Dell PowerEdge C6105 – page 6

Manual for Dell PowerEdge C6105

background image

Начало работы с системой     |    99

Максимальная вибрация

Во время работы 

0,26 g (среднекв.) при 5–350 Гц 

Накопительные 

устройства 

1,93 g (среднекв.) при 10–500 Гц в 

течение 15 мин 

Максимальная ударная нагрузка

Во время работы 

Один ударный импульс в положительном 

направлении по оси z 

(по одному импульсу с каждой стороны 

системы) 31 g длительностью до 2,6 мс 

при установке в рабочем положении. 

Накопительные 

устройства 

Шесть последовательных ударных 

импульсов 71 g длительностью не более  

2 мс в положительном и отрицательном 

направлениях по осям x, y и z (по 

одному импульсу с каждой стороны 

системы); 

Шесть последовательных ударных 

сглаженных прямоугольных импульсов 

27 g в положительном и отрицательном 

направлениях по осям x, y и z (по 

одному импульсу с каждой стороны 

системы) со скоростью 597 см/с. 

Высота над уровнем моря 

Во время работы 

От -16 до 3048 м 

ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании на высоте 

900 

м и выше максимальная рабочая температура 

снижается на 1 градус по Цельсию на каждые 

300 

м.

background image

Начало работы с системой     |    100

Накопительные 

устройства 

От -16 до 10 600 м 

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс 

G2 или ниже (согласно ISA-S71.04-1985) 

background image

Dell PowerEdge 

C6105 

Introducción  al sistema 

background image

Notas, precauciones y avisos 

NOTA:

 una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador 

de mejor manera. 

PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la 

pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. 

ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños 

en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. 

______________ 

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 

© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados. 

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la 

autorización por escrito de Dell Inc. 

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ 

son marcas comerciales de Dell Inc. AMD® es una marca comercial registrada y AMD 

Opteron™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise 

Linux® y Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los 

Estados Unidos o en otros países. Novell® es una marca comercial registrada y SUSE™ 

es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix®  

y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, 

Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware® es una marca comercial o marca 

comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. 

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer 

referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier 

interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. 

Modelo reglamentario B03S 

Septiembre de 2013 

N/P 6PHWM 

Rev. A04

background image

Introducción al sistema          |          

103

PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido 

Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este 

servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso 

restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: 

Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios

a los 

que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a 

la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta. 

El acceso se realiza mediante una herramienta o una cerradura y una llave, 

u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad 

responsable de esta área. 

Instalación y configuración 

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las 

instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 

Desembalaje del sistema 

Desembale el sistema e identifique cada elemento. 

Instalación de la solución de rieles de montaje 

sin herramientas 

AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar 

lesiones personales, no intente levantar el sistema sin ayuda. 

AVISO: El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles.  

Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar 

adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción. 

AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario 

que la instalación del bastidor cuente con un tercer conductor, de 

conexión a tierra. El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente 

flujo de aire al sistema para mantener una refrigeración adecuada. 

PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un bastidor con orificios 

cuadrados, es importante comprobar que la clavija cuadrada se desliza 

correctamente a través de los orificios cuadrados. 

background image

Introducción al sistema          |          

104

Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del 

bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera 

posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Acople 

el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su 

lugar. 

NOTA:

 Los rieles pueden utilizarse tanto en bastidores con orificios cuadrados 

(elemento 1 de la ilustración siguiente) como con orificios redondos (elemento 

2 de la ilustración siguiente). 

Ilustración 1. Cómo presionar los botones de liberación del seguro

Repita el Paso 1 para posicionar y asentar las piezas del extremo 

anterior en las bridas verticales. 

NOTA:

 Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo en el 

punto medio de la pieza del extremo y desencaje los rieles. 

Inserte el sistema en el bastidor. 

Extraiga del bastidor el soporte de transporte para estabilización del 

chasis (opcional) si está presente. 

