Dell PowerVault NX3500 – page 8
Manual for Dell PowerVault NX3500
Table of contents
- Notes, Cautions, Warnings, and Danger
- Installation and Configuration Unpacking the Solution Installing the Rails, the System, and the Backup Power Supply in a Rack
- Connecting the Battery in the BPS Power Module Removing the Power Module Front Cover
- Removing the Battery Rotating the Battery
- Reinserting the Battery
- Securing the Power Module Front Cover
- Inserting the Power Modules
- Cabling the Solution
- Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s)
- Turning On the Solution Installing the Optional Bezel
- Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications PowerVault NX3500 System Specifications Processor Expansion Bus
- Memory Drives Connectors Video
- Power Physical Environmental
- Environmental (continued) Backup Power Supply Specifications BPS Model List
- Physical (120 V and 230 V Models) Electrical Input Electrical Output
- Electrical Output (continued) Environmental and Safety
- Environmental and Safety (continued) Battery (120 V and 230 V Models)

Разъемы
(продолжение)
Последовательный порт
9-контактный разъем DTE, совместимый с
16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный разъем VGA
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с
шиной USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 МБ графической памяти
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
400 Вт
Напряжение
100-240 В переменного тока, 50/60Гц
Теплоотдача
1666 БТЕ/ч максимум
Максимальный бросок тока
В условиях стандартной линии и окружающей
среды системы бросок тока может достигать
не более 25 А на блок питания в течение не
более 10 мс
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
Круглая плоская аккумуляторная батарея
батарея
CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота 4,29 см
Ширина 43,4 см
Начало работы с системой
139

Физические характеристики
(продолжение)
Длина 61,26 см
Масса (макс. конфигурация)15 кг
Вес (пустая конфигурация) 5,96 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенных конфигураций системы см. на веб7узле
dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем
моря превышает 2950 футов, максимальная
рабочая температура снижается на 1 °F/550
футов.
Во время хранения
От –40 до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C вчас
Относительная влажность
В процессе работы
От 8% до 85% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности 10% в
час
Во время хранения
От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,25 g при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Во время хранения
0,5 g при частоте от 3 до 200 Гц в течение
15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном направлении
по оси z (по одному импульсу с каждой
стороны системы) при рабочей ориентации
140
Начало работы с системой

Условия эксплуатации
(продолжение)
Во время хранения
Шесть последовательных ударных импульсов
71 G длительностью не более 2 мс
в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем
моря превышает 2950 футов, максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/550
футов.
Во время хранения
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Технические характеристики источника резервного питания
Список моделей ИРП
Модель 120 ВИРП Dell 500 Вт (низкое напряжение, LV)
Модель 230 ВИРП Dell 500 Вт (высокое напряжение, HV)
Физические характеристики (модели 120 В и 230 В)
Габариты (ширина x высота x
434 мм x 42 мм x 723 мм
глубина)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Без учета глубины лицевой
панели 33 мм.
Размер устройства в стойке 1 U
Вес 30,0 кг
Электрический вход
Номинальное напряжение
Модель 120 В
120 В
Модель 230 В
230 В
Начало работы с системой
141

Электрический вход
Номинальный диапазон
напряжения
Модель 120 В
90–140 В
Модель 230 В
180–264 В
Номинальная частота
Модели 120 В и 230 В
50/60 Гц (автоопределение), ±3 Гц
Эффективность (обычный режим)
Модели 120 В и 230 В
> 96%
Фильтрация шумов
Модели 120 В и 230 В
Постоянная фильтрация ЭМИ/РЧИ
Подключения
Модели 120 В и 230 В
IEC 320-C14, 15 А для UL/CSA, в противном
случае 10 А
Электрический выход
Уровни мощности (оцененные при номинальных выходах)
Модели 120 В и 230 В
500 Вт
Регулирование (обычный режим)
Модель 120 В
88–140 В
Модель 230 В
176–264 В
Регулирование (режим аккумулятора), номинальное напряжение ±5%
Модель 120 В
100–140 В
Модель 230 В
200–250 В
Волновая форма напряжения
Модели 120 В и 230 В
Синусоида
Выходные розетки
Модели 120 В и 230 В
IEC 320-C13, 15 А для UL/CSA, в противном
случае 10 А
142
Начало работы с системой

