Hama PM-Radio: e Instrucciones de uso

e Instrucciones de uso: Hama PM-Radio

e Instrucciones de uso

- Une marche „traînante”, le port de sandales ou de chaussures similaires,

Funciones

la marche avec des pas irréguliers, ou encore la marche dans la foule.

Este podómetro es de alta precisión y extraordinariamente fi able. Es adecua-

- Le sport, à l‘exception de la marche ou de la course, la montée ou la

do tanto para caminar, como para correr. Entre las funciones del aparato se

descente d‘escaliers.

encuentran cuentapasos, distancia, consumo de calorías, reloj y cronómetro.

- Les véhicules (vélo, voiture, train, bus ou autres véhicules

provoquant des vibrations).

Entre sus funciones se encuentran:

- La locomotion en position assise ou debout.

- Funciones básicas: Modo de reloj + cuentapasos, modo de distancia +

cronómetro, modo de calorías, determinar calorías

Remplacement de la pile

- El cuentapasos puede contar hasta 99999 pasos.

- Ouvrez le compartiment à pile en desserrant la vis de fi xation et en

- El consumo de calorías se indica hasta 9999,9 kcal con una exactitud de

extrayant le compartiment.

0,1 kcal.

- Retirez la pile avec vos ongles.

- Para la distancia se pueden indicar valores de hasta 9.999,9 millas (o km)

- Retirez la pile usagée, puis insérez-en une neuve. Respectez les

con una exactitud de 0,001 millas (o km).

indications de polarité.

- La distancia se indica en millas o en kilómetros.

- Replacez le couvercle, puis resserrez la vis.

- El peso y la longitud de los pasos los puede ajustar el usuario.

- En el modo de hora, el usuario puede elegir entre el formato de 12 o de

24 horas.

- Cronómetro de 1/100 de segundo con un rango de medición de hasta

59 minutos 59 segundos y 99/100 segundos con una exactitud de medición

de 1/100 de segundo.

Entretien du podomètre

- N‘exposez pas le podomètre à des températures extrêmes.

Funciones básicas de las teclas

- Pour le nettoyage du podomètre, utilisez exclusivement un chiffon doux et

propre humidifi é à l‘eau mélangée à un détergent neutre. N‘utilisez en

aucun cas des substances volatiles telles que de l‘essence, des

dissolvants, des détergents en spray, etc.

- En cas de non-utilisation, conservez votre podomètre dans un

environnement sec.

- Conservez ce mode d‘emploi et toute autre documentation fournie avec le

podomètre pour toute consultation ultérieure.

Pulse la tecla de modo S1 para cambiar a otro modo.

Tension de sortie maximale: < 30mV

HORA > ALARMA > CUENTAPASOS > Distancia > Calorías > Cronómetro >

117mV WBCV

HORA

16 17

00106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 16-1700106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 16-17 26.01.11 10:2926.01.11 10:29

Modo de hora

Determinar la longitud de los pasos:

- Pulse la tecla S1 hasta que en la pantalla se visualice „TMR”.

- Mantenga pulsada S4 durante 2 segundos para ir al modo de ajuste de

- Pulse S2 para cambiar entre la indicación en formato de 12 ó 24 horas.

pasos.

- Mantenga pulsada S4 durante 2 segundos para ir al modo de ajuste y

- Puede pulsar S1 ó S2 para ajustar la longitud de los pasos

desplácese con S1 y S2 para ajustar las horas. Pulse S4 para confi rmar la

(con una exactitud de 1 cm / 1 pulgadas).

selección y cambiar al ajuste de los minutos. Desplácese con S1 ó S2 para

- Pulse S4 para confi rmar la selección.

ajustar los minutos y confi rme con S4.

Modo de calorías

Modo de alarma

- Mantenga pulsada S4 durante 2 segundos para ir al modo de ajuste de

- Pulse la tecla S1 hasta que en la pantalla se visualice „TMR”.

peso.

- Mantenga pulsada S4 durante 2 segundos para ir al modo de ajuste y

- Puede pulsar S1 ó S2

para ajustar el peso

desplácese con S1 y S2 para ajustar las horas. Pulse S4 para confi rmar la

(con una exactitud de 1 kg / 1 lb).

selección y cambiar al ajuste de los minutos. Desplácese con S1 ó S2 para

- Pulse S4 para confi rmar la selección.

ajustar los minutos y confi rme con S4.

