Remington WDF4830C: инструкция

Remington
WDF4830C

Раздел: Товары для красоты

Тип:

Инструкция к Remington WDF4830C

All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0648

Model No. WDF4830C

Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:

-Ürünüdüşürmeyiniz

-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız

-Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.

Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır.

ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteries

GmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479

Ellwangen, Germany

11/INT/WDF4830C Version 10/11 Part No. T22-33170

Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum

Brands,Inc.,

oroneofitssubsidiaries

ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteriesGmbH&

.,

Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germany

www.rermington-europe.com

© 2011SBI

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

CORDLESS

LADY SHAVER

090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:1512.10.09 16:15

CORDLESS LADY SHAVER

8.

4.

6.

1.

2.

3.

11.

5.

9.

7.

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

GB

®

Thank you for choosing Remington

. Our products are designed to meet the highest

®

standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington

product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for

future reference.

CAUTION

Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped

or damaged, or dropped into water.

DESCRIPTION

1. Head assembly

2. Head release button

3. On/Off button

4. 2 hypoallergenic fl exing shaver foils

5. Bikini trimmer comb guard

6. Flexible trimmer

7. Charging indicator light

8. Moisturising Massage strip with Aloe Vera

HUN

9. Charging stand

PL

10. Beauty bag

11. Cleaning brush

RUTRROGRSLAE

2 year guarantee

GETTING READY

Be patient when fi rst using your lady shaver, as with any new product, it may take a little while to famili-

arise yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your shaver, as we are confi dent

you will receive years of enjoyable use and complete satisfaction.

INSTRUCTIONS FOR CHARGING

HR/

SRB

Always ensure that your hands, trimmer and mains adaptor are dry before charging.

®

Before using your REMINGTON

lady shaver for the fi rst time charge it for 24 hours. For subsequent

uses, charge for 20 hours before use. One full charge allows 30mins of cordless usage time.

1

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB1100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB1 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH

Use product until the battery is low. This is indicated by the lady shaver running distinctly slower.

Your lady shaver cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an exten-

ded period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your lady shaver when

you would like to use it again.

To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 20 hours.

CHARGING CAUTIONS:

Do not attach the power cord to the mains with wet hands.

Always charge shaver in a cool, dry place.

Do not charge the shaver in close proximity to water.

The shaver can be attached to an electrical outlet voltage of 220V – 240V

HOW TO USE

Your lady shaver is suitable for legs, underarms and the bikini area.

It can be used dry or in the

shower.

FOR REGULAR SHAVING

Remove protective cap before shaving.

Turn the shaver on.

Hold the lady shaver at a right angle to your skin and move the lady shaver against the direction of

the hair growth.

After shaving, turn shaver off.

Note: Before dry shaving, make sure that the area is clean, dry and free from creams or oils

FOR LONGER HAIRS

If you have not shaved for a while, use the trimmer before shaving. This will help you achieve a more

effective shaving result.

Hold the shaver with the trimmer facing your leg and slightly tilted towards you (approximately at a

45º angle).

Move the trimmer slowly against the direction of the hair growth.

TRIMMING AND SHAPING

Attach the bikini trimmer attachment.

Hold the lady shaver at a right angle to your skin and press down gently.

Edge and shape the areas as desired.

FOR BEST SHAVING PERFORMANCE

We recommend that you use your new shaver daily for two or three weeks to allow time to fi nd the

optimum shaving methods for your particular type of hair growth patterns.

CAUTION

If your skin is easily irritated by shaving, or you suffer from skin allergies, you should test a section of

your arm or leg before using the lady shaver.

2

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB2100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB2 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

GB

CARE FOR YOUR SHAVER

To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and

the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water.

Always keep the protective cap on the shaving head when the shaver is not in use.

AFTER EACH USE

Ensure the lady shaver is turned off.

Press the side release button to slip open the head assembly.

Blow any loose debris from the foil.

Brush or rinse the accumulated hair from the main body of the shaver, head assembly and cutter

assembly.

Leave the head assembly open to let the shaver dry completely.

