittunut
- Puhdista öljystä jokaisen käytön jälkeen
virtajohdin, jotta mahdolliset vaaratilanteet
välttääksesi jäännösten palamista ja vaihda öljy
voitaisiin välttää.
säännöllisesti.
• Tämän sähkölaitteen käytön aikana ilmenee korkeita
- Syö tasapainoista ja vaihtelevaa ruokaa, joka
lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa palovammoja.
sisältää runsaasti hedelmiä ja vihanneksia.
Hyvästä suojauksesta huolimatta älä koske laitteen
• Suosittelemme hyvän ja nopean tuloksen
metalliosiin, suodattimeen tai ikkunaan.
saamiseksi täyttämään kullakin keittokerralla kori
• Ota johto aina irti seinästä:
vain puolilleen perunatikkuja.
- heti käytön jälkeen,
- kun siirrät laitetta,
- ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Älä koskaan kasta laitetta veteen!
• Älä kytke laitetta päälle tulenarkojen materiaalien
(kaihtimet, verhot tms.) äläkä lämmönlähteiden
(kaasuliesi, lämpölevy tms.) lähellä.c.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 15
• Не используйте удлинитель. Если Вы
Инструкции по
принимаете на себя ответственность
безопасности
использовать удлинитель, убедитесь в том,
Этот прибор соответствует современным
что он находится в хорошем состоянии,
правилам и условиям безопасности, а также
имеет заземленную розетку и
следующим директивам:
соответствует напряжению прибора.
- Директиве по злектромагнитной
• Этот электрический прибор работает при
совместимости 89/336/ЕЕС,
высоких температурах, которые могут
модифицированной директивой 93/68/ЕЕС.
вызвать ожоги. Несмотря на высокий
- Директиве по низким частотам
уровень термоизоляции, не
72/23/EEC, модифицированной директивой
дотрагивайтесь до металлических частей
93/68/ЕЕС.
прибора, до фильтра или до окна.
• Проверьте, соответствует ли напряжение
• Не используйте прибор вблизи легко
в сети указанному на приборе (только
воспламеняющихся материалов
переменный ток).
(занавески и т. п.) или вблизи открытых
• Принимая во внимание разнообразие
источников тепла (газовая плита и т. п.).
действующих стандартов, проверьте
• Уровень масла всегда должен быть между
прибор в местном авторизованном
обозначениями min и max.
сервисном центре, если он будет
• Не перегружайте фритюрницу, следуйте
использоваться не в той стране, где был
указаниям о максимальной вместимости.
приобретен.
• Никогда не включайте фритюрницу без
• Используйте плоскую, устойчивую рабочую
масла или жира.
поверхность, вдали от источника воды.
• Время приготовления дается только
• Никогда не оставляйте работающий
ориентировочно.
прибор без присмотра.
• Масло необходимо фильтровать регулярно
• Храните прибор в недоступном для детей
и заменять после каждых 8 - 12
месте.
использований.
• Не оставляйте шнур свисающим.
• Не смешивайте масло разных типов.
• Включайте прибор только в розетку с
• Если Вы используете твердый
заземлением.
растительный жир, сначала порежьте
• Не выдергивайте шнур из розетки.
его на кусочки и растопите в отдельной
• Всегда выключайте прибор в следующих
кастрюле, затем постепенно влейте его
случаях:
во фритюрницу. Никогда не кладите
- непосредственно после использования;
твердый растительный жир сразу во
- для того, чтобы передвинуть его;
фритюрницу или корзину, т.к. это может
- перед тем, как почистить прибор или
привести к повреждениям в приборе.
произвести текущий ремонт.
• Если у Вас сменный фильтр против
• Никогда не погружайте прибор в воду.
запаха, меняйте его после каждых 10 - 15
• Не используйте прибор, если:
использований (поролоновый фильтр) или
- поврежден сам прибор или его
после 30 - 40 использований (картридж с
электрошнур;
индикатором).
- прибор роняли или он падал, вследствие
• В случае проблем обращайтесь в
чего он имеет вероятные повреждения,
официальные сервисные центры.
либо не функционирует должным образом.
• Предлагаем Вашему вниманию следующие
В любом из вышеперечисленных случаев
рекомендации:
направьте прибор в официальный
- Следить за готовностью продукта: ни
сервисный центр. Не разбирайте прибор
чрезмерно готовой пищи до появления
самостоятельно.
коричневого цвета, ни пережаренной,
• Если поврежден шнур питания, он, во
продукт должен быть золотистого цвета;
избежание любой опасности, должен быть
- После каждого использования
заменен производителем, или
производить очистку масла для
авторизованным сервисным центром.
устранения из него остатков,
• Не прикасайтесь к продуктам, когда они
образующихся в результате обгорания;
находятся непосредственно внутри
выполнять также регулярную смену масла;
пароварки.
- Употреблять разнообразную пищу и
• Не передвигайте прибор, если внутри
соблюдать рациональную диету с
находится горячая вода или продукты.
включением в нее большого количества
• Прибор разработан только для домашнего
овощей и фруктов.
использования. В случае
• Для качественного и быстрого
профессионального либо ненадлежащего
приготовления, рекомендуется
использования, а также в случае
ограничивать количество чипсов
несоблюдения инструкций по
(картофельной стружки), не превышая
эксплуатации, производитель не несет
1/2 корзинки на каждое приготовление.
никакой ответственности за возможные
поломки, а гарантия не распространяется
на ремонт.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 16
Ochrana životného prostredia
Váš prístroj bol vyrobený tak, aby Vám dlhé roky slúžil k spokojnosti. Pokiaľ by ste sa predsa
len rozhodli Váš prístroj nahradiť iným, navrhujeme ideálne riešenie.
