Dell PowerEdge C6105 – page 3

Manual for Dell PowerEdge C6105

background image

Guide de mise en route du système  |  39

Caractéristiques techniques 

Processeur (par carte système) 

Type de processeur 

Un ou deux processeurs AMD C32 Series 

Un ou deux processeurs AMD Opteron 4000 Series 

Un ou deux processeurs AMD Opteron 4200 Series 

Un ou deux processeurs AMD Opteron 4300 Series 

Bus d'extension (par carte système) 

Type de bus 

PCI Express 2ème génération 

Logements d'extension 

PCIe 

Une x16, mi-longueur, mi-hauteur 

Carte PCIe fille 

Une x8, emplacement personnalisé 

Mémoire (par carte système) 

Architecture 

12 x modules de mémoire enregistrés DDR3 800/ 

1066/1333 MHz avec /ECC 

Supports de barrette de 

mémoire 

12 x supports DIMM DDR3 

Capacités du module de 

mémoire 

2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go 

RAM minimale 

12 Go 

RAM maximale 

192 Go 

Disques 

Disques durs 

Jusqu'à douze disques SAS/SATA échangeables à 

chaud de 3,5 pouces ou jusqu'à vingt-quatre 

disques SAS/SATA/SSD échangeables à chaud 

de 2,5 pouces 

REMARQUE :

 les disques durs SAS sont pris en charge 

par une carte supplémentaire. 

background image

Guide de mise en route du système  |  40

Connecteurs (par carte système) 

Arrière 

Carte d'interface réseau 

Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 000 Mbit/s) 

Série 

Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16 550 

USB 

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles 

USB 2.0 

Video 

VGA D-Sub à 15 broches 

Port de gestion 

Port Ethernet dédié pour l'accès à la gestion à 

distance 

Vidéo (par carte système) 

Type de vidéo 

Contrôleur de vidéo AST2050 intégré ou AST1100 

Mémoire vidéo 

8 Mo 

Alimentation 

Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur) 

Consommation en watts 

470 W basse tension/1 100 W haute tension 

Tension 

100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension 

d'entrée : 6,5-3,5 A

Dissipation thermique 

2 390 BTU/heure maximum 

Consommation en watts

750 W 

Tension 

100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension 

d'entrée : 9,5-5,0 A

Dissipation thermique 

3 414 BTU/heure maximum 

Consommation en watts 

1 024 W basse tension/1 100 W haute tension 

Tension 

100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension 

d'entrée : 12,0-6,7 A 

Dissipation thermique 

4 575 BTU/heure maximum 

Consommation en watts 

1 400 W 

Tension 

200-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension 

maximale : 9,6 A 

Dissipation thermique 

5 432 BTU/heure maximum 

background image

Guide de mise en route du système  |  41

Courant d'appel maximal 

Le courant d'appel initial ne peut pas dépasser 

55 A (pic). Le courant d'appel secondaire ne peut 

pas dépasser 35 A (pic). 

Pile (par carte système)

Pile du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) 

Batterie RAID (en option) 

Pack de batterie au lithium-ion 3,7-V 

Caractéristiques physiques 

Hauteur 

8,76 cm (3,45 pouces) 

Largeur 

44,8 cm (17,6 pouces) 

Profondeur 

75,1 cm (29,47 pouces) 

Poids (configuration maximale)  33,67 kg (74,2 livres) 

Poids (à vide) 

15,11 kg (33,32 livres) 

Environnement de fonctionnement 

REMARQUE : 

pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à 

différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse 

www.dell.com/environmental_datasheets

Température

En fonctionnement 

De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient 

thermique maximal de 10 °C par heure 

REMARQUE :

 pour les altitudes supérieures à 

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de 

fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 

168 mètres (550 pieds).

Stockage 

De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient 

thermique maximal de 20°C par heure 

Humidité relative

En fonctionnement 

De 20 à 80 % (sans condensation) avec un 

gradient d'humidité maximal de 10 % par heure 

Stockage 

De 5 à 90 % (sans condensation) 

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement 

0,26 Grms à 5–350 Hz 

Stockage 

1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz 

pendant 15 minutes 

background image

Guide de mise en route du système  |  42

Choc maximal

En fonctionnement 

Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion 

de chaque côté du système) pendant un maximum 

de 2,6 ms sur l'axe z positif 

Stockage 

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum 

de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z 

(une impulsion de chaque côté du système) 

Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en 

positif et négatif (une impulsion de chaque côté 

du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G 

avec un changement de vitesse de 235 po/s 

(597 cm/s) 

Altitude 

En fonctionnement 

De -16 à 3048 m (-50 à 10 000 pieds) 

REMARQUE :

 pour les altitudes supérieures à 

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de 

fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 

168 mètres (550 pieds). 

