Dell PowerEdge C6105 – page 4

Manual for Dell PowerEdge C6105

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          59

ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης 

Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε θέσεις 

περιορισμένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στο σημείο Cl. 1.2.7.3 του 

IEC 60950-1: 2001 όπου ισχύουν και οι δύο αυτές συνθήκες: 

Η πρόσβαση μπορεί να αποκτηθεί μόνο από προσωπικό σέρβις ή από 

χρήστες,

οι οποίοι έχουν λάβει ειδική εκπαίδευση σχετικά με τους λόγους 

που εφαρμόζονται οι περιορισμοί στη θέση και τις τυχόν προφυλάξεις 

που πρέπει να λαμβάνονται. 

Η πρόσβαση επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης ενός εργαλείου και 

ελέγχεται από την αρχή που είναι υπεύθυνη για την τοποθεσία. 

Εγκατάσταση και ρύθμιση 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, 

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. 

Αποσυσκευασία του συστήματος 

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. 

Εγκατάσταση της λύσης με ράγα χωρίς εργαλεία 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε παραστεί η ανάγκη να σηκώσετε το σύστημα, 

ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν. Για να αποφύγετε πιθανό 

τραυματισμό, μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνος σας το σύστημα. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το σύστημα δεν είναι στερεωμένο στο rack ή 

συναρμολογημένο στις ράγες. Για την αποφυγή ατομικού τραυματισμού  

ή ζημιάς στο σύστημα, θα πρέπει να στηρίζετε επαρκώς το σύστημα κατά 

την εγκατάσταση και την αφαίρεση. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή πιθανού κινδύνου ηλεκτροπληξίας 

απαιτείται ένας τρίτος αγωγός γείωσης ασφαλείας στην εγκατάσταση 

rack

. Ο εξοπλισμός rack πρέπει να παρέχει επαρκή ροή αέρα στο 

σύστημα για τη διασφάλιση της σωστής ψύξης. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν εγκαθιστάτε τις ράγες σε ένα rack τετράγωνης οπής 

πρέπει να φροντίσετε η τετράγωνη σφήνα να ολισθαίνει διαμέσου των 

τετράγωνων οπών. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          60

Ευθυγραμμίστε τα άκρα των ραγών στους κατακόρυφους 

συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις σφήνες στην κάτω οπή της 

πρώτης διάταξης σχήματος U και την κάτω οπή της δεύτερης 

διάταξης σχήματος U. Συμπλέξτε το πίσω άκρο της ράγας, μέχρι το 

μάνταλο να ασφαλίσει στη θέση του. 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Οι ράγες μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο σε rack 

τετράγωνης οπής (στοιχείο 1 στην παρακάτω εικόνα) όσο και σε rack 

στρογγυλής οπής (στοιχείο 2 στην παρακάτω εικόνα). 

Εικόνα 1. Ώθηση των κουμπιών απελευθέρωσης μανδάλου

Επαναλάβετε το βήμα 1 για να τοποθετήσετε και να εδράσετε τα 

μπροστινά άκρα στους κατακόρυφους συνδέσμους. 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Για να αφαιρέσετε τις ράγες, τραβήξτε το κουμπί απελευθέρωσης 

μαντάλου στο μεσαίο σημείο του άκρου και απελευθερώστε κάθε ράγα. 

Σύρετε το σύστημα μέσα στο rack. 

Αν υπάρχουν, αφαιρέστε τον βραχίονα σταθεροποίησης του 

πλαισίου κατά τη μεταφορά (προαιρετικό) από το rack. 

  

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Για τη μεταφορά συστημάτων που είναι ήδη εγκατεστημένα σε 

rack

, βεβαιωθείτε ότι οι δύο βραχίονες σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη 

μεταφορά (προαιρετικό) είναι στη θέση τους. 

Εμπρός 

Πίσω 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          61

Εικόνα 2. Εγκατάσταση των βραχιόνων σταθεροποίησης του πλαισίου 

κατά τη μεταφορά

Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του 

συστήματος στο μπροστινό μέρος των συνδέσμων του rack. 

Εικόνα 3. Εγκατάσταση του πλαισίου στο rack

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          62

Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης 

Εικόνα 4. Προαιρετικό—Σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού 

και της οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). 

Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια, τα οποία 

δηλώνουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε 

σφίξει τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          63

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας 

Εικόνα 5. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο(ια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,  

αν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην 

οθόνη. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας σε μια γειωμένη 

ηλεκτρική πρίζα ή μια ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως μια συσκευή 

αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ή μια μονάδα διανομής ρεύματος. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          64

Ενεργοποίηση του συστήματος 

Εικόνα 6. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος 

και στην οθόνη

Εικόνα 7. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο πίσω μέρος

Πατήστε το κουμπί(ιά) λειτουργίας είτε στο εμπρός είτε στο πίσω μέρος του 

συστήματος και στην οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          65

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του 

λειτουργικού συστήματος 

Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην 

τεκμηρίωση εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων που αφορά στο 

λειτουργικό σας σύστημα. Πριν εγκαταστήσετε το υλικό ή το λογισμικό που δεν 

έχει αγοραστεί μαζί με το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα 

είναι εγκατεστημένο. 

  

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά 

συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση 

dell.com/ossupport

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και 

τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με τον σύστημά σας. Οι πληροφορίες 

εγγύησης ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να 

αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. 

Το 

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού 

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του 

συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός 

σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του 

συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία 

support.dell.com/manuals

Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει 

πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού 

διαχείρισης συστημάτων. Αυτό το έγγραφο υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή στην 

τοποθεσία 

support.dell.com/manuals

  

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ελέγχετε πάντα για ενημερώσεις στην τοποθεσία 

support.dell.com/manuals

και διαβάζετε πρώτα τις ενημερώσεις,  

επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          66

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) 

Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο 

παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του 

Μεξικού (NOM): 

Εισαγωγέας 

Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso 

Col. Lomas Atlas 

11950 México, D.F. 

Αριθμός μοντέλου 

B03S 

Τάση τροφοδοσίας 

100-240 V AC με τροφοδοσίας 470 W/750 W/1100 W 

200-240V CA με τροφοδοσία 1400 W 

Συχνότητα 

50/60 Hz 

Κατανάλωση ρεύματος 

6,5-3,5A με τροφοδοσία 470 W 

8,6A με τροφοδοσία 1400 W 

9,5-5,0A με τροφοδοσία 750 W 

12-6,7A με τροφοδοσία 1100 W 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          67

Τεχνικές προδιαγραφές 

Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) 

Τύπος επεξεργαστή 

Ένας ή δύο επεξεργαστές AMD C32 series 

Ένας ή δύο επεξεργαστές AMD Opteron 4000 series 

Ένας ή δύο επεξεργαστές AMD Opteron 4200 series 

Ένας ή δύο επεξεργαστές AMD Opteron 4300 series 

Δίαυλος επέκτασης (ανά πλακέτα συστήματος) 

Τύπος αρτηρίας 

PCI Express Generation 2 

Υποδοχές επέκτασης 

PCIe 

Μία x16, μισού μήκους, μισού ύψους 

Θυγατρική κάρτα PCIe 

Μία x8, προσαρμοσμένη υποδοχή 

Μνήμη (ανά πλακέτα συστήματος) 

Αρχιτεκτονική 

12 x εγγεγραμμένες μονάδες μνήμης DDR3 

800/1066/1333 MHz με /ECC 

Υποδοχές μονάδων μνήμης  12 x υποδοχές DDR3 DIMM 

Χωρητικότητες μονάδων 

μνήμης 

2 GB, 4 GB, 8 GB ή 16 GB 

Ελάχιστη μνήμη RAM 

12 GB 

Μέγιστη μνήμη RAM 

192 GB 

Μονάδες 

Μονάδες σκληρού δίσκου 

Έως και δώδεκα μονάδες δίσκου 3,5 ιντσών, 

άμεσης σύνδεσης SAS/SATA ή έως και 

εικοσιτέσσερις μονάδες δίσκου 2,5 ιντσών, 

άμεσης σύνδεσης SAS/SATA/SSD 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι μονάδες δίσκου SAS υποστηρίζονται 

από πρόσθετη κάρτα. 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          68

Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) 

Πίσω 

NIC 

Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 

Σειριακή 

9 ακίδων, DTE, συμβατή με 16550 

USB 

Δύο, 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 

Video (Βίντεο) 