Характеристики окружающей среды и безопасность
Рабочая температура
Модели 120 В и 230 В
От 0 °C до +40 °C
Температура перевозки и
хранения
Модели 120 В и 230 В
Перевозка: от -15 °C до +60 °C
Хранение: от -15 °C до +45 °C
Относительная влажность
Модели 120 В и 230 В
0—95 % без конденсации
Предельная высота над уровнем
моря
Модели 120 В и 230 В
До 3048 м над уровнем моря
Слышимый шум
Модели 120 В и 230 В
Обычно менее 50 дБА
Подавление скачков
Модели 120 В и 230 В
ANSI/IEEE C62.41; 1991 категория B3
Соответствие требованиям
безопасности
Модель 120 В
UL 1778 (4-е издание); CSA C22.2, № 107.3
Модель 230 В
UL 1778 (4-е издание); CSA C22.2, № 107.3;
IEC/EN 62040-1-1; IEC/EN 60950-1
Маркировка безопасности
Модель 120 В
UL, cUL, NOM, BSMI
Модель 230 В
GS, CE, ГОСТ, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,
UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,
UKSERT, ГОСТ Узбекистана
EMC (класс B)
Модель 120 В
FCC часть 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI
Модель 230 В
FCC часть 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,
KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,
CISPR 22: 2006
Начало работы с системой
143

Аккумулятор (модели 120 В и 230 В)
Configuration (Конфигурация)500 Вт: внутренние аккумуляторы (4) 6 В, 9,0
А·ч
Тип аккумулятора 9,0 А·ч
Напряжение 500 Вт: внутренний 24 В постоянного тока
Предохранители ИРП: предохранители (2) 40 А
Тип Опечатанные, не подлежащие обслуживанию,
с регулируемым клапаном,
свинцово-кислотные
Подзарядка Примерно 8 часов до 90 % от разряжения
50 % номинальной нагрузки (полезная емкость
при номинальной линии и без дополнительной
нагрузки источника питания)
Мониторинг Расширенный мониторинг для раннего
обнаружения
сбоев и предупреждения
144
Начало работы с системой

Sistemas
Dell PowerVault NX3500
Introducción al sistema
Modelo reglamentario: Serie E07S,
DELL500WLV y DELL500WHV

Notas, Precauciones, Avisos y Peligros
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños
materiales, lesiones personales e incluso la muerte.
PELIGRO:
un mensaje de PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
de no evitarse, resultará en lesiones serias o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc. y Eaton Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
®
®
comerciales de Dell Inc. Intel
y Xeon
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: Serie E07S, DELL500WLV y DELL500WHV
Enero de 2011 N/P 9GJH6 Rev. A00

Instalación y configuración
PELIGRO:
cumpla con los requisitos de las siguientes instrucciones para ayudar
a prevenir una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría causar
heridas graves e incluso la muerte: el suministro de energía de repuesto contiene
VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y servicios deberán realizarse POR
PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. Dentro del suministro de energía de
repuesto NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO.
AVISO:
antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje de la Solución
Desembale la solución e identifique cada componente.
Instalación de los rieles, el sistema y el suministro de energía de
repuesto en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema y el suministro de energía de repuesto (BPS,
por sus siglas en inglés) en el estante. Siga las instrucciones de seguridad y de
instalación del estante proporcionadas con la solución.
Introducción al sistema
147

Conexión de la batería en el Módulo de alimentación BPS
Extracción de la cubierta anterior del Módulo de alimentación
En el lateral derecho de la cubierta anterior, deslice el seguro hacia la izquierda para
desengancharlo. El gancho del seguro fija la cubierta anterior al lateral derecho del
chasis. Tire del lateral derecho de la cubierta anterior para extraerla del chasis.
Deslice la cubierta anterior hacia la derecha para desengancharla. El gancho del
seguro fija la cubierta anterior al lateral izquierdo del chasis.
148
Introducción al sistema

Extracción de la batería
Tire de la batería para sacarla del módulo de alimentación.
Rotación de la batería
Gire la batería 180° para que el conector pareja ciego se encuentre de cara a la
parte posterior del chasis del módulo de alimentación.
NOTA:
asegúrese de que la flecha de la etiqueta amarilla indique hacia arriba.
Introducción al sistema
149

