Remington WDF4830C: инструкция
Раздел: Товары для красоты
Тип:
Инструкция к Remington WDF4830C

All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0648
Model No. WDF4830C
Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:
-Ürünüdüşürmeyiniz
-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız
-Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır.
ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteries
GmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479
Ellwangen, Germany
11/INT/WDF4830C Version 10/11 Part No. T22-33170
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum
Brands,Inc.,
oroneofitssubsidiaries
ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteriesGmbH&
.,
Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

CORDLESS
LADY SHAVER
090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:1512.10.09 16:15

CORDLESS LADY SHAVER
8.
4.
6.
1.
2.
3.
11.
5.
9.
7.
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
®
Thank you for choosing Remington
. Our products are designed to meet the highest
®
standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington
product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for
future reference.
CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
DESCRIPTION
1. Head assembly
2. Head release button
3. On/Off button
4. 2 hypoallergenic fl exing shaver foils
5. Bikini trimmer comb guard
6. Flexible trimmer
7. Charging indicator light
8. Moisturising Massage strip with Aloe Vera
HUN
9. Charging stand
PL
10. Beauty bag
11. Cleaning brush
RUTRROGRSLAE
2 year guarantee
GETTING READY
Be patient when fi rst using your lady shaver, as with any new product, it may take a little while to famili-
arise yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your shaver, as we are confi dent
you will receive years of enjoyable use and complete satisfaction.
INSTRUCTIONS FOR CHARGING
HR/
SRB
Always ensure that your hands, trimmer and mains adaptor are dry before charging.
®
Before using your REMINGTON
lady shaver for the fi rst time charge it for 24 hours. For subsequent
uses, charge for 20 hours before use. One full charge allows 30mins of cordless usage time.
1
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB1100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB1 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH
Use product until the battery is low. This is indicated by the lady shaver running distinctly slower.
Your lady shaver cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an exten-
ded period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your lady shaver when
you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 20 hours.
CHARGING CAUTIONS:
Do not attach the power cord to the mains with wet hands.
Always charge shaver in a cool, dry place.
Do not charge the shaver in close proximity to water.
The shaver can be attached to an electrical outlet voltage of 220V – 240V
HOW TO USE
Your lady shaver is suitable for legs, underarms and the bikini area.
It can be used dry or in the
shower.
FOR REGULAR SHAVING
Remove protective cap before shaving.
Turn the shaver on.
Hold the lady shaver at a right angle to your skin and move the lady shaver against the direction of
the hair growth.
After shaving, turn shaver off.
Note: Before dry shaving, make sure that the area is clean, dry and free from creams or oils
FOR LONGER HAIRS
If you have not shaved for a while, use the trimmer before shaving. This will help you achieve a more
effective shaving result.
Hold the shaver with the trimmer facing your leg and slightly tilted towards you (approximately at a
45º angle).
Move the trimmer slowly against the direction of the hair growth.
TRIMMING AND SHAPING
Attach the bikini trimmer attachment.
Hold the lady shaver at a right angle to your skin and press down gently.
Edge and shape the areas as desired.
FOR BEST SHAVING PERFORMANCE
We recommend that you use your new shaver daily for two or three weeks to allow time to fi nd the
optimum shaving methods for your particular type of hair growth patterns.
CAUTION
If your skin is easily irritated by shaving, or you suffer from skin allergies, you should test a section of
your arm or leg before using the lady shaver.
2
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB2100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB2 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
CARE FOR YOUR SHAVER
To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and
the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water.
Always keep the protective cap on the shaving head when the shaver is not in use.
AFTER EACH USE
Ensure the lady shaver is turned off.
Press the side release button to slip open the head assembly.
Blow any loose debris from the foil.
Brush or rinse the accumulated hair from the main body of the shaver, head assembly and cutter
assembly.
Leave the head assembly open to let the shaver dry completely.
NOTE:
The lady shaver is suitable for use in the bath or shower.
