Dell PowerVault NX3500 – page 4

Manual for Dell PowerVault NX3500

Sortie électrique (suite)

Régulation (Mode Batterie), Tension nominale ±5%

Modèle 120 V

100–140 V

Modèle 230 V

200–250 V

Forme d'onde de tension

Modèles 120 V et 230 V

Onde sinusoïdale

Réceptacles de sortie

Modèles 120 V et 230 V IEC 320-C14, 15 A pour UL/CSA, autrement 10 A

Environnement et sécurité

Température de fonctionnement

Modèles 120 V et 230 V

de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)

Température de

transport/entreposage

Modèles 120 V et 230 V

Transport : -15 °C to 60 °C (5 °F to 140 °F)

Transport : -15 °C to 45 °C (5 °F to 113 °F)

Humidité relative

Modèles 120 V et 230 V

0–95% sans condensation

Altitude de fonctionnement

Modèles 120 V et 230 V

Jusqu'à 3 048 m (0–10 000 pieds) au-dessus du

niveau de la mer

Bruit audible

Modèles 120 V et 230 V

Typiquement moins de 50 dBA

Élimination des surtensions

Modèles 120 V et 230 V

ANSI/IEEE C62.41 ; 1991 Catégorie B3

Guide de mise en route

59

Environnement et sécurité (suite)

Respect de la sécurité

Modèle 120 V

UL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 3

Modèle 230 V

UL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 107.3 ;

IEC/EN 62040-1-1 ; IEC/EN 60950-1

Marquage de sécurité

Modèle 120 V

UL, cUL, NOM, BSMI

Modèle 230 V

GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI,

UL, cUL, KVALITET, KONCAR, OTAN,

UKSERT, Uzbekistan GOST

EMC (Classe B)

Modèle 120 V

FCC Alinéa 15, CNS13438, KN22: 2005, VCCI

Modèle 230 V

FCC Alinéa 15, CNS13438, AS/NZS 62040.2,

KN22: 2005, GB7260.2, EN62040-2,

CISPR 22: 2006

Batterie (Modèles 120 V et 230 V)

Configuration 500 W: (4) 6 V, batteries internes 9,0 Ah

Type de batterie 9,0 Ah

Tension 500 W : 24 Vcc interne

Fusibles BPS : (2) fusibles 40 A

Type Scellé, sans entretien, régulé par valve,

au plomb

Charge en cours Approximativement 8 heures jusqu'à 90% à partir

d'un déchargement de charge nominale de 50%

(capacité utilisable à ligne nominale et aucune

charge de bloc batterie supplémentaire)

Surveillance Surveillance avancée pour détection d'échec et

avertissement accélérés

60

Guide de mise en route

Dell PowerVault

NX3500-Systeme

Handbuch zum Einstieg

Vorschriftenmodell: E07S-Serie,

DELL500WLV und DELL500WHV

Anmerkungen, Vorsichtshinweise, Warnungen

und Gefahr

ANMERKUNG:

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS:

Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hinge-

wiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn

die Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG:

Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-

sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur

Folge haben können.

GEFAHR:

Durch eine GEFAHR wird auf eine bevorstehende Gefahrensituation

hingewiesen, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwerwiegende

Verletzungen zur Folge hat.

____________________

Änderungen der Informationen in dieser Publikation sind vorbehalten.

© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung

von Dell Inc. und Eaton Corporation ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von

®

®

Dell Inc. Intel

und Xeon

sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen

Ländern.

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen

beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen

Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell: E07S-Serie, DELL500WLV und DELL500WHV

Januar 2011 Teilenr. 9GJH6 Rev. A00

Installation und Konfiguration

GEFAHR:

Beachten Sie folgende Hinweise, die Ihnen bei der Vorbeugung einer

bevorstehenden Gefahrensituation helfen, die, wenn sie nicht vermieden wird,

den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat: Die Backup-Stromversorgung

enthält LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNGEN. Alle Reparaturarbeiten und Service

dürfen NUR VON QUALIFIZIERTEN SERVICETECHNIKERN durchgeführt werden. Es

gibt KEINE DURCH DEN BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN innerhalb

der Backup-Stromversorgung.

WARNUNG:

Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-

hinweise für das System.

Auspacken der Lösung

Entnehmen Sie die Lösung der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen

Komponenten.

Installation der Schienen, des Systems und der Backup-

Stromversorgung in einem Rack

Montieren Sie die Schienen und installieren Sie das System und die Backup-

Stromversorgung (BPS) im Rack. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die

mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Installationsanleitung.