NOTE:

The lady shaver is suitable for use in the bath or shower.

Do not rinse with water hotter than 70°C.

Do not completely submerge the shaver in water.

Ensure that the lady shaver is turned off and unplugged from the mains when cleaning.

Do not clean the shaving foils with the brush.

At regular interval, put a drop of sewing machine oil onto the foils and cutters head.

REPLACING YOUR FOILS AND CUTTERS

To ensure the continued highest quality performance from your shaver, we recommend that the foil and

®

cutter are replaced every 6 months. These can be obtained from our nearest Remington

Service Centre.

Signs that your foils and cutters need replacing:

Irritation: As foils get worn, you may experience skin irritation.

HUN

Pulling: As the cutters wear, your lady shaver may not feel as close and you may feel your cutter

pulling your hair.

PL

Wear through: You may notice that the cutters have worn through the foils.

TO REPLACE THE FOIL

RUTRROGRSLAE

Ensure the lady shaver is switched off.

Press the side release button to slip open the head assembly.

Gently push the small plastic tabs at either end of the foil carrier. The foils should then easily

detach from the head assembly.

To reassemble, snap the replacement foil carrier into position.

Close the head assembly.

CAUTION

Only hold the plastic to prevent damage to the foil.

Do not press on the foil when replacing.

TO REPLACE THE CUTTERS

HR/

SRB

Ensure the shaver is switched off and open the head assembly (as above).

To remove cutter, grasp cutter between thumb and forefi nger and pull upward.

To reassemble cutter, place cutter onto oscillator tip. Gently push down clicking into position.

3

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB3100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB3 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE,

OR INJURY TO PERSONS:

An appliance should never be left unattended when plugged in to a power outlet, except when

charging.

Keep the power plug and cord away from heated surfaces.

Make sure the power plug and cord does not get wet.

Do not plug or unplug the shaver with wet hands.

®

Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via the Remington

Service Centres.

Store the product at a temperature between 15°C and 35°C.

Always unplug from the mains when cleaning or when being used under running water.

Only use the parts supplied with this appliance. Use of non Remington parts with this product

may give rise to a hazardous condition.

This product is for cordless use only. Do not use your shaver while it is plugges into the mains.

Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to

hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use

of the appliance.

PROTECT THE ENVIRONMENT

This appliance contains an environmentally friendly rechargeable Nickel Metal Hydride

battery. Do not dispose the appliance or the battery in the household waste as restrictions

exist in most countries. Adhere to national or local regulations for collection and disposal

that apply to your specific location. In case you are required to remove the battery from

the appliance for separate disposal see the instructions in the ‘Battery Removal’ section on

how to open the housing.

CAUTION: Do not put in fi re or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic

materials.

For further information on recycling see www.remington-europe.com

4

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB4100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB4 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

ENGLISH

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

GB

BATTERY REMOVAL

To remove the battery for safe disposal, please follow the instructions below:

The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.

Turn the women shaver on and discharge all remaining power.

Ensure that the application is discharged of all power and disconnected from the mains.

Use a screwdriver to remove one screw at End cap and remove the End cap.

Remove the 2 screws for battery bracket and take off the bracket carefully.

Then disconnect the lead wires from the battery and take out the batteries.

The battery is to be disposed of safety.

SERVICE & WARRANTY

This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects

that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer

purchase.

If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or

elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This

does not mean an extension of the warranty period.

®

HUN

In the case of a warranty simply call the REMINGTON

Service Centre in your region.

This warranty is offered over and above your normal statutory rights.

PL

The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.

This warranty does not include shaving heads / foils and cutters which are consumable parts. Also not

RUTRROGRSLAE

covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use incon-

sistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product

has been dismantled or repaired by a person not authorised by us

HR/

SRB

5

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB5100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd GB5 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH

Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktiona-

lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON Damenrasierer

viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch

und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.

ACHTUNG

Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen

Zwecke.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn

es heruntergefallen ist, beschädigt wurde oder komplett in Wasser gefallen ist.