Do not rinse with water hotter than 70°C.
Do not completely submerge the shaver in water.
Ensure that the lady shaver is turned off and unplugged from the mains when cleaning.
Do not clean the shaving foils with the brush.
At regular interval, put a drop of sewing machine oil onto the foils and cutters head.
REPLACING YOUR FOILS AND CUTTERS
To ensure the continued highest quality performance from your shaver, we recommend that the foil and
®
cutter are replaced every 6 months. These can be obtained from our nearest Remington
Service Centre.
Signs that your foils and cutters need replacing:
Irritation: As foils get worn, you may experience skin irritation.
HUN
Pulling: As the cutters wear, your lady shaver may not feel as close and you may feel your cutter
pulling your hair.
PL
Wear through: You may notice that the cutters have worn through the foils.
TO REPLACE THE FOIL
RUTRROGRSLAE
Ensure the lady shaver is switched off.
Press the side release button to slip open the head assembly.
Gently push the small plastic tabs at either end of the foil carrier. The foils should then easily
detach from the head assembly.
To reassemble, snap the replacement foil carrier into position.
Close the head assembly.
CAUTION
Only hold the plastic to prevent damage to the foil.
Do not press on the foil when replacing.
TO REPLACE THE CUTTERS
HR/
SRB
Ensure the shaver is switched off and open the head assembly (as above).
To remove cutter, grasp cutter between thumb and forefi nger and pull upward.
To reassemble cutter, place cutter onto oscillator tip. Gently push down clicking into position.
3
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB3100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB3 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE,
OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in to a power outlet, except when
charging.
Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Make sure the power plug and cord does not get wet.
Do not plug or unplug the shaver with wet hands.
®
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via the Remington
Service Centres.
Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
Always unplug from the mains when cleaning or when being used under running water.
Only use the parts supplied with this appliance. Use of non Remington parts with this product
may give rise to a hazardous condition.
This product is for cordless use only. Do not use your shaver while it is plugges into the mains.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to
hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use
of the appliance.
PROTECT THE ENVIRONMENT
This appliance contains an environmentally friendly rechargeable Nickel Metal Hydride
battery. Do not dispose the appliance or the battery in the household waste as restrictions
exist in most countries. Adhere to national or local regulations for collection and disposal
that apply to your specific location. In case you are required to remove the battery from
the appliance for separate disposal see the instructions in the ‘Battery Removal’ section on
how to open the housing.
CAUTION: Do not put in fi re or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic
materials.
For further information on recycling see www.remington-europe.com
4
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB4100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB4 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
BATTERY REMOVAL
To remove the battery for safe disposal, please follow the instructions below:
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
Turn the women shaver on and discharge all remaining power.
Ensure that the application is discharged of all power and disconnected from the mains.
Use a screwdriver to remove one screw at End cap and remove the End cap.
Remove the 2 screws for battery bracket and take off the bracket carefully.
Then disconnect the lead wires from the battery and take out the batteries.
The battery is to be disposed of safety.
SERVICE & WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects
that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer
purchase.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or
elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This
does not mean an extension of the warranty period.
®
HUN
In the case of a warranty simply call the REMINGTON
Service Centre in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
PL
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include shaving heads / foils and cutters which are consumable parts. Also not
RUTRROGRSLAE
covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use incon-
sistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product
has been dismantled or repaired by a person not authorised by us
HR/
SRB
5
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB5100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB5 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH
Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktiona-
lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON Damenrasierer
viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
ACHTUNG
Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zwecke.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn
es heruntergefallen ist, beschädigt wurde oder komplett in Wasser gefallen ist.