Reintroducción de la batería
Alinee la batería con el módulo de alimentación y vuelva a introducir la batería.
Asegúrese de que la batería esté completamente acoplada al módulo de
alimentación. Si la batería no está completamente introducida en el módulo de
alimentación, la cubierta anterior de la misma no se podrá cerrar correctamente.
NOTA:
conecte siempre el paquete de batería antes de conectar el cable de
alimentación.
NOTA:
no podrá ver como los conectores de acoplamiento ciego se conectan en el
compartimento situado en la parte posterior del módulo de alimentación, pero se
producirá un pequeño arco al conectar el paquete de batería. Es algo normal y no
daña la unidad o presenta ningún problema de seguridad.
150
Introducción al sistema

Fijación de la cubierta frontal del Módulo de alimentación
AVISO:
por motivos de seguridad, coloque siempre la cubierta anterior del
módulo de alimentación tan pronto se introduzca y conecte el paquete de batería.
AVISO:
alinee la cubierta anterior cuidadosamente antes de fijarla al módulo de
alimentación. Por motivos de seguridad, no deje que la cubierta anterior del
módulo de alimentación entre en contacto con el paquete de batería.
En el lateral izquierdo de la primera cubierta anterior, introduzca el gancho en la
ranura del lateral izquierdo del chasis. En el lateral derecho de la cubierta
frontal, deslice el seguro hacia la izquierda para desengancharlo. Empuje el
lateral derecho de la cubierta anterior hacia delante en dirección al chasis.
Suelte el seguro para fijar el gancho en la ranura situada en el lateral derecho del
chasis.
Introducción al sistema
151

Introducción de los módulos de alimentación
Introduzca los módulos de alimentación en el compartimento para módulos del
chasis con los paneles posteriores hacia la parte posterior del chasis.
152
Introducción al sistema

Cableado de la solución
Distribuya los cables de la solución según aparece indicado en la ilustración.
Introducción al sistema
153
Sistema PowerVault NX3500
A fuente de
alimentación eléctrica 1
Sistema PowerVault NX3500
A fuente de
alimentación eléctrica 2
A fuente de
Fuente de
alimentación eléctrica 1
alimentación
eléctrica de respaldo
A fuente de
alimentación eléctrica 2

Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema.
PRECAUCIÓN:
Tanto el módulo de alimentación de 120 V (LV) como el de 230 V
(HV) proporcionan compartimentos de salida IEC 320 C-13. Utilice solamente un
cable de alimentación específico a lo indicado en la etiqueta sobre
especificación de fuentes de alimentación de entrada que se encuentra junto al
conector de entrada en el panel posterior del módulo de alimentación.
PRECAUCIÓN:
siempre debe comprobar la especificación de voltaje del BPS. La
conexión de 230 Vac en un BPS de 120 V dañaría el BPS.
154
Introducción al sistema

Abra la cubierta de interbloqueo accionada por resorte del conector de entrada y
conecte el cable de alimentación al BPS.
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo de un cable de alimentación a una toma de corriente
con conexión a tierra y el otro cable al BPS. Para obtener más información, ver
“Cableado de la solución” en la página 153.
Fije el cable de alimentación conectado al BPS según se indica en la ilustración.
Introducción al sistema
155

Encendido de la solución
Encienda los componentes en el orden siguiente :
1
El BPS
2
Los sistemas PowerVault NX3500
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel para el sistema (opcional).
156
Introducción al sistema

Instale el bisel para el BPS (opcional).
Otra información útil
AVISO:
consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o en un documento aparte.
• En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
• Las instrucciones para el brazo administrador de cables incluidas que se
incluyen con la solución para instalación en bastidor describe cómo
instalar el brazo administrador de cables en un bastidor.
• En el
Manual del propietario de hardware
, se proporciona información
acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento
está disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA:
compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Introducción al sistema
157

Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si
el sistema no funciona del modo esperado, consulte el
Manual del propietario de
hardware
. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación sobre el
hardware. Para obtener más información, consulte
dell.com/training
. Es posible
que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que
se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo Voltaje del suministro Frecuencia Consumo eléctrico
E07S 100-240 V CA 50/60 Hz 5,2-2,6 A
DELL500WLV 100–140 V CA 50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200–250 V CA 50/60 Hz 10 A
Especificaciones técnicas
Especificaciones del sistema PowerVault NX3500
Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 3400
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Una ranura x16 de media longitud
Una ranura x8 de media longitud
NOTA:
ambas ranuras admiten el cableado x8.
158
Introducción al sistema