- Seguidamente, las cifras de las horas y las de los minutos parpadean y

Modo de cronómetro

pulsando S1 se activa o desactiva la alarma. Cuando la alarma está

- Pulse la tecla S1 hasta que en la pantalla se visualice „STW”.

activada, se visualiza el símbolo de alarma.

- Pulse S2 para „arrancar” el cronómetro y pulse de nuevo S2 para „parar

- Pulse S4 para confi rmar la selección.

el cronómetro.

- Pulse S4 para borrar los datos.

Modo de cuentapasos

- O bien, pulse S4 con el cronómetro en marcha para visualizar tiempos

- Pulse la tecla S1 hasta que en la pantalla se visualice „STEP”.

parciales.

- En la pantalla se visualiza el número de pasos que haya dado ya.

- Pulse S4 para continuar.

- Mantenga pulsada S4 durante 2 segundos para ir al modo de ajuste para

km/millas. Puede pulsar S1 ó S2 para cambiar entre los símbolos de km/

Interruptor deslizante de sensibilidad de movimiento

milla. Pulse S4 para confi rmar la selección.

Ajuste la sensibilidad de movimiento del aparato mediante el interruptor

- Pulse la tecla S3 parea resetear los pasos.

deslizante para la sensibilidad del movimiento. Pruebe varios ajustes para

determinar el grado adecuado de sensibilidad de movimientos para el modo

Modo de distancia

de caminar o correr de una persona.

- Pulse la tecla S1 para cambiar al modo de distancia. Se visualizará el

símbolo de kilómetros o de millas.

- Pulse S2 para cambiar entre km <-> millas.

Interruptor de

sensibilidad de movimiento

18 19

00106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 18-1900106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 18-19 26.01.11 10:2926.01.11 10:29

Uso de la radio FM

- Retire la pila vieja y coloque una nueva. Tenga en cuenta la correcta

- Inserte el conector de los auriculares en la hembrilla de auriculares para

polaridad.

encender la radio.

- Coloque de nuevo el compartimento de pilas y apriete el tornillo.

- Ajuste de vuelta la radio al rango de frecuencia más bajo pulsando la

tecla RESET”. Pulsando la tecla „SCAN”, busque la siguiente frecuencia

disponible y continúe haciéndolo hasta que haya encontrado la emisora

que desee.

- Desenchufe los auriculares del aparato para apagar la radio.

- Ajuste la sensibilidad de movimiento del aparato mediante el interruptor

deslizante para la sensibilidad del movimiento. Pruebe varios ajustes para

determinar el grado adecuado de sensibilidad de movimientos para el

modo de caminar o correr de una persona.

Cuidado del podómetro

- No someta el cuentapasos a temperaturas extremas.

Cómo llevar el podómetro

- Para limpiar el cuentapasos, utilice un paño seco y suave humedecido en

Su cuentapasos se puede fi jar fácilmente mediante la pinza a la altura de la

una mezcla de agua y detergente neutro y suave. No utilice nunca medios

cintura a un lado de su pantalón o sus pantalones cortos. Se recomienda fi jar

volátiles como benceno, disolvente, pulverizadores de limpieza, etc.

el aparato en línea con la „raya de planchado” de su pantalón.

- Guarde el cuentapasos en un lugar seco cuando no lo vaya a utilizar.

- Guarde estas instrucciones y el resto de la documentación incluida en

Algunos casos que pueden afectar a la exactitud del recuento de pasos:

el volumen de suministro del cuentapasos en un lugar seguro para poder

- El cuentapasos no está orientado verticalmente al suelo. El cuentapasos

consultarlas cuando sea necesario.

debe encontrarse con un ángulo de 60 grados respecto al suelo como

mínimo.

- Arrastrar los pies, caminar con sandalias o calzado parecido o moverse

con un paso no constante en medio de una multitud de personas.

- Deportes que no sean correr o andar, subir o bajar escaleras.

- En un vehículo (bicicleta, coche, tren, autobús u otros vehículos que

generen vibraciones).

- Movimiento sentado o de pie.

Cambio de la pila

- Abra el compartimento de las pilas soltando el tornillo de seguridad y

saque el compartimento de pilas.

- Saque la pila con una uña.

20 21

00106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 20-2100106901man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd 20-21 26.01.11 10:2926.01.11 10:29