BESCHREIBUNG

1. Scherkopfeinheit

2. Scherkopf-Entriegelungstaste

3. Ein-/Ausschalter

4. 2 hypoallergene fl exible Scherfolien

5. Bikini-Trimmer-Schutzkappe

6. Flexibler Trimmer

7. Ladekontrollanzeige

8. Massage-Befeuchtungsstreifen mit Aloe Vera

9. Ladestation

10. Beauty-Tasche

11. Reinigungsbürste

2 Jahre Garantie

VORBEREITUNG

Haben Sie ein wenig Geduld, wenn Sie den Lady Shaver zum ersten Mal verwenden, da Sie sich wie bei

jedem neuen Produkt erst daran gewöhnen müssen. Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit dem

Rasierer vertraut. Wir sind sicher, dass Sie ihn jahrelang zur vollsten Zufriedenheit verwenden können.

LADEN - ANWEISUNGEN

Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände, der Trimmer und der Netzadapter trocken sind, ehe Sie das

®

Gerät laden. Laden Sie Ihren Remington

-Damenrasierer vor der erstmaligen Verwendung 24 Stunden

lang auf. Laden Sie bei regelmäßigem Gebrauch den Rasierer 20 Stunden lang auf, bevor Sie ihn benutzen.

6

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE6100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE6 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Eine Vollladung reicht für 30 Minuten im Akkubetrieb.

D

Verwenden Sie das Gerät, bis die Batterieleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran, dass der

Rasierer deutlich langsamer arbeitet.

Der Rasierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen längeren Zeitraum

hinweg nicht verwenden (2-3 Monate), dann sollten Sie es vom Stromnetz trennen und lagern. Laden Sie

den Rasierer vollständig, wenn Sie ihn wieder verwenden möchten.

Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Rasierer alle 6 Monate solange, bis die

Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie die Akkus dann für 20 Stunden.

WARNHINWEISE BEIM LADEN:

Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen in eine Steckdose.

Laden Sie den Rasierer immer an einem kühlen, trockenen Ort.

Laden Sie den Rasierer nicht in der Nähe von Wasser auf.

Der Rasierer kann mit einer Netzspannung von 220V - 240V betrieben werden.

BENUTZUNG

Ihr Lady Shaver ist geeignet für Beine, Achselhöhlen und den Bikinibereich. Der Rasierer kann

trocken oder unter der Dusche verwendet werden.

NORMALES RASIEREN

Entfernen Sie die Schutzkappe vor dem Rasieren.

Schalten Sie den Lady Shaver ein.

Halten Sie den Lady Shaver rechtwinklig zur Haut und führen Sie ihn gegen die Wuchsrichtung des

Haares.

HUN

Schalten Sie den Lady Shaver nach dem Rasieren aus.

Hinweis: Vor der Trockenrasur sollten Sie sicherstellen, dass der Hautbereich sauber und trocken ist

PL

und keine Creme- oder Ölrückstande aufweist.

RUTRROGRSLAE

BEI LÄNGEREM HAAR

Wenn Sie sich eine Weile nicht rasiert haben, setzen Sie vor der Rasur den Trimmer ein. Das Ergebnis

der Rasur wird dadurch verbessert.

Halten Sie den Rasierer so, dass der Trimmer auf Ihr Bein zeigt und dabei leicht geneigt ist (etwa ein

45°-Winkel).

Bewegen Sie den Trimmer langsam gegen die Wuchsrichtung des Haares.

TRIMMEN UND FORMEN

Befestigen Sie den Trimmeraufsatz für die Bikinizone.

Halten Sie den Lady Shaver in einem Winkel von 90° an Ihre Haut und üben Sie dabei leichten Druck

aus.

Nun können Sie diese Bereiche nach Belieben bearbeiten.

HR/

SRB

BESTE RASURERGEBNISSE

Wir empfehlen, dass Sie den Rasierer zwei oder drei Wochen lang täglich verwenden, damit Sie die

besten Rasurmethoden herausfi nden, die zu Ihrem persönliche Haarwachstum passen.