  

NOTA:

 Para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor, 

asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis 

(opcionales) se encuentren en su lugar. 

Posterior 

Anterior 

background image

Introducción al sistema          |          

105

Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis

Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la 

parte anterior de las bridas del bastidor. 

Ilustración 3. Instalación del chasis en el bastidor. 

background image

Introducción al sistema          |          

106

Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor 

Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor

Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). 

Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué 

cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los 

hay) del conector del cable del monitor. 

background image

Introducción al sistema          |          

107

Conexión de los cables de alimentación 

Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte 

el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de 

los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra 

fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida 

o una unidad de distribución de alimentación. 

background image

Introducción al sistema          |          

108

Encendido del sistema 

Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte 

anterior del sistema y en el monitor

Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte 

posterior del sistema

Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el 

monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. 

background image

Introducción al sistema          |          

109

Instalación del sistema operativo 

Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación 

de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el 

sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no 

adquiridos con el sistema. 

  

NOTA:

 Para obtener la información más reciente sobre los sistemas 

operativos compatibles, ver 

dell.com/ossupport

Otra información útil que puede necesitar 

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada 

con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este 

documento o constar en un documento aparte. 

En el 

Hardware Owner’s Manua

l (Manual del propietario del hardware) se 

proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo 

solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes.  

Este documento está disponible en 

support.dell.com/manuals

En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se 

proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de 

administración de sistemas. Este documento está disponible en 

support.dell.com/manuals

  

NOTA:

 Compruebe siempre si hay actualizaciones en 

support.dell.com/manuals

si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo 

sustituyen la información contenida en otros documentos. 

background image

Introducción al sistema          |          

110

Información de la NOM (solo para México) 

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo 

descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma 

Oficial Mexicana (NOM): 

Importador 

Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso 

Col. Lomas Altas 

11950 México, D.F. 

Número de modelo 

B03S 

Voltaje de alimentación 

100 – 240 V CA con alimentación de 470 W/ 

750 W/1100 W  

200 – 240 V CA con alimentación de 1400 W 

Frecuencia 

50/60 Hz 

Consumo eléctrico 

De 6,5 a 3,5 A con alimentación de 470 W 

8,6 A con alimentación de 1400 W 

De 9,5 a 5,0 A con alimentación de 750 W 

De 12 a 6,7 A con alimentación de 1100 W 

background image

Introducción al sistema          |          

111

Especificaciones técnicas 

Procesador (por placa base) 

Tipo de procesador 

Uno o dos procesadores AMD serie C32 

Uno o dos procesadores AMD Opteron 

serie 4000 

Uno o dos procesadores AMD Opteron 

serie 4200 

Uno o dos procesadores AMD Opteron 

serie 4300 

Bus de expansión (por placa base) 

Tipo de bus 

PCI Express de segunda generación 

Ranuras de expansión 

PCIe 

Una x16 de media altura y media longitud 

Tarjeta secundaria PCIe 

Una ranura x8 personalizada 

Memoria (por placa base) 

Arquitectura 

12 x módulos de memoria registrados de MHz 

DDR3 800/1066/1333 MHz con /ECC 

Zócalos de módulo de 

memoria 

12 x zócalos DIMM DDR3 

Capacidades del módulo de 

memoria 

2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB 

RAM mínima 

12 GB 

RAM máxima 

192 GB 

Unidades 

Unidades de disco duro 

Hasta doce unidades SAS/SATA 

intercambiables en caliente de 3,5 pulgadas o 

hasta veinticuatro unidades SAS/SATA/SSD 

intercambiables en caliente de 2,5 pulgadas 

NOTA:

 Las unidades de disco duro SAS se admiten 

mediante tarjeta adicional. 

background image

Introducción al sistema          |          

112

Conectores (por placa base) 

Parte posterior

NIC 

Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) 

Serie 

9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550 

USB 

Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0 

Vídeo 

15 patillas VGA D-Sub  

Puerto de administración 

Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la 

administración remota 

Vídeo (por placa base) 