Pred vyradením prístroja z používania vyberte z neho batérie a zaneste do zberne alebo
odneste do najbližšieho servisného strediska. (podľa modelu)
Odneste starý prístroj do autorizovaného servisného strediska, kde od Vás starý prístroj
prevezmú, aby ho znehodnotili v súlade s pravidlami ochrany životného prostredia.
• Nikdy neprenášajte parný varák
Bezpečnostné pokyny
naplnený horúcou tekutinou alebo
Bezpečnosť tohoto prístroja zodpovedá
horúcimi potravinami.
súčasným platným bezpečnostným
• Tento prístroj je určený len na použitie v
predpisom a bezpečnostným podmienkam,
domácnosti. V prípade profesionálneho
ako aj nasledovným smerniciam:
používania, nevhodného používania
- Smernica 89/336/EEC
alebo nedodržiavania návodu na
(elektromagnetizmus) zmenená
použitie, výrobca nepreberá žiadnu
Smernicou 93/98/EEC.
zodpovednosť a záruka je neplatná.
- Smernica 72/23/EEC (nízke napätie)
• Hladina oleja musí byť medzi min a max
zmenená Smernicou 93/68/EEC.
značkou.
• Skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s
• Neprepĺňajte fritovací košík, nikdy
tým, ktoré je uvedené na prístroji.
neprekračujte maximálnu kapacitu.
• Ak bol prístroj zakúpený v zahraničí, mal
• Nikdy nezapínajte prístroj, keď v ňom nie
by sa z dôvodu rôznorodosti národných
je olej alebo tuk.
spotrebných noriem podrobiť vo vlastnej
• Čas na prípravu jedla je len orientačný.
krajine homologizácii príslušným
• Pravidelne filtrujte olej a vymieňajte ho
povereným servisom.
po 8 - 12 použitiach.
• Ukladajte prÍstroj mimo zdroja tepla.
• Nezmiešavajte rôzne druhy olejov.
• Prístroj používajte na plochej, stabilnej
• Ak používate tuhý prírodný tuk, nakrájajte
podložke, ďaleko od odfrkujúcej vody.
ho najskôr na kúsky a nechajte ho
• Prístroj uvádzajte do prevádzky len pod
roztopiť pri nízkej teplote v samostatnej
dozorom. Udržiavajte mimo dosahu detí.
nádobe. Potom ho opatrne vlejte do
• Nenechávajte visieť prívodný kábel.
fritovacej nádoby. Nikdy nevkladajte tuhý
• Prístroj vždy pripájajte len do uzemnenej
prírodný tuk priamo do fritovacej nádoby
zásuvky.
alebo do fritovacieho košíka, pretože by
• Nepoužívajte predlžovací kábel. V
to mohlo spôsobiť poškodenie prístroja.
prípade potreby použite predlžovací
• Ak máte vyberateľnú nádobu, nikdy ju
kábel, ktorý je v dobrom stave a je
nevyberajte, keď je fritéza zapnutá.
kompatibilný s výkonom prístroja.
• Ak máte vyberateľný pachový filter ,
• Prístroj nevypínajte ťahaním za prívodný
vymieňajte ho po 10 -15 používaniach
kábel.
(tuhý filter) alebo po 30 - 40
• Prístroj nepoužívajte, ak:
používaniach (kazeta s indikátorom
- je prístroj alebo kábel poškodený,
saturácie).
- ak prístroj spadol, je viditeľne
• V prípade akéhokoľvek problému
poškodený alebo nesprávne funguje.
kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
V takomto prípade musí byť prístroj
• Odporúčame vám:
odnesený do servisného strediska,
- Kontrolujte dobu smaženia: nejedzte
nenechávajte prístroj bez dozoru.
veľmi zhnednuté alebo upečené jedlo,
• Ak sa poškodí prívodný kábel, musí byť
hotový pokrm musí byť len upečený do
vymenený autorizovaným servisným
zlatista.
technikom alebo inou podobne
- Olej vyčistite po každom použití, aby
kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo
ste zabránili prepaľovaniu zbytkov, a
akémukoľvek nebezpečenstvu.
pravidelne ho vymieňajte.
• Prístroja pracuje vo vysokých teplotách,
- Jedzte vyváženú a pestrú diétnu stravu
ktoré môže spôsobiť popáleniny.
s vysokým podielom ovocia a zeleniny.
Dotýkajte sa len častí na to určených.
• Aby sa zemiakové hranolčeky dobre a
Nedotýkajte sa kovových častí, filtra
rýchlo smažili, odporúčame obmedziť ich
alebo okenného priezoru…
množstvo na pol košíka na jednu várku.
• Prístroj vypnínajte:
- okamžite po použití,
- pri premiestnení,
- pred čistením alebo opravou.
• Prístroj nikdy neponárajte do vody!
• Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých
materiálov (záclony, závesy, ...) alebo v
blízkosti tepelného zdroja (sporák, rúra...).
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 17
Környezetvédelem
A készüléket úgy terveztük meg, hogy évek hosszú során át szolgálja Önt. Mindazonáltal, ha
lecseréli a készüléket, kérjük gondoljon arra, hogy Ön is hozzájárulhat környezete védelméhez. A
készülék kidobása előtt az időzítő kapcsoló elemét el kell távolítani és azt egy speciális
hulladékátvevő telepen vagy egy hivatalos szakszervizben kell leadni. (Modelltől függően)
• Ne mozgassa a készüléket, ha abban forró
Biztonsági előírások
folyadék vagy étel van.
A készülék megfelel az aktuális biztonsági
• Ez a készülék kizárólag magánháztartá-
szabályoknak és feltételeknek, valamint az
sokban való használatra készült, nem
alábbi direktíváknak:
rendeltetésszerű vagy a használati utasítás-
- A 93/68/EEC számú direktíva által
nak ellentmondó használatért a gyártó nem
módosított 89/336/EEC számú direktíva az
vállal felelősséget és a garancia így
elektromágneses eszközökről.
