Dell PowerEdge C410X – page 5

Manual for Dell PowerEdge C410X

Подключение кабелей iPass

Подключение кабелей питания

Подсоедините кабели питания к системе. Подключите другой конец кабелей питания к

заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику

бесперебойного питания или к распределительному щиту.

79

Включение системы

Нажмите кнопку питания системы. Должны включиться индикаторы питания.

Прочие полезные сведения

ОСТОРОЖНО. Прочтите документацию по безопасности и соответствию нормативам.

Она предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может

включаться в состав данного документа или быть представлена в отдельном документе.

В руководстве пользователя оборудования предоставлена информация о компонентах системы и

описан порядок устранения неисправностей системы, установки и замены ее компонентов. Этот

документ также мо

жно найти на веб-странице support.dell.com/manuals.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте обновления на веб-странице

support.dell.com/manuals и предварительно читайте обновления, поскольку они нередко

заменяют информацию, содержащуюся в других документах.

Обновления микропрограммы

При подготовке системы C410x к первой установке или обновлении графических процессоров

рекомендуется использовать последнюю версию микропрограммы контроллера BMC. Последнюю

версию микропрограммы контроллера BMC можно загрузить с веб-сайта support.dell.com. Пакет

загрузки включает документ с инструкциями по записи микропрограммы контроллера BMC при

помощи веб-интерфейса системы C410x. Дополнительные сведения о веб-интерфейсе системы

C410x и параметрах.конфигурации включены в руко

водство пользователя. Этот документ также

можно найти на веб-странице support.dell.com/manuals.

80

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве,

описанном в данном документе, указана следующая информация:

Импортер: Dell Inc. de México, S.A. de C.V

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Номер модели: B02S

Напряжение питания: 200—240 В переменного тока

Частота: 50/60 Гц

Потребляемый ток 9,6 А (на каждый вход питания)

Технические характеристики

Системная спецификация

1. Корпус

Форм-фактор

3U

Длина — 750 мм

Габариты

Ширина — 440 мм

(ДxШxВ)

Высота — 130,5 мм

Всего 16 отдельных модулей PCI Express на корпус.

Обслуживание одного модуля не влияет на другие модули корпуса.

Доступ к карте

PCI (F/R/I)

Передняя часть корпуса — 10 модулей

Задняя часть корпуса — 6 модулей

Восемь вентиляторов размером 92 мм x 38 мм

Избыточность N+1

Вентиляторы

Горячая замена вентиляторов

Уведомление контроллера BMC об отказе вентилятора

Возможность

Извлечение или вставка модуля PCI не требует изменений в работе корпуса

обслуживания

или других модулей PCI, установленных в нем.

Светодиодные

Индикатор питания, индикатор состояния системы, индикатор номера,

индикаторы

индикатор вентилятора

81

2. Передняя плата ввода-вывода

Кнопка питания

Кнопка питания с индикатором

Кнопка Service

Кнопка Service ID с индикатором

ID

Индикатор питания показывает состояние включения, выключения или

отказа системы.

Функции

Индикатор Service ID показывает работающую систему.

индикаторов

Индикатор состояния системы показывает текущее состояние системы

(например, отказ вентилятора).

Температурный

Показывает температуру системы для управления скоростью вентилятора.

датчик

3. Вентиляторный модуль

Вентилятор

Размер: 92 мм x 38 мм

Возможность

Избыточность 7+1

подключения в

«горячем»

Горячая замена вентиляторов

режиме

4. Источник питания

Блок питания

4 блока питания по 1400 Вт

Входное

200—240 В переменного тока

напряжение

Тип

(постоянный/пе

Переменный ток

ременный ток)

Избыточность

Для полной загрузки корпуса требуется избыточность N+1.

