Dell Latitude D830: 26 Index

26 Index: Dell Latitude D830

26 Index

Q

W

QuickSet Help, 8

warranty information, 5

Windows XP

Help and Support Center, 7

R

hibernate mode, 16

Program Compatibility

regulatory information, 5

Wizard, 19

reinstalling, 8

standby mode, 15

S

wizards

safety instructions, 5

Program Compatibility

Service Tag, 6

Wizard, 19

software

problems, 19-20

spyware, 20

standby mode

about, 15

support website, 7

system views

back, 12

bottom, 12

front, 10

left side, 11

right side, 11

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 20

Help and Support Center, 7

U

User’s Guide, 6

26 Index

Dell™ Latitude™ D830

Vodič za brzo snalaženje

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Napomene, obavijesti i upozorenja

NAPOMENA:

NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje

računalo.

OBAVIJEST:

OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem

možete izbjeći.

OPREZ:

OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.

Skraćenice i akronimi

Za cjeloviti popis skraćenica i akronima pogledajte Rječnik u mrežnom Users Guide (Korisničkom vodiču).

®

®

Ako ste kupili Dell

računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft

Windows

u ovom dokumentu.

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke

značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

____________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

© 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.

Trgovačke marke koje se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Latitude i ExpressCharge su trgovačke marke tvrtke Dell Inc.; Intel je

registrirana trgovačka marka tvrtke Intel Corporation; Microsoft i Windows su registrirane trgovačke marke tvrtke Microsoft Corporation.

U dokumentu se možda koriste i druge trgovačke marke i zaštićeni nazivi koji označavaju ili pravne subjekte koji su vlasnici tih znakova ili

njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke marke i zaštićene nazive, osim vlastitih.

Model PP04X

Travanj 2007. P/N GU783 Rev. A00

Sadržaj

Pronalaženje informacija

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Postavljanje računala

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

O vašem računalu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Prikaz sprijeda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Lijevi prikaz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Desni prikaz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Pregled straga

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Prikaz dna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Korištenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Učinak baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Provjera napunjenosti baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Očuvanje energije baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Načini rada upravljanja energijom

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Stanje mirovanja

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Stanje hibernacije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

. . . . . . . . . . . . . .

43

Punjenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Zamjena baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Pohrana baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Rješavanje problema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Problemi sa zaključavanjem i softverom

. . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Dell Dijagnostika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Kada koristiti Dell Dijagnostiku

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska

. . . . . . . . . . . . . . . .

47

Pokretanje Dell Dijagnostike s Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi) medija

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Sadržaj

29

30

Sadržaj

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.

Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

NAPOMENA:

S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.

Što tražite? Pronađite to ovdje

Dijagnostički program za moje računalo

Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni

Upravljački programi za moje računalo

programi)

Dokumentacija za moj uređaj

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

(Upravljački i

uslužni programi) može biti, ali i ne mora priložen računalu.

Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)

Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na

vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovno

instaliranje upravljačkih programa (pogledajte “Reinstalling

Drivers and Utilities (Ponovno instaliranje upravljačkih i

uslužnih programa)” u mrežnom Korisničkom vodiču) ili za

pokretanje Dell dijagnostike (pogledajte “Dell Dijagnostika”

na stranici 46).

Readme datoteke mogu biti

na mediju za

omogućavanje ažuriranja

tehničkih promjena na

računalu u zadnji trenutak

ili dodatnog referentnog

materijala za tehničare ili

iskusne korisnike.

NAPOMENA:

Upravljačke programe i dokumentaciju

možete pronaći na

support.dell.com

.

Informacije o jamstvu

Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu

Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)

Sigurnosne upute

Regulatorne informacije

Informacije o ergonomiji

Licencni ugovor s krajnjim korisnikom

Vodič za brzo snalaženje

31

Što tražite? Pronađite to ovdje

Kako ukloniti i zamijeniti dijelove

Dell™ Latitude™ korisnički vodič

Specifikacije

Centar za pomoć i podršku sustavaMicrosoft Windows

Kako konfigurirati postavke sustava

1

Pritisnite

Start

ili

Help and Support

(Pomoć i

Kako uklanjati i rješavati probleme

podrška)

Dell User and System Guides

(Priručnici za

korisnike i i priručnici za sustav Dell)

System Guides

(Priručnici za sustav).

2

Kliknite na

Users Guide

(Korisnički vodič) za svoje

računalo.

®

®

Servisna oznaka i kod za hitne usluge

Servisna oznaka licence i Microsoft

Windows

Oznaka za Microsoft Windows licencu

Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.

Koristite servisnu oznaku za prepoznavanje računala pri

korištenju

support.dell.com

ili podrške za kontakt.

Unesite kod za hitnu

uslugu kako biste

prilikom kontaktiranja

službi za podršku

usmjerili poziv.

NAPOMENA:

Naljepnica licence za Microsoft Windows je

redizajnirana pomoću udubljenja ili “sigurnosnog portala” kao

povećana mjera sigurnosti.

32

Vodič za brzo snalaženje

Što tražite? Pronađite to ovdje

Solutions — Savjeti i upute za rješavanje problema,

Web-stranica za Dellovu podršku — support.dell.com

članci tehničara, tečajevi na Internetu i česta pitanja

NAPOMENA:

Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća

Community — Rasprava na mreži s ostalim Dell

za prikaz odgovarajuće stranice podrške.

klijentima

Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata,

poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava

Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi

i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima

Service and support — Status poziva za servis i

prethodno pružene podrške, servisni ugovor, online

rasprave s tehničkom podrškom

Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o

konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i

pravilnici

Downloads — Certificirani upravljački programi,

Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za

zakrpe te ažuriranja softvera

sustav prijenosnog računala):

Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate

1

Idite na

support.dell.com

, odaberite svoju regiju ili

operativni sustav na svoje računalo, trebali biste

poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.

instalirati i NSS upravljački program. NSS osigurava

2

Odaberite

Drivers & Downloads

(Upravljački programi i

kritična ažuriranja za vaš operativni sustav i podršku za

preuzimanja) i pritisnite

Go

(Idi).

®

Dell

3.5-inčne USB diskete, Intel

procesore, optičke

3

Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ

pogone i USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan

Notebook System Software

.

rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje

vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja

NAPOMENA:

Korisničko sučelje

support.dell.com

može

koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.

se razlikovati ovisno o vašim odabirima.

Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)

problema Česta pitanja, vruće teme i opći status

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je

vašeg računalnog okoliša

automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran

na vaše računalo. Ova podrška omogućuje skeniranje

zdravlja vaše računalne okoline u realnom vremenu,

ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu

podršku. Dell Support Utilityju (Uslužni program za

podršku) možete pristupiti preko ikone

na alatnoj traci.

Za više informacija proučite “Dell Support Utility (Uslužni

program za Dell podršku)” u

User’s Guide

(Vodič za

korisnika).

Kako koristiti Windows XP

Windows Help and Support Center (Windows centar za

Kako koristiti programe i datoteke

pomoć i podršku)

Kako prilagoditi radnu površinu

1

Kliknite na

Start

ili

Pomoć i podrška

.

2

Utipkajte riječ ili izraz koji opisuje vaš problem i kliknite na

ikonu sa strelicom.

3

Kliknite na temu koja opisuje vaš problem.

4

Slijedite upute na ekranu.

Vodič za brzo snalaženje

33

Što tražite? Pronađite to ovdje

Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak

Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)

upravljanja energijom, hotkey i druge stavke koje

Za prikaz

Dell QuickSet Help

(Pomoć za Dell QuickSet)

kontrolira Dell QuickSet.

desnom tipkom miša kliknite na QuickSet ikonu na alatnoj

®

®

traci sustava Microsoft

Windows

.

Za više informacija o Dell QuickSet pogledajte “Dell

QuickSet” u mrežnom Users Guide (Korisničkom vodiču).

Kako ponovno instalirati operativni sustav

Operativni sustav Medij

NAPOMENA:

Medij

Operativni sustav

može biti priložen

računalu i ne mora.

Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za

ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij

Operativni sustav. Pogledajte “Restoring Your Operating

System (Obnavljanje operativnog sustava)” u mrežnom

Users Guide (Korisničkom vodiču).

Nakon ponovnog instaliranja

operativnog sustava koristite

medij Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni

programi) za ponovno

instaliranje upravljačkih

programa koji su priloženi

računalu.

Oznaka sa šifrom proizvoda

za vaš operativni sustav nalazi

se na računalu.

NAPOMENA:

Boja CD ili DVD medija se razlikuje prema

operativnom sustavu koji ste naručili.

34

Vodič za brzo snalaženje

Postavljanje računala

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

1

Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.

2

Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala.

Okvir pomagala također sadrži korisničku dokumentaciju i sav softver ili dodatni hardver (kao što su PC

kartice, pogoni ili baterije) koje ste naručili.

3

Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i u utičnicu.

4

Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi

“Prikaz sprijeda” na stranici 36).

NAPOMENA:

Preporučuje se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu

ili spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.

Vodič za brzo snalaženje

35

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

brava za otvaranje zaslona

2

zaslon

3

gumb za uključivanje/isključivanje

4

statusne lampice

5

zvučnici (2)

6

tipkovnica

7

touch pad

8

gumbi za touch pad/gumbi za

9

track stick

track stick

10

statusne lampice tipkovnice

11

gumbi za kontrolu glasnoće

12

gumb za isključivanje zvuka

13

senzor za osvijetljenost

prostora

36

Vodič za brzo snalaženje

Lijevi prikaz

1 2 3 4 65 7 8 9

1

sigurnosni utor za kabel

2

ventilacijski otvori

3

IEEE 1394 priključak

4

audio priključci

5

ExpressCard utor

6

prekidač za bežičnu mrežu

7

Wi-Fi Catcher

lampica

8

utor za PC kartica

9

utor za smart card

Desni prikaz

OPREZ:

Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti

da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na

primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.

1

2

1

odjeljak

2

USB priključci (2)

Vodič za brzo snalaženje

37

Pregled straga

1 2 63 4 75 8

1

mrežni priključak (RJ-45)

2

S-video TV-out priključak

3

USB priključak

4

modemski priključak (RJ-11)

5

serijski priključak

6

video priključak

7

priključak AC adaptera

8

ventilacijski otvori

Prikaz dna

OPREZ:

Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti

da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na

primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.

1

2

6

5

4

3

1

brava na pretincu za bateriju

2

baterija

3

poklopac memorijskog modula

4

priključak uređaja za spajanje

5

ventilacijski otvori ventilatora

6

tvrdi disk

38

Vodič za brzo snalaženje

Korištenje baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:

Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

ili

zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.

Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok

radite na svom Dell

prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za

baterije.

NAPOMENA:

Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo

računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s

AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za prikaz stanja napunjenosti baterije pristupite na

Control

Panel

(Upravljačka ploča)

Power Options

(Mogućnosti napajanja), a zatim pritisnite karticu

Power Meter

(Mjerenje napajanja).

NAPOMENA:

Operativno vrijeme baterije (vrijeme trajanja energije baterije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o

tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme

životnog vijeka računala.

Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za

bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.

Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:

Korištenje optičkih pogona

Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja

Korištenje postavki prikaza visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa s velikim utroškom

energije, kao što su 3D igre

Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje

energijom” na stranici 43)

NAPOMENA:

Preporučuje se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.

Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (pogledajte “Provjera napunjenosti

baterije” na stranici 40). Također možete postaviti opcije upravljanja napajanjem tako da vas upozore kad je

baterija prazna (pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 43).

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litijska baterija je napravljena za korištenje u

Dellovom računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računa u svom računalu.

OPREZ:

Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu

agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-

ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

OPREZ:

Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Ne bušite, ne

palite, ne rastavljajte i ne izlažite bateriju temperaturama višim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega

djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i

prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.

Vodič za brzo snalaženje

39

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač baterije, prozor Microsoft Windows mjerač napajanja i ikona, mjerač

napunjenosti baterije i mjerač zdravlja i upozorenje niske razine baterije omogućuju informacije o

napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije.

Mjerilo napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka

napunjenosti za bateriju u vašem računalu.

®

®

Za više informacija o QuickSetu pritisnite ikonu QuickSet u Microsoft

Windows

traci zadataka i

pritisnite Help (Pomoć).

®

®

Microsoft

Windows

Mjerač napajanja

Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja,

dva puta pritisnite ikonu na alatnoj traci.

Ako je računalo spojeno na utičnicu, pojavljuje se ikona .

Mjerač napunjenosti

Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete

provjeriti:

Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i

otpuštanjem

statusnog gumba)

Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i

držanjem

statusnog gumba)

Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja,

baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su

“napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).

Provjerite punjenje baterije

Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti

baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne

napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija ima još 80 posto energije. Ako

nema lampica, baterija je prazna.

40

Vodič za brzo snalaženje

Provjera zdravlja baterije

NAPOMENA:

Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na

bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za više informacija o QuickSetu

®

®

desnom tipkom miša kliknite na ikonu QuickSet u Microsoft

Windows

alatnoj traci i kliknite na

Help

(Pomoć).

Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na

mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom

stanju te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja postupno

opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja te biste trebali

razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications (Odrednice)” u mrežnom Users Guide

(Korisničkom vodiču) za više informacija o vremenu trajanja baterije.

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton

upozorenja. Zatim računalo spojite u utičnicu. Ukoliko se baterija potpuno isprazni, način rada hibernacije se

uključuje automatski.

Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options

Properties (Značajke mogućnosti napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu

ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja). Pogledajte za informacije o

pristupu QuickSetu ili prozoru “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 43 Power

Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Očuvanje energije baterije

Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:

Spojite računalo na izvor napajanja kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen brojem

korištenja i pražnjenja.

Postavite računalo u način rada mirovanja ili hibernacije ako ga ostavljate bez nadzora na dulji vremenski

rok (pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 41).

Koristite Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom)

za odabir opcija za optimiziranje

upotrebe napajanja računala. Te mogućnosti također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na

gumb za uključenje, zatvaranjem prikaza ili pritiskom na <Fn><Esc>.

NAPOMENA:

Vidi “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 41 za više informacija o očuvanju energije

baterije.

Načini rada upravljanja energijom

Stanje mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju isključujući zaslon i tvrdi disk nakon unaprijed određenog razdoblja

neaktivnosti (pauza). Kada računalo napusti način rada mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bio

prije ulaska u mirovanje.

OBAVIJEST:

Ukoliko vaše računalo izgubi dotok el. energije i energiju baterije dok je u stanju mirovanja, može

izgubiti i podatke.

Vodič za brzo snalaženje

41

Za ulazak u stanje mirovanja:

Click

Start

or

Shut Down

Stand by

.

ili

Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru

Power Options Properties

(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet

Čarobnjak za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda:

Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.

Zaklopite zaslon.

Pritisnite <Fn><Esc>.

Za izlazak iz stanja mirovanja pritisnite gumb za uključivanje ili otvorite zaslon, ovisno o tome kako ste

postavili opcije upravljanja napajanjem. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja ako samo pritisnete tipku ili

dodirnete touch pad ili track stick.

Stanje hibernacije

Stanje hibernacije čuva energiju kopirajući sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom disku i

zatim potpuno isključujući računalo. Kada računalo napusti stanje hibernacije, vraća se u isto radno stanje u

kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.

OBAVIJEST:

Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je računalo u stanju

hibernacije.