érvényét veszti.
- A 93/68/EEC számú direktíva által
• Az olajszintnek mindig a min. és max. jelzés
módosított 72/23/EEC számú direktíva az
között kell lennie.
alacsony feszültségű készülékekről.
• Ne töltse túl a kosarat; soha ne lépje túl a
• Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat
maximális kapacitást.
feszültsége megfelel-e a készüléken
• Soha ne dugja be az olajsütőt, ha abban
feltüntetett értéknek (csak váltóáram).
nincs olaj vagy zsiradék.
• Tekintettel az érvényben lévő szabványok
• A sütési idők csak tájékoztató jellegűek.
sokféleségére, ha a készüléket nem abban
• Az olajat rendszeresen át kell szűrni és
az országban használja, amelyben
8 - 12 használat után ki kell cserélni.
vásárolta, ellenőriztesse azt egy hivatalos
• Ne keverjen össze különböző típusú olajakat.
márkaszervizzel.
• Amennyiben szilárd növényi zsiradékot
• Egyenes, stabil munkafelületet használjon,
használna, vágja azt fel darabokra és
melyre nem fröccsenhet víz.
olvassza fel egy másik edényben használat
• Működés közben soha ne hagyja felügyelet
előtt, aztán folyassa az olvadt zsiradékot az
nélkül a készüléket.
olajsütő tartályába. Soha ne közvetlenül az
• A készüléket tartsa távol a gyermekektől.
olajsütő tartályában vagy a sütőkosárban
• Ne hagyja a vezetéket lógni.
olvassza fel azt, mert ez a készülék
• A készüléket mindig földelt elektromos
deformálódásához vezethez.
aljzathoz csatlakoztassa.
• Ha a készülék kivehető kosárral rendelkezik,
• Ne használjon hosszabbító kábelt. Ha
soha ne vegye ki azt amíg az olajsütő be
vállalja érte a felelősséget, akkor is kizárólag
van kapcsolva.
olyan hosszabbító kábelt használjon, amely jó
• Ha a készülék kivehető szagszűrővel
állapotban van, földelt dugasszal rendelkezik
rendelkezik, cserélje ki azt 10 - 15
és megfelel a készülék teljesítményének.
használat (szivacsszűrő), illetve 30 - 40
• A készüléket ne a vezetéknél fogva húzza ki a
használat (telítettségjelzővel ellátott
hálózatból.
szűrőbetét) után.
• Ne használja a készüléket, ha:
• Ha bármilyen problémája akad, lépjen
- a készülék vagy a vezeték megsérült,
kapcsolatba vevőszolgálatunkkal vagy
- a készüléket leejtette vagy az leesett, s
látogassa meg internetes oldalunkat a
azon nyilvánvaló sérülések látszanak vagy
groupeseb.com címen.
nem működik megfelelően. A fenti esetben a
• Tanácsoljuk hogy :
készüléket el kell juttatni egy szakszervizbe;
- Ellenőrizze a sütést : ne egyen se barnára
saját kezűleg ne szerelje szét a készüléket.
sült, se pirított, hanem aranysárgára sült
• Ha az elektromos kábel sérült, a veszélyek
ételeket.
elkerülése érdekében forduljon
- Tisztítsa meg az olajat minden egyes
márkaszervizünkhöz.
használatot követően, hogy ne égjen üledék
• Ez az elektromos készülék magas
benne, és cserélje rendszeresen.
hőmérsékleten üzemel, ami égési sérüléseket
- Egyen változatos, kiegyensúlyozott, sok
okozhat. A magas szintű hővédelem ellenére
gyümölcsöt és zöldséget tartalmazó étrend
se érintse meg a készülék külső fém részeit,
szerint.
a szűrőt vagy a kémlelőablakot.
• A gyors és jó sütéshez javasoljuk, hogy
• A készüléket minden esetben húzza ki a
limitálja a sült burgonya mennyiségét
hálózatból:
sütésenként 1/2 kosárra.
- használat után rögtön,
- annak elmozdítása előtt,
- annak tisztítása vagy karbantartása előtt.
• Soha ne merítse vízbe a készüléket!
• Ne kapcsolja be a készüléket gyúlékony
anyagok (rolók, függönyök, stb.), illetve
külső hőforrás (gáztűzhely, melegítőlap, stb.)
közelében.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 18
Varstvo okolja
Vaš aparat je zasnovan za dolgoletno delovanje. Toda ko se nekega dne odločite, da boste aparat
zamenjali, nikakor ne smete pozabiti na vaš prispevek za varstvo okolja. Preden vaš aparat odložite
v smeti, je potrebno odstraniti baterijske vložke in jih odložiti v center za zbiranje posebnih
odpadkov ali pa jih predati pooblaščenemu servisnemu centru. (Odvisno od modela). Pooblaščeni
servisni centri bodo prevzeli tudi vaše izrabljene aparate in jih uničili ob spoštovanju pravil o varstvu
okolja.
• Aparat naj ne deluje v bližini vnetljivih
Navodila za varnost
materialov (zavese, rolete...) ali v bližini
Ta aparat je narejen v skladu z naslednjimi
izvorov toplote (plinski štedilnik, grelne
varnostnimi predpisi in veljavnimi določili:
plošče...).
- Smernica za električne gospodinjske
• Ne prestavljajte aparata, v katerem je vroča
aparate 89/336/EGS, ki je bila spremenjena
tekočina ali vroča hrana.
s smernico 93/68/EGS.
• Ta aparat je bil zasnovan izključno za
- Smernica za nizko napetost 72/23/EGS, ki
domača uporabo, zato vsaka profesionalna,
je bila spremenjena s smernico 93/68/EGS.
neprimerna raba ali raba, ki ni v skladu z
• Preverite, da bo napetost iz omrežja
načinom uporabe, izključuje odgovornost in
odgovarjala napetosti, ki je označena na
garancijo izdelovalca.
izdelku (izmenični tok).
