Dell PowerEdge C410X – page 2
Manual for Dell PowerEdge C410X
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Restricted Access Location Installation and Configuration Unpack your system
- Installing the Rails and System in a Rack
- Follow these instructions to install the rails into a rack: 3. Push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place.
- 4. Install the system into the rack.
- Connecting iPass Cables Connecting Power Cables
- Turning On the System Other Information You May Need Firmware Updates
- NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications System Specifications 1. Chassis
- 2. Front I/O Board 3. FAN Module 4. Power Supply BTU Specifications
- Environmental Specifications

Připojení kabelů iPass
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné
elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
19

Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na systému. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se
systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy
samostatně.
Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument je k dispozici online na
adrese support.dell.com/manuals.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních
dokumentech.
Aktualizace firmwaru
Při přípravě systému C410x k první instalaci nebo při upgradu grafických procesorů se důrazně
doporučuje použít nejnovější revizi firmwaru BMC. Nejnovější firmware BMC je k dispozici ke stažení na
webu support.dell.com. Balíček ke stažení zahrnuje dokument s pokyny k aktualizaci firmwaru BMC
pomocí webového uživatelského rozhraní systému C410x. Další informace o webovém uživatelském
rozhraní systému C410x a možnostech konfigurace jsou zahrnuty v Příručce majitele hardwaru. Tento
dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
20

Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy
NOM následující informace:
Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: B02S
Napájecí napětí: 200–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu 9,6 A (na každý vstup napájení)
Technické specifikace
Specifikace systému
1. Šasi
Provedení
3U
D = 750 mm
Velikost (DxŠxV)
Š = 440 mm
V = 130,5 mm
Celkem 16 individuálních modulů PCI Express na šasi.
Přístup ke
Servis jednoho modulu neovlivňuje ostatní moduly v šasi.
kartám PCI
Přední strana šasi = 10 modulů
(před./zad./vnitř.)
Zadní strana šasi = 6 modulů
Osm o rozměrech 92 x 38 mm
Redundance N+1
Ventilátory
Ventilátory vyměnitelné za provozu
Upozornění na selhání systémového ventilátoru prostřednictvím řadiče BMC
Při vyjímání nebo vkládání modulu PCI není nutná žádná změna v provozu šasi nebo
Možnosti servisu
ostatních modulů PCI nainstalovaných v šasi.
LED indikátory
LED indikátory napájení, stavu systému, ID a ventilátorů
21

2. Přední vstupně-výstupní panel
Tlačítko napájení
Tlačítko napájení s LED indikátorem
Tlačítko Service
Tlačítko Service ID s LED identifikátorem
ID
- LED indikátor napájení označuje aktuální stav napájení systému:
zapnuto/vypnuto/chyba.
Funkce LED
- LED indikátor Service ID označuje systém v servisu.
indikátorů
- LED indikátor stavu systému označuje aktuální stav systému (například selhání
ventilátoru).
Teplotní senzor
Označuje okolní teplotu systému a slouží k řízení rychlosti ventilátorů.
3. Modul ventilátorů
Ventilátor
Velikost: 92 x 38 mm
Vyměnitelnost
Redundance 7+1
za provozu,
redundance
Ventilátory vyměnitelné za provozu
4. Zdroj napájení
Modul zdroje
4 zdroje napájení po 1400 W
napájení
Vstupní napětí
200–240 V stř.
Typ
Stř.
(stř./stejnosm.)
Redundance
Pro celkové zatížení šasi je vyžadována redundance N+1.
Další specifikace
Specifikace Hodnota
Rozsah napětí zdroje napájení
200–240 V stř.
Zdroje napájení
Čtyři
Odvod tepla zdroje napájení
14 334,6 BTU/hod.
Zdroje napájení: Výkon (W)
4200
22