Vaše računalo ulazi u stanje hibernacije ukoliko razina baterije postane kritično niska.

Za ručni ulazak u stanje hibernacije:

Kliknite na

Start

ili

Turn off computer

(Isključi računalo), pritisnite i držite <Shift>, a zatim

kliknite na

Hibernate

(Hibernacija).

ili

Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru

Power Options Properties

(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak

za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda za uvođenje u stanje hibernacije:

Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.

Zaklopite zaslon.

Pritisnite <Fn><Esc>.

NAPOMENA:

Neke PC kartice ili ExpressCards možda ne funkcioniraju ispravno nakon što računalo izađe iz

stanja hibernacije. Uklonite i ponovno umetnite karticu (pogledajte “Installing a PC Card or Express Card

(Instalirajte PC karticu ili Expres Card)” u mrežnom

User’s Guide

(Korisničkom vodiču)) ili jednostavno ponovno

pokrenite (podignite) računalo.

Kako biste napustili stanje mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati

malo vremena da napusti Stanje hibernacije. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili

dodirom na touch pad. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s

operativnim sustavom.

42

Vodič za brzo snalaženje

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

Možete koristiti QuickSet čarobnjak za upravljanje energijom ili Windows svojstva opcija napajanja kako

biste konfigurirali postavke za upravljanje energijom na svom računalu.

Za pristup QuickSet čarobnjaku za upravljanje energijom dvostruko pritisnite ikonu

QuickSet u

®

®

Microsoft

Windows

alatnoj traci

. Za informacije o QuickSetu kliknite na

Help

(Pomoć) u programu

Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje energijom).

Za pristup prozoru

Power Options Properties

(Svojstva mogućnosti napajanja) kliknite na

Start

ili

Control Panel

(Upravljačka ploča)

Performance and Maintenance

(Performanse i

održavanje)

Power Options

(Mogućnosti napajanja). Za informacije o bilo kojem polju u prozoru

Power Options Properties

(Svojstva mogućnosti napajanja) kliknite na ikonu upitnika na naslovnoj traci,

a zatim kliknite na područje koje odgovara informacijama koje trebate.

Punjenje baterije

NAPOMENA:

Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu

bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno.

Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje

baterije.

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,

računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i

odražava bateriju punom.

Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada

priključite računalo na izvor napajanja.

Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo

iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite

računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.

Za više informacija o rješavanju problema s baterijom pogledajte “Power Problems (Problemi napajanja)” u

mrežnom Users Guide (Korisničkom vodiču).

Zamjena baterije

OPREZ:

Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i

računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell

računalu. Ne koristite bateriju iz drugog računala u svom računalu.

OBAVIJEST:

Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.

Za više informacija o zamjeni druge baterije koja se nalazi u odjeljku za bateriju pogledajte “Using

Multimedia (Korištenje multimedije)” u mrežnom Users Guide (Korisničkom vodiču).

Vodič za brzo snalaženje

43

Za uklanjanje baterije:

1

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.

2

Provjerite je li računalo isključeno.

3

Povucite i držite klizni poklpac na utoru za bateriju na dnu računala dok ne čujete “klik”.

4

Pomoću utora na bateriji izvadite bateriju iz računala.

2

3

1

1 jezičac baterije 2 baterija 3 brava na pregradi za bateriju

Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja.

Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi prije korištenja “Punjenje baterije” na

stranici 43).

44

Vodič za brzo snalaženje

Rješavanje problema

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

Računalo se ne uključuje

P

ROVJERITE

JE

LI

AC

ADAPTER

Č VRSTO

PRIKLJUČ EN

NA

RAČ UNALO

I

NA

ELEKTRIČ NU

UTIČ NICU

.

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:

Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operativni sustav.

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite

i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite

računalo.

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:

Softver obično sadrži upute o instaliranju u dokumentaciji ili na disketi, CD-u ili DVD-u.

Z

ATVORITE

PROGRAM

1

Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Pritisnite

Task Manager

(Upravitelj zadataka).

3

Pritisnite

Applications

(Aplikacije).

4

Pritisnite program koji više ne reagira.

5

Pritisnite

End Task

(Završi zadatak).

P

ROVJERITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

®

®

Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft

Windows

P

OKRENITE

Č

AROBNJAKA

ZA

KOMPATIBILNOST

PROGRAMA

Čarobnjak za kompatibilnost programa

konfigurira program, pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.

1

Kliknite na

Start

All Programs

(Svi programi)

Accessories

(Dodaci)

Program Compatibility

Wizard

(Čarobnjak za kompatibilnost programa)

Next

(Sljedeće).

2

Slijedite upute na ekranu.

Pojavljuje se plavi zaslon

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite

i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite

računalo.

Vodič za brzo snalaženje

45

Ostali problemi sa softverom

Z

AINFORMACIJE

O

RJEŠAVANJU

PROBLEMA

PROVJERITE

U

DOKUMENTACIJI

SOFTVERA

ILI

KONTAKTIRAJTE

PROIZVOĐ AČ A

SOFTVERA

Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.

Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.

Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.

Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.

Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

O

DMAH

IZRADITE

SIGURNOSNU

KOPIJU

Z

A

PROVJERU

TVRDOG

DISKA

,

DISKETA

, CD-

OVA

I

DVD-

OVA

KORISTITE

PROGRAM

ZA

SKENIRANJE

VIRUSA

S

PREMITE

I

ZATVORITE

SVE

OTVORENE

SVE

OTVORENE

DATOTEKE

ILI

PROGRAME

I

ISKLJUČ ITE

RAČ UNALO

POMOĆU

IZBORNIKA

Start

S

KENIRAJTE

RAČ UNALO

RADI

SPYWARE

-

A

Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s

reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-om. Koristite

anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi

skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.

P

OKRENITE

D

ELL

D

IJAGNOSTIKU

Pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 46. Ako se testovi uspješno

pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Dijagnostika

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

Kada koristiti Dell Dijagnostiku

Ako dođe do problema s računalom, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) prije no što se obratite

tvrtki Dell u vezi s tehničkom podrškom.

Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.

OBAVIJEST:

Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računalima.

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda nije dostavljen s

računalom.

Uđite u program za postavljanje sustava, pregledajte informacije o konfiguraciji računala i pazite na to da

uređaj koji želite testirati bude u programu za postavljanje sustava i aktivan.

Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi).

46

Vodič za brzo snalaženje

Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska

Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.

NAPOMENA:

Ako računalo ne može prikazati zaslonsku sliku, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell

(Kontaktiranje Dell-a)” u svom mrežnom

User’s Guide

(Korisničkom vodiču) za više detalja).

NAPOMENA:

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo

isključeno.

1

Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.

2

Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.

3

Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) na sljedeći način:

a

Kad se pojavi DELL

logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s

izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.

NAPOMENA:

Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne

®

®

budete vidjeli radnu površinu Microsoft

Windows

; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.

NAPOMENA:

Prije pokušaja s opcijom B, računalo se mora potpuno isključiti.

b

Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.

NAPOMENA:

Ako ugledate poruku da particija uslužnog programa za dijagnostiku nije pronađena,

pokrenite Dell Dijagnostiku s

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi) medija.

Računalo će pokrenuti Pre-boot System Assessment (PSA), seriju početnih testova sistemske ploče,

tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska itd.

Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.

Ako se tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkriju pogreške, ispisuje se kod (ovi)

pogreške i vidite “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u mrežnom

Users Guide

(Korisničkom

vodiču).

Ako se postupak Pre-boot System Assessment uspješno dovrši, dobit ćete poruku, “

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue

” (Pokretanje particije

uslužnog programa Dell Diagnostics. Za nastavak pritisnite bilo koju tipku).

4

Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na

tvrdom disku.

Pokretanje Dell Dijagnostike s Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) medija

1

Umetnite medij

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi).

2

Isključite i ponovno pokrenite računalo.

Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.

NAPOMENA:

Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete

®

®

vidjeli radnu površinu Microsoft

Windows

; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.

Vodič za brzo snalaženje

47

NAPOMENA:

Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u

programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno

uređajima navedemi u programu za postavljanje sustava.

3

Kada se pojavi popis uređaja za pokretanje, označite

CD/DVD/CD-RW

i pritisnite <Enter>.

4

Odaberite opciju

Boot from CD-ROM

(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i

pritisnite <Enter>.

5

Upišite

1

za pokretanje izbornika CD i pritisnite <Enter> za nastavak.

6

Odaberite

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.

Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.

7

kada se pojavi zaslon s

glavnim izbornikom

Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti.

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

1

Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran

Main Menu

(Glavni izbornik) kliknite na gumb za

opciju koju želite.

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Test System

(Testiranje sustava) za testiranje cijelog

sustava.

Opcija Funkcija

Test Memory

Samostalno testiranje memorije

(Testiranje memorije)

Test System

Pokretanje dijagnostike sustava

(Testiranje sustava)

Exit (Izlaz) Izlaz iz dijagnostike

2

Nakon odabira opcije

Test System

(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći

izbornik.

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Extended Test

(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste

izvršili detaljniju provjeru uređaja u računalu.

Opcija Funkcija

Express test

Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do 20

(Ekspresni test)

minuta.

Extended Test

Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan

(Prošireni test)

sat ili više.

Custom Test

Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova

(Uobičajeni test)

koje treba obaviti.

Symtom Tree

Ova opcija omoguće vam odabir testova na osnovi simptoma

(Stablo simptoma)

problema koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.

48

Vodič za brzo snalaženje

3

Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema.

Ispišite kod pogreške i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte

Dell)” u mrežnom

Users Guide

(Korisničkom vodiču)).

NAPOMENA:

Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite

tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.

4

Ako pokrenete test iz opcije ili

Custom Test

(Uobičajeni test) ili

Symptom Tree

(Stablo simptoma)

kliknite na primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tabeli za više informacija.

Tabulator Funkcija

Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.

Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis

problema.

Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje

testa.

Configuration

Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.

(Konfiguracija)

Dell Dijagnostika dobiva informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz

postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te

prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na

zaslonu. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti

instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše

računalo.

Parameters

Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.

(Parametri)

5

Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon

Main

Menu

(Glavni

izbornik). Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran

Main

Menu

(Glavni izbornik).

6

Uklonite Dellov medij

Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi) (ako je primijenjen).

Vodič za brzo snalaženje

49

50

Vodič za brzo snalaženje

Indeks

B

Priručnik s informacijama o

L

proizvodu,31

baterija

Licencni ugovor s krajnjim

regulatorne,31

mjerač napajanja,40

korisnikom,31

sigurnost,31

mjerač napunjenosti,40

pohrana,44

provjera napunjenosti,40

M

E

punjenje,43

Medij Drivers and Utilities

učinak,39

čarobnjaci

(Upravljački i uslužni

uklanjanje,43

Čarobnjak za kompatibilnost s

programi),31

programima,45

medij Upravljački i uslužni

programi

C

Dell Dijagnostika,46

H

CD/DVD mediji

Drivers and Utilities

hardver

(Upravljački i uslužni

Dell Dijagnostika,46

N

programi),31

Help and Support Center

način mirovanja,41

operativni sustav,34

(Centar za pomoć i

napajanje

podršku),33

stanje hibernacije,42

D

stanje mirovanja,41

I

natpisi

datoteka pomoći

Microsoft Windows,32

Windows Help and Support

informacije o ergonomiji,31

Center (Windows centar za

servisna oznaka,32

informacije o jamstvu,31

pomoć i podršku),33

Dell dijagnostika,46

O

dokumentacija

K

ergonomiija,31

operativni sustav

Korisnički vodič,32

jamstvo,31

medij,34

Korisnički vodič,32

ponovno instaliranje,34

Licencni ugovor s krajnjim

korisnikom,31

online,33

Indeks

51

52

Indeks

P

rušenje sustava,45

spora izvedba,46

pregledi sustava

odozdola,38

regulatorne informacije,31

sprijeda,36

rješavanje

straga,38

Dell Dijagnostika,46

prikazi sustava

rješavanje problema

desna strana,37

Help and Support Center

dno,38

(Centar za pomoć i

lijeva strana,37

podršku),33

Priručnik s informacijama o

proizvodu,31

S

problemi

Dell Dijagnostika,46

servisna oznaka,32

plavi zaslon,45

sigurnosne upute,31

program prestaje reagirati,45

softver

program se ruši,45

problemi, 45-46

programi i kompatibilnost

sustava Windows,45

spyware,46

računalo prestaje reagirati,45

stanje hibernacije,42

računalo se ne uključuje,45

stranica Dellove podrške,33

računalo se ruši,45

softver, 45-46

spora izvedba računala,46

W

spyware,46

zaključavanja,45

web-stranica podrške,33

Windows XP

Čarobnjak za kompatibilnost sa

Q

sustavom Windows XP,45

QuickSet Help (QuickSet

Help and Support Center

pomoć),34

(Centar za pomoć i

podršku),33

ponovno instaliranje,34

stanje hibernacije,42

R

stanje mirovanja,41

računalo

prestaje reagirati,45

rušenja sustava,45

52

Indeks

Dell™ Latitude™ D830

Hurtig referenceguide

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, meddelelser og advarsler

OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRK: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå

dette problem.

FORSIGTIG: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en fuldstændig liste af forkortelser og synonymer (kan du se ordlsten, se Ordlisten online

Brugervejledning

.

®

®

Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

Windows

operativsystemerne ikke gældende.

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske

ikke være tilgængelige i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Intel er et registreret

varemærke, som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model PP04X

April 2007 P/N GU783 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Opstilling af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Visning forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Visning fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Visning fra højre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Visning bagfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Visning af bunden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Anvendelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Kontrol af batteriopladning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sådan sparer du batteristrøm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Strømstyringsfunktioner

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Standbyfunktion

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Dvalefunktion

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Opladning af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Udskiftning af batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Opbevaring af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Hængnings- og softwareproblemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dell diagnostik

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Hvornår Dell-diagnosticering skal anvendes

. . . . . . . . . . . . . . . . 72

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken

. . . . . . . . . 72

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and

Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Hovedmenu for Dell-diagnocering

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Indholdsfortegnelse 55

56 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil

måske ikke være tilgængelige i visse lande.

OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Medie

Drivere til computeren

OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og

Min enhedsdokumentation

hjælpeværktøjer) kan være ekstra og sendes muligvis ikke med

computeren.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

computeren. Du kan bruge mediet til at geninstallere drivere

(se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer" i din

online Brugervejledning) eller kør Dell Diagnostics (Dell

diagnostik) (se "Dell diagnostik" på side 72).

Der kan være Readme-filer

(Vigtigt-filer) på mediet,

som indeholder sidste

øjebliks-opdateringer om

tekniske ændringer eller

avanceret teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

OBS! Drivere og dokumentationsopdateringer kan findes på

support.dell.com.

Garantioplysninger

Dell™ Produktinformationsvejledning

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

Hurtig Referenceguide 57

Hvad søger du efter? Find det her

Afmontering og udskiftning af dele

Dell™ Latitude™ Brugervejledning

Specifikationer

Microsoft Windows Hjælp og Supportcenter

Konfiguration af systemindstillinger

1

Klik på

Start

eller

Help and Support

(Hjælp og

Fejlfinding og løsning af problemer

support)

Dell User and System Guides

(Dell bruger- og

systemguider)

System Guides

(Systemguider).

2

Klik på

Brugervejledning

for din computer.