BESCHREIBUNG
1. Scherkopfeinheit
2. Scherkopf-Entriegelungstaste
3. Ein-/Ausschalter
4. 2 hypoallergene fl exible Scherfolien
5. Bikini-Trimmer-Schutzkappe
6. Flexibler Trimmer
7. Ladekontrollanzeige
8. Massage-Befeuchtungsstreifen mit Aloe Vera
9. Ladestation
10. Beauty-Tasche
11. Reinigungsbürste
2 Jahre Garantie
VORBEREITUNG
Haben Sie ein wenig Geduld, wenn Sie den Lady Shaver zum ersten Mal verwenden, da Sie sich wie bei
jedem neuen Produkt erst daran gewöhnen müssen. Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit dem
Rasierer vertraut. Wir sind sicher, dass Sie ihn jahrelang zur vollsten Zufriedenheit verwenden können.
LADEN - ANWEISUNGEN
Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände, der Trimmer und der Netzadapter trocken sind, ehe Sie das
®
Gerät laden. Laden Sie Ihren Remington
-Damenrasierer vor der erstmaligen Verwendung 24 Stunden
lang auf. Laden Sie bei regelmäßigem Gebrauch den Rasierer 20 Stunden lang auf, bevor Sie ihn benutzen.
6
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE6100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE6 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Eine Vollladung reicht für 30 Minuten im Akkubetrieb.
D
Verwenden Sie das Gerät, bis die Batterieleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran, dass der
Rasierer deutlich langsamer arbeitet.
Der Rasierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht verwenden (2-3 Monate), dann sollten Sie es vom Stromnetz trennen und lagern. Laden Sie
den Rasierer vollständig, wenn Sie ihn wieder verwenden möchten.
Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Rasierer alle 6 Monate solange, bis die
Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie die Akkus dann für 20 Stunden.
WARNHINWEISE BEIM LADEN:
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen in eine Steckdose.
Laden Sie den Rasierer immer an einem kühlen, trockenen Ort.
Laden Sie den Rasierer nicht in der Nähe von Wasser auf.
Der Rasierer kann mit einer Netzspannung von 220V - 240V betrieben werden.
BENUTZUNG
Ihr Lady Shaver ist geeignet für Beine, Achselhöhlen und den Bikinibereich. Der Rasierer kann
trocken oder unter der Dusche verwendet werden.
NORMALES RASIEREN
Entfernen Sie die Schutzkappe vor dem Rasieren.
Schalten Sie den Lady Shaver ein.
Halten Sie den Lady Shaver rechtwinklig zur Haut und führen Sie ihn gegen die Wuchsrichtung des
Haares.
HUN
Schalten Sie den Lady Shaver nach dem Rasieren aus.
Hinweis: Vor der Trockenrasur sollten Sie sicherstellen, dass der Hautbereich sauber und trocken ist
PL
und keine Creme- oder Ölrückstande aufweist.
RUTRROGRSLAE
BEI LÄNGEREM HAAR
Wenn Sie sich eine Weile nicht rasiert haben, setzen Sie vor der Rasur den Trimmer ein. Das Ergebnis
der Rasur wird dadurch verbessert.
Halten Sie den Rasierer so, dass der Trimmer auf Ihr Bein zeigt und dabei leicht geneigt ist (etwa ein
45°-Winkel).
Bewegen Sie den Trimmer langsam gegen die Wuchsrichtung des Haares.
TRIMMEN UND FORMEN
Befestigen Sie den Trimmeraufsatz für die Bikinizone.
Halten Sie den Lady Shaver in einem Winkel von 90° an Ihre Haut und üben Sie dabei leichten Druck
aus.
Nun können Sie diese Bereiche nach Belieben bearbeiten.
HR/
SRB
BESTE RASURERGEBNISSE
Wir empfehlen, dass Sie den Rasierer zwei oder drei Wochen lang täglich verwenden, damit Sie die
besten Rasurmethoden herausfi nden, die zu Ihrem persönliche Haarwachstum passen.
7
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE7100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE7 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH
ACHTUNG:
Wenn Ihre Haut zu Reizungen neigt oder Sie unter allergischem Ausschlag leiden, sollten Sie vor der
Rasur in einem Bereich Ihres Arms oder Beins eine Testrasur durchführen.
OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS
Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen. Am einfachsten
und hygienischsten reinigen Sie Ihren Rasier, indem Sie den Scherkopf nach Gebrauch unter fl ießend
warmem Wasser abspülen. Setzen Sie immer die Schutzkappe auf den Scherkopf, wenn der Rasierer
nicht verwendet wird.
NACH DEM GEBRAUCH
Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist.
Drücken Sie die seitliche Entriegelungstaste, um die Scherkopfeinheit zu öffnen.
Blasen Sie auf die Folie, um lose Reste zu entfernen.
Bürsten oder spülen Sie die Haarreste vom Hauptteil des Rasierers, dem Scherkopf und den Klingen.
Lassen Sie den Scherkopf offen liegen, damit der Rasierer vollständig trocknen kann.
ACHTUNG
Der Lady Shaver ist geeignet für die Anwendung in Bad und Dusche.
Spülen Sie ihn nicht mit mehr als 70 °C heißem Wasser ab.
Tauchen Sie den Lady Shaver niemals vollständig in Wasser ein.
Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, ehe Sie ihn
reinigen.
Reinigen Sie die Scherfolien nicht mit der Bürste.
Geben Sie in regelmäßigen Abständen einen Tropfen Nähmaschinenöl auf Scherfolien und Scherkopf.
AUSTAUSCH VON FOLIE UND SCHERKOPF
Um höchste Leistungen des Rasierers sicherzustellen, empfehlen wir, dass Sie die Folie und die Klingen
®
alle 6 Monate erneuern. Diese erhalten Sie im Remington
-Servicecenter in Ihrer Nähe.
So erkennen Sie, dass die Folie und die Klingen erneuert werden sollten:
Irritationen: Bei abgenutzter Scherfolie können Hautirritationen auftreten.
Ziehen: Bei abgenutzten Klingen kann es vorkommen, dass die Rasur nicht mehr so gründlich ist wie
gewohnt und dass die Klinge an Ihrem Barthaar zieht.
Verschleiß : Es kann vorkommen, dass die Klingen die Folien durchstoßen.
AUSTAUSCH DER FOLIE
Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist.
Drücken Sie die seitliche Entriegelungstaste, um die Scherkopfeinheit zu öffnen.
Schieben Sie vorsichtig die kleinen Plastiklaschen an beiden Enden des Folienträgers zur Seite. Die
Folien sollten sich dann einfach vom Scherkopf entfernen lassen.
Um den Rasierer wieder zusammenzusetzen, lassen Sie den Ersatz-Folienträger einrasten.
Schließen Sie den Scherkopf.
ACHTUNG:
Fassen Sie nur das Plastik an, damit die Folie nicht beschädigt wird.
Drücken Sie beim Austausch nicht auf die Folie.
8
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE8100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE8 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
D
AUSTAUSCH DER KLINGEN
Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben).
Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie
nach oben.
Um die Klinge wieder anzubringen, setzen Sie die Klinge auf die Schwingspitze. Drücken Sie sie sanft
nach unten, bis sie hörbar einrastet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG - ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROM-
SCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:
Ein Elektrogerät sollte niemals unbeaufsichtigt sein, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
außer während des Ladevorgangs.
Halten Sie den Netzstecker und das Netzkabel von warmen Oberfl ächen fern.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden.
Berühren Sie den Netzstecker oder das Netzkabel des Rasierers nur mit trockenen Händen.
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Kabel beschädigt ist. Ein Ersatzteil können Sie über die
®
Remington
-Servicecenter beziehen.
Bewahren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 35 °C auf.
Achten Sie darauf den Rasierer stets vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie ihn reinigen oder unter
fl ießendem Wasser verwenden.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Zubehör. Wenn Sie dieses Gerät mit Zubehör
verwenden, das nicht von Remington stammt, können gefährliche Situationen entstehen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den kabellosen Betrieb bestimmt. Benutzen Sie den Rasierer
nicht, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.