Stockage 

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) 

Niveau de contaminants atmosphériques

Classe 

G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 

background image

Dell PowerEdge 

C6105 

Handbuch zum  Einstieg  mit dem System 

background image

Anmerkungen, Vorsichtshinweise 

und Warnungen 

ANMERKUNG:

 Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, 

mit denen Sie das System besser einsetzen können. 

VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, 

dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der 

Hardware oder Datenverlust droht. 

WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation 

hin, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. 

______________ 

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.  

© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. 

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne 

vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. 

Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von 

Dell Inc. AMD® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™ ist eine Marke von 

Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® und Enterprise Linux® sind 

eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell® 

ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in den USA und 

anderen Ländern. Citrix® und XenServer® sind eingetragene Marken oder Marken von 

Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware® ist eine 

eingetragene Marke oder Marke von VMware, Inc. in den USA oder anderen Ländern. 

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und 

Handelsbezeichnungen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren 

Produkte. Dell Inc. lehnt jegliche Eigentumsansprüche in Bezug auf Marken und 

Markennamen ab, die nicht die eigenen sind. 

Genormtes Modell B03S 

September 2013 

Teilenr. 6PHWM 

Rev. A04

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     45

VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung 

Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit 

eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition in Cl. 1.2.7.3 von  

IEC 60950-1:2001) vorgesehen, wo die beiden folgenden Bedingungen gelten: 

Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer erhalten, die über 

die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und 

jeglicher notwendiger Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind. 

Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs, einer Sperre, 

eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird durch 

die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert. 

Installation und Konfiguration 

WARNUNG: Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte 

die Sicherheitshinweise für das System. 

Auspacken des Systems 

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen 

Komponenten. 

Installation der Schienenvorrichtung  

(ohne Werkzeug) 

WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen 

helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, 

das System allein zu bewegen. 

WARNUNG: Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt. 

Um Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das 

System beim Installieren und Entfernen ausreichend unterstützen. 

WARNUNG: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ist für 

die Rack-Installation ein Erdungsleiter (dritter Anschlussdraht) erforderlich. 

Die Rack-Ausrüstung muss genügend Luftbewegung um das System 

ermöglichen, um eine ausreichende Kühlung aufrechtzuerhalten. 

VORSICHTSHINWEIS: Beim Installieren von Schienen in einem Rack mit 

Vierkantlöchern muss darauf geachtet werden, dass die Vierkantzapfen in die 

Löcher eingreifen. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     46

Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen 

Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in das untere Loch der ersten 

Befestigungseinheit und das obere Loch der zweiten 

Befestigungseinheit eingreifen. Befestigen Sie das hintere Ende der 

Schienen, bis die Sperrklinken einrasten. 

ANMERKUNG: 

Die Schienen lassen sich sowohl bei Vierkantlöchern 

(Element 1 in der Abbildung) als auch bei Rundlöchern einsetzen (Element 2 in 

der Abbildung). 

Abbildung 1. Verriegelungsklinken drücken

Wiederholen Sie  Schritt 1, um das vordere Endstück am vertikalen 

Flansch zu positionieren und zu befestigen. 

ANMERKUNG: 

Um die Schienen zu entfernen, ziehen Sie an der 

Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen 

Schienen. 

Schieben Sie das System in das Rack. 

Entfernen Sie gegebenenfalls die Transporthalterung zur 

Gehäusestabilisierung (optional) vom Rack. 

ANMERKUNG:

 Wenn Sie bereits im Rack installierte Systeme transportieren, 

stellen Sie sicher, dass die zwei Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung 

(optional) angebracht sind. 

Vorderseite 

Rückseite

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     47

Abbildung 2. Installieren der Stabilisierungs-Transporthalterungen  

für Gehäuse

Ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den 

Rackflanschen zu sichern. 

Abbildung 3. Installieren des Gehäuses im Rack. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     48

Optional 

– Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm 

Abbildung 4. Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm 

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. 

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen 

gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. 

Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des 

Bildschirmkabels festzuziehen. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     49

Anschließen des/der Netzstromkabel(s) 

Abbildung 5. Anschließen des Netzstromkabels 

Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel am System an. Falls ein 

Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige 

Netzstromkabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit 

einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer 

unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einem Stromverteiler. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     50

Einschalten des Systems 

Abbildung 6. Drücken des Netzschalters an der Vorderseite des Systems 

und am Bildschirm 

Abbildung 7. Drücken des Netzschalters an der Hinterseite des Systems 

Drücken Sie den Netzschalter an der Vorder- oder Hinterseite des Systems und 

am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     51

Fertigstellen des Betriebssystem-Setups 

Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, finden Sie weitere Hinweise 

zur Installation und Konfiguration in der Dokumentation zum Betriebssystem. 

Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit 

dem System erworbene Hardware oder Software installieren. 

  

ANMERKUNG: 

Die neuesten Informationen zu den unterstützten 

Betriebssystemen finden Sie unter 

dell.com/ossupport

Weitere nützliche Informationen 

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit 

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können hierin 

enthalten oder als separates Dokument beigelegt sein. 

Im 

Hardware-Benutzerhandbuch

 erhalten Sie Informationen über 

Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder 

Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter 

support.dell.com/manuals

 verfügbar. 

Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält 

Informationen über das Installieren und Verwenden der 

Systemverwaltungssoftware. Dieses Dokument finden Sie online unter 

support.dell.com/manuals

  

ANMERKUNG: 

Wenn auf der Website 

support.dell.com/manuals

aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere 

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     52

NOM-Informationen (nur Mexiko) 

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument 

beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM): 

Importeur 

Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso 

Col. Lomas Atlas 

11950 México, D.F. 

Modellnummer 

B03S 

Versorgungsspannung 

100-240 V AC mit 470 W/750 W/1100 

W-Netzteil 

200-240 V AC mit 1400W-Netzteil 

Häufigkeit 

50/60 Hz 

Stromaufnahme 

6,5-3,5 A mit 470 W-Netzteil 

8,6 A mit 1400 W-Netzteil 

9,5-5,0 A mit 750 W-Netzteil 

12-6,7 A mit 1100 W-Netzteil 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     53

Technische Daten 

Prozessor (je Systemplatine) 

Prozessortyp 

Ein oder zwei Prozessoren der Reihe 

AMD C32 

Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD 

Opteron 4000 

Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD 

Opteron 4200 

Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD 

Opteron 4300 

Erweiterungsbus (je Systemplatine) 

Bustyp 

PCI-Express 2. Generation 

Erweiterungssteckplätze 

PCIe 

Ein x16-Steckplatz mit halber Baulänge und 

halber Bauhöhe 

Zusatzkarten-PCIe 

Ein spezieller x8-Steckplatz 

Speicher (je Systemplatine) 

Architektur 

12 x DDR3 800/1066/1333 MHz registrierte 

Speichermodule mit /ECC 

Speichermodulsockel 

12 x DDR3 DIMM-Sockel 

Speichermodulkapazitäten 

2 GB, 4 GB, 8 GB oder 16 GB 

RAM (Minimum) 

12 GB 

RAM (Maximum) 

192 GB 

Laufwerke 

Festplattenlaufwerke 

Bis zu 12 hot-swap-fähige SAS/SATA-

Festplatten (3,5 Zoll) oder bis zu 24 hot-

swap-fähige SAS/SATA/SSD-Festplatten 

(2,5 Zoll) 

ANMERKUNG:

 SAS-Festplatten werden nur mit Add-on-

Karte unterstützt. 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     54

Anschlüsse (je Systemplatine) 

Zurück 

NIC 

Zwei RJ-45 (Ethernet mit  

10/100/1000 MBit/s) 

Seriell 

9-polig, DTE, 16550-kompatibel 

USB 

Zwei 4-polige Anschlüsse,  

USB-2.0-konform 

Video 

15-polig, D-Sub-VGA-Anschluss 

Verwaltungsschnittstelle 

Reservierter Ethernet-Port für Remote-

Management-Access 

Grafik (je Systemplatine) 

Grafiktyp  

Integrierter AST2050 Grafik-Controller 

oder AST1100 

Grafikspeicher 

8 MB 

Stromversorgung 

Wechselstromversorgung (je Netzteil)