Handbuch zum Einstieg mit dem System

63

Verbinden des Akkus im BPS-Stromversorgungsmodul

Entfernen der vorderen Stromversorgungsmodul-Abdeckung

Schieben Sie die Verriegelung auf der rechten Seite der vorderen Abdeckung nach

links, um den Verriegelungshaken zurückzuschieben. Der Haken befestigt die

Frontverkleidung an der rechten Seite des Gehäuses. Schieben Sie die rechte Seite

der vorderen Abdeckung vom Gehäuse weg. Schieben Sie die vordere Abdeckung

nach rechts, um den Haken zu lösen. Der Haken befestigt die Frontverkleidung an

der linken Seite des Gehäuses.

64

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Entfernen des Akkus

Ziehen Sie den Akku aus dem Stromversorgungsmodul heraus.

Umdrehen des Akkus

Drehen Sie den Akku um 180 Grad, sodass der Blind-Mate-Anschluss zur Rück-

seite des Stromversorgungsmodul-Gehäuses weist.

ANMERKUNG:

Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf dem Aufkleber nach oben

weist.

Handbuch zum Einstieg mit dem System

65

Erneutes Einsetzen des Akkus

Richten Sie den Akku am Stromversorgungsmodul aus und setzen Sie den Akku

wieder ein. Stellen Sie sicher, dass der Akku fest im Stromversorgungsmodul

sitzt. Falls der Akku nicht vollständig im Stromversorgungsmodul sitzt, kann die

vordere Akku-Abdeckung nicht ordnungsgemäß geschlossen werden.

ANMERKUNG:

Schließen Sie immer zuerst den Akkupack an, bevor Sie das

Stromkabel anschließen.

ANMERKUNG:

Sie erkennen die Blind-Mate-Anschlüsse nicht, während sie an

der Buchse auf der Rückseite des Stromversorgungsmoduls angeschlossen wer-

den, es kann aber zu einem Elektrodenüberschlag beim Verbinden des Akkupacks

kommen. Das ist normal und beschädigt nicht die Einheit und stellt kein Sicherheits-

risiko dar.

66

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Anbringen der vorderen Stromversorgungsmodul-Abdeckung

WARNUNG:

Sicherheitshalber bringen Sie immer die vordere Stromversor-

gungsmodul-Abdeckung an, sobald der Akkupack eingesetzt und verbunden ist.

WARNUNG:

Richten Sie vorsichtig die Frontverkleidung aus, bevor Sie sie am

Stromversorgungsmodul befestigen. Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf,

dass die vordere Stromversorgungsmodul-Abdeckung nicht in Berührung mit dem

Akkupack kommt.

Setzen Sie den Haken auf der linken Seite der ersten Frontverkleidung in den

geöffneten Steckplatz auf der linken Seite des Gehäuses ein. Schieben Sie die

Verriegelung auf der rechten Seite der vorderen Abdeckung nach links, um den

Verriegelungshaken zurückzuschieben. Schieben Sie die rechte Seite der vor-

deren Abdeckung zum Gehäuse nach vorne. Entriegeln Sie die Verriegelungs-

taste, um den Haken in den geöffneten Steckplatz auf der rechten Seite des

Gehäuses einzustellen.

Handbuch zum Einstieg mit dem System

67

Einsetzen der Stromversorgungsmodule

Setzen Sie die Stromversorgungsmodule in den Gehäusemodulschacht so ein,

dass die Rückseite der Module zur Gehäuserückseite weist.

68

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Verkabelung der Lösung

Verkabeln Sie die Lösung wie in der Abbildung dargestellt.

Handbuch zum Einstieg mit dem System

69

PowerVault NX3500-System

Zu Stromquelle 1

PowerVault NX3500-System

Zu Stromquelle 2

Backup-

Zu Stromquelle 1

Stromversorgung

Zu Stromquelle 2

Anschließen des/der Netzstromkabel(s)

Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System.

VORSICHTSHINWEIS:

Sowohl die 120 V (Niederspannung)- als auch die 230 V

(Hochspannung)-Stromversorgungsmodule stellen IEC 320 C-13-Ausgangsbuchsen

bereit. Verwenden Sie ausschließlich ein Netzkabel, das für die Betriebsspan-

nung ausgelegt ist, die den Spezifikationen auf dem Aufkleber neben dem Ein-

gangsanschluss auf der Rückseite des Stromversorgungsmoduls entspricht.

VORSICHTSHINWEIS:

Überprüfen Sie immer die Betriebsspannung der BPS.