Verschlossen und außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts
HUN
durch Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis kann gefährlich sein. Personen, die für deren Sicherheit
PL
verantwortlich sind, müssen ausdrückliche Anweisungen zur Verwendung geben oder die Verwen-
dung des Geräts überwachen.
RUTRROGRSLAE
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
Dieses Gerät enthält einen umweltfreundlichen aufladbaren Nickel-Metall-Hybridakku.
Werfen Sie das Gerät oder den Akku nicht in den Hausmüll. In den meisten Ländern ist dies
ohnehin untersagt. Beachten Sie die entsprechenden nationalen und lokalen
Vorschriften bei der Entsorgung. Falls es erforderlich ist, Akku und Gerät getrennt zu
entsorgen, befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Öffnen des Rasierergehäuses, die im
Abschnitt „Akkuaustausch“ beschrieben sind.
ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige Stoffe
freisetzen.
HR/
SRB
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com
9
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE9100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE9 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH
SERVICE & GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt
eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für
die Dauer von drei Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Sollte das Gerät innerhalb der Garan-
tiezeit Mängel aufweisen, werden wir – sofern ein Kaufbeleg vorliegt – kostenlos jeden dieser Mängel
beheben oder wahlweise das Produkt oder eine Komponente des Produkts ersetzen. Dies führt nicht zu
einer Verlängerung der Garantiezeit.
®
Kontaktieren Sie kostenlos das Remington
Servicecenter unter 00800 821 700 821 um das Gerät
reparieren oder ersetzen zu lassen.
Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.
Die Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen
Vertragshändler verkauft wurde.
Die Garantie schließt Verbrauchsteile wie Scherköpfe/ Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch,
Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshin-
weisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person
®
demontiert oder repariert wurde, die nicht von Remington
autorisiert wurde.
10
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE10100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE10 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
®
Dank u dat u voor Remington
gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de
hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u
®
uw nieuwe Remington
product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst
zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door
NL
kunt lezen.
LET OP
Gebruik dit apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in deze handleiding beschre-
ven.
Gebruik dit apparaat niet als het niet goed werkt, gevallen is (al dan niet in het water) of
beschadigd is.
BESCHRIJVING
1. Scheerkop
2. Ontgrendelknop
3. Aan/uit-knop
4. 2 fl exibele hypoallergene scheerbladen
5. Kambeschermkapje van bikinilijn trimmer
6. Flexibele trimmer
7. Oplaadlampje
HUN
8. Vochtinbrengende massagestrip met aloë vera
PL
9. Laadstation
10. Beauty bag
RUTRROGRSLAE
11. Reinigingsborstel
2 jaar garantie
BEGINNEN
Neem even de tijd als u de ladyshave voor het eerst gebruikt; zoals met elk nieuw product kan het even
HR/
SRB
duren om ermee vertrouwd te raken. U hebt immers tijd nodig om bekend te worden met het apparaat.
Neem de tijd om aan uw ladyshaver te wennen. Wij zijn ervan overtuigd dat u het apparaat vele jaren tot
volle tevredenheid zult gebruiken.
11
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL11100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL11 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS
INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN
Zorg ervoor dat uw handen, trimmer en netadapter altijd droog zijn voordat u gaat opladen. Laad uw Re-
®
mington
ladyshave vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad het apparaat 20 uur op voor elk volgend ge-
bruik. Wanneer het apparaat volledig opgeladen is, kan het 30 minuten lang snoerloos worden gebruikt.
Gebruik het apparaat totdat de batterij leeg is. Dit is als de ladyshaver duidelijk langzamer werkt.
Het overladen van de batterij van uw ladyshaver is niet mogelijk. Als u het apparaat echter gedurende
een langere periode (2 – 3 maanden) niet gaat gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact en berg
het apparaat op. Laad uw ladyshaver weer volledig op, als u het weer wilt gaan gebruiken.