Tipo de vídeo 

Controladora de vídeo integrada AST2050 o 

AST1100 

Memoria de vídeo 

8 MB 

Alimentación 

Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)

Potencia 

470 W en línea baja /1100 W en línea alta 

Voltaje 

100-240 V CA, 50 – 60 Hz, intervalo de corriente 

de entrada: 6,5 – 3,5 Amperios

Disipación de calor 

2 390 BTU/h (700,4 W) como máximo 

Potencia

750 W 

Voltaje 

100-240 V CA, 50 – 60 Hz, intervalo de corriente 

de entrada: 9,5 – 5,0 Amperios

Disipación de calor 

3 414 BTU/h (1 000,5 W) como máximo 

Potencia 

1024 W en línea baja /1100 W en línea alta 

Voltaje 

100-240 V CA, 6.7 – 60 Hz, intervalo de 

corriente de entrada: 12,0 – 6,7 Amperioss 

Disipación de calor 

4 575 BTU/h (1 340,8 W) como máximo 

Potencia 

1 400 W 

Voltaje 

200-240 V CA, 50 – 60 Hz, corriente de entrada 

máxima: 9,6 Amperios 

Disipación de calor 

5 432 BTU/h (1 592 W) como máximo 

background image

Introducción al sistema          |          

113

Corriente de conexión 

máxima 

La corriente de conexión inicial no puede 

superar los 55 A (pico). La corriente de 

conexión secundaria no puede superar los 

35 A (pico). 

Batería (por placa base)

Batería del sistema

Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V 

Batería RAID (opcional) 

Paquete de batería litio-ion de 3,7-V 

Características físicas 

Altura 

8,76 cm 

Anchura 

44,8 cm 

Profundidad 

75,1 cm (29,47 pulg.) 

Peso (configuración máxima)  33,67 kg 

Peso (vacío) 

15,11 kg 

Especificaciones ambientales 

NOTA: 

Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del 

sistema específicas, vaya a 

www.dell.com/environmental_datasheets

Temperatura

En funcionamiento 

De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura 

máxima de 10 °C por hora 

NOTA:

 Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura 

máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.

Almacenamiento 

De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una 

gradación de temperatura máxima de 20 °C por 

hora 

Humedad relativa

En funcionamiento 

Del 20 al 80 % (sin condensación) con una 

gradación de humedad máxima del 10% por hora 

Almacenamiento 

Del 5% al 90% (sin condensación) 

Vibración máxima

En funcionamiento 

0,26 Grms a 5 – 350 Hz 

Almacenamiento 

1,93 Grms a 10 – 500 Hz durante 15 minutos 

background image

Introducción al sistema          |          

114

Impacto máximo

En funcionamiento 

Un choque en el sentido positivo del eje z 

(un choque en cada lado del sistema) de 31 G 

durante 2,6 ms en la orientación de 

funcionamiento 

Almacenamiento 

Seis impulsos de choque ejecutados 

consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y 

negativo (un impulso en cada lado del sistema)  

de 71 G durante un máximo de 2 ms. 

Seis impulsos de choque ejecutados 

consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y 

negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 

impulso de onda cuadrada alisada de 27 G con 

cambio de velocidad a 235 pulgadas/segundo 

(597 centímetros/segundo) 

Altitud 

En funcionamiento 

De -16 a 3 048 m 

NOTA:

 Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura 

máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. 