Температурные характеристики

Характеристика Значение

Диапазон напряжений источника

200—240 В переменного тока

питания

Источник питания

Четыре

82

Тепловыделение источника питания

14334,6 БТЕ/час

Блок питания. Power (W)

4200

Слоты PCI

16

16 GPGPU (графические процессоры общего

Накопители

назначения)

Тип накопителей

NVIDIA GPGPU

Процессор: Разъемы

Не используется

Ядра процессоров

Не используется

Масса (кг): Пустой

30 кг (только корпус)

Масса (кг): Обычная загрузка

45 кг (система L6)

Масса (кг): Загруженный

56 кг (полная система)

Масса (фунты): Пустой

66 фунтов (только корпус)

Масса (фунты): Обычная загрузка

99 фунтов (система L6)

Масса (фунты): Загруженный

123 фунтов (полная система)

Экологические характеристики

Характеристика Значение

Для работы: от 10 до 35 °C

Диапазон температур

В нерабочем состоянии: от -40 до -60 °C

Для работы: 20—80%

Относительная влажность

(без образования конденсата)

В нерабочем состоянии: 20—95%

83

84

Dell PowerEdge C410x

Introducción

al sistema

Notas, precauciones y avisos

LEA CON ATENCIÓN ESTA SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA

FUTURAS REFERENCIAS. LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN EN EL SISTEMA.

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la

pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: Un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones

personales e incluso la muerte.

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2010- 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito

de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas

comerciales de Dell Inc.

En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a sus

respectivos propietarios o a sus productos. Dell Inc.renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y

nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario B02S

Marzo de 2012 N/P 4W4XK Rev. A01

PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, sólo personal cualificado

debería ser el encargado de realizar operaciones en este sistema.

Área de acceso restringido

El sistema Dell PowerEdge C410X está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso

restringido, tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001.

1.2.7.3 ÁREA DE ACCESO RESTRINGIDO: Una ubicación para el equipo que cumpla con los siguientes dos

párrafos:

Solo pueden tener acceso PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA o USUARIOS a los que se haya

informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que

deban tenerse en cuenta.

El acceso se realiza mediante un DISPOSITIVO o una cerradura y llave, u otros medios de seguridad, y

está controlado por la autoridad responsable de esta área.

PRECAUCIÓN: Para evitar que las unidades de suministro de energía del sistema se

sobrecarguen y garantizar una estabilidad y rendimiento óptimos, respete la configuración de

GPGPU y de unidad de suministro de energía de la tabla que se incluye a continuación.

Cantidad mínima de PSU Cantidad máxima de GPGPU

1 4

2 8

3 16

La cuarta PSU es redundante.

Instalación y configuración

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad

incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema y compruebe que se incluyen los siguientes elementos.

Un chasis del sistema Dell PowerEdge C410X

Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide (Guía de introducción)

Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI, Información sobre seguridad, medio

ambiente y normativas)

Warranty and Support Information (WSI, Información sobre la garantía y asistencia) o el contrato

de licencia para el usuario final (EULA)

Póngase en contacto con Dell si alguno de estos elementos falta o parece estar dañado.

87

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, no

intente levantar el sistema sin ayuda.

AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar cualquier lesión

personal o daño al sistema, debe apoyar el rack del sistema adecuadamente durante la

instalación y la extracción.

AVISO: Si necesita elevar el sistema, utilice las asas, como se muestra en la ilustración.

PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale estabilizadores frontales y

laterales en racks independientes (no duales) o un estabilizador en racks unidos a otros racks.

El montaje de sistemas en un rack sin los estabilizadores convenientemente puede hacer que

vuelque el rack, lo que puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los

estabilizadores antes de montar componentes en el rack.

PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo deben ser realizadas por técnicos del servicio

autorizado. Sólo debería realizar pequeñas reparaciones tal y como se indica en la

documentación del producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones

que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el

producto.

PRECAUCIÓN: Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no

extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El

peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir

lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Debido a la altura y peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas

para realizar dicha tarea.

88

Siga estas instrucciones para instalar los rieles en un rack:

1. Instale los rieles deslizantes en el rack.

2. Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack.

3. Inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en

su lugar.

89

4. Inserte el sistema en el rack.

90

Conexión de los cables iPass

Conexión de cables de alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo de los cables de

alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por

ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.

91

Encendido del sistema

Pulse el botón de encendido del sistema. Deberán encenderse los indicadores luminosos de

alimentación.

Otra información útil que puede necesitar

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema.

La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un

documento aparte.

El Manual del propietario del hardware proporciona información sobre las características del sistema y

describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir sus componentes. Este documento

está disponible en línea en support.dell.com/manuals.

NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes

de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros

documentos.