Om de levensduur van de batterijen te behouden, adviseren wij u de batterijen elke 6 maanden geheel te
ontladen om deze vervolgens gedurende 20 uur weer geheel op te laden.
WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN:
Nooit het snoer met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen.
De ladyshaver altijd op een koele en droge plaats opladen.
De ladyshaver niet in de directe nabijheid van water opladen.
De ladyshaver kan worden aangesloten op een elektriciteitsvoorziening van 220V – 240V
GEBRUIKSAANWIJZING
Uw ladyshave is geschikt voor de benen, de oksels en de bikinilijn. Het apparaat kan droog of
onder de douche worden gebruikt.
VOOR HET STANDAARD SCHEREN
Verwijder het beschermingskapje vóór het scheren.
Zet de ladyshaver aan.
Houd de ladyshave in een rechte hoek t.o.v. de huid en beweeg het apparaat tegen de richting van de
haargroei in.
Schakel de ladyshaver na het scheren uit.
Opmerking: controleer vóór het droog scheren of de huid schoon, droog en vrij van crème of olie.
VOOR LANGERE HAREN
Als u langere tijd niet hebt geschoren, is het beter om eerst de trimmer te gebruiken. Hierdoor zult
u betere scheerresultaten bereiken.
Houd de ladyshaver met de trimmer naar uw been toe gericht en richt het iets naar u toe (hoek
van ca. 45º).
Beweeg de trimmer langzaam tegen de richting van de haargroei in.
TRIMMEN EN MODELLEREN
Bevestig het opzetstuk voor de bikinilijn.
Houd de ladyshave in een rechte hoek t.o.v. uw huid en druk hem voorzichtig omlaag.
Modelleer en werk uw haar bij zoals u wenst.
12
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL12100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL12 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
VOOR DE BESTE SCHEERRESULTATEN
Wij adviseren u om de nieuwe ladyshaver gedurende twee tot drie weken dagelijks te gebruiken,
zodat u de beste scheermethode kunt vinden, die past bij uw specifi eke haargroei.
NL
VOORZICHTIG
Als uw huid snel gevoelig is voor het scheren of als u last heeft van huidallergie, kunt u het beste de
ladyshaver eerst op uw arm of been testen.
UW LADYSHAVER VERZORGEN
Om een lange levensduur van uw ladyshaver te garanderen, moet de scheerkop regelmatig worden
schoongemaakt. De eenvoudigste en meest hygiënische manier om uw ladyshaver te reinigen is om na
het scheren de scheerkop met warm water af te spoelen. Laat altijd het beschermkapje zitten als de
ladyshave niet wordt gebruikt.
NA ELK GEBRUIK
Controleer of het apparaat uitgeschakeld is.
Druk op de ontgrendelknop aan de zijkant en open de scheerkop.
Blaas losse stofdeeltjes van het scheerblad.
Borstel of spoel de resterende haartjes van de behuizing van de ladyshaver, het scheerkopgedeelte
en het mesgedeelte.
Laat het scheerkopgedeelte open om de ladyshaver geheel te laten drogen.
VOORZICHTIG
De ladyshave is geschikt voor gebruik in bad en onder de douche.
Niet afspoelen met water heter dan 70°C.
HUN
Dompel het scheerapparaat niet volledig onder in water.
Wanneer u de ladyshave reinigt, moet deze uitgeschakeld en losgekoppeld zijn van het
PL
stopcontact.
Reinig de scheerbladen niet met het borsteltje.
RUTRROGRSLAE
Smeer de bladen en snijdkop regelmatig met een druppeltje naaimachineolie.
VERVANGEN VAN SCHEERBLADEN EN SCHEERMESSEN
Om een voortdurend, hoog kwalitatief scheerresultaat te garanderen, adviseren wij u het
®
scheerblad en scheermes elke 6 maanden te vervangen. Deze is verkrijgbaar bij ons Remington
servicecentrum.