7

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE7100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE7 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH

ACHTUNG:

Wenn Ihre Haut zu Reizungen neigt oder Sie unter allergischem Ausschlag leiden, sollten Sie vor der

Rasur in einem Bereich Ihres Arms oder Beins eine Testrasur durchführen.

OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS

Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen. Am einfachsten

und hygienischsten reinigen Sie Ihren Rasier, indem Sie den Scherkopf nach Gebrauch unter fl ießend

warmem Wasser abspülen. Setzen Sie immer die Schutzkappe auf den Scherkopf, wenn der Rasierer

nicht verwendet wird.

NACH DEM GEBRAUCH

Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist.

Drücken Sie die seitliche Entriegelungstaste, um die Scherkopfeinheit zu öffnen.

Blasen Sie auf die Folie, um lose Reste zu entfernen.

Bürsten oder spülen Sie die Haarreste vom Hauptteil des Rasierers, dem Scherkopf und den Klingen.

Lassen Sie den Scherkopf offen liegen, damit der Rasierer vollständig trocknen kann.

ACHTUNG

Der Lady Shaver ist geeignet für die Anwendung in Bad und Dusche.

Spülen Sie ihn nicht mit mehr als 70 °C heißem Wasser ab.

Tauchen Sie den Lady Shaver niemals vollständig in Wasser ein.

Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, ehe Sie ihn

reinigen.

Reinigen Sie die Scherfolien nicht mit der Bürste.

Geben Sie in regelmäßigen Abständen einen Tropfen Nähmaschinenöl auf Scherfolien und Scherkopf.

AUSTAUSCH VON FOLIE UND SCHERKOPF

Um höchste Leistungen des Rasierers sicherzustellen, empfehlen wir, dass Sie die Folie und die Klingen

®

alle 6 Monate erneuern. Diese erhalten Sie im Remington

-Servicecenter in Ihrer Nähe.

So erkennen Sie, dass die Folie und die Klingen erneuert werden sollten:

Irritationen: Bei abgenutzter Scherfolie können Hautirritationen auftreten.

Ziehen: Bei abgenutzten Klingen kann es vorkommen, dass die Rasur nicht mehr so gründlich ist wie

gewohnt und dass die Klinge an Ihrem Barthaar zieht.

Verschleiß : Es kann vorkommen, dass die Klingen die Folien durchstoßen.

AUSTAUSCH DER FOLIE

Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist.

Drücken Sie die seitliche Entriegelungstaste, um die Scherkopfeinheit zu öffnen.

Schieben Sie vorsichtig die kleinen Plastiklaschen an beiden Enden des Folienträgers zur Seite. Die

Folien sollten sich dann einfach vom Scherkopf entfernen lassen.

Um den Rasierer wieder zusammenzusetzen, lassen Sie den Ersatz-Folienträger einrasten.

Schließen Sie den Scherkopf.

ACHTUNG:

Fassen Sie nur das Plastik an, damit die Folie nicht beschädigt wird.

Drücken Sie beim Austausch nicht auf die Folie.

8

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE8100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE8 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

D

AUSTAUSCH DER KLINGEN

Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben).

Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie

nach oben.

Um die Klinge wieder anzubringen, setzen Sie die Klinge auf die Schwingspitze. Drücken Sie sie sanft

nach unten, bis sie hörbar einrastet.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG - ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROM-

SCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:

Ein Elektrogerät sollte niemals unbeaufsichtigt sein, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,

außer während des Ladevorgangs.

Halten Sie den Netzstecker und das Netzkabel von warmen Ober ächen fern.

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden.

Berühren Sie den Netzstecker oder das Netzkabel des Rasierers nur mit trockenen Händen.

Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Kabel bescdigt ist. Ein Ersatzteil können Sie über die

®

Remington

-Servicecenter beziehen.

Bewahren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 35 °C auf.

Achten Sie darauf den Rasierer stets vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie ihn reinigen oder unter

ießendem Wasser verwenden.

Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Zuber. Wenn Sie dieses Get mit Zubehör

verwenden, das nicht von Remington stammt, können gefährliche Situationen entstehen.