®

®

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft

Windows

Licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse mærkater findes på computeren.

Anvend servicemærket til at identificere computeren, når

du bruger

support.dell.com

eller kontakter support.

Indtast

ekspressservicekoden for

at anvise opkaldet, når du

kontakter teknisk support

OBS! Microsoft Windows licensetiket har skiftet design og

har nu et hul, eller "sikkerhedsportal", som en ekstra

sikkerhedsforanstaltning.

58 Hurtig Referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler

Dell Support-website — support.dell.com

og onlinekurser samt ofte stillede spørgsmål

OBS! Vælg dit område eller forretningssegment for at se den

Kundeforum — Online-diskussion med andre

pågældende supportside.

Dell-kunder

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisk og

styresystem

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner

med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om

min computerkonfiguration, produktspecifikationer

og hvidbøger

Overførsler — Godkendte drivere, programrettelser

og softwareopdateringer

Notebook System Software (NSS) — Hvis du

geninstallerer styresystemet på computeren, skal du

Sådan hentes Notebook System-softwaren:

også geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. NSS giver

vigtige opdateringer til styresystemet og support til

1

Gå til

support.dell.com

, vælg dit område eller

®

Dell™ 3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel

-

forretningssegment, og indtast dit servicemærke.

processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er

2

lg

Drivere og overførsler

, og klik på

Kør

.

nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer.

3

Klik på dit styresystem, og søg efter nøgleordet

Notebook

Softwaren opdager automatisk din computer, dit

system-software

.

styresystem og installerer de opdateringer, der passer

OBS! support.dell.com-brugergrænseflade kan variere alt

til din konfiguration.

efter dine valg.

Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger —

Dell support-hjælpeværktøj

Ofte stillede spørgsmål, top-ti og generel tilstand af

Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings-

dit computermiljø

og beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne

support giver tidstro tilstandsscanning af dit computermiljø,

software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation. Få

adgang til Dell support-hjælpeværktøj fra

-ikonet på

værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Dell Support

Utility" (Dell support-hjælpeværktøj) i

Brugervejledning

.

Hurtig Referenceguide 59

Hvad søger du efter? Find det her

Brug af Windows XP

Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)

Sådan bruges programmer og filer

1

Klik på

Start

eller

Help and Support

(Hjælp og

Sådan personliggør jeg mit skrivebord

support).

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og

klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Information om netværksaktivitet, guiden

Dell QuickSet Hjælp

Strømstyring, genvejstaster og andre punkter, der

For at se

Dell QuickSet Help

,

højreklik på QuickSet-ikonen i

kontrolleres af Dell QuickSet.

®

®

Microsoft

Windows

-proceslinje.

For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™

QuickSet" i online Brugervejledning.

Geninstallation af styresystemet

Operativsystem Medie

OBS! Mediet Operativsystem kan være ekstra og sendes

muligvis ikke med computeren.

Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Hvis

du får brug for at geninstallere operativsystemet, skal du

bruge mediet Operativsystem. Se "Restoring Your Operating

System" (Gendannelse af operativsystemet) i online

Brugervejledning.

Når du har geninstalleret

operativsystemet, skal du

bruge ekstra-mediet Drivers

and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer) for at

geninstallere drivere til de

enheder, der medfulgte

computeren.

Produktmærket til dit

operativsystem findes på

computeren.

OBS! Farven på cd'en eller dvd'en varierer, baseret på

operativsystemet, som du bestilte.

60 Hurtig Referenceguide

Opstilling af computeren

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC

Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning

forfra" på side 62).

OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller

tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.

Hurtig Referenceguide 61

Om computeren

Visning forfra

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

skærmpal

2

skærm

3

tænd/sluk-knap

4

enhedstatuslys

5

højttalere (2)

6

tastatur

7

pegeplade

8

knapper til berøringsplade/

9

trackstick

pegepind

10

tastaturstatuslamper

11

lydstyrkeknapper

12

lydløs-knap

13

omgivende lysføler

62 Hurtig Referenceguide

Visning fra venstre

1 2 3 4 65 7 8 9

1

stik til sikkerhedskabel

2

lufthuller

3

IEEE 1394-stik

4

audiokonnektorer

5

ExpressCard -rille

6

trådløs kontakt

7

Wi-Fi Catcher™-lys

8

stik til PC Card

9

chipkortstik

Visning fra højre

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar

ikke computeren et sted med lav-luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan

beskadige computeren eller forårsage brand.

1

2

1

mediebås

2

USB-stik (2)

Visning bagfra

1 2 63 4 75 8

1

netværksstik (RJ-45)

2

S-video TV-out-stik

3

strømdrevet USB-stik

4

modemstik (RJ-11)

5

seriel port

6

skærmstik

7

vekselstrømsadapterstik

8

lufthuller

Hurtig Referenceguide 63

Visning af bunden

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar

ikke computeren et sted med lav-luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan

beskadige computeren eller forårsage brand.

1

2

6

5

4

3

1

frigørelseshåndtag til

2

batteri

3

dæksel til hukommelsesmodul

batterirum

4

stik til docking-enhed

5

blæser lufthuller

6

harddisk

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det

separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare

computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

64 Hurtig Referenceguide

OBS! Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye

computer til en elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For bedste resultater, så brug

computeren med vekselstrømsadapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriets opladningsstatus, skal

du gå til Control Panel (Kontrolpanel)

Power Options (Strømstyring) og derefter klikke på fanebladet Power

Meter (Spændingsmåler).

OBS! Batterilevetiden (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte

batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af

computerens levetid.

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i

mediebåsen for at øge driftstiden væsentligt.

Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til

følgende:

Brug af optiske drev

Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, hukommelseskort eller USB-enheder

Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer,

som f.eks. 3-d-spil

Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på

side 68)

OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.

Du kan kontrollere batteriopladningen, før du sætter batteriet i computeren (se "Kontrol af

batteriopladning" på side 65). Du kan også indstillie valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig,

når batteriopladningen er lav (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 68).

FORSIGTIG: Anvendelse af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion. Udskift kun

batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din

Dell-computer. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell, der er beregnet til brug

sammen med Dell-computeren.

FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder

opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et

Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.

FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd eller

adskil ikke batteriet, eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for

børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og

medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet batterimåler, vinduet Microsoft Windows Spændingsmåler og ikonet,

batteriopladningsmåler og batteritilstand samt advarsel om lavt batteri giver oplysning om

batteri opladningen.

Hurtig Referenceguide 65

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter.

Batterimåleren viser status, batteritilstand, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din

computer.

®

®

For mere information om QuickSet, klik på ikonet QuickSet i Microsoft

Windows

proceslinje og klik

Help (Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Windows Power Meter viser den resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,

dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.

Opladningsmåler

Ved enten at trykke en gang eller ved at trykke og holde på statusknappen på opladermåleren på batteriet

kan du kontrollere:

Batteriopladning (kontroller ved at trykke og

udløse

statusknappen)

Batteritilstand (kontroller ved at trykke og

holde

på statusknappen)

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange det oplades. Efter hundredvis af op- og

afladningscyklusser mister batterier noget opladningskapacitet—eller batteritilstand. Det vil være f.eks.

hvis et batteri viser status "opladet", men opretholder en nedsat opladningskapacitet (tilstand).

Kontrol af batteriopladning

For at kontrollere batteriopladningen skal du trykke på og udløse statusknappen på

batteriopladningsmåleren for at tænde lysene med opladningsniveauet. Hvert lys repræsenterer ca. 20 %

af total batteriopladning. Hvis batteriet f.eks. har 80 % af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt.

Hvis ingen lys vises, er batteriet ikke opladet.

Kontrol af batteritilstand

OBS! Du kan kontrollere batteritilstanden på en af to følgende måder: ved at bruge opladningsmåleren på batteriet

som beskrevet nedenfor og ved at bruge batterimåleren i Dell QuickSet. For information om QuickSet, højreklik på

®

®

ikonet QuickSet i Microsoft

Windows

proceslinje og klik på Help (Hjælp).

For at kontrollere batteritilstanden vha. opladningsmåleren, skal du trykke og holde på statusknappen på

batteriopladningsmåleren i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og

mere end 80 % af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse.

Hvis fem lys vises, er mindre end 60 % af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte

batteriet. Se "Specifications" (Specifikationer) i online Brugervejledning for nærmere oplysning om

batteribrugstid.

66 Hurtig Referenceguide

Advarsel om lavt batteri

BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri.

Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings-

funktionen automatisk.

Som standard vises et pop-up-vindue, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Du kan ændre instillinger

for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for strømstyring. Se for nærmere oplysninger om

adgang til QuickSet eller vinduet "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 68 Egenskaber for

strømstyring.

Sådan sparer du batteristrøm

Udfør følgende handlinger for at spare batteristrøm:

Tilslut computeren til en stikkontakt, når det er muligt, da batterilevetiden bestemmes af antal gange,

som batteriet bruges op genoplades.

Sæt computeren i standby-funktion ellerdvalefunktion, når du efterlader computeren uden opsyn i

længere tid (se "Strømstyringsfunktioner" på side 67).

Brug guiden Strømstyring

til at vælge indstillinger til optimering af computerens strømforbrug. Disse

muligheder kan også indstilles til at skifte, når du trykker på strømknappen, lukker skærmen eller

trykker på <Fn><Esc>.

OBS! Se "Strømstyringsfunktioner" på side 67 for nærmere oplysninger om hvordan du sparer batteristrøm.

Strømstyringsfunktioner

Standbyfunktion

standby sparer strøm ved at slukke for skærmen og harddisken efter en forudangiven periodes inaktivitet

(time-out). Når computeren forlader standby, skifter den til samme samme driftstatus, som den var i, før

den gik i standby.

BEMÆRK: Hvis din computer mister vekselstrøm og batteristrøm, mens den står i standbyfunktion, kan den miste

data.

Sådan sættes den i standby:

Klik på

Start

eller

Luk computeren

Standby

.

eller

Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet

Egenskaber for strømstyring

eller

QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder:

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Luk skærmen.

Tryk på <Fn><Esc>.

Hurtig Referenceguide 67

For at forlade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af

hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standby ved at

trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen eller pegepinden.

Dvalefunktion

Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på harddisken og derefter

fuldstændig slukke for computeren. Når computeren forlader dvalefunktionen, vender den tilbage til

samme driftstatus som den var, før den gik i dvalefunktion.

BEMÆRK: Du kan ikke fjerne enheder eller låse din computer op, mens din computer er i dvalefunktion.

Computeren går i dvalefunktion, hvis batteriladningen er nået et kritisk lavt niveau.

Sådan kan du manuelt gå i dvalefunktion:

Klik på

Start

eller

Luk computeren

, tryk og hold på <Shift>, og klik derefter på

Dvale

.

eller

Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet

Egenskaber for strømstyring

eller QuickSet

strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder til at gå i dvalefunktion:

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Luk skærmen.

Tryk på <Fn><Esc>.

OBS! Nogle PC-kort eller ExpressCards fungerer måske ikke korrekt, når computeren går ud af dvalefunktionen.

Fjern og sæt kortet i igen (se "Installing a PC Card or Express Card" (Installation af et pc-kort eller Express-kort) i

online Brugervejledning) eller genstart computeren.

For at forlade dvalefunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Det kan tage lidt tid, før

computeren forlader dvalefunktionen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af dvalefunktionen ved at

trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen eller pegepinden. For nærmere oplysninger om

dvalefunktionen, se den dokumentation, der fulgte med operativsystemet.

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

Du kan bruge vinduet QuickSet-strømstyringsguiden eller Windows egenskaber for strømstyring til at

konfigurere strømstyringsindstillingerne på din computer.

®

®

For adgang til guiden QuickSet Strømstyring, dobbeltklik på ikonet

QuickSet i Microsoft

Windows

proceslinjen

. For mere information om QuickSet, klik på knappen

Hjælp

i guiden Strømstyring.

For adgang til vinduet

Egenskaber for Strømstyring

skal der klikkes på

Start

eller

Kontrolpanel

Ydelse og vedligeholdelse

Strømstyring

. For nærmere oplysninger om felterne i

vinduet

Egenskaber for strømstyring

skal du klikke på spørgsmålstegnet på den lille bjælke i det

område, hvor du ønsker oplysninger.

68 Hurtig Referenceguide

Opladning af batteri

OBS! Med Dell™ ExpressCharge™, når der er slukket for computeren, kan vekselstrøms-adapteren oplade et fuldt

afladet batteri til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når

computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb

forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til

en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil

vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske,

at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten, og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.

For mere information om løsning af problemer med et batteri, se "Power Problems" (Strømproblemer) i

online Brugervejledning.

Udskiftning af batteriet

FORSIGTIG: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne vekselstrømsadapteren fra

stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægstikket og computeren, og fjerne alle eksterne kabler fra

computeren.

FORSIGTIG: Anvendelse af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for brand eller eksplosion.Udskift kun

batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til din Dell™-computer. Udskift kun

batteriet med et kompatibelt batteri, der er købt hos Dell, der er beregnet til brug sammen med Dell-computeren.

BEMÆRK: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af stikkene.

For information om udskiftning af det andet batteri, som er placeret i mediebåsen, se "Using

Multimedia" (Brug af multimedie) i online Brugervejledning.

Fjernelse af batteri:

1

Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

2

Sørg for, at computeren er slukket.

3

Glid batterirummets frigørelseshåndtag i bunden af computeren til frigørelsesanordningen klikker.

4

Tag batteriet ud af computeren ved hjælp af fligen på batteriet.

Hurtig Referenceguide 69

2

3

1

1 batteriflig 2 batteri 3 frigørelseshåndtag til batterirum

For at udskifte batteriet, sættes batteriet i båsen og trykkes ned, til batterirummets frigørelseshåndtag

klikker.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før du bruger

det (se "Opladning af batteri" på side 69).

Problemløsning

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Computeren starter ikke op

KONTROLLER, AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN

Computeren reagerer ikke

BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af styresystemet.

S

LUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at

bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes.

Genstart derefter din computer.

70 Hurtig Referenceguide

Et program svarer ikke eller lukker ned gentagne gange

OBS! Software inkluderer som regel installationsinstruktioner i den medfølgende dokumentation eller på en

diskette, cd eller dvd.

A

FSLUT PROGRAMMET

1

Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klik på

Jobliste

.

3

Klik på

Programmer

.

4

Klik på det program, der ikke længere svarer.

5

Klik på

Afslut

.

KONTROLLER SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.

®

®

Et program er beregnet til en tidligere udgave af Microsoft

Windows

-operativsystem

KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det kører i

et miljø, der er lig med ikke-Windows XP-styresystemmiljøer.

1

Klik på

Start

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør)

Program Compatibility

Wizard

(Programkompabilitet)

Next

(Næste).

2

Følg vejledningen på skærmen.

En hel blå skærm kommer frem

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at

bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes.

Genstart derefter din computer.

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATION, ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR FEJLFINDINGS

INFORMATION

Kontroller, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.

Kontroller, at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se

i softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER

BRUG ET VIRUSSCANNINGSPROGRAM TIL AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER, CD'ER OG DVD'ER

GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-MENUEN

Hurtig Referenceguide 71

SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE Hvis du oplever langsom computerydeevne, ofte modtager pop-up-reklamer,

eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret med spyware. Brug et

anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at dit program skal opgraderes) for

at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til support.dell.com, og søg efter nøgleordet

spyware.