Signalen dat de scheerbladen en scheermessen vervangen moeten worden:
Irritatie: Als de scheerbladen versleten raken, kan uw huid geïrriteerd raken.
Trekken: Als de mesjes versleten raken, kan het scheren niet zo glad aanvoelen en voelt u mogelijk
dat de mesjes aan uw haren trekken.
Doorgesleten: Het kan zijn dat u merkt dat de scheermesjes door de scheerbladen heen zijn
gesleten.
HR/
SRB
SCHEERBLAD VERVANGEN
Controleer of de ladyshave uitgeschakeld is.
Druk op de ontgrendelknop aan de zijkant en open de scheerkop.
13
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL13100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL13 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS
Druk voorzichtig op de kleine plastic lipjes aan de uiteinden van de scheerbladhouder. De
scheerbladen kunnen dan gemakkelijk van de scheerkop gehaald worden.
Om de scheerbladen weer terug te zetten klikt u de scheerbladhouder weer op zijn plaats.
Sluit het scheerkopgedeelte.
VOORZICHTIG
Om schade aan het scheerblad te voorkomen, alleen aan het plastic vasthouden.
Tijdens het vervangen niet op het scheerblad duwen.
DE MESJES VERVANGEN
Controleer of de ladyshaver uitgeschakeld is, open vervolgens het scheerkopgedeelte (zie boven).
Om het mesje te verwijderen, pakt u het mesje tussen duim en wijsvinger en trekt u het omhoog.
Om het mesje weer te plaatsen, plaatst u het mesje op het uiteinde van de oscillator. Duw het
geheel geleidelijk naar beneden totdat het in de juiste positie vastklikt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN VERBRANDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND
OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN TE VOORKOMEN:
Behalve tijdens het opladen mag een apparaat, waarvan de stekker in een stopcontact is geplaatst,
nooit onbeheerd achtergelaten worden.
Houd de stekker en het snoer uit de buurt van warmtebronnen.
Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet nat worden.
De ladyshave niet met natte handen op het stopcontact aansluiten of loskoppelen.
Product niet gebruiken met een beschadigd snoer. Vervangende onderdelen zijn via onze Reming-
®
ton
servicecentra verkrijgbaar.
Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.
Neem de stekker altijd uit het stopcontact als het wordt gereinigd of onder stromend water
wordt afgespoeld.
Gebruik alleen de onderdelen die bij het apparaat zijn geleverd. Het gebruik van andere onder-
delen dan onderdelen van Remington kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Dit product is uitsluitend bestemd voor draadloos gebruik. Niet gebruiken wanneer de ladyshave
op het elektriciteitsnet is aangesloten.
Buiten bereik van kinderen bewaren. Het gebruik van dit apparaat door mensen met fysieke,
zintuigelijke of verstandelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar opleveren.
Personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten duidelijke instructies geven of
toezien wanneer het apparaat wordt gebruikt.
14
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL14100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL14 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
BESCHERM HET MILIEU
NL
Dit apparaat bevat een milieuvriendelijke oplaadbare nikkel-metaalbatterij. Gooi dit product
of de batterij niet bij het huishoudelijke afval. Hiervoor bestaan in de meeste landen
beperkingen. Volg de nationale of lokale regels voor het verzamelen en afvoer van afval op die
in uw regio gelden. Als u de batterij uit het apparaat moet halen voor separate verwijdering,
lees dan de instructies in het deel ‘Verwijderen / afvoeren van de batterij’ over het openen van
de behuizing.
VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kun-
nen giftige gassen vrijkomen.
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
SERVICE & GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle
fouten die het gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend
vanaf de datum van eerste aankoop door de consument.
HUN
Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten
repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft
PL
geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer)
goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een
RUTRROGRSLAE
aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg.
®
Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het Remington
Servicecentrum in uw regio.
Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende wettelijke consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd
verkocht.