• Upoštevajte najmanjšo in največjo količino
• Če aparata ne uporabljate v isti državi kot ste
olja.
ga kupili, ga zaradi različnih veljavnih norm
• Ne napolnite košarice prekomerno,
dajte v pregled pri pooblaščenem servisu.
upoštevajte omejene količine zaradi varnosti.
• Uporabljajte stabilno in ravno delovno
• Nikoli ne priključite praznega cvrtnika (brez
površino, ki je zavarovana pred vodnimi curki.
maščobe).
• Nikoli ne pustite, da bi aparat deloval brez
• Časi cvrenja so podani le za informacijo.
nadzora. Ne puščajte ga tam, kjer bi ga
• Maščobo je potrebno redno filtrirati in jo
lahko dosegli otroci.
zamenjati na vsakih 8 do 12 cvrenj.
• Ne pustite, da bi kabel visel.
• Ne pomešajte več različnih maščob.
• Aparat vedno priključite na ozemljeno
• Če uporabljate trdo zelenjavno maslo, ga
vtičnico.
narežite na koščke in najprej stopite na
• Ne uporabljajte podaljškov. Če že prevzamete
blagem ognju v ločeni posodi. Nato ga
odgovornost za tako uporabo, uporabite
počasi zlijte v globoko posodo za cvrtje.
podaljšek, ki je ozemljen in ustreza moči
Nestopljenega masla nikoli neposredno ne
aparata.
vrzite v posodo ali koš za cvrtje, ker bi to
• Ne vlecite za kabel, kadar hočete izključiti
lahko povzročilo napačno delovanje
aparat.
aparata.
• Aparata ne uporabljajte v naslednjih
• Če ima vaš cvrtnik notranjo posodo, ki se jo
primerih:
da odstraniti, je nikoli ne izvlecite med
- če je aparat ali njegov kabel poškodovan;
delovanjem.
- če je aparat padel na tla in ima vidne
• Če ima vaš cvrtnik zamenljiv filter proti
poškodbe ali nepravilnosti v delovanju.
vonju, ga zamenjajte na vsakih 10 do 15
V takem primeru morate aparat poslati na
uporab (filter za vonj) ali na vsakih 30 do
najbližji pooblaščeni servisni center.
40 uporab (vložek za kontrolo zasičenosti).
Aparata nikoli ne razstavite sami!
• Za vse probleme se obrnite na vašo
• Če je priključni kabel za napajanje
poprodajno servisno službo ali na internet
poškodovan, ga mora zamenjati
naslov groupeseb.com.
proizvajalec, njegova servisna služba ali
•Nasveti :
ustrezno usposobljena oseba, da bi se
- Nadzorujte zapečenost : ne jejte rjave oz.
izognili vsem nevarnostim.
preveč zapečene hrane ; biti mora rumeno
• Ta električni aparat deluje pri zvišanih
zapečena.
temperaturah, ki lahko povzročijo opekline.
- Po vsaki uporabi očistite olje, da se
Kljub visoki toplotni zaščiti se ne dotikajte
ostanki ne zažgejo. Redno menjajte olje.
vročih površin aparata (filter, ohišje, vidni
- Jejte uravnovešeno in raznoliko hrano z
kovinski deli...).
veliko sadja in zelenjave.
• Aparat izključite vedno:
• Za pravilno in hitro pečenje svetujemo, da
- takoj po uporabi,
omejite količino krompirčka na 1/2 košarice.
- ko ga prestavljate,
- pred vsakim vzdrževanjem ali čiščenjem.
• Aparata nikoli ne potopite v vodo!
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 19
Ochrona środowiska
Produkt, który Państwo wybrali będzie służył przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydują się
Państwo zastąpić go nowym, należy uczynić to bez szkody dla środowiska naturalnego.
Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z minutnika i oddać ją do punktu
serwisowego lub do lokalnego punktu zbierającego odpady. (w zależności od modelu)
Autoryzowane punkty serwisowe odbierają stare urządzenia, aby pozbyć się ich zgodnie z
przepisami ochrony środowiska.
• Nigdy włączać urządzenia w pobliżu
Instrukcja bezpieczeństwa
materiałów łatwopalnych (firanki,
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania
zasłony…) ani źródeł ciepła (kuchenka
obowiązujących przepisów bezpieczeństwa
gazowa, płyta elektryczna…).
oraz dyrektyw Unii Europejskiej:
• Nie wolno przestawiać urządzenia, jeżeli
- dyrektywy na temat urządzeń
w środku znajdują się gorące płyny lub
elektromagnetycznych 89/336/CEE,
potrawy.
zmienionej na mocy 93/68/CEE.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
- dyrektywy na temat urządzeń pod
do zastosowań domowych. W przypadku
niskim napięciem 73/23/CEE, zmienionej
zastosowań zawodowych użycie
na mocy 93/68/CEE.
niewłaściwe lub niezgodne z instrukcjami
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci
zwalnia producenta od odpowiedzialności
odpowiada napięciu podanemu na
za szkodę i zobowiązań gwarancyjnych.
urządzeniu (wyłącznie prąd zmienny).
• Poziom tłuszczu powinien znajdować się
• Ze względu na różnorodność
zawsze pomiędzy oznaczeniami MIN i
obowiązujących norm, jeżeli urządzenia
MAX.
używa się poza krajem zakupu, powinno
• Nigdy nie należy przekraczać
zostać sprawdzone w autoryzowanym
maksymalnej bezpiecznej pojemności.
punkcie serwisowym.
• Nigdy nie należy uruchamiać pustej
• Używać płaskiego, stabilnego blatu
frytownicy.
roboczego.
• Czasy smażenia podane na urządzeniu są
• Nigdy nie pozostawiać włączonego
jedynie przybliżonymi czasami gotowania.
urządzenia bez nadzoru.