Dieses Get ist ausschließlich für den kabellosen Betrieb bestimmt. Benutzen Sie den Rasierer

nicht, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.

Verschlossen und aer Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts

HUN

durch Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

mangelnder Erfahrung und Kenntnis kann gefährlich sein. Personen, die für deren Sicherheit

PL

verantwortlich sind, müssen ausdrückliche Anweisungen zur Verwendung geben oder die Verwen-

dung des Geräts überwachen.

RUTRROGRSLAE

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT

Dieses Get entlt einen umweltfreundlichen auadbaren Nickel-Metall-Hybridakku.

Werfen Sie das Gerät oder den Akku nicht in den Hausmüll. In den meisten Ländern ist dies

ohnehin untersagt. Beachten Sie die entsprechenden nationalen und lokalen

Vorschriften bei der Entsorgung. Falls es erforderlich ist, Akku und Gerät getrennt zu

entsorgen, befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Öffnen des Rasierergeuses, die im

Abschnitt „Akkuaustausch“ beschrieben sind.

ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige Stoffe

freisetzen.

HR/

SRB

r weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com

9

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE9100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE9 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

DEUTSCH

SERVICE & GARANTIE

Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt

eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für

die Dauer von drei Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Sollte das Gerät innerhalb der Garan-

tiezeit Mängel aufweisen, werden wir – sofern ein Kaufbeleg vorliegt – kostenlos jeden dieser Mängel

beheben oder wahlweise das Produkt oder eine Komponente des Produkts ersetzen. Dies führt nicht zu

einer Verlängerung der Garantiezeit.

®

Kontaktieren Sie kostenlos das Remington

Servicecenter unter 00800 821 700 821 um das Gerät

reparieren oder ersetzen zu lassen.

Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.

Die Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen

Vertragshändler verkauft wurde.

Die Garantie schließt Verbrauchsteile wie Scherköpfe/ Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie

erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch,

Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshin-

weisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person

®

demontiert oder repariert wurde, die nicht von Remington

autorisiert wurde.

10

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE10100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd DE10 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

®

Dank u dat u voor Remington

gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de

hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u

®

uw nieuwe Remington

product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst

zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door

NL

kunt lezen.

LET OP

Gebruik dit apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in deze handleiding beschre-

ven.

Gebruik dit apparaat niet als het niet goed werkt, gevallen is (al dan niet in het water) of

beschadigd is.

BESCHRIJVING

1. Scheerkop

2. Ontgrendelknop

3. Aan/uit-knop

4. 2 fl exibele hypoallergene scheerbladen

5. Kambeschermkapje van bikinilijn trimmer

6. Flexibele trimmer

7. Oplaadlampje

HUN

8. Vochtinbrengende massagestrip met aloë vera

PL

9. Laadstation

10. Beauty bag

RUTRROGRSLAE

11. Reinigingsborstel

2 jaar garantie

BEGINNEN

Neem even de tijd als u de ladyshave voor het eerst gebruikt; zoals met elk nieuw product kan het even

HR/

SRB

duren om ermee vertrouwd te raken. U hebt immers tijd nodig om bekend te worden met het apparaat.

Neem de tijd om aan uw ladyshaver te wennen. Wij zijn ervan overtuigd dat u het apparaat vele jaren tot

volle tevredenheid zult gebruiken.

11

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL11100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL11 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS

INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN

Zorg ervoor dat uw handen, trimmer en netadapter altijd droog zijn voordat u gaat opladen. Laad uw Re-

®

mington

ladyshave vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad het apparaat 20 uur op voor elk volgend ge-

bruik. Wanneer het apparaat volledig opgeladen is, kan het 30 minuten lang snoerloos worden gebruikt.

Gebruik het apparaat totdat de batterij leeg is. Dit is als de ladyshaver duidelijk langzamer werkt.

Het overladen van de batterij van uw ladyshaver is niet mogelijk. Als u het apparaat echter gedurende

een langere periode (2 – 3 maanden) niet gaat gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact en berg

het apparaat op. Laad uw ladyshaver weer volledig op, als u het weer wilt gaan gebruiken.