K

ØR DELL-DIAGNOSTICERING Se "Dell diagnostik" på side 72 Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes

fejltilstanden et softwareproblem.

Dell diagnostik

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Hvornår Dell-diagnosticering skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du køre Dell Diagnostics (Dell diagnostik), før

du kontakter Dell for teknisk assistance.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRK: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™-computere.

OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) kan være ekstra og sendes muligvis ikke med

computeren.

Gå i systemets opsætning, gennemse informationen om computerens konfiguration og sørg for, at

enheden, som du vil teste, vises i systemets opsætning og er aktiv.

Start Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken eller fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer).

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra harddisken

Dell-diagnosticering findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.

OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontaktes Dell (se "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i

computerens online Brugervejledning for detaljer).

OBS! Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation,

der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

1

Sørg for at computeren er sat i en stikkontakt, som fungerer korrekt.

2

Tænd (eller genstart) din computer.

72 Hurtig Referenceguide

3

Start the Dell Diagnostics (Dell diagnostik) på én af to måder:

a

Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12> med det samme. Vælg Diagnostics (Diagnoser)

fra bootmenuen og tryk på <Enter>.

OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

®

®

ser Microsoft

Windows

-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.

OBS! Computeren skal være slukket helt, før mulighed B forsøges.

b

Tryk og hold på tasten <Fn>, mens du tænder for computeren.

OBS! Hvis du ser en meddelelse, der viser, at der ikke blev fundet en partition med

diagnosticeringsværktøjet, skal du køre Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and

Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).

Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet,

skærmen, hukommelsen, harddisken, osv.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der registreres fejl under en vurdering af systemet før start, skal du notere

fejlkoden/fejlkoderne ned og "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i online

Brugervejledning

.

Hvis vurdering af systemet bliver færdig, modtager du meddelelsen

"Booting Dell

Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue"

(Genstarter Dell

diagnostik partition. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).

4

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet

på harddisken.

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnostik) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer)

1

Sæt mediet

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer) i.

2

Luk computeren, og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser

®

®

Microsoft

Windows

-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart starter computeren

op i overensstemmelse med enhederne, der er angivet i systemets opsætningsprogram.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

CD/DVD/CD-RW

og tryk på <Enter>.

4

Vælg optionen

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.

5

Skriv

1

for at starte cd-menuen og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell Diagnosticering) fra den nummererede liste.

Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

7

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell diagnostik) vises, vælges den test, som du vil

køre.

Hurtig Referenceguide 73

Hovedmenu for Dell-diagnocering

1

Når Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu)

vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.

OBS! Det anbefales, at du vælger Test System (Test system) for at gøre en test færdrig på computeren.

Option Funktion

Test Memory

Kør den separate hukommelsestest

(Test hukommelse)

Test System Kør Systemdiagnosticering

Exit (Afslut) Afslut Diagnosticering

2

Når du har valgt indstillingen

Test system

fra hovedmenuen, bliver den følgende menu vist.

OBS! Det anbefales, at du vælger Udvidet test fra menuen nedenfor for at køre en grundigere kontrol af

enhederne, som er sat i denne computer.

Option Funktion

Express Test

Udfører en hurtig test af enheder i systemet. Dette varer som regel

(Ekspresstest)

10-20 minutter.

Udvidet test

Foretager en grundigt kontrol af enheder i systemet. Dette varer som

(Extended Test)

regel en timer eller mere.

Custom Test

Brug til at test en specifik enhed eller tilpas testerne, som skal køres.

(Brugerdefineret

test)

Symptom Tree

Med denne funktion kan du vælge testerne baseret på et symptom i

(Liste over

computeren. De mest almindelige symptomer vises i denne mulighed.

symptomer)

3

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse

af problemet. Notér fejlkoden og beskrivelse af problemet og kontakt Dell (se "Contacting Dell"

(Kontakt Dell) i online

Brugervejledning

.

OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil Teknisk

Support bede om servicemærket.

74 Hurtig Referenceguide

4

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom

Tree

(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående

tabel, for at få yderligere oplysninger.

Fane Funktion

Results

Her vises testresultaterne og eventuelle fejl, som opstod.

(Resultater)

Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.

Help (Hjælp) Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til

udførelse af testen.

Konfiguration

Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

(Configuration)

Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle

enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne

tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på

skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på

computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på

listen over enheder.

Parameters

Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

(Parametre)

testindstillingerne.

5

Når testerne er færdige, skal du lukke testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Hovedmenu

. For at

forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte computeren, luk skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu).

6

Fjern mediet Dell

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer(hvis det er gældende).

Hurtig Referenceguide 75

76 Hurtig Referenceguide

Indeks

B

dokumentation

H

Brugervejledning, 58

batteri

hardware

ergonomi, 57

fjernelse, 69

Dell diagnostik, 72

garanti, 57

opbevaring, 70

Help and Support Center

Licensaftale for

opladning, 69

(Hjælp og

slutbrugere, 57

opladningsmåler, 66

supportcenter), 60

online, 59

spændingsmåler, 66

Produktinformationsvejledning

,

hjælpefil

ydelse, 64

57

Windows Help and Support

Batterikontrolkontrol af

regulerende, 57

Center (Hjælp og

batteriopladning, 65

sikkerhed, 57

supportcenter), 60

Brugervejledning, 58

dvalefunktion, 68

L

C

E

Licensaftale for

slutbrugere, 57

Cd'er/dvd'er

ergonomi-information, 57

Drivers and Utilities (Drivere

og hjælpeværktøjer), 57

operativsystem, 60

M

F

computer

mærker

fejlfinding

går ned, 70-71

Microsoft Windows, 58

Dell diagnostik, 72

langsom ydeevne, 72

Servicemærke, 58

Help and Support Center

reagerer ikke, 70

(Hjælp og

Mediet Drivers and Utilities

supportcenter), 60

(Drivere og

hjælpeværktøjer), 57

D

mediet Drivers and Utilities

Dell diagnostik, 72

G

(Drivere og

hjælpeværktøjer)

Dell-supportside, 59

garantiinformation, 57

Dell diagnostik, 72

diagnostik

guider

Dell, 72

Program Compatibility Wizard

(Programkompabilitet),

71

Indeks 77

78 Indeks

O

sikkerhedsinstrukser, 57

operativsystem

software

geninstallation, 60

problemer, 71

medie, 60

spyware, 72

standbyfunktion

om, 67

P

strøm

problemer

dvalefunktion, 68

blå skærm, 71

standbyfunktion, 67

computer går ned, 70-71

support-website, 59

computeren reagerer ikke, 70

computeren starter ikke op, 70

systemvisninger

Dell diagnostik, 72

bagfra, 63

hængninger, 70

bunden, 63-64

langsom computerydeevne, 72

forfra, 62

program lukker ned, 71

højre side, 63

program svarer ikke, 71

venstre side, 63

programmer og Windows-

kompatibilitet, 71

software, 70-71

W

spyware, 72

Windows XP

Produktinformationsvejledning,

dvalefunktion, 68

57

geninstallation, 60

Help and Support Center

(Hjælp og

Q

supportcenter, 60

Program Compatibility Wizard

QuickSet-hjælp, 60

(Programkompabilitet),

71

standbyfunktion, 67

R

regulerende information, 57

S

Servicemærke, 58

78 Indeks

Dell™ Latitude™ D830

Pikaopas

Malli PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaarat

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.

Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet

Täydellinen luettelo lyhenteistä on online-

Käyttöopas

sanastossa.

®

Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

®

Windows

-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2007 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Intel on Intel Corporationin

rekisteröity tavaramerkki; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli PP04X

Huhtikuu 2007 Tuotenro GU783 Versio A00

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Tietokoneen käyttöönotto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Näkymä edestä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Näkymä vasemmalta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Näkymä oikealta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Näkymä takaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Näkymä pohjasta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Akun käyttö

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Akun suoritusteho

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Akun latauksen tarkistus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Akkuvirran säästäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Virranhallintatilat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Valmiustila

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Lepotila

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Virranhallinta-asetusten määrittäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Akun lataaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Akun vaihtaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Akun säilytys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Vianmääritys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Dell-diagnostiikka

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Dell-diagnostiikan käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemalta

. . . . . . . . . . 99

Dell-diagnostiikka:käynnistäminen Drivers and Utilities -levyltä

. . . . . . 99

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Sisältö 81

82 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -levy

Tietokoneen ajurit

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla

Oman laitteen ohjeet

valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Notebook System Software (NSS)

Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit

käyttää levyä ajurien uudelleen asentamiseen (katso

online-käyttöoppaan kohtaa Ajurien ja apuohjelmien

asentaminen uudelleen) tai kun haluat suorittaa

Dell-diagnostiikkaohjelman (katso kohtaa

Dell-diagnostiikka sivulla 98).

Levyllä saattaa olla

Lueminut-tiedostoja,

joissa on viimeisimpiä

päivityksiä tietokoneen

teknisistä muutoksista tai

teknisiä lisätietoja

teknikoille tai kokeneille

käyttäjille.

HUOMAUTUS: Ajuri- ja ohjepäivityksiä on osoitteessa

support.dell.com.

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Ehdot (vain Yhdysvallat)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

Pikaopas 83

Mitä etsit? Tietolähde:

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Dell™ Latitude™ -käyttöopas

Tekniset tiedot

Microsoft Windowsin Ohje- ja tukikeskusr

Järjestelmäasetusten määrittäminen

1

Valitse

Käynnistä

tai

Ohje ja tuki

Dellin

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

käyttö- ja järjestelmäoppaat

Järjestelmäoppaat

.

2

Valitse tietokoneen

käyttöopas

.

®

®

Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

Huoltomerkki ja Microsoft

Windowsin

käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Tarrat ovat tietokoneessa.

Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-sivustoa tai otat yhteyden

tukeen.

Anna pikapalvelukoodi,

joka ohjaa puheluasi

ottaessasi yhteyden

tukeen.

HUOMAUTUS: Microsoft Windowsin käyttöoikeustarraa on

muutettu siten, että siinä on reikä eli "turvallisuusportaali"

uutena turvallisuustekijänä.

84 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,

Dell-tukisivusto — support.dell.com

teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja,

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi tai liiketoiminta-

online-kursseja ja usein kysyttyjä kysymyksiä

alan näet siihen liittyvän tukisivuston.

Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden

Dellin asiakkaiden kanssa

Upgrades (päivitykset) — komponenttien

päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman

ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja

korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,

palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen

kanssa

Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja

white paper -raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut

ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Notebook System Software (NSS) — Jos

käyttöjärjestelmä asennetaan uudelleen

tietokoneeseen, myös NSS-apuohjelma pitää asentaa

Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:

uudelleen. NSS sisältää tärkeitä

käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea Dellin™

1

Siirry osoitteeseen

support.dell.com

, valitse alueesi tai

®

3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel

-suorittimille,

liiketoiminta-alasi ja anna huoltotunnuksesi.

optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on

2

Valitse

Ajurit ja ladattavat tiedostot

ja

Siirry

.

välttämätön, jotta Dell-tietokone toimii oikein.

3

Valitse käyttöjärjestelmäsi ja etsi hakusanalla

Notebook

Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja

System Software

.

käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen

HUOMAUTUS: Support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi

mukaiset päivitykset.

vaihdella valintojesi mukaan.

Ohjelmapäivityksiä ja vianmääritysaiheita — usein

Dell Support -apuohjelma

kysyttyjä kysymyksiä, ajankohtaisia aiheita ja

Dell Support -apuohjelma on tietokoneeseen asennettu

tietokoneympäristön yleinen tila

automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä

tukiapuohjelma tekee tosiaikaisia tietokoneympäristön

terveystarkastuksia, sisältää ohjelmistopäivityksiä ja asiaan

kuuluvia itsetukititietoja. Avaa Dell Support -apuohjelma

tehtäväpalkin

-kuvakkeella. Lisätietoja on tietokoneen

online

-käyttöoppaan

Dell Support -apuohjelman käyttöä

koskevassa kohdassa.

Pikaopas 85

Mitä etsit? Tietolähde:

Windows XP:n käyttö

Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Ohjelmien ja tiedostojen käyttäminen

1

Valitse

Käynnistä

tai

Ohje ja tuki

.

Työpöydän mukauttaminen

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

Tietoja verkon toiminnasta, ohjatusta

Dell QuickSet -ohje

virranhallintatoiminnosta, pikanäppäimistä ja muista

Avaa

Dell QuickSet -ohje

napsauttamalla hiiren

Dell QuickSetin hallitsemista kohteista.

®

®

kakkospainikkeella Microsoft

Windows

-työkalurivin

QuickSet-kuvaketta.

Lisätietoja Dell QuickSetistä on tietokoneen online-

käyttöoppaan kohdassa Dell™ QuickSet.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä-levy

HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-levy voi olla valinnainen,

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos

haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä

Käyttöjärjestelmä-levyä. Lisätietoja on online-käyttöoppaan

kohdassa Käyttöjärjestelmän palauttaminen.

Kun käyttöjärjestelmä on

asennettu uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana toimitettujen

laitteiden ajurit käyttämällä

valinnaista Drivers and

Utilities -levyä.

Käyttöjärjestelmän

tuoteavain on tietokoneessa.

HUOMAUTUS: CD- tai DVD-levyn väri vaihtelee tilaamasi

käyttöjärjestelmän mukaan.

86 Pikaopas

Tietokoneen käyttöönotto

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

1

Pura lisävarusteet pakkauksesta.

2

Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa

varten.

Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita

(PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).

3

Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.

4

Avaa tietokoneen näyttö ja käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta (katso kohtaa Näkymä

edestä sivulla 88).

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että sammutat tietokoneen virran ja käynnistät sen vähintään kerran, ennen kuin

asennat kortteja tai liität tietokoneen telakointilaitteeseen tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.

Pikaopas 87

Tietoja tietokoneesta

Näkymä edestä

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

näytön salpa

2

näyttö

3

virtapainike

4

laitteen tilailmaisimet

5

kaiuttimet (2)

6

näppäimistö

7

kosketuslevy

8

ohjaussauvan / kosketuslevyn

9

ohjaussauva

painikkeet

10

näppäimistön tilailmaisimet

11

äänenvoimakkuuspainikkeet

12

vaimennuspainike

13

ympäristön valotunnistin

88 Pikaopas

Näkymä vasemmalta

1 2 3 4 65 7 8 9

1

suojakaapelin paikka

2

tuuletusaukot

3

IEEE 1394 -liitin

4

ääniliittimet

5

ExpressCard-paikka

6

langaton kytkin

7

Wi-Fi Catcher™ -valo

8

PC-korttipaikka

9

älykorttipaikka

Näkymä oikealta

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä

käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,

tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

1

2

1

levyasema

2

USB-liittimet (2)

Pikaopas 89

Näkymä takaa

1 2 63 4 75 8

1

verkkoliitin (RJ-45)

2

S-video-liitin/TV-lähtöliitin

3

virrallinen USB-liitin

4

modeemiliitin (RJ-11)

5

sarjaliitin

6

videoliitin

7

verkkolaiteliitin

8

tuuletusaukot

Näkymä pohjasta

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä

käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,

tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

1

2

6

5

4

3

1

akkupaikan salvan vapautin

2

akku

3

muistimoduulin kansi

4

telakointilaitteen liitin

5

tuuletusaukot

6

kiintolevy

90 Pikaopas

Akun käyttö

Akun suoritusteho

HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta,

mitä tietokoneesi Dell-takuu kattaa.