Almacenamiento 

De -16 a 10 600 m 

Nivel de contaminación atmosférica

Clase 

G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985 

background image

           |         128

תכרעמה םע הדובעה תליחת

תיסחי תוחל

הלעפה

20%

 דע

80%

 (

תובעתה אלל

 )

 תיברמ הדירי םע

 לש תוחלב תיתגרדה

10%

העשב

ןוסחא

5%

 דע

90%

 (

יוביע אלל

)

יברמ טטר

הלעפה

0.26

Grms

ב

-

 5-350

ץרה

ןוסחא

1.93

Grms

ב

-

      -    

 ךשמל ץרה

15

ד

תוק

יברמ עוזעז

הלעפה

 ריצב תחא עוזעז תמיעפ

z

יבויחה

(

תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ

 )

 לש

 31 G

 ךשמל

2.6

 היצטניירואב היינשה תויפלא

תילועפתה

ןוסחא

 יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש

x, y, z

 םיילילשהו םייבויחה

(

 לכב תחא המיעפ

תכרעמה לש דצ

 )

 ךותמ

71

G

ע ךשמל

 ד

2

מ

"

ש

 יריצב וז רחא וזב תולעפומה םלה תומיעפ שש

 ,

 ו

-

z

 םיילילשהו םייבויחה

(

 דצ לכב תחא המיעפ

תכרעמה לש

 )

 לש המצועב

 27 G

 לג תמיעפ לש

 עבורמ

(

faired square

 )

ב תוריהמ יוניש םע

-

235

ץניא

;'

 היינש

(

597

ס

"

מ

/

היינש

)

הבוג

הלעפה

 -16

 דע

3,048

מ

 '

(

 -50

 דע

10,000

לגר

)

הרעה

:

 לעמש םיהבגב

900

 רטמ

(

2950

לגר

)

 ,

 תרוטרפמט

 לש רועישב תדרוי תיברמה הלעפהה

0.55

 סויסלצ תולעמ

(

1°F

 )

 לכל

168

 רטמ

(

550

לגר

.)

ןוסחא

 -16

 דע

10,600

מ

 '

(

 -50

 דע

35,000

לגר

)

יריווא םוהיז תמר

גוויס

G2

תוחפ וא

 ,

 ןקתב רדגומכ

ISA-S71.04-1985

background image

          |         127

תכרעמה םע הדובעה תליחת

חתמ

200-240

ז טלוו

"

ח

 ,

50-60

ץרה

 ,

 םרז חווט

סנכנ

 :

3.5

רפמא

םוח רוזיפ

 דע

5432

BTU

העשל

ילמיסקמ סנכנ םרז

מ לודג היהי ינושארה הענתהה םרזש רוסא

-

55

 רפמא

(

ילמיסקמ

 .)

 ינשמה הענתהה םרזש רוסא

מ לודג היהי

-35

 רפמא

(

ילמיסקמ

.)

 הללוס

(

תכרעמ חול לכל

)

תכרעמ תללוס

 ןוי םותיל עבטמ תללוס

CR 2032 3.0-V

 תללוס

RAID

 (

ילנויצפוא

)

םויתיל תוללוס תכרע

-

 ןוי

 3.7

טלוו

יזיפ

הבוג

8.76

ס

"

 מ

(

3.45

ץניא

')

בחור

44.8

ס

"

 מ

(

17.6

ץניא

')

קמוע

75.01

ס

"

 מ

(

29.47

ץניא

')

 לקשמ

(

תיברמ הרוצת

)

33.67

ק

"

 ג

(

74.2

תורביל

)

 לקשמ

(

קיר

)

15.11

ק

"

 ג

(

33.32

תורביל

)

יתביבס

הרעה

:

תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקל

 ,

 האר

www.dell.com/environmental_datasheets

הרוטרפמט

הלעפה

10°

 דע

35°

סויזלצ

  

(

50°

 דע

95°

טייהנרפ

 )

 םע

 לש תיברמה הרוטרפמטב תיתגרדה הדירי

10°

העשב סויזלצ

הרעה

 לעמש םיהבגב

900

 רטמ

(

2950

לגר

)

 ,

 תרוטרפמט

 לש רועישב תדרוי תיברמה הלעפהה

0.55

 סויסלצ תולעמ

(

1°F

 )

 לכל

168

 רטמ

(

550

לגר

.)