Om de levensduur van de batterijen te behouden, adviseren wij u de batterijen elke 6 maanden geheel te

ontladen om deze vervolgens gedurende 20 uur weer geheel op te laden.

WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN:

Nooit het snoer met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen.

De ladyshaver altijd op een koele en droge plaats opladen.

De ladyshaver niet in de directe nabijheid van water opladen.

De ladyshaver kan worden aangesloten op een elektriciteitsvoorziening van 220V – 240V

GEBRUIKSAANWIJZING

Uw ladyshave is geschikt voor de benen, de oksels en de bikinilijn. Het apparaat kan droog of

onder de douche worden gebruikt.

VOOR HET STANDAARD SCHEREN

Verwijder het beschermingskapje vóór het scheren.

Zet de ladyshaver aan.

Houd de ladyshave in een rechte hoek t.o.v. de huid en beweeg het apparaat tegen de richting van de

haargroei in.

Schakel de ladyshaver na het scheren uit.

Opmerking: controleer vóór het droog scheren of de huid schoon, droog en vrij van crème of olie.

VOOR LANGERE HAREN

Als u langere tijd niet hebt geschoren, is het beter om eerst de trimmer te gebruiken. Hierdoor zult

u betere scheerresultaten bereiken.

Houd de ladyshaver met de trimmer naar uw been toe gericht en richt het iets naar u toe (hoek

van ca. 45º).

Beweeg de trimmer langzaam tegen de richting van de haargroei in.

TRIMMEN EN MODELLEREN

Bevestig het opzetstuk voor de bikinilijn.

Houd de ladyshave in een rechte hoek t.o.v. uw huid en druk hem voorzichtig omlaag.

Modelleer en werk uw haar bij zoals u wenst.

12

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL12100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL12 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

VOOR DE BESTE SCHEERRESULTATEN

Wij adviseren u om de nieuwe ladyshaver gedurende twee tot drie weken dagelijks te gebruiken,

zodat u de beste scheermethode kunt vinden, die past bij uw speci eke haargroei.

NL

VOORZICHTIG

Als uw huid snel gevoelig is voor het scheren of als u last heeft van huidallergie, kunt u het beste de

ladyshaver eerst op uw arm of been testen.

UW LADYSHAVER VERZORGEN

Om een lange levensduur van uw ladyshaver te garanderen, moet de scheerkop regelmatig worden

schoongemaakt. De eenvoudigste en meest hygiënische manier om uw ladyshaver te reinigen is om na

het scheren de scheerkop met warm water af te spoelen. Laat altijd het beschermkapje zitten als de

ladyshave niet wordt gebruikt.

NA ELK GEBRUIK

Controleer of het apparaat uitgeschakeld is.

Druk op de ontgrendelknop aan de zijkant en open de scheerkop.

Blaas losse stofdeeltjes van het scheerblad.

Borstel of spoel de resterende haartjes van de behuizing van de ladyshaver, het scheerkopgedeelte

en het mesgedeelte.

Laat het scheerkopgedeelte open om de ladyshaver geheel te laten drogen.

VOORZICHTIG

De ladyshave is geschikt voor gebruik in bad en onder de douche.

Niet afspoelen met water heter dan 70°C.

HUN

Dompel het scheerapparaat niet volledig onder in water.

Wanneer u de ladyshave reinigt, moet deze uitgeschakeld en losgekoppeld zijn van het

PL

stopcontact.

Reinig de scheerbladen niet met het borsteltje.

RUTRROGRSLAE

Smeer de bladen en snijdkop regelmatig met een druppeltje naaimachineolie.

VERVANGEN VAN SCHEERBLADEN EN SCHEERMESSEN

Om een voortdurend, hoog kwalitatief scheerresultaat te garanderen, adviseren wij u het

®

scheerblad en scheermes elke 6 maanden te vervangen. Deze is verkrijgbaar bij ons Remington

servicecentrum.