Durch das Anschließen einer 230 V Wechselspannung an die 120 V BPS wird BPS

beschädigt.

70

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Öffnen Sie den federbelasteten Verriegelungsdeckel für den Eingangsanschluss

und schließen sie das Netzkabel an die BPS an.

Befestigen des/der Netzstromkabel(s)

Bilden Sie mit dem(n) System-Netzkabel(n) wie abgebildet eine Schlaufe, und

sichern Sie die Kabel mit dem beigefügten Riemen an den Klammern. Stecken

Sie das andere Ende des Netzkabels in eine geerdete Steckdose und das andere

Kabel in die BPS ein. Weitere Informationen finden Sie unter „Verkabelung der

Lösung“ auf Seite 69.

Handbuch zum Einstieg mit dem System

71

Befestigen Sie das mit der BPS verbundene Netzkabel wie abgebildet.

Einschalten der Lösung

Schalten Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfolge ein:

1

Die BPS

2

Die PowerVault NX3500-Systeme

72

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Anbringen der optionalen Frontblende

Installieren Sie die Verkleidung für das System (optional).

Installieren Sie die Verkleidung für die BPS (optional).

Handbuch zum Einstieg mit dem System

73

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG:

Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise

als separates Dokument beigelegt sein.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation

ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Hinweisen zum Kabel-

führungsarm ist beschrieben, wie der Kabelführungsarm in einem Rack

installiert wird.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

finden Sie Informationen über System-

funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-

tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online

unter

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-

tationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Sys-

tems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoft-

ware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG:

Wenn auf der Website support.dell.com/manuals

aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder

das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das

Hardware-Benutzer-

handbuch

zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifi-

zierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter

dell.com/training.

Diese

Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Ver-

fügung.

74

Handbuch zum Einstieg mit dem System

NOM-Informationen (nur Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument

beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):

Importeur:

Modellnummer Netzspannung Frequenz Stromverbrauch

E07S 100-240 V Wechselspannung 50/60 Hz 5,2-2,6 A

DELL500WLV 100–140 V Wechselspannung 50/60 Hz 15 A

DELL500WHV 200–250 V Wechselspannung 50/60 Hz 10 A

Technische Daten

Technische Daten des PowerVault NX3500-Systems

Prozessor

Prozessortyp Reihe Intel Xeon-Prozessor 3400

Erweiterungsbus

Bustyp PCI-Express (2. Generation)

Erweiterungssteckplätze Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge

Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge

ANMERKUNG:

Beide Steckplätze unterstützen

x8-Routing.

Speicher

Architektur 1333-MHz registrierte Parität und nicht-

registrierte DDR-III-Speichermodule

Speichermodulsockel 6 x 240-polig

Kapazität der Speichermodule 2 GB

RAM (höchstens) 12 GB

Handbuch zum Einstieg mit dem System

75

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Zwei 3,5-Zoll hot-swap-fähige SATA-Laufwerke

Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM (Slimline)

ANMERKUNG:

DVD-Geräte sind reine Daten-

laufwerke.

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafikkarte

VGA, 15-polig

Vorderseite

Grafikkarte

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafikkarte

Grafikkartentyp Matrox G200, integriert im BMC

Grafikspeicher 8 MB Grafikspeicher

76

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Leistung

Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

400 W

Spannung

100-240 VAC, 50/60 Hz

Wärmeabgabe

Maximal 1666 BTU/h

Maximaler Einschaltstrom

Unter typischen Leitungsbedingungen und über

den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des

Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil

(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger)

25 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)

Abmessungen

Höhe 4,29 cm

Breite 43,4 cm

Tiefe 61,26 cm

Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg

Gewicht (leere Konfiguration) 5,96 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG:

Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen

Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Betrieb

10 °C bis 35 °C mit einem maximalen

Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter

verringert sich die maximale Betriebstemperatur

um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-40 °C bis 65 °C bei einem maximalen

Temperaturverlauf von 20 °C pro Stunde

Handbuch zum Einstieg mit dem System

77

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem

Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro

Stunde

Lagerung

5 bis 95% (nicht kondensierend)

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang

Lagerung

0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang

Zulässige Stoßeinwirkung

Betrieb

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein

Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen

Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung

Lagerung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G

von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer

X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite

des Systems)

Höhe über NN

Betrieb

-16 bis 3.048 m

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter

verringert sich die maximale Betriebstemperatur

um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-16 bis 10.600 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

78

Handbuch zum Einstieg mit dem System