Sloty PCI
16
Jednotky
16 grafických procesorů
Typ jednotek
Grafické procesory NVIDIA
Procesor: sokety
-
Procesorová jádra
-
Hmotnost (kg): prázdné šasi
30 kg (pouze šasi)
Hmotnost (kg): typická konfigurace
45 kg (systém L6)
Hmotnost (kg): zaplněné šasi
56 kg (úplný systém)
Hmotnost (lb): prázdné šasi
66 lb (pouze šasi)
Hmotnost (lb): typická konfigurace
99 lb (systém L6)
Hmotnost (lb): zaplněné šasi
123 lb (úplný systém)
Specifikace prostředí
Specifikace Hodnota
Provozní: 10 až 35 °C
Rozsah teplot
Neprovozní: -40 až 60 °C
Provozní: Relativní vlhkost 20–80 %
Vlhkost (bez kondenzace)
Neprovozní: Relativní vlhkost 20–95 %
23

24

Dell PowerEdge C410x
Guide de mise en route
du système

Remarques, précautions et avertissements
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION IMPORTANTE SUR LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE. VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION AVANT D'EFFECTUER LA
MAINTENANCE.
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de
données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 - 2012 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les
marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire B02S
Mars 2012 N/P 4W4XK Rév. A01

PRÉCAUTION : Afin de réduire le risque d'électrocution, ce système ne doit uniquement être
réparé que par du personnel de maintenance qualifié.
Lieux à accès restreint
Le système Dell PowerEdge C410X est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint
telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001.
1.2.7.3 LIEUX À ACCÈS RESTREINT : Un emplacement pour l'équipement où les deux paragraphes suivants
s'appliquent :
Seuls peuvent avoir accès le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou les UTILISATEURS qui ont été
informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un OUTIL ou d'un verrou et d'une clé, ou par d'autres moyens
de sécurité, est contrôlé par le responsable en charge du lieu.
PRÉCAUTION : Pour éviter la surcharge des blocs d'alimentation du système et garantir des
performances optimales et la stabilité du système, veuillez toujours suivre le tableau de
configuration du bloc d'alimentation et de la carte GPGPU ci-dessous.
Nombre de bloc d'alimentations minimum Nombre de bloc d'alimentation maximal
1 4
2 8
3 16
Le quatrième bloc d'alimentation est redondant.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer la procédure décrite ci-dessous, relisez les instructions
relatives à la sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez le système et vérifiez que les éléments suivants sont inclus.
Un châssis pour le système Dell PowerEdge C410X
Un guide de mise en route Dell PowerEdge C410x
Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations (SERI)
Informations relatives à la garantie et au support (WSI) ou le contrat de licence pour utilisateur
final (CLUF)
Contactez Dell si certains éléments sont manquants ou semblent endommagés.
27

Installation des rails et du système dans un rack
AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas
de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le soutenir
correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de l'endommager ou de vous
blesser.
AVERTISSEMENT : Si vous devez soulever le système, utilisez les poignées comme décrit
dans l'illustration.
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les
pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les
pieds stabilisateurs avant.
L'installation de systèmes dans un rack non équipé de stabilisateurs peut provoquer son
basculement et entraîner des blessures dans certaines situations. C'est pourquoi il faut
toujours installer ces stabilisateurs avant de mettre en place des composants dans le rack.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. Vous devez uniquement effectuer les dépannages et simples réparations
comme autorisé par les documents fournis avec le produit. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs
composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de provoquer de graves blessures.
PRÉCAUTION : En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par
deux personnes au minimum.
28

Suivez ces instructions pour installer les rails dans un rack :
1. Installez les rails coulissants dans le rack.
2. Alignez les rails interne avec les rails coulissants du rack.
3. Poussez le système dans les rails coulissants jusqu'à ce que le loquet de verrouillage
s'enclenche.
29

4. Installez le système dans le rack.
30

Branchement des câbles iPass
Branchement des câbles d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles
d'alimentation à une prise de courant mise à la terre ou à une source d'alimentation autonome
(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
31

Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants d'alimentation doivent
s'allumer.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document
ou dans un document distinct.
Le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) offre des informations sur les fonctionnalités du
système et décrit comment dépanner le système et installer et remplacer les composants du système.
Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
Mises à jour du micrologiciel
Lors de la configuration du C410x lors de la première installation ou lors de la mise à niveau des cartes
GPGPU, nous vous recommandons fortement d'utiliser la dernière version du micrologiciel BMC. La
dernière version du micrologiciel BMC peut être téléchargé depuis le site support.dell.com. Le package de
téléchargement comprend un document avec les instructions de mise à jour du micrologiciel BMC à l'aide
de l'interface utilisateur C410x. Des informations supplémentaires sur l'interface utilisateur C410x et les
options de configuration sont fournies dans le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals.
32

Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B02S
Tension d'alimentation : 200-240 VCA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation de courant 9,6 A (pur chaque entrée d'alimentation)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du système
1. Châssis
Format
3U
L = 750 mm
Taille (LxlxH)
l = 440 mm
H = 130,5 mm
Un total de 16 modules individuels PCI Express par châssis.
Accès à la carte
L'entretien d'un module n'affecte pas les autres modules du châssis.
PCI (F/R/I)
Avant du châssis = 10 modules
Arrière du châssis = 6 modules
Huit de 92 mm x 38 mm
Redondance N+1
Ventilateurs
Ventilateurs remplaçables à chaud
Notification BMC en cas de panne du ventilateur du système
Maintenance
Le retrait ou l'insertion du module PCI ne demande aucun changement dans le
du système
fonctionnement du châssis ou celui des autres modules PCI installés dans le châssis.
Voyants
Voyant Alimentation, voyant État du système, voyant ID, voyant Ventilateur
33

2. Carte d'E/S avant
Bouton Power
Bouton Alimentation avec voyant
(Alimentation)
Bouton Service
ID (ID de
Bouton ID de maintenance avec voyant
maintenance)
-Le voyant Power (Alimentation) indique l'état actuel de l'alimentation du système
(Marche/Arrêt/Échec).
Fonctionnalité
-Le voyant Service ID (ID de maintenance) indique si le système est en cours de
des voyants
maintenance.
-Le voyant System Status (État du système) indique l'état actuel du système
(par exemple, panne du ventilateur).
Capteur de
Il indique la température ambiante du système pour l'utilisation de la commande de
température
vitesse du ventilateur.
3. Module du ventilateur
VENTILATEUR
Taille : 92 mm x 38 mm
Remplaçable
Redondance 7+1
à chaud,
redondant
Ventilateurs remplaçables à chaud
4. Bloc d'alimentation
Module du bloc
1 400 W x 4 blocs d'alimentation
d'alimentation
Tension d'entrée
200-240 VCA
Type (CA/CC)
CA
Redondance
Redondance N+1 requise pour le chargement total du châssis.
Caractéristiques du BTU
Caractéristiques Valeur
Tension du bloc d'alimentation
200V - 240 V CA
Bloc d'alimentation
Quatre
BTU du bloc d'alimentation
14 334,6 BTU/h
34

Bloc d'alimentation : Alimentation (en W)
4200
Logements PCI
16
Lecteurs
16 GPGPU
Type de lecteurs
GPGPU NVIDIA
Processeur : Supports
N/A
Cœurs du processeur
N/A
Poids (en kg) : Vide
30 kg (châssis uniquement)
Poids (en kg) : Par défaut
45 kg (système L6)
Poids (en kg) : Chargé
56 kg (système complet)
Poids (en livre) : Vide
66 livres (châssis uniquement)
Poids (en livre) : Par défaut
99 livres (Système L6)
Poids (en livre) : Chargé
123 livres (Système complet)
Caractéristiques concernant l'environnement
Caractéristiques Valeur
En fonctionnement : De 10 C à 35 C
Plage de températures
À l'arrêt : De -40 C à -60 C
En fonctionnement : De 20 à 80 % d'humidité relative
Humidité (sans condensation)
À l'arrêt : De 20 à 95 % d'humidité relative
35

36

Dell PowerEdge C410x
Erste Schritte
mit dem System

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT MIT WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH
ALS REFERENZ AUF. LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT, BEVOR SIE DAS SYSTEM WARTEN.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung
von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 - 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen beziehen sich
auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell B02S
März 2012 Teilenr. 4W4XK Rev. A01