Signalen dat de scheerbladen en scheermessen vervangen moeten worden:

Irritatie: Als de scheerbladen versleten raken, kan uw huid grriteerd raken.

Trekken: Als de mesjes versleten raken, kan het scheren niet zo glad aanvoelen en voelt u mogelijk

dat de mesjes aan uw haren trekken.

Doorgesleten: Het kan zijn dat u merkt dat de scheermesjes door de scheerbladen heen zijn

gesleten.

HR/

SRB

SCHEERBLAD VERVANGEN

Controleer of de ladyshave uitgeschakeld is.

Druk op de ontgrendelknop aan de zijkant en open de scheerkop.

13

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL13100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL13 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS

Druk voorzichtig op de kleine plastic lipjes aan de uiteinden van de scheerbladhouder. De

scheerbladen kunnen dan gemakkelijk van de scheerkop gehaald worden.

Om de scheerbladen weer terug te zetten klikt u de scheerbladhouder weer op zijn plaats.

Sluit het scheerkopgedeelte.

VOORZICHTIG

Om schade aan het scheerblad te voorkomen, alleen aan het plastic vasthouden.

Tijdens het vervangen niet op het scheerblad duwen.

DE MESJES VERVANGEN

Controleer of de ladyshaver uitgeschakeld is, open vervolgens het scheerkopgedeelte (zie boven).

Om het mesje te verwijderen, pakt u het mesje tussen duim en wijsvinger en trekt u het omhoog.

Om het mesje weer te plaatsen, plaatst u het mesje op het uiteinde van de oscillator. Duw het

geheel geleidelijk naar beneden totdat het in de juiste positie vastklikt.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN VERBRANDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND

OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN TE VOORKOMEN:

Behalve tijdens het opladen mag een apparaat, waarvan de stekker in een stopcontact is geplaatst,

nooit onbeheerd achtergelaten worden.

Houd de stekker en het snoer uit de buurt van warmtebronnen.

Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet nat worden.

De ladyshave niet met natte handen op het stopcontact aansluiten of loskoppelen.

Product niet gebruiken met een beschadigd snoer. Vervangende onderdelen zijn via onze Reming-

®

ton

servicecentra verkrijgbaar.

Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.

Neem de stekker altijd uit het stopcontact als het wordt gereinigd of onder stromend water

wordt afgespoeld.

Gebruik alleen de onderdelen die bij het apparaat zijn geleverd. Het gebruik van andere onder-

delen dan onderdelen van Remington kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Dit product is uitsluitend bestemd voor draadloos gebruik. Niet gebruiken wanneer de ladyshave

op het elektriciteitsnet is aangesloten.

Buiten bereik van kinderen bewaren. Het gebruik van dit apparaat door mensen met fysieke,

zintuigelijke of verstandelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar opleveren.

Personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten duidelijke instructies geven of

toezien wanneer het apparaat wordt gebruikt.

14

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL14100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL14 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

NEDERLANDS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

BESCHERM HET MILIEU

NL

Dit apparaat bevat een milieuvriendelijke oplaadbare nikkel-metaalbatterij. Gooi dit product

of de batterij niet bij het huishoudelijke afval. Hiervoor bestaan in de meeste landen

beperkingen. Volg de nationale of lokale regels voor het verzamelen en afvoer van afval op die

in uw regio gelden. Als u de batterij uit het apparaat moet halen voor separate verwijdering,

lees dan de instructies in het deel ‘Verwijderen / afvoeren van de batterij’ over het openen van

de behuizing.

VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kun-

nen giftige gassen vrijkomen.

Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com

SERVICE & GARANTIE

Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle

fouten die het gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend

vanaf de datum van eerste aankoop door de consument.

HUN

Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten

repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft

PL

geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer)

goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een

RUTRROGRSLAE

aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg.

®

Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het Remington

Servicecentrum in uw regio.

Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende wettelijke consumentenrechten.

Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd

verkocht.