Leistung 

1024 W Untergrenze/1100 W Obergrenze 

Spannung 

100-240 VAC, 50-60 Hz, 

Eingangsstrombereich: 6,5-3,5 Ampere

Wärmeabgabe 

2390 BTU/h (max.) 

Leistung

750 W 

Spannung 

100-240 VAC, 50-60 Hz, 

Eingangsstrombereich: 9,5-5,0 Ampere

Wärmeabgabe 

3414 BTU/h (max.) 

Leistung 

1024 W Untergrenze/1100 W Obergrenze 

Spannung 

100-240 VAC, 50-60 Hz, 

Eingangsstrombereich: 12,0-6,7 Ampere 

Wärmeabgabe 

4575 BTU/h (max.) 

Leistung 

1400 W 

Spannung 

200-240 VAC, 50-60 Hz, maximaler 

Eingangsstrom: 9,6 Ampere 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     55

Wärmeabgabe 

5432 BTU/h (max.) 

Maximaler Einschaltstrom 

Anfänglicher Einschaltstrom kann 55 A 

(Spitze) nicht übersteigen. Nachfolgender 

Einschaltstrom kann 35 A (Spitze) nicht 

übersteigen. 

Batterie (je Systemplatine)

Systembatterie

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V) 

RAID-Akku (optional) 

3,7 V-Lithium-Ionen-Akku 

Abmessungen und Gewicht 

Höhe 

8,76 cm 

Breite 

44,8 cm 

Tiefe 

75,1 cm 

Gewicht (maximale 

Konfiguration) 

33,67 kg 

Gewicht (leer) 

15,11 kg 

Umgebungsbedingungen 

ANMERKUNG:

 Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte 

Systemkonfigurationen finden Sie unter 

www.dell.com/environmental_datasheets

Temperatur

Während des Betriebs 

10° bis 35 °C mit einem maximalen 

Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde 

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter verringert sich 

die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.

Bei Lagerung 

-40 bis 65 °C bei einem max. 

Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde 

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des Betriebs 

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit 

einer max. Änderung der Luftfeuchtigkeit 

von 10 % pro Stunde 

Bei Lagerung 

5% bis 90% (nicht-kondensierend) 

Zulässige Erschütterung

Während des Betriebs 

0,26 G (eff.) (5 bis 350 Hz) 

Bei Lagerung 

1,93 G (eff.) bei 10-500 Hz, 15 min lang 

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System     |     56

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des Betriebs 

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse 

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über 

einen Zeitraum von 2,6 ms in der 

Betriebsrichtung 

Bei Lagerung 

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 

71 g von bis zu 2 ms Dauer in positiver und 

negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß 

auf jeder Seite des Systems); 

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 

27 g (geglätteter Rechteckpuls) mit einer 

Geschwindigkeitsänderung von bis zu 

597 cm/s (235 Zoll/s) in positiver und 

negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß 

auf jeder Seite des Systems) 

Höhe 

Während des Betriebs 

-16 bis 3048 m 

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter verringert sich 

die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. 

Bei Lagerung 

-16 bis 10 600 m 

Luftverschmutzungsklasse

Klasse 

G2 oder geringer gemäß ISA-S71.04-1985 

background image

Dell PowerEdge 

C6105 

Τα πρώτα βήματα  με το σύστημά σας 

background image

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και 

προσοχές 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν 

να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή 

απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική 

ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. 

______________ 

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. 

© 2013 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. 

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς 

την έγγραφη άδεια της Dell Inc. 

Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: Η ονομασία Dell™, το 

λογότυπο DELL και η ονομασία PowerEdge™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc.  

Η ονομασία AMD® είναι σήμα κατατεθέν και η ονομασία AMD Opteron™ είναι 

εμπορικό σήμα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονομασίες Red Hat Enterprise 

Linux® και Enterprise Linux® είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις 

Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονομασία Novell® είναι σήμα κατατεθέν 

και η ονομασία SUSE™ είναι εμπορικό σήμα της Novell Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες 

και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Citrix® και XenServer® είναι είτε σήματα κατατεθέντα 

ή εμπορικά σήματα της Citrix System, Inc. στις Ηνωμένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες.  

Η ονομασία VMware® είναι ένα σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της VMware, Inc. στις 

Ηνωμένες Πολιτείες ή άλλες χώρες. 

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην 

παρούσα έκδοση αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε 

στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και 

εμπορικές ονομασίες τρίτων. 

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς B03S 

Σεπτέμβριος 2013   

Α/Π 6PHWM 

Αναθ. A04