Parhainten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina

asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku

vakiovarusteena ja akkupaikkaan asennettuna.

HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole täyteen ladattu, kytke uusi tietokone sähköpistorasiaan verkkolaitteen

avulla, kun käytät tietokonetta ensimmäisen kerran. Parhaiten laite toimii, kun käytät tietokonetta verkkolaitteen

avulla, kunnes akku on ladattu täyteen. Jos haluat nähdä akun varaustilan, valitse Ohjauspaneeli

Virranhallinta-asetukset ja napsauta sitten Akkumittari-välilehteä.

HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja

missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun levyasemaan,

jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti.

Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:

käytät optisia asemia

käytät langattomia tietoliikennelaitteita, PC-kortteja, ExpressCard-kortteja, mediamuistikortteja tai

USB-laitteita

käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia, kuten

3D-pelejä

Tietokoneen käyttäminen enimmäistehotilassa (katso kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen

sivulla 95)

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.

Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asennat akun tietokoneeseen (katso kohtaa Akun latauksen

tarkistus sivulla 92). Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on

loppumassa (katso kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen sivulla 95).

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä

käytä toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen

jätehuolto- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-oppaan

kohtaa Akun hävittäminen.

VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai pura

akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta

tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai

aineellisia vahinkoja.

Pikaopas 91

Akun latauksen tarkistus

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Akkumittari-ikkuna ja -kuvake, akun

latausmittari, tilamittari ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoja akun lataustilasta.

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla näppäimiä

<Fn><F3>. Akkumittari-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, käyttöikä, lataustaso ja latauksen

päättymisaika.

®

Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla QuickSet-kuvaketta Microsoft

®

Windows

-työkalurivillä ja valitsemalla Ohje.

®

®

Microsoft

Windowsin

akkumittari

Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustason. Voit tarkistaa akkumittarin

kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta.

Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

Latausmittari

Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä sitä alhaalla voi

tarkistaa:

Akun latauksen (tarkista painamalla tilapainiketta ja

vapauttamalla

se)

Akun käyttöiän (tarkista painamalla tilapainiketta ja

pitämällä sitä alhaalla

)

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja

käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Eli akku voi näyttää

olevan ladattu, mutta sen latauskapasiteetti (käyttöikä) on rajallinen.

Akun latauksen tarkistus

Voit tarkistaa akun latauksen painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja vapauttamalla sen, jolloin

lataustason ilmaisinvalot syttyvät. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen

määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät

pala, akku on tyhjä.

92 Pikaopas

Akun käyttöiän tarkistus

HUOMAUTUS: Voit tarkistaa akun käyttöiän jommallakummalla seuraavista tavoista: käytä akun latausmittaria

seuraavan ohjeen mukaisesti tai käytä Dell QuickSet -ohjelmiston akkumittaria. Tietoja QuickSet-toiminnosta saat

®

®

napsauttamalla QuickSet-kuvaketta Microsoft

Windows

-työkalurivilläkja valitsemalla Ohje.

Voit tarkistaa akun käyttöiän latausmittarin avulla painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja

pitämällä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa

ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisinvalo palaa,

sen lyhyempi on käyttöikä. Jos viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja

on aika hankkia uusi akku. Lisätietoja akun käyttöajasta on online-käyttöoppaan kohdassa Tekniset tiedot.

Akun lataus on vähissä -varoitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun

tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti

lepotilaan.

Oletusarvoisesti näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on

kulunut. Voit vaihtaa akkuvaroitusten asetuksia QuickSetissä tai Virranhallinta-asetukset-ikkunassa.

Kohdassa Virranhallinta-asetusten määrittäminen sivulla 95 on tietoja QuickSetin tai

Virranhallinta-asetukset-ikkunan käytöstä.

Akkuvirran säästäminen

Voit säästää akun virtaa seuraavilla tavoilla:

Kytke tietokone pistorasiaan aina kun se on mahdollista, sillä akun ikä määräytyy pitkälti sen mukaan,

miten monta kertaa akkua käytetään ja ladataan.

Aseta tietokone valmiustilaan tai lepotilaan, kun et käytät sitä pitkiin aikoihin (katso kohtaa

Virranhallintatilat sivulla 93).

Optimoi tietokoneen virrankäyttö valitsemalla asetuksia käyttämällä Ohjattua virranhallintatoimintoa.

Nämä asetukset voidaan myös määrittää siten, että painat virtapainiketta, suljet näytön, tai painat

näppäinyhdistelmää <Fn><Esc>.

HUOMAUTUS: Lisätietoja akkuvirran säästämisestä on kohdassa Virranhallintatilat sivulla 93.

Virranhallintatilat

Valmiustila

Valmiustila säästää virtaa sammuttamalla näytön ja kiintolevyn ennalta määritetyn ajan kuluessa

(aikakatkaisu). Kun tietokone poistuu valmiustilasta, se palaa samaan käyttötilaan, jossa se oli ennen

valmiustilaan siirtymistä.

VAROITUS: Jos tietokone menettää verkkovirran ja akkuvirran saannin valmiustilassa, tietoja saattaa hävitä.

Pikaopas 93

Valmiustilaan siirtyminen:

•Valitse

Käynnistä

tai

Sammuta

Valmiustila

.

tai

Sen mukaan, mitkä ovat virranhallinta-asetukset

Virranhallinta-asetukset

-ikkunassa tai QuickSetin

ohjatussa virranhallintatoiminnossa, valitse yksi seuraavista toiminnoista:

Paina virtapainiketta.

Sulje näyttö.

Paina <Fn><Esc>.

Poistu valmiustilasta painamalla virtapainiketta tai avaamalla näyttö sen mukaan, mitkä ovat

virranhallinta-asetukset. Tietokonetta ei saa poistettua valmiustilasta painamalla näppäimiä tai

koskettamalla kosketuslevyä tai tappihiirtä.

Lepotila

Lepotila säästää virtaa kopioimalla järjestelmätiedot kiintolevylle varattuun tilaan ja sammuttamalla

sitten tietokoneen kokonaan. Kun tietokone poistuu lepotilasta, se palaa samaan käyttötilaan, jossa se oli

ennen lepotilaan siirtymistä.

VAROITUS: Et voi poistaa laitteita tai poistaa tietokonetta telakoinnista, kun tietokone on lepotilassa.

Tietokone siirtyy lepotilaan, jos akun varaustaso on kriittisen vähäinen.

Siirtyminen lepotilaan manuaalisesti:

•Valitse

Käynnistä

tai

Sammuta tietokone

paina <Vaihto>-painiketta ja valitse

Lepotila

.

tai

Sen mukaan, mitkä ovat virranhallinta-asetukset

Virranhallinta-asetukset

-ikkunassa tai QuickSetin

ohjatussa virranhallintatoiminnossa, siirry lepotilaan jollakin seuraavista tavoista:

Paina virtapainiketta.

Sulje näyttö.

Paina <Fn><Esc>.

HUOMAUTUS: Jotkin PC- tai ExpressCard-kortit eivät välttämättä toimi oikein, kun tietokone on palannut

lepotilasta. Irrota kortti ja aseta se uudelleen takaisin (lisätietoja on online-käyttöoppaan kohdassa PCCard- tai

ExpressCard-kortin asentaminen), tai käynnistä tietokone uudelleen.

Poistu lepotilasta painamalla virtapainiketta. Tietokoneelta voi mennä hetki lepotilasta poistumiseen.

Tietokonetta ei saa poistettua lepotilasta painamalla näppäimiä tai koskettamalla kosketuslevyä tai

tappihiirtä. Lisätietoja lepotilasta on käyttöjärjestelmän mukana toimitetuissa ohjeissa.

94 Pikaopas

Virranhallinta-asetusten määrittäminen

Voit määrittää tietokoneen virranhallinta-asetukset QuickSet-ohjelman ohjatun virranhallinnan tai

Windowsin Virranhallinta-asetusten avulla.

QuickSet-toiminnon ohjatun virranhallintatoiminnon voi ottaa käyttöön kaksoisnapsauttamalla

®

®

QuickSet-kuvaketta Microsoft

Windows

-työkalurivillä

. Lisätietoja QuickSetistä saat

napsauttamalla ohjatun virranhallintatoiminnon

Ohje

-painiketta.

Avaa

Virranhallinta-asetukset

-ikkuna valitsemalla

Käynnistä

tai

Ohjauspaneeli

Suorituskyky

ja ylläpito

Virta-asetukset

. Lisätietoja

Virranhallinta-asetukset

-ikkunan kentistä saa napsauttamalla

otsikkorivin kysymysmerkkikuvaketta ja napsauttamalla sen jälkeen kohtaa, josta halutaan lisätietoja.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Kun käytössä on Dell™ ExpressCharge™ jja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa

täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti noin 1 tunnissa ja 100-prosenttisesti noin 2 tunnissa. Latausaika on

pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset

piirit estävät sen ylilatauksen.

Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone

tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.

Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei

ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.

Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone

pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten tietokone pistorasiaan

ja jatka akun lataamista.

Lisätietoja akkuun liittyvien ongelmien ratkaisemisesta on online-käyttöoppaan kohdassa Virtaongelmat.

Akun vaihtaminen

VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja

tietokoneesta, irrota modeemi seinäliittimestä ja tietokoneesta ja irrota tietokoneen kaikki muutkin ulkoiset

kaapelit.

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä

toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAROITUS: Sinun täytyy irrottaa kaikki ulkoiset kaapelit tietokoneesta mahdollisten liitinvaurioiden välttämiseksi.

Tietoja levyasemassa olevan toisen akun vaihtamisesta on online-käyttöoppaan multimedian käyttöä

käsittelevässä kohdassa.

Pikaopas 95

Akun irrotus:

1

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi

telakointilaitteen ohjeesta.

2

Varmista, että tietokone on sammutettu.

3

Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan salvan vapautinta, kunnes vapautin naksahtaa.

4

Nosta akku tietokoneesta pitämällä kiinni akun kielekkeestä.

2

3

1

1 akun kieleke 2 akku 3 akkupaikan salvan vapautin

Jos haluat vaihtaa akun, aseta akku paikalleen ja paina sitä alas, kunnes akkupaikan salvan vapautin

napsahtaa.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Pitkän

säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen, ennen kuin käytät sitä (katso kohtaa Akun lataaminen sivulla 95).

96 Pikaopas

Vianmääritys

Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokone ei käynnisty.

VARMISTA, ETTÄ VERKKOLAITE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.

Tietokone lakkaa toimimasta.

VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.

S

AMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina

virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti

HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen ohjeissa tai levykkeellä, CD- tai DVD-levyllä.

L

OPETA OHJELMA

1

Paina <Ctrl>-, <Vaihto>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.

2

Valitse

Laitehallinta

.

3

Valitse

Sovellukset

.

4

Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.

5

Valitse

Lopeta tehtävä

.

TARKISTA OHJELMAN OHJEET Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

®

®

Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmälle

SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin Windows XP

-käyttöjärjestelmäympäristöjä.

1

Valitse

Käynnistä

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen

Seuraava

.

2

Noudata näytön ohjeita.

Näyttö muuttuu täysin siniseksi

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina

virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Pikaopas 97

Muita ohjelmisto-ongelmia

KATSO VIANMÄÄRITYSOHJEITA OHJELMAN OHJEISTA TAI PYYDÄ OHJEITA OHJELMAN VALMISTAJALTA

Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.

Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman ohjeista.

Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.

Tarkista, että laitteen ajurit eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.

Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.

K

ÄYTÄ VIRUSTENTORJUNTAOHJELMAA JA TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET, CD- JA DVD-LEVYT.

T

ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-

VALIKOSTA.

T

ARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSA OLE VAKOILUOHJELMIA Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat usein muut

ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa, tietokoneeseesi on voinut

tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustentorjuntaohjelmaa, jossa on myös vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi

edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä

osoitteeseen support.dell.com ja tekemällä haun hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).

SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKA Katso kohtaa Dell-diagnostiikka sivulla 98. Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila

liittyy ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikka

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikan käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman ennen kuin otat

yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Siirry järjestelmän asennusohjelmaan, tarkista tietokoneesi kokoonpanotiedot ja varmista, että laite, jota

haluat testata, näkyy järjestelmän asennusohjelmassa ja on aktiivisena.

Käynnistä Dell-diagnostiikkalevy kiintolevyltä tai Drivers and Utilities -levyltä.

98 Pikaopas

Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemalta

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa ei näy kuvaa, ota yhteys Delliin (katso yhteystiedot online-käyttöoppaan

kohdasta Yhteyden ottaminen Delliin).

HUOMAUTUS: Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi

telakointilaitteen ohjeesta.

1

Varmista, että tietokone on kytketty virtalähteeseen, jonka tiedät toimivan oikein.

2

Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.

3

Käynnistä Dell-diagnostiikka jommallakummalla seuraavista tavoista:

a

Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. Valitse käynnistysvalikosta

Diagnostics ja paina <Enter>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes

®

®

Microsoft

Windows

-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Ennen kuin kokeilet vaihtoehtoa B, tietokoneen virta on sammutettava kokonaan.

b

Paina <Fn>-näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmoittaa, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei

löydy, suorita Dell Diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä.

Tietokone suorittaa PSA (Pre-boot System Assessment) -toiminnon, joka on sarja emolevyn,

näppäimistön, näytön, muistin, kiintolevyn ja muiden osien toimintaa alustavasti testaavia

diagnostiikkatestejä.

Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.

Jos PSA-toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t) muistiin ja katso

online-

käyttöoppaan

kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin.

IJos PSA-toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti "

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue

" (Dellin diagnostiikka-apuohjelman

osio käynnistetään. Jatka painamalla jotain näppäintä).

4

Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility

-osiolta.

Dell-diagnostiikka:käynnistäminen Drivers and Utilities -levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-levy asemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes

®

®

Microsoft

Windows

-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran

tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetusohjelmassa määritetyt laitteet.

Pikaopas 99

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näyttöön, korosta

CD/DVD/CD-RW

ja paina <Enter>-näppäintä.

4

Valitse näyttöön tulevasta valikosta vaihtoehto

Käynnistä CD-ROM-asemasta

ja paina

<Enter>-näppäintä.

5

Kirjoita

1

, jolloin CD-valikko käynnistyy, ja jatka painamalla <Enter>-näppäintä.

6

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Suorita 32-bittinen Dell-diagnostiikkaohjelma)

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.

7

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1

Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja

päävalikko

tulee näkyviin, napsauta haluamaasi

vaihtoehtoa.

HUOMAUTUS: On suositeltavaa valita Test System, kun halutaan testata koko tietokone.

Vaihtoehto Toiminto:

Test Memory Suorittaa yksittäisen muistin testauksen

Test System Suorittaa järjestelmän diagnostiikkatestin

Exit Lopettaa diagnostiikkaohjelman

2

Kun olet valinnut päävalikosta

Test System

(Testaa järjestelmä) -vaihtoehdon, näyttöön tulee

seuraava valikko.

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että valitset seuraavasta valikosta kohdan Extended Test (Laaja testi),

kun haluat suorittaa tietokoneen laitteita koskevan perusteellisen testin.