Deze garantie geldt niet voor de messen. Evenmin is de garantie van toepassing op schade door

ongevallen, onjuist gebruik, misbruik of aan het product aangebrachte veranderingen of een gebruik dat

in strijd is met de technische vereisten of veiligheidsvoorschriften Deze garantie is niet van toepassing

als het

product uit elkaar is genomen of is gerepareerd door een persoon die daartoe door ons niet is

gemachtigd.

HR/

SRB

15

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL15100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd NL15 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

FRANÇAIS

Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de

qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser

votre nouveau rasoir Remington. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en

un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ATTENTION

Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel.

N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé, s‘il est

endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.

DESCRIPTION

1. Tête de rasage

2. Bouton de dégagement de la tête

3. Bouton On/Off

4. 2 grilles de rasoir fl exibles hypoallergéniques

5. Protection du peigne pour le rasage du maillot

6. Tondeuse exible

7. Voyant témoin de charge

8. Bande de massage hydratante à l‘aloès

9. Socle de chargement

10. Sac beauty

11. Brosse de nettoyage

Garantie 2 ans

AVANT DE COMMENCER

Soyez patient lors de la première utilisation du rasoir Lady; comme il s‘agit d‘un produit neuf, un certain

temps peut être nécessaire pour s‘y familiariser. Prenez le temps de vous familiariser avec votre rasoir.

Nous sommes persuadés que ce produit vous apportera une entière satisfaction des années durant.

INSTRUCTIONS DE CHARGE

Assurez-vous toujours que vos mains, le rasoir et l’adaptateur secteur soient secs avant de charger

®

l’appareil. Avant d‘utiliser votre rasoir Remington

lady pour la première fois, chargez-le pendant 24

heures. Avant les utilisations suivantes, chargez-le pendant 20 heures. Une recharge complète assure une

autonomie sans fi l de 30 min.

16

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR16100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR16 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

FRANÇAIS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que le

rasoir fonctionne nettement plus lentement.

Votre rasoir ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas utiliser

le produit pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le stocker de

façon appropriée. Rechargez complètement votre rasoir lorsque vous souhaitez le réutiliser.

F

Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis

rechargez-les pendant 20 heures.

PRÉCAUTIONS DE CHARGE :

Ne branchez pas le câble d’alimentation au secteur avec les mains mouillées.

Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.

Ne chargez pas le rasoir à proximité directe d’un point d’eau.

Le rasoir peut être branché à un courant électrique de sortie de 220V – 240V

CONSEILS D‘UTILISATION

Votre rasoir Lady est adéquat pour les jambes, les aisselles et le maillot. L’appareil peut être utilisé

sous la douche.

POUR UN RASAGE RÉGULIER

Ôter le capot de protection avant le rasage.

Allumer le rasoir.

Tenez le rasoir Lady perpendiculairement à votre peau et rasez dans le sens inverse à celui de pousse

HUN

des poils.

Après le rasage, éteindre l’appareil.

PL

Remarque : avant d’effectuer un rasage à sec, assurez-vous que la zone concernée soit bien propre,

sèche et sans trace de crème ou d’huile.

RUTRROGRSLAE

POUR LES POILS LONGS

Si vous ne vous êtes pas rasé depuis un certain temps, utilisez d’abord la tondeuse avant de raser. Cela

permet un meilleur résultat.

Tenez le rasoir avec la tondeuse face à votre jambe et légèrement incliné vers vous (à un angle

d’environ 45°).

Déplacez la tondeuse lentement contre le sens de pousse des poils.

TONDRE ET DESSINER LES CONTOURS

Fixez l’accessoire de rasage du maillot.

Tenez le rasoir Lady perpendiculairement à votre peau et appuyez doucement vers le bas.

Tracez les contours et la forme des zones comme vous le souhaitez.

HR/

SRB

POUR UNE PERFORMANCE DE RASAGE OPTIMALE

Nous vous recommandons d’utiliser votre nouveau rasoir tous les jours pendant deux ou trois afi n de

vous familiariser avec votre nouveau rasoir.

17

100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR17100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd FR17 30.08.10 12:4330.08.10 12:43

Оглавление

    Аннотация для Remington WDF4830C в формате PDF