15 ακίδων D-Sub VGA 

Θύρα διαχείρισης 

Αποκλειστική θύρα Ethernet για πρόσβαση 

απομακρυσμένης διαχείρισης 

Κάρτα γραφικών (ανά πλακέτα συστήματος) 

Τύπος κάρτας γραφικών 

Ενσωματωμένος ελεγκτής κάρτας γραφικών 

AST2050 ή AST1100 

Μνήμη κάρτας γραφικών 

8 MB 

Τροφοδοσία 

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ισχύς σε W 

1024 W χαμηλής γραμμής/1100 W υψηλής 

γραμμής 

Τάση 

100-240 VAC, 50 – 60 Hz, εύρος ρεύματος 

εισόδου: 6,5-3,5 Amps

Έκλυση θερμότητας 

2390 BTU/ώρα, το μέγιστο 

Ισχύς σε W

750 W 

Τάση 

100-240 VAC, 50 – 60 Hz, εύρος ρεύματος 

εισόδου: 9,5-5,0 Amps

Έκλυση θερμότητας 

3414 BTU/ώρα, το μέγιστο 

Ισχύς σε W 

1024 W χαμηλής γραμμής/1100 W υψηλής 

γραμμής 

Τάση 

100-240 VAC, 50 – 60 Hz, εύρος ρεύματος 

εισόδου: 12,0-6,7 Amps 

Έκλυση θερμότητας 

4575 BTU/ώρα, το μέγιστο 

Ισχύς σε W 

1400 W 

Τάση 

200-240 VAC, 50 – 60 Hz, μέγιστο ρεύμα 

εισόδου: 9,6 Amps 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          69

Έκλυση θερμότητας 

5432 BTU/ώρα, το μέγιστο 

Μέγιστο ρεύμα εισροής 

Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν μπορεί να 

υπερβαίνει τα 55 Amp (κορυφή). Το δευτερεύον 

ρεύμα εισροής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 

35 Amp (κορυφή). 

Μπαταρία (ανά πλακέτα συστήματος)

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3 V ιόντων λιθίου, δισκοειδής 

Μπαταρία RAID 

(προαιρετικά) 

Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V 

Φυσικά χαρακτηριστικά 

Ύψος 

8,76 cm (3,45 in) 

Πλάτος 

44,8 cm (17,6 in) 

Βάθος 

75,1 cm (29,47 in) 

Βάρος (μέγιστη 

διαμόρφωση) 

33,67 kg (74,2 lb) 

Βάρος (κενό) 

15,11 kg (33,32 lb) 

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για 

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, ανατρέξτε στην τοποθεσία 

www.dell.com/environmental_datasheets

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία 

10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της 

θερμοκρασίας τους 10°C την ώρα 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη 

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 

1C/300 μέτρα.

Κατά την αποθήκευση 

-40 έως 65°C (-40 έως 149°F) με μέγιστο ρυθμό 

μεταβολής της θερμοκρασίας 20 °C/ώρα 

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία 

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση υδρατμών) με 

μέγιστο ρυθμό μεταβολής της σχετικής υγρασίας 

10%/ώρα 

Κατά την αποθήκευση 

5% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση) 

background image

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας          |          70

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία 

0,26 Grms στα 5 – 350 Hz 

Κατά την αποθήκευση 

1,93 Grms στα 10 – 500 Hz για 15 λεπτά 

Μέγιστο πλήγμα

Κατά τη λειτουργία 

Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του 

άξονα z 

(ένα παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος) 

των 31 G για 2,6 ms στην κατεύθυνση 

λειτουργίας 

Κατά την αποθήκευση 

Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο 

θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z 

(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) 

των 71 G για έως και 2 ms. 

Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο 

θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z 

(ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος) 

παλμού τετραγωνικού κύματος των 27 G με 

μεταβολή ταχύτητας ίση με 597 εκατοστά/ 

δευτερόλεπτο (235 ίντσες/δευτερόλεπτο) 

Υψόμετρο 

Κατά τη λειτουργία 

-16 έως 3.048 m (-50 έως 10.000 ft) 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη 

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 

1C/300 μέτρα. 