Vaihtoehto Toiminto:

Express Test

Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.

(Pikatesti)

Extended Test

Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai

(Laaja testi)

kauemmin.

Custom Test

Testaa tietyn laitteen tai mukauttaa suoritettavia testejä.

(Mukautettu testi)

Symptom Tree

Voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan.

(Ilmenemispuu)

Näyttää luettelon tavallisimmista ongelman ilmenemistavoista.

3

Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman

kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja ota yhteyttä Delliin (lisätietoja on

online-

käyttöoppaan

kohdassa Yhteyden ottaminen Delliin).

HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin, tekninen

tuki kysyy huoltomerkkiäsi.

100 Pikaopas

4

Jos teet testin käyttämällä

Custom Test

(Mukautettu testi)- tai

Symptom Tree

(Ilmenemispuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja

välilehtiä.

Välilehti: Toiminto:

Results

Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.

(Tulokset)

Errors

Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja ongelman

(Virheet)

kuvauksen.

Help

Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin

(Ohje)

suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.

Configuration

Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.

(Kokoonpano)

Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden

kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja

sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot näytetään vasemmassa reunassa

olevassa laiteluettelossa. Laiteluettelossa ei välttämättä ole

kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai

tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.

Parameters

Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.

(Parametrit)

5

Kun testit on tehty, palaa

Päävalikkoon

sulkemalla testinäyttö. Voit lopettaa

Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla

päävalikkonäytön

.

6

Poista Dell

Drivers and Utilities

-levy asemasta (jos se on käytössä).

Pikaopas 101

102 Pikaopas

Hakemisto

A

H

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

akku

Huoltomerkki, 84

varmistaminen, 97

akkumittari, 92

Ohje- ja tukikeskus, 86

irrottaminen, 95

lataaminen, 95

J

ohjeet

latauksen tarkistus, 92

ergonomia, 83

järjestelmänäkymät

latausmittari, 92

käyttöoikeussopimus, 83

edestä, 88

säilytys, 96

käyttöopas, 84

oikea puoli, 89

suoritusteho, 91

online, 85

pohja, 90

säädökset, 83

takaa, 90

takuu, 83

vasen puoli, 89

C

Tuotetieto-opas, 83

turvallisuus, 83

CD- ja DVD-levyt

ohjelma

Drivers and Utilities, 83

K

ongelmat, 97

CD-/DVD-levyt

käyttöjärjestelmä

ohjelmat

käyttöjärjestelmä, 86

asentaminen uudelleen, 86

tietokoneen hidas toiminta, 98

levy, 86

ohjelmisto

käyttöoikeussopimus, 83

D

ongelmat, 98

käyttöopas, 84

Dell-diagnostiikka, 98

ohjetiedosto

Windowsin Ohje- ja

Dell-tukisivusto, 85

tukikeskus, 86

diagnostiikka

L

ongelma

Dell, 98

laitteisto

tietokone kaatuu, 97

Drivers and Utilities -levy, 83

Dell-diagnostiikka, 98

ongelmat

Dell-diagnostiikka, 98

lepotila, 94

Dell-diagnostiikka, 98

lukitukset, 97

ohjelma, 97

E

O

ohjelma kaatuu, 97

ergonomiatiedot, 83

ohjelma lakkaa toimimasta, 97

ohjatut toiminnot

ohjelmat, 97

Hakemisto 103

104 Hakemisto

ohjelmien ja Windowsin

vianmääritys

yhteensopivuus, 97

Dell-diagnostiikka, 98

ohjelmisto, 97-98

Ohje- ja tukikeskus, 86

sininen näyttö, 97

virta

tietokone ei käynnisty, 97

lepotila, 94

tietokone kaatuu, 97

valmiustila, 93

tietokone lakkaa

toimimasta, 97

vakoiluohjelma, 98

W

Windows XP

Q

asentaminen uudelleen, 86

lepotila, 94

QuickSet-ohje, 86

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

varmistaminen, 97

T

Ohje- ja tukikeskus, 86

valmiustila, 93

takuutiedot, 83

tarrat

Huoltomerkki, 84

Microsoft Windows, 84

tiedot säädöksistä, 83

tietokone

hidas toiminta, 98

kaatumiset, 97

lakkaa vastaamasta, 97

tukisivusto, 85

Tuotetieto-opas, 83

turvallisuusohjeet, 83

V

vakoiluohjelma, 98

valmiustila

tietoja, 93

104 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D830

Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς

Μοντέλο PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον

Οδηγό χρήσης.

Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

δεν ισχύουν.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Οι ονοµασίες Dell, το λογότυπο DELL, τα Latitude, και ExpressCharge είναι εµπορικά

σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία Intel είναι

σήµα κατατεθέν της Intel Corporation. Η ονοµασία Microsoft, Outlook, και Windows είναι σήµατα

κατατεθέντα της Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε

εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP04X

Απρίλιος 2007 P/N GU783 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Χρήση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

∆ιατήρηση ισχύος µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Κατάσταση αναµονής

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Λειτουργία αδρανοποίησης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας

. . . . . . . . . . .

121

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Αντικατάσταση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Αποθήκευση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . .

124

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

. . . . .

125

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον

σκληρό σας δίσκο

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το

CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

. . . . . .

126

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

. . . . . . . . . . .

127

Ευρετήριο

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Περιεχόµενα

107

108

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

CD/DVD

Τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

επανεγκαταστήσετε το CD/DVD µε τα προγράµµατα

οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση Προγράµµατα οδήγησης

και βοηθητικές εφαρµογές» στον online Οδηγό χρήσης) ή να

εκτελέσετε τα ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε

«∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 125).

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο

CD/DVD για

να παρέχουν τις

πιο πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις

τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

Πληροφορίες εγγύησης

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

109

Τι ψάχνετε Βρείτε το εδώ

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Dell™ Latitude™ - Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft Windows

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Help and Support

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

(Βοήθεια και υποστήριξη)

Dell User and System Guides

(Οδηγοί χρήστη και συστήµατος Dell)

System Guides

(Οδηγοί συστήµατος).

2

Κάντε κλικ στο

System Guide

(Οδηγός χρήσης) για τον

υπολογιστή σας.

®

®

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft

Windows

εξυπηρέτησης

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη

διεύθυνση

support.dell.com

ή έρχεστε σε επαφή µε την

υποστήριξη.

Χρησιµοποιήστε τον

κωδικό ταχείας

εξυπηρέτησης όταν έρθετε

σε επαφή µε την

υποστήριξη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows έχει

σχεδιαστεί εκ νέου µε µια οπή ή «security portal», ως µέτρο

αυξηµένης ασφάλειας.

110

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε την

µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις

αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε

άλλους πελάτες της Dell

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα

σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών,

κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και

πληροφορίες επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και

ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την

τεχνική υποστήριξη

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Notebook System Software (NSS) — Σε περίπτωση

που χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό

σύστηµα στον υπολογιστή σας

, θα πρέπει επίσης να

συστήµατος φορητού υπολογιστή):

εγκαταστήσετε ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα NSS.

1

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

, επιλέξτε την

Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το

αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα

λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για

εξυπηρέτησης.

µονάδες δισκέτας USB 3,5 ιντσών της Dell™,

®

επεξεργαστές Intel

, µονάδες οπτικών δίσκων και

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράµµατα οδήγησης &

συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη

λήψεις) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το

3

Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε

λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας

αναζήτηση για

Notebook System Software

.

και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το περιβάλλον του

support.dell.com

απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας

ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.

διαµόρφωση.

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και

Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell

αντιµετώπιση προβληµάτωνΣυχνές ερωτήσεις,

Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα

σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που

συστήµατος του υπολογιστή σας

είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους

του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις

λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-υποστήριξης.

Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το

εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες

πληροφορίες, δείτε «Bοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της

Dell» στον

Οδηγό χρήσης

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

111

Τι ψάχνετε Βρείτε το εδώ

Χρήση των Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη) ή στο

Help and

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

Support

(Βοήθεια και Υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός

Βοήθεια για το Dell QuickSet

διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και

Για πρόσβαση στο

Dell QuickSet Help

,

κάντε δεξί κλικ στο

άλλα στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet

®

εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών των Microsoft

®

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell QuickSet, δείτε

«Dell™ QuickSet» στον online Οδηγό χρήσης.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Λειτουργικό

σύστηµα µπορεί να είναι

προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή

σας.

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD/DVD Λειτουργικό

σύστηµα. Ανατρέξτε «Επαναφορά του λειτουργικού σας

συστήµατος» στον online Οδηγό χρήσης.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το

προαιρετικό CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές για να

εγκαταστήσετε ξανά τους

οδηγούς

για τις συσκευές που

συµπεριλαµβάνονταν στον

υπολογιστή σας.

Η ετικέτα για το κλειδί

προϊόντος του λειτουργικού

σας συστήµατος βρίσκεται

επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το χρώµα του CD ή του DVD σας ποικίλει

ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

112

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα

χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός

εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον

υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 114).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά

πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,

όπως π.χ. εκτυπωτή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

113

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

ασφάλεια οθόνης

2

οθόνη

3

κουµπί λειτουργίας

4

λυχνίες κατάστασης

5

ηχεία (2)

6

πληκτρολόγιο

συσκευών

7

επιφάνεια αφής

8

κουµπιά επιφάνειας αφής/track stick

9

προεξοχές αναγνώρισης

10

λυχνίες κατάστασης

11

κουµπιά ελέγχου έντασης

12

κουµπί σίγασης

πληκτρολογίου

13

αισθητήρας φωτισµού

περιβάλλοντος

114

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη

1 2 3 4 65 7 8 9

1

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας

2

θυρίδες εξαερισµού

3

θύρα IEEE 1394

4

υποδοχές ήχου

5

υποδοχή ExpressCard

6

ασύρµατος διακόπτης

7

λυχνία Wi-Fi Catcher™

8

υποδοχή κάρτας PC

9

υποδοχή έξυπνης κάρτας

∆εξιά όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους

αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για

παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη

στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

1

2

1

τµήµα µέσων

2

θύρες USB (2)

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

115

Πίσω όψη

1 2 63 4 75 8

1

θύρα δικτύου (RJ-45)

2

θύρα S-video TV-out

3

θύρα USB µε ρεύµα

4

θύρα µόντεµ (RJ-11)

5

σειριακή θύρα

6

θύρα βίντεο

7

θύρα µετασχηµατιστή AC

8

θυρίδες εξαερισµού

Κάτω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους

αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για

παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη

στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

1

2

6

5

4

3

1

ασφάλειας της θήκης

2

µπαταρία

3

κάλυµµα µονάδας µνήµης

µπαταρίας

4

υποδοχή συσκευής σύνδεσης

5

αεραγωγοί ανεµιστήρα

6

µονάδα σκληρού δίσκου

116

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση της µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία

µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC

για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για

καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί

πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της

µπαταρίας, στον

Control Panel

(Πίνακας Ελέγχου)

Power

Options Properties

(Επιλογές ενέργειας) κάντε κλικ στην καρτέλα

Power Meter

(Μετρητής ισχύος).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)

µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις

οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του

υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µέσων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το

χρόνο λειτουργίας.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,

συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών

USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων

προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (δείτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων

διαχείρισης

ενέργειας» στη σελίδα 121)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή (δείτε

«Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας» στη σελίδα 118). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές

διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό (δείτε

«∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 121).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι

σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από

άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει

πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό

φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην

ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

117

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε

θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός

κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή

. Στις

κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου

προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και

το εικονίδιο , ο µετρητής φορτίου µπαταρίας και ο µετρητής καλής κατάστασης, καθώς και η

προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο της µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn> <F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το

µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο

φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες για το QuickSet, κάντε κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργαλείων

®

®

των Microsoft

Windows

, και κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το

µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φορτίου

Πατώντας µία φορά ή πατώντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου στην

µπαταρία, µπορείτε να ελέγξετε:

Το φορτίο της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

αφήνοντας

το κουµπί κατάστασης)

Την καλή κατάσταση της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

κρατώντας πατηµένο

το κουµπί κατάστασης)

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει

φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη

χωρητικότητά τους ήτην καλή τους κατάσταση. Στην περίπτωση αυτή, µια µπαταρία µπορεί να φαίνεται

«φορτισµένη» αλλά η φόρτισή της

να είναι µειωµένη.

Έλεγχος φόρτισης της µπαταρίας

Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή

φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις

εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις

εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν

τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει

ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.

118

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος κατάστασης της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Μπορείτε να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας µε δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το

δείκτη φορτίου στην µπαταρία όπως περιγράφεται παρακάτω και χρησιµοποιώντας το µετρητή µπαταρίας στο Dell

QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργαλείων

®

®

των Microsoft

Windows

, και κάντε κλικ στο

Help

(Βοήθεια).

Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το µετρητή φορτίου, πατήστε και

κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία

λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της

σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία

λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν

ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να

φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον online

Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί

τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.

Από προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί

κατά 90 τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet

ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων

διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 121 για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο QuickSet ή στο

παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).

∆ιατήρηση ισχύος µπαταρίας

Εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες για να διατηρήσετε την ισχύ της µπαταρίας σας:

Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα, αν είναι δυνατόν, διότι η ζωή της µπαταρίας

καθορίζεται σε µεγάλο βαθµό από τον αριθµό που αδειάζει και φορτίζεται η µπαταρία.

Θέτετε τον υπολογιστή σε κατάσταση αναµονής ή αδρανοποίησης όταν τον αφήνετε χωρίς επίβλεψη για

παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα (δείτε «Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας» στη

σελίδα 119).

Χρησιµοποιήστε τον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας για να επιλέξετε ενέργειες για την καλύτερη δυνατή

χρήση ενέργειας του υπολογιστή σας. Οι επιλογές αυτές µπορούν επίσης να ρυθµιστούν ώστε να

αλλάζουν όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας, κλείνετε την οθόνη, ή πατάτε <Fn> <Esc>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

∆είτε «Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 119 για πληροφορίες σχετικά µε τη

διατήρηση της ισχύος της µπαταρίας.

Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας

Κατάσταση αναµονής

Η κατάσταση αναµονής εξοικονοµεί ενέργεια απενεργοποιώντας την οθόνη και τον σκληρό δίσκο µετά από

ένα προκαθορισµένο χρονικό διάστηµα αδράνειας. Όταν ο υπολογιστής εξέλθει από την κατάσταση

αναµονής, επιστρέφει στην κατάσταση που βρισκόταν πριν εισέλθει στην κατάσταση αναµονής.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

119

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Αν ο υπολογιστής αποσυνδεθεί από την ισχύ AC και µπαταρίας ενώ βρίσκεται σε κατάσταση

αναµονής, µπορεί να υπάρχει απώλεια δεδοµένων.

Για είσοδο στην κατάσταση αναµονής:

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη) ή στο

Shut Down

(Τερµατισµός λειτουργίας)

Stand by

(Αναµονή).

ή

Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρησιµοποιήστε µία από τις

παρακάτω µεθόδους:

Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.

Κλείστε την οθόνη.

Πατήστε <Fn> <Esc>.