Deze garantie geldt niet voor de messen. Evenmin is de garantie van toepassing op schade door
ongevallen, onjuist gebruik, misbruik of aan het product aangebrachte veranderingen of een gebruik dat
in strijd is met de technische vereisten of veiligheidsvoorschriften Deze garantie is niet van toepassing
als het
product uit elkaar is genomen of is gerepareerd door een persoon die daartoe door ons niet is
gemachtigd.
HR/
SRB
15
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL15100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL15 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

FRANÇAIS
Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de
qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser
votre nouveau rasoir Remington. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en
un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel.
N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé, s‘il est
endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
DESCRIPTION
1. Tête de rasage
2. Bouton de dégagement de la tête
3. Bouton On/Off
4. 2 grilles de rasoir fl exibles hypoallergéniques
5. Protection du peigne pour le rasage du maillot
6. Tondeuse fl exible
7. Voyant témoin de charge
8. Bande de massage hydratante à l‘aloès
9. Socle de chargement
10. Sac beauty
11. Brosse de nettoyage
Garantie 2 ans
AVANT DE COMMENCER
Soyez patient lors de la première utilisation du rasoir Lady; comme il s‘agit d‘un produit neuf, un certain
temps peut être nécessaire pour s‘y familiariser. Prenez le temps de vous familiariser avec votre rasoir.
Nous sommes persuadés que ce produit vous apportera une entière satisfaction des années durant.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Assurez-vous toujours que vos mains, le rasoir et l’adaptateur secteur soient secs avant de charger
®
l’appareil. Avant d‘utiliser votre rasoir Remington
lady pour la première fois, chargez-le pendant 24
heures. Avant les utilisations suivantes, chargez-le pendant 20 heures. Une recharge complète assure une
autonomie sans fi l de 30 min.
16
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR16100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR16 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

FRANÇAIS
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que le
rasoir fonctionne nettement plus lentement.
Votre rasoir ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas utiliser
le produit pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le stocker de
façon appropriée. Rechargez complètement votre rasoir lorsque vous souhaitez le réutiliser.
F
Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis
rechargez-les pendant 20 heures.
PRÉCAUTIONS DE CHARGE :
Ne branchez pas le câble d’alimentation au secteur avec les mains mouillées.
Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.
Ne chargez pas le rasoir à proximité directe d’un point d’eau.
Le rasoir peut être branché à un courant électrique de sortie de 220V – 240V
CONSEILS D‘UTILISATION
Votre rasoir Lady est adéquat pour les jambes, les aisselles et le maillot. L’appareil peut être utilisé
sous la douche.
POUR UN RASAGE RÉGULIER
Ôter le capot de protection avant le rasage.
Allumer le rasoir.
Tenez le rasoir Lady perpendiculairement à votre peau et rasez dans le sens inverse à celui de pousse
HUN
des poils.
Après le rasage, éteindre l’appareil.
PL
Remarque : avant d’effectuer un rasage à sec, assurez-vous que la zone concernée soit bien propre,
sèche et sans trace de crème ou d’huile.
RUTRROGRSLAE
POUR LES POILS LONGS
Si vous ne vous êtes pas rasé depuis un certain temps, utilisez d’abord la tondeuse avant de raser. Cela
permet un meilleur résultat.
Tenez le rasoir avec la tondeuse face à votre jambe et légèrement incliné vers vous (à un angle
d’environ 45°).
Déplacez la tondeuse lentement contre le sens de pousse des poils.
TONDRE ET DESSINER LES CONTOURS
Fixez l’accessoire de rasage du maillot.
Tenez le rasoir Lady perpendiculairement à votre peau et appuyez doucement vers le bas.
Tracez les contours et la forme des zones comme vous le souhaitez.
HR/
SRB
POUR UNE PERFORMANCE DE RASAGE OPTIMALE
Nous vous recommandons d’utiliser votre nouveau rasoir tous les jours pendant deux ou trois afi n de
vous familiariser avec votre nouveau rasoir.
17
100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR17100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR17 30.08.10 12:4330.08.10 12:43