ןוסחא

-40°

 דע

65°

 סויזלצ

(

-40°

 דע

149°

טייהנרפ

 )

 לש תיברמה הרוטרפמטב תיתגרדה הדירי םע

20°

העשב סויזלצ

background image

           |         126

תכרעמה םע הדובעה תליחת

 םירבחמ

(

תכרעמ חול לכל

)

ירוחא דצ

 תשר קשממ סיטרכ

(

NIC

)

 ירבחמ ינש

RJ-45

  

(

Ethernet

 לש

10/100/1000

הגמ

-

היינשב תויביס

)

ירוט

םיניפ העשת

 ,

DTE

 ,

 םאות

16550

USB

 ילעב םיינש

4

םיניפ

 ,

 ימאות

USB 2.0

Video

 (

ואדיו

)

VGA D-Sub

 לש

15

םיניפ

לוהינ תאיצי

 תאיצי

Ethernet

קוחרמ השיג לוהינל תדרפנ

 ואדיו

(

תכרעמ חול לכל

)

גוס

ואדיו

רקב

ואדיו

AST2050

  

וא

AST1100

םיבכרומ

לע

חול

םאה

ןורכיז

ואדיו

8

הגמ

-

םיתב

למשח

ז חוכ קפס

"

 ח

(

חוכ קפס לכל

)

ילמשח קפסה

1024

 טאו

 low line

)  

 /

1100

 טאו

(

high line

)

חתמ

100-240

ז טלוו

"

ח

 ,

50-60

ץרה

 ,

 םרז חווט

סנכנ

 :

6.5-3.5

רפמא

םוח רוזיפ

 דע

2390

BTU

העשל

ילמשח קפסה

750

טאו

חתמ

100-240

ז טלוו

"

ח

 ,

50-60

ץרה

 ,

 םרז חווט

סנכנ

 :

9.5-5.0

רפמא

םוח רוזיפ

 דע

3414

BTU

העשל

ילמשח קפסה

1024

 טאו

 low line

)  

 /

1100

 טאו

(

high line

)

חתמ

100-240

ז טלוו

"

ח

 ,

50-60

ץרה

 ,

 םרז חווט

סנכנ

 :

12.0-6.7

רפמא

םוח רוזיפ

 דע

4575

BTU

העשל

ילמשח קפסה

1400

טאו

background image

          |         125

תכרעמה םע הדובעה תליחת

 םיינכט םיטרפמ

 דבעמ

(

תכרעמ חול לכל

)

דבעמ גוס

 תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמ

AMD C32

 תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמ

AMD Opteron 4000

 תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמ

AMD Opteron 4200

 תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמ

AMD Opteron 4300

 הבחרה קיפא

(

תכרעמ חול לכל

)

קיפא גוס

PCI Express Generation 2

הבחרה יצירח

PCIe

x16

דחא

 ,

ךרוא יצח

 ,

הבוג יצח

 אצאצ סיטרכ

PCIe

x8

דחא

 ,

תישיא םאתומ ץירח

 ןורכיז

(

תכרעמ חול לכל

)

הרוטקטיכרא

12

x DDR3 800/1066/1333 MHz

 ילדומ

 םע םימושר ןורכיז

/

ECC

ןורכיז ילודומ לש םיעקש

12

 יצירח

DDR3 DIMM

ןורכיז ילודומ תולוביק

2

GB, 4 GB, 8 GB

 ,

 וא

16

GB

 ןורכיז

RAM

ילמינימ

12

GB

 ןורכיז

RAM

ילמיסקמ

192

GB

םיננוכ

םיחישק םיננוכ

 דע

12

 יננוכ

SAS/SATA 3.5

ץניא

 '

 דע וא המח הפלחהל םינתינה

24

 יננוכ

AS/SATA/SSD 2.5

המח הפלחהל םינתינה

הרעה

:

סמ םיחישק םיננוכ

 גו

SAS

 ידי לע םיכמתנ

הבחרה סיטרכ

.