Για έξοδο από την κατάσταση αναµονής, πατήστε το κουµπί λειτουργίας ή ανοίξτε την οθόνη, ανάλογα µε

τις ρυθµίσεις που έχετε κάνει για τη διαχείριση ενέργειας. Ο υπολογιστής δεν εξέρχεται από την κατάσταση

αναµονής µε το πάτηµα ενός πλήκτρου ή το άγγιγµα της επιφάνειας αφής ή του track stick.

Λειτουργία αδρανοποίησης

Η κατάσταση αδρανοποίησης εξοικονοµεί ενέργεια αντιγράφοντας δεδοµένα σε µια δεσµευµένη περιοχή

στον σκληρό δίσκο και στη συνέχεια απενεργοποιώντας τελείως τον υπολογιστή. Όταν ο υπολογιστής

εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης, επιστρέφει στην κατάσταση στην οποία βρισκόταν πριν.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Σε κατάσταση αδρανοποίησης δεν µπορείτε να αφαιρέσετε συσκευές ή να αποσυνδέσετε τον

υπολογιστή.

Ο υπολογιστής σας εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης αν το επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας

χαµηλώσει πολύ.

Για µη αυτόµατη είσοδο σε κατάσταση αδρανοποίησης:

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

ή

Turn off computer

(Σβήσιµο του υπολογιστή), πατήστε και

κρατήστε πατηµένο το <Shift>, και κατόπιν

Hibernate

(Αδρανοποίηση).

ή

Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές

ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρησιµοποιήστε µία από τις παρακάτω µεθόδους

για να εισέλθετε στην κατάσταση αδρανοποίησης:

Πατήστε το κουµπί λειτουργίας.

Κλείστε την οθόνη.

Πατήστε <Fn> <Esc>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες κάρτες PC ή ExpressCards µπορεί να µην λειτουργούν σωστά µετά την έξοδο του

υπολογιστή από την κατάσταση αδρανοποίησης. Αφαιρέστε και τοποθετήστε ξανά την κάρτα (δείτε «Εγκατάσταση

κάρτας PC ή Express Card» στον online Οδηγό

χρήσης) ή απλά επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.

120

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Για έξοδο από την κατάσταση αδρανοποίησης, πατήστε το κουµπί λειτουργίας. Ο υπολογιστής µπορεί να

χρειαστεί λίγο χρόνο έως ότου εξέλθει από την κατάσταση αδρανοποίησης. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον

υπολογιστή να εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης πατώντας ένα πλήκτρο ή την επιφάνεια αφής

ή το track stick. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την

κατάσταση αδρανοποίησης, ανατρέξτε στην

τεκµηρίωση που συνόδευε το λειτουργικό σας σύστηµα.

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό διαχείριση ενέργειας QuickSet ή τις επιλογές ενέργειας των

Windows για να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις διαχείριση ενέργειας στον υπολογιστή σας.

Για πρόσβαση στον οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο

QuickSet στη

®

®

γραµµή εργαλείων των Microsoft

Windows

. Για περισσότερες πληροφορίες για το QuickSet, κάντε

κλικ στο κουµπί

Help

(Βοήθεια) στον οδηγό διαχείριση ενέργειας.

Για πρόσβαση στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας), κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) ή επιλέξτε

Control Panel

(Πίνακας ελέγχου)

Performance and Maintenance

(Επιδόσεις και συντήρηση)

Power Options

(Επιλογές ενέργειας). Για περισσότερες πληροφορίες για

τις ρυθµίσεις στο παράθυρο

Power Options Properties

(Επιλογές ενέργειας), κάντε κλικ στο

ερωτηµατικό στη γραµµή τίτλου και κατόπιν κάντε κλικ στην περιοχή για την οποία χρειάζεστε

πληροφορίες.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC

φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε

περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε

την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της

µπαταρίας αποτρέπουν

τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση

της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,

µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

121

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά

από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή

και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα

και συνεχίστε την φόρτιση της

µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων που σχετίζονται µε την µπαταρία, δείτε

«Προβλήµατα ισχύος» στον online Οδηγό χρήσης.

Αντικατάσταση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε

το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την

πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη

για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους

υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε

βλάβες στις θύρες.

Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρίας, η οποία βρίσκεται στη θήκη

µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» στον online Οδηγό χρήσης.

Για την αφαίρεση της µπαταρίας:

1

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

2

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.

3

Σύρετε την ασφάλεια της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή, έως ότου απασφαλίσει.

4

Σηκώστε την µπαταρία από την προεξοχή και βγάλτε την από τον υπολογιστή.

122

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

2

3

1

1

προεξοχή µπαταρίας

2

µπαταρία

3

ασφάλειας της θήκης µπαταρίας

Για να εγκαταστήσετε ξανά την µπαταρία, τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη και πιέστε προς τα κάτω

έως ότου κλειδώσει η ασφάλεια.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη

διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο

αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη

σελίδα 121.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

123

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και

στην πρίζα

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή

κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι

ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση, στην τεκµηρίωσή του ή σε

δισκέτα, CD ή DVD.

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πιέστε <Ctrl> <Shift> <Esc> ταυτόχρονα.

2

Κάντε κλικ στο

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

3

Κάντε κλικ στο

Applications

(Εφαρµογές).

4

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

5

Κάντε κλικ στο

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το

πρόγραµµα.

®

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft

®

Windows

Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων

Ο Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων

ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος

πέραν των Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα)

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων)

Next

(Επόµενο).

2

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή

κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι

ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

124

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για

πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι

οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

Κρατήστε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας

δίσκο, τις δισκέτες, τα CD και τα DVD

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον

υπολογιστή σας µέσω του µενού Start (Έναρξη)

Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά

αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει

προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά

σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες

πληροφορίες

επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη

σελίδα 125. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της

Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές

είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Ανοίξτε το πρόγραµµα ρύθµισης συστήµατος, δείτε τις πληροφορίες διαµόρφωσης, και διασφαλίστε ότι η

συσκευή που θέλετε να δοκιµάσετε εµφανίζεται στο πρόγραµµα και είναι ενεργή.

Ξεκινήστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τον σκληρό σας δίσκο ή από το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

125

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό σας δίσκο

Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν στον υπολογιστή σας δεν εµφανίζεται καµία οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε

«Επικοινωνία µε την Dell» στον online Οδηγό

χρήσης για λεπτοµέρειες).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

1

Φροντίστε ο υπολογιστής να είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα που είστε βέβαιοι ότι λειτουργεί.

2

Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας.

3

Ξεκινήστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell µε έναν από τους δύο τρόπους:

a

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως. Επιλέξτε «Diagnostics» από το

µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη

συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πριν δοκιµάσετε την επιλογή β, πρέπει να σβήσετε τελείως τον υπολογιστή.

b

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,

στην οθόνη, στον σκληρό δίσκο κ.ο.κ., οι οποίο ονοµάζονται ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος πριν την

έναρξη

(Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και ανατρέξτε στην ενότητα

«Επικοινωνία µε την Dell» στον online

Οδηγό χρήσης

).

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα

λάβετε το µήνυµα

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue.

4

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της

Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης

και βοηθητικές εφαρµογές

1

Τοποθετήστε το CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

126

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη συνέχεια,

τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην

επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται

στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα µε τις συσκευές εκκίνησης, επιλέξτε τη συσκευή

IDE CD-ROM

και πατήστε

<Enter>.

4

Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

(Έναρξη από το CD-ROM) και πατήστε

<Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για να ανοίξει το µενού CD και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση των διαγνωστικών προγραµµάτων 32 Bit της Dell)

από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για

τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί το

Main Menu

(Κύριο µενού) των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον

έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του

κύριου

µενού

, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να επιλέξετε

Test System

(Έλεγχος συστήµατος) για να εκτελέσετε έναν πλήρη

έλεγχο στον υπολογιστή σας.

Επιλογή Λειτουργία

Test Memory

Εκτελεί ανεξάρτητο έλεγχο της µνήµης

(Έλεγχος µνήµης)

Test System

Εκτελεί διαγνωστικό έλεγχο του συστήµατος

(Έλεγχος συστήµατος)

Exit

Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα

(Έξοδος)

2

Αφού επιλέξετε το

Test System

(Έλεγχος συστήµατος) από το κύριο µενού, εµφανίζεται το παρακάτω

µενού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να επιλέξετε

Extended Test

(Εκτεταµένος έλεγχος) από το παρακάτω µενού,

ώστε να εκτελεστεί ένας πιο αναλυτικός έλεγχος των συσκευών του υπολογιστή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

127

Επιλογή Λειτουργία

Express Test

Εκτελεί έναν γρήγορο έλεγχο των συσκευών του συστήµατος.

(Γρήγορος έλεγχος)

∆ιαρκεί συνήθως από 10 έως 20 λεπτά.

Extended Test

Εκτελεί έναν λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών του

(Εκτεταµένος έλεγχος)

συστήµατος.∆ιαρκεί συνήθως µία ώρα ή περισσότερο.

Custom Test

Χρησιµοποιείται για τον έλεγχο µιας συγκεκριµένης συσκευής ή για

(Προσαρµοσµένος

την προσαρµογή των ελέγχων.

έλεγχος)

Symptom Tree

Σας επιτρέπεται η επιλογή ελέγχων µε βάση ένα σύµπτωµα του

(Συµπτώµατα)

προβλήµατος που αντιµετωπίζετε. Στην επιλογή αναφέρονται τα πιο

συνήθη συµπτώµατα.

3

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό

σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Καταγράψτε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή

του προβλήµατος και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε Επικοινωνία µε την Dell στον online

Οδηγό

χρήσης

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα

εξυπηρέτησης.

4

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

ή

Symptom Tree

, κάντε κλικ στη σχετική

καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.

Καρτέλα Λειτουργία

Results

Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που

(Αποτελέσµατα)

εντοπίστηκαν.

Errors

Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την

(Σφάλµατα)

περιγραφή του προβλήµατος.

Help

Περιγράφει τη δοκιµή

και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την

(Βοήθεια)

εκτέλεση της δοκιµής.

Configuration

Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.

(∆ιαµόρφωση)

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες

διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη

µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις

πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο

της

οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα

όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή

σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον

υπολογιστή σας.

Parameters

Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις

(Παράµετροι)

ελέγχου.

128

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

5

Αφού ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχου για να επιστρέψετε στην οθόνη του

κύριου

µενού

. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το

κύριο µενού

.

6

Αφαιρέστε το CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

της Dell (αν είναι

τοποθετηµένο).

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

129

130

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο

A

I

M

Άδεια Χρήσης Τελικού

ισχύς

µπαταρία

Χρήστη, 109

κατάσταση αναµονής, 119

απόδοση, 117

λειτουργία

αποθήκευση, 123

αρχείο βοήθειας

αδρανοποίησης, 120

αφαίρεση, 122

Κέντρο Βοήθειας και

υποστήριξης των

δείκτης φορτίου, 118

Windows, 112

έλεγχος φορτίου, 118

K

µετρητής ισχύος, 118

αντιµετώπιση προβληµάτων

φόρτιση,121

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

κατάσταση αναµονής

Dell, 125

πληροφορίες, 119

Κέντρο Βοήθειας και

Κέντρο Βοήθειας και

υποστήριξης, 112

O

υποστήριξης, 112

οδηγίες ασφαλείας, 109

οδηγοί

B

Λ

Οδηγός συµβατότητας

Βοήθεια για το QuickSet,112

προγραµµάτων, 124

λειτουργία

αδρανοποίησης, 120

Οδηγός πληροφοριών

προϊόντος, 109

λειτουργικό σύστηµα

CD/DVD, 112

Οδηγός χρήσης, 110

διαγνωστικό πρόγραµµα

επανεγκατάσταση, 112

όψεις του συστήµατος

Dell, 125

λογισµικό

αριστερή πλευρά, 115

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

προβλήµατα, 124

δεξιά πλευρά, 115

Dell, 125

προβλήµατα, 125

κάτω, 116

µπροστινή, 114

πίσω, 116

E

εργονοµικές πληροφορίες, 109

ετικέτα εξυπηρέτησης, 110

ετικέτες

ετικέτα εξυπηρέτησης, 110

Microsoft Windows, 110

Ευρετήριο

131

132

Ευρετήριο

Π

τόπος υποστήριξης, 111

W

τόπος υποστήριξης στο

πληροφορίες εγγύησης, 109

Windows XP

web, 111

επανεγκατάσταση, 112

προβλήµατα

Οδηγός συµβατότητας

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

προγραµµάτων, 124

Dell, 125

Y

κατάσταση αναµονής, 119

αργή επίδοση υπολογιστή, 125

Κέντρο Βοήθειας και

δεν γίνεται εκκίνηση του

υλικό

υποστήριξης, 112

υπολογιστή, 124

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

λειτουργία

εσφαλµένη λειτουργία

Dell, 125

αδρανοποίησης, 120

προγράµµατος, 124

υπολογιστής

κλείδωµα, 124

αργή επίδοση, 125

λογισµικό, 124-125

δεν αποκρίνεται πλέον, 124

µπλε οθόνη, 124

σφάλµατα, 124

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

πλέον, 124

πρόγραµµα σταµατάει να

ανταποκρίνεται, 124

C

spyware, 125

CD/DVD

συµβατότητα προγραµµάτων

λειτουργικό σύστηµα, 112

και Windows, 124

σφάλµατα υπολογιστή, 124

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές

εφαρµογές, 109

P

CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικά

ρυθµιστικές πληροφορίες, 109

προγράµµατα

∆ια, 125

CD/DVD Προγράµµατα

T

οδήγησης και βοηθητικές

τεκµηρίωση

εφαρµογές, 109

Άδεια Χρήσης Τελικού

Χρήστη, 109

Οδηγός πληροφοριών

S

προϊόντος, 109

spyware, 125

ασφάλεια, 109

εγγύηση, 109

εργονοµικά, 109

Οδηγός χρήσης, 110

online, 111

ρυθµιστικά, 109

132

Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D830

Hurtigveiledning

Modell PP04X

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

MERK: Et MERK-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i glossaret i den elektroniske

brukerhåndboken

.

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller

medier er ikke tilgjengelige i alle land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2007 Dell Inc. Med enerett.

Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og ExpressCharge er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel er et registrert varemerke

tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell PP04X

April 2007 Delenr. GU783 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Forside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Venstre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Høyre side

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Bakside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Underside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Bruke et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Spare batteristrøm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Strømbehandlingsmodi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Ventemodus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Dvalemodus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Konfigurere innstillinger for strømstyring

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Skifte batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Oppbevare et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Feilsøking

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Når du skal bruke Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Starte Dell Diagnostics fra mediet Drivers and Utilities

. . . . . . . . . 153

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

. . . . . . . . . . . . . . . . 153

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Innhold 135

136 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner

eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.

MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

Medier med Drivers and Utilities

Drivere til datamaskinen

MERK: Mediet Drivers and Utilities er valgfritt, og leveres

Min enhetsdokumentasjon

derfor ikke med alle datamaskiner.