Κατά την αποθήκευση 

-16 έως 10.600 m (-50 έως 35.000 ft) 

Επίπεδο αερομεταφερόμενων ρύπων

Κατηγορία 

G2 ή χαμηλότερο, όπως καθορίζει το πρότυπο 

ISA-S71.04-1985 

background image

Dell PowerEdge 

C6105 

Rozpoczęcie pracy  z systemem 

background image

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia 

UWAGA:

UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać 

posiadany komputer. 

PRZESTROGA: 

PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu 

lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. 

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których 

występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. 

______________ 

Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 

© 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest 

surowo zabronione. 

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami 

towarowymi firmy Dell Inc. AMD® jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a AMD 

Opteron™ — znakiem towarowym Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise 

Linux® oraz Enterprise Linux® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red 

Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Novell® jest zarejestrowanym 

znakiem towarowym, a SUSE™ jest znakiem towarowym Novell Inc. w Stanach 

Zjednoczonych i innych krajach. Citrix® i XenServer® są znakami towarowymi lub 

zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach 

Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware® jest zastrzeżonym znakiem towarowym 

firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach. 

Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, 

odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich 

produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych 

innych niż jej własne. 

Model zgodny z normą B03S 

Wrzesień 2013 

Nr ref. 6PHWM 

Wersja A04

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     73

PRZESTROGA: 

Lokalizacja o ograniczonym dostępie 

Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o 

ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 

60950-1: 2001, do którego odnoszą się oba poniższe warunki: 

Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy

poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji 

oraz środków ostrożności, jakie należy stosować. 

Dostęp do urządzenia można uzyskać za pomocą narzędzia lub zamka 

i klucza bądź innego zabezpieczenia. Jest on nadzorowany przez osoby 

odpowiedzialne za lokalizację. 

Instalacja i konfiguracja 

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury 

zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi 

bezpieczeństwa i zastosuj się do nich. 

Rozpakowanie systemu 

Rozpakuj system i zidentyfikuj wszystkie jego elementy. 

Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail 

OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu, 

należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie próbuj 

podnosić go samodzielnie. 

OSTRZEŻENIE: System nie jest mocowany w szafie typu rack ani montowany 

na prowadnicach. W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzenia systemu 

konieczne jest odpowiednie podparcie szafy typu rack w trakcie instalacji lub 

wyjmowania sprzętu. 

OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem 

elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód 

uziemiający. Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający przepływ 

powietrza wokół systemu w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia. 

PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z 

kwadratowymi „wizjerami” należy upewnić się, że kwadratowe kołki wsuwają 

się do kwadratowych „wizjerów”. 

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     74

Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu 

rack w celu zamocowania kołków w dolnym „wizjerze” pierwszej 

sekcji oraz górnym „wizjerze” drugiej sekcji otworów. Zamocuj 

tylną końcówkę prowadnicy tak, aby zatrzaski zablokowały się w 

odpowiedniej pozycji. 

UWAGA: 

Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z 

kwadratowymi „wizjerami” (element 1 na poniższej rycinie), jak i w szafach z 

okrągłymi „wizjerami” (element 2 na poniższej rycinie). 

Rysunek 1. Naciskanie przycisków zwalniających zatrzaski

Powtórz krok 1 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej 

końcówki na pionowych flanszach. 

UWAGA: 

Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający 

zatrzask w środku końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę. 

Wsuń system do szafy typu rack. 

Usuń dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) z szafy typu rack, 

jeżeli są one zamontowane. 

  

UWAGA:

 W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack 

upewnij się, że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są 

zamontowane na swoim miejscu. 

Przód 

Tył 

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     75

Rysunek 2. Montowanie wsporników stabilizujących obudow

Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w 

przedniej części flansz szafy typu rack. 

Rysunek 3. Instalowanie obudowy w szafie typu rack 

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     76

Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora 

Rysunek 4. Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). 

Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który 

kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na 

złączu kabla monitora (o ile występują) są dokręcone. 

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     77

Podłączanie kabli zasilania 

Rysunek 5. Podłączanie kabli zasilania

Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni 

kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany. Podłącz drugą 

końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub 

oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do 

jednostki rozdziału zasilania (PDU). 

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem     |     78

Włączanie systemu 

Rysunek 6. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze

Rysunek 7. Naciskanie przycisku zasilania z tyłu obudowy

Naciśnij przycisk(i) zasilania z przodu lub z tyłu systemu i monitora. Powinny 

zaświecić się wskaźniki zasilania.