• Tłuszcz musi być filtrowany regularnie.
• Przechowywać urządzenie w miejscu
Należy zmienić tłuszcz po 8 - 12
niedostępnym dla dzieci.
krotnym użyciu frytownicy.
• Nie pozostawiać sznura swobodnie
• Nie wolno mieszać różnych typów
zwisającego ze stołu.
tłuszczów.
• Zawsze podłączać urządzenie do
• Chcąc użyć tłuszczu stałego należy
uziemionego gniazdka.
pokroić go na kawałki, rozpuścić w
• Nie używać przedłużacza. Jeśli
oddzielnym naczyniu, po czym wlać do
zdecydujecie się Państwo wziąć
frytownicy. Nigdy nie należy wkładać
odpowiedzialność za takie działanie,
tłuszczu stałego bezpośrednio do
należy używać wyłącznie przedłużacza
frytownicy lub jej koszyka, gdyż może to
w dobrym stanie, uziemionego oraz
doprowadzić do uszkodzenia
odpowiedniego do mocy używanego
urządzenia.
urządzenia.
• Jeśli posiadają Państwo model z
• Nie odłączać urządzenia od sieci,
wyjmowaną misą, nie należy jej
ciągnąc za sznur.
wyjmować kiedy frytownica jest
• Nie wolno używać urządzenia:
włączona.
- w razie uszkodzenia jego samego lub
• Jeśli posiadają Państwo wyjmowany filtr,
sznura,
należy go wymieniać po 10 - 15 użyciu
- gdy urządzenie zostało upuszczone lub
frytownicy (filtr gąbkowy) lub po 30 -
spadło na podłogę lub gdy nie działa
40 użyciu w przypadku filtra
prawidłowo.
metalowego z wkładem z aktywnego
W takim przypadku urządzenie należy
węgla.
przesłać do autoryzowanego punktu
• W przypadku jakichkolwiek problemów
serwisowego. Nigdy nie należy samemu
należy skontaktować się z
naprawiać urządzenia.
autoryzowanym punktem serwisowym.
• Uszkodzony sznur musi być wymieniony
• Radzimy:
w autoryzowanym punkcie serwisowym
- Kontrola pieczenia: nigdy nie jedz
lub przez odpowiednio wykwalifikowaną
przyrumienionych ani pieczonych potraw
osobę, aby uniknąć zagrożeń.
lecz złociste.
• Urządzenie nagrzewa się do wysokiej
- Czyścić i wymieniać regularnie olej po
temperatury, która może spowodować
każdorazowym użyciu aby zapobiec
oparzenia. Pomimo izolowanej obudowy,
tworzeniu się osadów.
nie dotykać wystających metalowych
- Stosować zrównoważoną i różnorodną
części urządzenia, filtra czy okienka...
dietę zawierającą dużo owoców i
• Zawsze odłączać urządzenie od sieci:
warzyw.
- bezpośrednio przed użyciem,
• Aby dobrze i szybko piec, radzimy przy
- aby je przestawić,
smażeniu ograniczyć ilość frytek do 1/2
- przed czynnościami mycia lub
koszyka.
konserwacji.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w całości
w wodzie!
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 20
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj byl vyroben, aby vám sloužil mnoho let. Přesto v případě jeho výměny, při
likvidaci starého přístroje dbejte na zásady ochrany životního prostředí.
Předtím, než se zbavíte svého přístroje, musí být z něho odstraněna a předána do určeného
servisního střediska baterie časovače. (dle modelu)
Autorizovaný servis se postará o likvidaci vašeho starého přístroje s ohledem na ochranu
životního prostředí.
• Přístroj nepřenášejte je-li v něm horká
Bezpečnostní pokyny
tekutina či pokrm.
Přístroj byl vyroben v souladu s platnými
• Přístroj je určen výhradně pro soukromé
předpisy a ustanoveními:
použití v domácnosti. V případě
- č. 169/1997 Sb.: - elektromagnetická
komerčního, neadekvátního nebo
kompatibilita.
pokynům k obsluze odporujícího využití
- č. 168/1997 Sb.: - elektrická zařízení
nepřebírá výrobce záruku a nárok na
nízkého napětí.
garanci se ruší.
• Překontrolujte, zda elektrické napětí v síti
• Hladina oleje se musí vždy pohybovat
souhlasí s napětím uvedeným na přístroji
mezi značkou minimum a maximum.
(jen střídavý proud).
• Nepřeplňujte fritovací košík, nikdy
• Při použití přístroje v jiné zemi, než ve
nepřekračujte maximální kapacitu.
které byl zakoupen, pamatujte na rozdíly
• Nikdy nevkládejte potraviny do fritézy,
v platných normách a nechte ho
jestliže tam není olej či tuk.
překontrolovat pracovníkem
• Uvedené časy přípravy pokrmů jsou
autorizovaného servisu.
pouze indikativní.
• Použijte rovnou, hladkou podložku,
• Olej musí být pravidelně filtrován a
daleko od vodního zdroje.
vyměněn vždy po 8 - 12 použitích.
• Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru.
• Nemíchejte různé druhy oleje.
• Nenechávejte přístroj v dosahu dětí.
• Používáte-li tuhý přírodní tuk, nakrájejte
• Přívodní šňůru nenechávejte volně viset.
ho nejprve na kousky a nechejte ho při
• Přístroj vždy zapojujte do uzemněné
nízké teplotě rozpustit v samostatné
zásuvky.
nádobě. Poté ho opatrně vlijte do
• Použití prodlužovací šňůry se
fritovací nádoby. Nikdy nevkládejte tuhý
nepředpokládá. Pokud se použije, musí
přírodní tuk přímo do fritovací nádoby
její provedení odpovídat normě ČSN pro
nebo do fritovacího košíku, protože to
jmenovitý proud 6A a mít maximální
by mohlo způsobit poškození přístroje.
délku do 5 m. Prodlužovací šňůra nesmí
• Máte-li přístroj s vyjímatelnou fritovací
volně viset - nebezpečí klopýtnutí.
nádobou, nikdy ji nevyndávejte, pokud je
• Nevypínejte přístroj tahem za přívodní
fritéza zapnutá.