Actualizaciones de firmware

Para una primera instalación de C410x o una actualización de GPGPU se recomienda la utilización de la

última revisión del firmware BMC. La versión más reciente del firmware BMC se puede descargar desde

support.dell.com. La descarga incluye un documento con instrucciones para guardar el firmware BMC

mediante C410x WebUI. El Manual del propietario del hardware incluye información adicional sobre

C410x WebUI y sus opciones de configuración. Este documento está disponible en

support.dell.com/manuals.

92

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento,

en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo: B02S

Voltaje de alimentación: 200-240 VCA

Frecuencia: 50/60 Hz

Consumo eléctrico 9,6 A (para cada toma de corriente)

Especificaciones técnicas

Especificaciones del sistema

1. Chasis

Factor de forma

3U

L = 750 mm

Tamaño

An = 440 mm

(LxAnxAl)

Al = 130,5 mm

Un total de 16 módulos individuales PCI Express por chasis.

El mantenimiento de un módulo no impide el funcionamiento del resto de módulos del

Acceso para

chasis.

tarjeta PCI (F/T/I)

Parte frontal del chasis = 10 módulos

Parte trasera del chasis = 6 módulos

Ocho de 92 mm x 38 mm

Redundancia N+1

Ventiladores

Ventiladores de intercambio activo

Notificación de BMC de fallo del ventilador del sistema

93

Facilidad de

Para extraer e insertar el módulo de PCI no es necesario alterar el funcionamiento

reparaciones

del chasis ni de otros módulos de PCI instalados en el mismo.

LED de alimentación, LED de estado del sistema, LED de ID del sistema, LED del

Indicadores LED

ventilador

2. Placa de E/S frontal

Botón de

Botón de encendido con LED

encendido

Botón de ID

Botón de ID de servicio con LED

de servicio

- El LED de encendido indica el estado ON/OFF/Fail (encendido, apagado o fallo) del

sistema.

Funcionalidad

- El LED de ID de servicio indica que la realización de trabajos de asistencia técnica

de los LED

en el sistema.

- El LED de estado del sistema indica el estado actual del sistema, por ejemplo FAN

fail (fallo en ventilador).

Sensor de

Indica la temperatura ambiente del sistema para la adecuación del control de

temperatura

velocidad del sistema del ventilador.

3. Módulo de ventilador

VENTILADOR

Tamaño: 92 mm x 38 mm

Acoplamiento

Redundancia 7+1

activo,

redundante

Ventiladores de intercambio activo

4. Fuente de alimentación

Módulo PSU

1 400 W * 4 PSU

Voltaje

200-240 VCA

de entrada

Tipo (CA/CC)

CA

Redundancia

Redundancia N+1 necesaria para carga de chasis total.

94

Especificaciones de BTU

Especificación Valor

Rango de voltaje de la fuente de

200 V - 240 V CA

alimentación

Fuente de alimentación

Cuatro

BTU de fuente de alimentación

4 201,056 W (14 334,6 BTU/h)

Fuente de alimentación: Potencia (W)

4200

Ranuras PCI

16

Unidades

16 GPGPU

Tipo de unidades

GPGPU NVIDIA

Procesador: Zócalos

No aplicable

Núcleos del procesador

No aplicable

Peso (kg): Vacío

30 kg (solo chasis)

Peso (kg) : Típico

45 kg (sistema L6)

Peso (kg): Cargado

56 kg (sistema completo)

Peso (Ibs): Vacío

66 lbs (solo chasis)

Peso (Ibs): Típico

99 lbs (sistema L6)

Peso (Ibs): Cargado

123 lbs (sistema completo)

Especificaciones del entorno

Especificación Valor

En funcionamiento: De 10°C a 35°C

Intervalo de temperatura

Sin funcionamiento: -40°C a -60°C

En funcionamiento: 20–80% de humedad relativa

Humedad (sin condensación)

Sin funcionamiento: 20-95% de humedad relativa

95

96

Dell PowerEdge C410x

Sisteminizi Kullanmaya

Başlarken

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar

BU ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BÖLÜMÜNÜ OKUYUN. BU KILAVUZU BAŞVURU İÇİN SAKLAYIN. SERVİS

ÖNCESİNDE BU BÖLÜMÜ OKUYUN.

NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler içerir.

DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı

olabileceği anlamına gelir.

UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi

anlamına gelir.

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2010-2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™, Dell Inc.'in ticari markalarıdır.

Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar

kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı

olmadığını beyan eder.

Düzenleyici Model B02S

Mart 2012 P/N 4W4XK Rev. A01