šňůru.
• Máte-li přístroj s vyjímatelným
• Přístroj nikdy nepoužívejte v případě, že:
protipachovým filtrem, vyměňujte ho
- jsou přístroj nebo elektrická přívodní
vždy po 10 - 15 použitích (pěnový filtr)
šňůra poškozené.
nebo po 30 - 40 použitích (zásobník s
- přístroj upadl a je viditelně poškozený
ukazatelem nasycení).
nebo nepracuje správně.
• V případě jakýchkoliv problémů
V případě poruchy musí být přístroj
kontaktujte autorizované servisní
předán do servisního střediska. Nikdy
středisko, jejich seznam je přiložen.
přístroj sami nerozebírejte!
• Doporučujeme vám :
• V případě poškození napájecí přívodní
- Kontrolujte dobu smažení : nejezte
šňůry, musí být nahrazena servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanou
zhnědlé nebo příliš upečené jídlo, hotový
osobou, aby se tak zabránilo vzniku
pokrm musí být osmažený pouze
nebezpečné situace.
dozlatova.
• Tento elektrický přístroj pracuje s
- Olej vyčistěte po každém použití,
vysokými teplotami, které mohou
abyste zabránili přepalování zbytků, a
zapříčinit popálení. I přesto, že má
pravidelně ho vyměňujte.
přístroj vysokou tepelnou ochranu,
- Jezte vyváženou a pestrou dietní
nedotýkejte se kovových prvků přístroje,
stravu s vysokým podílem ovoce a
filtru či okna.
zeleniny.
• Vždy vypněte přístroj:
• Pro správné a rychlé smažení
- ihned po použití,
doporučujeme omezit množství
- při jeho přesunování,
bramborových hranolků na půl košíku na
- před čištením a údržbou.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody.
jednu lázeň.
• Nezapínejte přístroj v blízkosti hořlavých
materiálů (rolety, závěsy...) nebo v blízkosti
vnějších tepelných zdrojů (plynových
kamen, horkých sporáků apod.).
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 21
Protejati mediul
Aparatul dvs. este destinat unei folosin†e îndelungate. Oricum, atunci cand va decideti sa
renuntati la el va ruga`m sa` nu uita†i ca` pute†i contribui la protec†ia mediului înconjurator.
Pentru acasta va sugera`m sa` va` adresa†i unui centru de reciclare a materialelor refolosibile.
(în func†ie de model). Va` mul†umim !
• Respecta†i nivelul minim ∑i maxim de
Instruc†iuni de securitate
umplere.
Aparatul corespunde normelor de securita-
• Nu umple†i cuva cu prea multe alimente,
te {i urma`toarelor directive europene:
mai ales congelate.
- 89/336/CEE &2/23/CEE modificate prin
• Nu folosi†i friteusa fãrã a o umple în
directiva 93/68/CEE.
prealabil cu ulei.
• Ave†i grija` ca voltajul indicat pe aparat
• Timpul de pra`jire indicat în manual este
sã corespundã cu cel din locuin†a dvs.
orientativ.
• Daca` aparatul va fi folosit în alta` †ara`
• Uleiul trebuie schimbat cu regularitate
decât cea în care l-a†i cumpa`rat, contac-
dupa` 8 - 12 folosiri.
ta†i mai întâi un centru service autorizat.
• Nu amesteca~i mai multe tipuri de ulei
• Folosi†i aparatul pe un suport stabil ∑i
sau gra`sime.
uscat.
• Daca` folosi†i margarina` solida`, ta`ia†i-o în
• Nu la`sa†i aparatul nesupravegheat în
buca`†i ∑i topi†i-o într-un recipient sepa-
timpul func†iona`rii. Nu lãsa†i friteusa la
rat, turna†i-o apoi u∑ur în friteusa`. Nu
îndemâna copiilor.
topi†i margarina direct în friteusa` sau în
• Nu lãsa†i cablul de alimentare sã atârne.
co∑ul acesteia. Acest lucru poate dete-
• Introduce†i aparatul numai în prize înpã-
riora aparatul.
mântate.
• Daca` ave†i o cuva` deta∑abila`, aceasta
• Nu folosi†i prelungitoare. Daca` va`
nu va fi scoasa` când friteusa func†ionea-
asuma†i riscul, folosi†i numai prelungitoa-
za`.
re înpãmântate.
• Daca` friteusa este preva`zuta` cu filtru
• Nu trage†i aparatul din prizã de cordon.
contra mirosurilor deta∑abil, acesta tre-
• Nu folosi†i aparatul dacã:
buie schimbat dupa` 10 - 15 folosiri (la
- este deteriorat sau cablul nu este în
cel de burete) {i 30 - 40 de folosiri (la fil-
stare bunã,
trul de carbon).
- dacã a cãzut sau are defec†iuni în
• Pentru orice probleme, contacta†i un
func†ionare.
service autorizat sau accesa†i pagina
În cazul de mai sus, adresa†i-va` unui
groupeseb.com.
centru service autorizat. NU încerca†i sa`
• Va` recomanda`m sa` :
repara†i aparatul singuri.
- Controla†i coacerea : nu mânca†i ceva
• Cablul se schimba` numai la Service-ul
înegrit sau fript, ci o hrana`
autorizat pentru a evita eventuale acci-
aurita`.
dente.
- Cura†`a†i baia de ulei dupa` fiecare folo-
• Existã pericol de arsuri, nu atinge†i
sire pentru a evita arderea
pãr†ile metalice ale friteusei, filtrul sau
reziduurilor ∑i schimba†i-o în mod regu-
fereastra de supraveghere a pra`jirii.
lat.
• Scoate†i aparatul din priza`:
- Consuma†i o hrana` variata` cu multe
- dupa` folosire,
fructe ∑i legume.
- daca` îi schimba†i locul,
• Pentru o prega`tire buna` ∑i rapida`, va`
- înainte de cura`†are ∑i între†inere.
recomanda`m sa` limita†i cantitatea de
• Nu scufunda†i aparatul în apa`.
chips la 1/2 co∑ pentru o baie de ulei.
• Nu a{eza†i aparatul lânga` materiale
inflamabile (perdele) sau lânga` o sursa`
de ca`ldura` (aragaz).
• Nu mi∑ca†i friteusa din loc cu capacul
deschis atunci când uleiul este fierbinte.
• Aparatul se va folosi exclusiv în gos-
podãrie, producãtorul nu garanteazã în
caz de folosire neconformã cu manualul
de utilizare.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 22
Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa
Вашият уред е проектиран за дългогодишна употреба.Въпреки това,когато решите да го
подмените с нов не забравяйте да помислите за опазването на околната среда от замърсяване.
Преди да се разделите с Вашия уред,батерията на таймера трябва да бъде предаден в
оторизираните за целта места или в най-близкия сервизен център. (в зависимост от модла)
Оторизирания сервизен център ще разглоби съставните части и ще ги унищожи съгласно
изискванията за опазване на околната среда.
• Не местете уреда, докато в него има
Инструкции за
гореща течност или храна.
безопастност
• Този уред е предназначен само за
Този уред отговаря на изискванията за
домашна употреба. Всяка професионална
безопасност и по-специално на нормативите:
употреба, несъответстваща на
- 89/336/CEE допълнен от 93/68/CEE.
инструкциите, освобождава
- 73/23/CEE допълнен от 93/68/CEE.
производителя от задължението за
• Проверете дали основното напрежение
гаранционна поддръжка.
съответства на указаното на уреда (само
• Олиото трябва винаги да бъде между
променливо напрежение).
маркировките за min и max.
• Ако уредът се ползва не в страната, от
• Не препълвайте, никога не надвишавайте
която е закупен, преди употреба се
максимално допустимото количество.
консултирайте с оторизиран сервизен
• Никога не включвайте фритюрника без да
център.
сте сипали олио или мазнина в него.
• Използвайте равни,стабилни
Времената за готвене са посочени само
повърхности,далече от водни пръски.
като индикации.
• Не оставяйте уреда включен без
• Олиото трябва да бъде филтрирано
наблюдение.
редовно и сменявано на всеки 8 - 12
• Дръжте уреда далече от достъпа на деца.
употреби.
• Не оставяйте кабела да виси.
• Не смесвайте различни видове олио.
• Винаги използвайте за включване
• Ако използват твърдо злнчуково масло ,
заземен контакт.
наржт го на парчта и го разтопт
• Не използвайте разклонители. Ако все
прдваритлно на " бавн огън " в отдлн съд .
пак решите да използвате, той трябва да
Слд това бавно го изсипт във
бъде в добро състояние, със заземени
фритюрника. Никога н изливайт маслото
контакти и отговарящ на мощността на
дирктно във фритюрника , тъй като това
уреда.
щ поврди урда.
• Не изключвайте уреда чрез издърпване
• Ако казанът се отделя, никога не го
на кабела.
сваляйте докато уреда е включен.
• Винаги изключвайте уреда:
• Ако имате свалящ се филтър за
- веднага след употреба,
миризмите,сменяйте го при всеки 10 - 15
- преди да го преместите,
употреби,или след 30 - 40 употреби
- преди почистване и поддръжка.
(когато филтърът е касета с индикатор за
• Никога не потапяйте уреда във вода!
насищане).
• Не използвайте уреда ако:
• При всякакъв проблем - свържете се със
- уредът или кабелът са повредени,
сервизния център или с нашия интернет
- уредът е бил намокрен или е падал, има
сайт groupeseb.com.
очевидна повреда или не работи както
• Ние Ви препоръчваме:
трябва.
- Наблюдаване на изпържването: за да не
В такива случаи,за да избегнете всякаква
ги консумирате ни почервенели, ни
опасност, се обърнете към най- близкия
покафенели, а позлатени.
оторизиран сервиз за поправка, тъй като
- Редовна смяна и филтриране на олиото
са необходими специални инструменти.
след всяко използване за избягване на
• Ако кабелът за напрежението е повреден,
покафенели остатъци.
той трябва да бъде подменен от
- Консумиране на уравновесена и
производителя, неговите оторизирани
разнообразна храна, съставена от
сервизи или от квалифицирано лице, с
изобилие от плодове и зеленчуци.
цел да се избегнат злополуки.
• За по-доброто и за по-бързото им
• Този уред работи при висока температура,
изпържване, ние Ви препоръчваме да
което може да причини изгаряния.
ограничавате количеството на картофите
Въпреки високата топлинна защита, не
на 1/2 кошничка при всяка баня.
докосвайте металните части, филтъра и
прозорчето...
• Не включвайте уреда до запалими
предмети (завеси, кошчета…) или в
близост до източници на топлина (газови
печки, котлони…)
Cro
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 23
Za£tita okoli£a
Va£ aparat je koncipiran za dugogodi£nji rad. Meµutim kada se jednog dana odlu™ite, da ¶ete
aparat zamijeniti, nikako ne smijete zaboraviti na va£ doprinos za za£titu okoli£a.
Prije nego £to va£ aparat odlo¢ite u sme¶e, potrebno je odstraniti baterijske ulo£ke i odlo¢iti
ih u centar za skupljanje posebnih otpadaka ili ih predati ovla£tenom servisnom centru. (ovis-
no o modelu). Ovla£teni servisni centri ¶e preuzeti takoµer va£e rabljene aparate i uni£titi ih
uz po£tovanje pravila o za£titi okoli£a.
• Aparat neka ne djeluje u blizini zapaljivih
Upute za sigurnost
materijala (zavjese, rolete...) ili u blizini
Ovaj aparat je napravljen u skladu sa slje-
izvora topline (plinski £tednjak, grija¶e
de¶im sigurnosnim propisima i va¢e¶im
plo™e...).
odredbama:
• Ne selite aparat, u kojem je vru¶a
- Smjernica za elektri™ne ku¶anske apa-
teku¶ina ili vru¶a hrana.
rate 89/336/EEZ, koja je bila mijenjana
• Ovaj aparat je izraµen isklju¶ivo za
sa smjernicom 93/68/EEZ.
doma¶u upotrebu, zato svaka profe-
- Smjernica za niski napon 72/23/EEZ,
sionalna, neprimjerena upotreba ili upo-
koja je bila mijenjana sa smjernicom
trebljavanje, koje nije u skladu s na™inom
93/68/EEZ.
upotrebe, isklju™uje odgovornost i garan-
• Provjerite, da li napon iz mre¢e odgovara
ciju proizvoµa™a.
naponu, koji je ozna™en na proizvodu
• Po£tujte najmanju i najve¶u koli™inu ulja.
(izmjeni™na struja).
• Ne napunite ko£arice prekomjerno, po£tujte
• Ako aparat ne upotrebljavate u istoj
ograni™ene koli™ine zbog sigurnosti.
dr¢avi gdje ste ga kupili, ga zbog razli™itih
• Nikada ne priklju™ite praznu fritezu (bez
va¢e¶ih normi dajte na pregled kod
masti).
ovla£tenog servisa.
• Vremena pr¢enja su prilo¢ena samo za
• Upotrebljavajte stabilnu i ravnu radnu
informaciju.
povr£inu, koja je za£ti¶ena od vode.
• Potrebno je redovito filtrirati mast i mijen-
• Nikoda ne ostavite aparat da radi bez
jati svakih 8 do 12 pr¢enja.
nadzora. Ne ostavljajte ga tamo, gdje bi
• Ne pomije£ajte vi£e razli™itih masti.
ga mogla dose¶i djeca.
• Ako koristite biljni maslac, narezite ga na
• Ne ostavite kabel da visi.
kriske i otopite ga na blagoj temperaturi u
• Aparat uvijek priklju™ite na uzemljenu
drugoj posudi, a tada ga polagano nalijte
uti™nicu.
u posudu friteze. Nikada ne stavljajte
• Ne upotrebljavajte produ¢ne kablove.
maslac direktno u fritezu niti dok se vec
Ako ve¶ preuzmete odgovornost za takvu
zagrijala jer bi to moglo dovesti do oste-
upotrebu, upotrijebite produ¢ni kabel, koji
civanja uredjaja.
je uzemljen i odgovara snazi aparata.
• Ako va£a friteza ima unutarnju posudu,
• Ne vucite za kabel, kada ¢elite isklju™iti
koja se daje odstraniti, nikada je ne izvu-
aparat.
cite za vrijeme djelovanja.
• Aparat ne upotrebljavajte u sljede¶im
• Ako va_a friteza ima zamijenjiv filter protiv
slu™ajevima:
mirisa, zamijenite ga svakih 10 do 15
- ako je aparat ili njegov kabel o£te¶en;
upotreba (filter za miris) ili svakih 30 do
- ako je aparat pao na pod i ima vidljiva
40 upotreba (ulo¢ak za kontrolu
o£te¶enja ili nepravilnosti u radu.
zasi™enosti).
U tom slu™aju morate aparat poslati u
• Za sve probleme obratite se va£oj proda-
najbli¢i ovla£teni servisni centar.
jnoj servisnoj slu¢bi ili na internet adresu
Aparat nikada ne rasklapajte sami!
groupeseb.com.
• Ako je priklju™ni kabel za napajanje
o£te¶en, mora ga zamijeniti proizvoµa™,
• Preporučujemo Vam da :
njegova servisna slu¢ba ili odgovaraju¶e
- Provjerite kuhanje : Vaše jelo ne treba
osposobljena osoba, da bi izbjegli sve
biti prepečeno, već zlatne boje.
opasnosti.
- Pročistite ulje nakon svake uporabe
• Ovaj elektri™ni aparat djeluje pri vi£im
kako bi izbjegli zagorijevanje taloga i
temperaturama, koje mogu prouzro™iti
zamijenite često ulje.
opekline. Unato™ visokoj toplinskoj za£titi
- Vaša ishrana treba biti uravnotežena i
ne dodirujte vru¶e povr£ine aparata (fil-
raznovrsna, tj. sadržati puno voća i povr-
ter, ku¶i£te, vidljive metalne dijelove ...).
ća.
• Aparat isklju™ite uvijek:
• Radi dobrog i brzog kuhanja, preporuču-
- odmah nakon upotrebe,
jemo Vam da kod nove ture popunite
- kada ga selite,
samo polovinu koša.
- prije svakog odr¢avanja ili ™i£¶enja.
• Aparat nikada ne potopite u vodu!
Инструкции по
Consignes de sécurité
безопасности
Bezpečnostné pokyny
Biztonsági előírások
Navodila za varnost
Instrukcja
bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
Instruc†iuni de securitate
Инструкции за
безопастност
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
Cro
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Norme di sicurezza
Normas de seguridad
Instruções de segurança
Υποδείξεις ασφάλειας
Güvenlik Talimatlar
Upute za sigurnost
Sikkerhedsforanstaltninger
Säkerhetsföreskrifter
Nor
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 24
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065065 - Conception Adhoc’s - 3147
Sikkerhetsinstrukser
Turvaohjeet