NSS-system (Notebook System Software)

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

datamaskinen. Du kan bruke mediet til å installere drivere

på nytt (se under "Reinstalling Drivers and Utilities"

(Installere Drivers and Utilities på nytt) i den elektroniske

brukerhåndboken) eller kjøre Dell Diagnostics (se under

"Dell Diagnostics" på side 152).

Viktig-filer med de nyeste

oppdateringene om

tekniske endringer med

datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere kan være inkludert

på mediet.

MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås

support.dell.com.

Garantiopplysninger

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Hurtigveiledning 137

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan fjerne og skifte ut deler

Dell™ Latitude™ Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

Microsoft Windows Hjelp og støtte

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

eller

Hjelp og støtte

Dell User and

Hvordan feilsøke og løse problemer

System Guides

(Dell bruker og systemhåndbøker)

System Guides

(Systemhåndbøker).

2

Klikk aktuell

brukerhåndbok

for datamaskinen.

®

®

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft

Windows

Lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene er plassert på datamaskinen.

Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du

bruker

support.dell.com

eller ved kontakt med teknisk

støtte.

Tast ekspresservicekoden

for å sette over samtalen

ved kontakt med

kundestøtte.

MERK: Lisensmerket for Microsoft Windows har fått ny

design i form av et hull, eller "sikkerhetsportal", som en

forbedret sikkerhetsforanstaltning.

138 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Dell Support-webområde – support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt område eller forretningssegment for å vise

Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre

det aktuelle støtteområdet.

Dell-kunder

Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for

komponenter, f.eks. minne, harddisk og

operativsystem

Kundestøtte – Kontaktinformasjon,

servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og

opplysninger om reparasjon

Service og støtte – Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner

med teknisk støtte

Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

Notebook System Software (NSS) – Hvis du skal

installere operativsystemet på nytt på datamaskinen,

Slik laster du ned systemprogramvaren for Notebook:

bør du også installere NSS-verktøyet igjen. NSS

1

Gå til

support.dell.com

, velg ditt område eller

inneholder nødvendige oppdateringer til

forretningssegment og oppgi servicekoden din.

operativsystemet, samt støtte for for Dell™ USB-

®

2

Velg

Drivers & Downloads

(drivere og

diskettstasjoner (3,5- tommer), Intel

-prosessorer,

nedlastingsmateriell) og klikk

Go

(start).

optiske drivere og USB-enheter. NSS er nødvendig for

3

Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter

riktig bruk av Dell-datamaskinen. Denne

nøkkelordet

Notebook System Software

.

programvaren registrerer datamaskinen og

operativsystemet automatisk, og installerer de

MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere

aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon.

avhengig av hva du velger.

Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips –

Dell Support Utility

Vanlige spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand

Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og

av ditt datamiljø.

meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne

støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet,

programvareoppdateringer og relevant informasjon om

egenstøtte i sanntid. Du får tilgang til Dell Support Utility

fra

-ikonet i oppgavelinjen. Du finner mer informasjon

under "Dell Support Utility" i

brukerhåndboken

.

Hurtigveiledning 139

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan bruke Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Slik arbeider du med programmer og filer

1

Klikk

Start

eller

Hjelp og støtte

.

Slik lager du skrivebordet personlig

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og

klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for

Dell QuickSet Help

strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner

Du får frem

Dell QuickSet Help

, ved

å klikke QuickSet-

som styres med Dell QuickSet.

®

®

ikonet på oppgavelinjen i Microsoft

Windows

.

Du finner mer informasjon om Dell QuickSet, under

"Dell™ QuickSet" i den elektroniske brukerhåndboken.

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystem-medium

MERK: Mediet med operativsystemet er valgfritt, og leveres

derfor ikke med alle datamaskiner.

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Bruk mediet med operativsystemet til å installere

operativsystemet på nytt. Se under "Restoring Your

Operating System" (Gjenopprette operativsystemet) i den

elektroniske brukerhåndboken.

Etter at du har installert

operativsystemet på nytt,

kan du eventuelt bruke

mediet Drivers and

Utilities til å installere

driverne for enhetene som

fulgte med datamaskinen,

på nytt.

Merket med

produktnøkkelen sitter på

datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen eller DVDen varierer avhengig av

hvilket operativsystem du bestilte.

140 Hurtigveiledning

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under

"Forside" på side 142).

MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort, eller kobler

datamaskinen til en forankringsenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.

Hurtigveiledning 141

Om datamaskinen

Forside

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

skjermlås

2

skjerm

3

av/på-knapp

4

enhetsstatuslamper

5

høyttalere (2)

6

tastatur

7

styreplate

8

knapper til styreplate/styrepinne

9

styrepinne

10

statuslamper for tastatur

11

volumkontrollknapper

12

dempeknapp

13

sensor for omgivelseslys

142 Hurtigveiledning

Venstre side

1 2 3 4 65 7 8 9

1

åpning for sikkerhetskabel

2

ventilasjonshull

3

IEEE 1394-kontakt

4

lydkontakter

5

ExpressCard-spor

6

trådløs bryter

7

Wi-Fi Catcher™-lampe

8

PC-kortspor

9

smartkortspor

Høyre side

ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den

er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

1

2

1

medierom

2

USB-kontakter (2)

Bakside

1 2 63 4 75 8

1

nettverkskontakt (RJ-45)

2

S-video TV-ut kontakt

3

strømførende USB-kontakt

4

modemkontakt (RJ-11)

5

seriekontakt

6

videokontakt

7

kontakt for vekselstrømadapter

8

ventilasjonshull

Hurtigveiledning 143

Underside

ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den

er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

1

2

6

5

4

3

1

låsutløser for batterirom

2

batteri

3

lokk til batterimodul

4

tilkobling for forankringsenhet

5

lufteåpninger for vifte

6

harddisk

Bruke et batteri

Batteriytelse

MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i produktveiledningen eller i

separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse

fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr

i batterirommet.

MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal

settes i en elektrisk stikkontakt den første gangen den skal brukes. Bruk datamaskinen med strømadapteren til

batteriet er helt ladet, for å oppnå best resultat. Gå til Control Panel (kontrollpanel)

Power Options

(strømalternativer), og klikk deretter kategorien Power Meter (strømmåler) for å vise batteriets strømstatus.

144 Hurtigveiledning

MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt

batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes

under.

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i mediarommet for

å øke driftstiden betraktelig.

Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:

Bruker optiske enheter

Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer

som 3D-spill

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse (se under "Konfigurere innstillinger for

strømstyring" på side 148)

MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen (se under "Kontrollere

batteriets strømstatus" på side 145). Du kan også innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir

varslet når det er lite batteristrøm (se under "Konfigurere innstillinger for strømstyring" på side 148).

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et

batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdningsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det

lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery

Disposal" (kassere batteriet) i produktveiledningen.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke

punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar batteriet utilgjengelig

for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og forårsake

personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

QuickSet-batterimåleren fra Dell, vinduet Strømmåler i Microsoft Windows og -ikonet,

batteristrømmåleren og tilstandsmåleren og advarselen om lite batteristrøm gir informasjon om

batteriets strømnivå.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Batterimåler viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.

®

Du finner mer informasjon om QuickSet ved å klikke QuickSet-ikonet på oppgavelinjen i Microsoft

®

Windows

, og klikke Hjelp.

Hurtigveiledning 145

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen

hvis du vil kontrollere strømmåleren.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

Strømmåler

Ved å trykke enten én gang eller trykke og holde inne statusknappen på batteriets strømmåler, kan du

sjekke:

Batteristrømmen (sjekk ved å trykke og

slippe opp

statusknappen)

Batteritilstanden (sjekk ved å trykke og

holde

statusknappen inne)

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre lade-

og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand reduseres. Et batteri

kan med andre ord vise statusen "ladet", men ladekapasiteten kan være nedsatt (tilstand redusert).

Sjekke batteristrømmen

Før du sjekker batteristrømmen, trykker og slipper du opp statusknappen på batterilademåleren, slik at

lampene for strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå.

Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

Sjekke batteriets tilstand

MERK: Du kan sjekke batteritilstanden på én av følgende to måter: ved hjelp av strømmåleren på batteriet, som

beskrevet nedenfor, og med Battery Meter (batterimåler) i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet

®

®

ved å klikke QuickSet-ikonet på oppgavelinjen i Microsoft

Windows

, og klikke Hjelp.

Kontroller batteriets tilstand ved hjelp av strømmåleren ved å trykke og holde statusknappen på

batterilademåleren inne i minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet

har over 80 prosent igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis

degradering. Hvis fem lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du finner mer

informasjon om batteriets driftstid under "Specifications" (Spesifikasjoner) i den elektroniske

brukerhåndboken.

Advarsel om lite batteristrøm

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller

ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil

hvilemodusen inntre automatisk.

En advarselmelding vises i et popup-vindu som standard når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du

kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller Egenskaper for strømalternativer.

Under finner du informasjon om hvordan du får tilgang til vinduet QuickSet eller "Konfigurere

innstillinger for strømstyring" på side 148 Egenskaper for strømalternativer.

146 Hurtigveiledning

Spare batteristrøm

Gjør følgende for å spare batteristrøm:

Koble datamaskinen til nettstrøm når det er mulig, fordi batteriets levetid er for en stor del avhengig av

antallet ganger batteriet brukes og lades.

Sett datamaskinen i ventemodus eller dvalemodus når datamaskinen ikke skal brukes på en stund

(se under "Strømbehandlingsmodi" på side 147).

Velg alternativer for å optimalisere datamaskinens strømforbruk med

veiviseren for strømbehandling.

Disse alternativene kan også innstilles, slik at de endres når du trykker på av/på-knappen, stenger

displayet eller trykker <Fn><Esc>.

MERK: Du finner mer informasjon om sparing av batteristrøm under "Strømbehandlingsmodi" på side 147.

Strømbehandlingsmodi

Ventemodus

Du sparer batteristrøm ved å slå av skjermen og harddisken etter en forhåndsbestemt periode uten

aktivitet (tidsavbrudd) i ventemodusen. Når datamaskinen avslutter ventemodus, går den tilbake til den

samme driftsstatusen den var i før den gikk inn i ventemodus.

MERKNAD: Hvis datamaskinen kobles fra nettstrøm og batteristrøm i ventemodusen, kan data gå tapt.

Slik aktiveres ventemodus:

Klikk

Start

eller

Shut Down

(Slå av)

Stand by

(Ventemodus).

eller

Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

eller bruker veiviseren for QuickSet-strømbehandling:

Trykk på av/på-knappen.

Lukk skjermen.

Trykk <Fn><Esc>.

Du avslutter ventemodusen ved å trykke på av/på-knappen eller åpne skjermen, avhengig av hvordan du

har innstilt alternativene for strømbehandling. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte ventemodus

ved å trykke en tast eller berøre styreplaten eller styrepinnen.

Dvalemodus

I dvalemodus kan du spare strøm ved å kopiere systemdata til et reservert område på harddisken og

deretter slå datamaskinen helt av. Når datamaskinen avslutter dvalemodus, går den tilbake til den samme

driftsstatusen den var i før den gikk inn i dvalemodus.

MERKNAD: Du kan ikke fjerne enheter eller koble datamaskinen fra dokken når den er i dvalemodus.

Datamaskinen går inn i dvalemodus hvis batteriets strømnivå blir kritisk lavt.

Hurtigveiledning 147

Slik aktiveres dvalemodus:

Klikk

Start

eller

Turn off computer

(Slå av datamaskinen), trykk og hold <Shift>, og klikk

deretter

Hibernate

(Dvalemodus).

eller

Gjør ett av følgende for å gå inn i dvalemodus avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for

strømbehandling i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

eller bruker veiviseren for QuickSet-

strømbehandling:

Trykk på av/på-knappen.

Lukk skjermen.

Trykk <Fn><Esc>.

MERK: Noen PC-kort eller ExpressCards fungerer kanskje ikke på riktig måte etter at datamaskinen er gått ut av

dvalemodus. Ta ut og sett i kortet på nytt (se under "Installing a PC Card or Express Card" (Installere et PC-kort eller

Express-kort) i den elektroniske brukerhåndboken).

Trykk på av/på-knappen for å avslutte dvalemodus. Det kan ta et øyeblikk for datamaskinen å avslutte

dvalemodus. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte dvalemodus ved å trykke en tast eller berøre

styreplaten eller styrepinnen. Du finner informasjon om dvalemodus i dokumentasjonen som fulgte med

operativsystemet.

Konfigurere innstillinger for strømstyring

Konfigurer innstillinger for strømbehandling på datamaskinen med veiviseren for QuickSet-

strømbehandling eller Egenskaper for Strømalternativer i Windows.

®

®

Dobbeltklikk

QuickSet-ikonet på oppgavelinjen

i Microsoft

Windows

for å få tilgang til

strømstyringsveiviseren for QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet ved å klikke Help

-

knappen i strømstyringsveiviseren.

Du får tilgang til vinduet

Power Options Properties

(Egenskaper for strømalternativer) ved å klikke

Start

eller

Kontrollpanel

Ytelse og vedlikehold

Strømalternativer

. Du finner informasjon

om alle feltene i vinduet

Egenskaper for Strømalternativer

ved å klikke spørsmålstegnikonet i

tittellinjen og deretter i det området du vil ha informasjon om.

Lade batteriet

MERK: Med Dell™ ExpressCharge™ lader AC-adapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time,

og til 100 prosent på ca. 2 timer når datamaskinen er av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la

batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt

lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.

148 Hurtigveiledning

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig

at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter

datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med batteriet under "Power Problems"

(Strømproblemer) i den elektroniske brukerhåndboken.

Skifte batteriet

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og

datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler

fra datamaskinen.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri

fra andre datamaskiner i datamaskinen.

MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen.

Du finner mer informasjon om hvordan du skifter batteri nr. 2, som sitter i medierommet, under "Using

Multimedia" (Bruke multimedier) i den elektroniske brukerhåndboken.

Slik tar du ut batteriet:

1

Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

2

Kontroller at datamaskinen er slått av.

3

Skyv låsutløseren for batterirommet på undersiden av datamaskinen til den klikker.

4

Løft batteriet ut av datamaskinen med fliken på batteriet.

Hurtigveiledning 149

2

3

1

1 batteriflik 2 batteri 3 låsutløser for batterirom

Batteriet settes i ved å plassere det i batterirommet og trykke ned til du hører et klikk fra låsutløseren for

batterirommet.

Oppbevare et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder.

Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk igjen (se under "Lade

batteriet" på side 148).

Feilsøking

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S

AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller beveger

musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter

datamaskinen på nytt.

150 Hurtigveiledning

Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger

MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett, CD eller

DVD.

A

VSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk

Oppgavebehandling

.

3

Klikk

Programmer

.

4

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

5

Klikk

Avslutt oppgave

.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er

nødvendig.

®

®

Et program er utviklet for et eldre Windows

Windows

-operativsystem

KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et

program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner andre operativsystemer enn Windows XP.

1

Klikk

Start

All Programs

(alle programmer)

Accessories

(tilbehør)

Program Compatibility

Wizard

(veiviser for programkompatibilitet)

Next

(neste).

2

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller beveger

musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter

datamaskinen på nytt.

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR

Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne

kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG

KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER CDER OG DVDER

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA Start-MENYEN

Hurtigveiledning 151

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp reklame

på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med

spionprogramvare. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spionprogramvare (programmet kan kreve

en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne slike program. Du finner mer informasjon ved å gå til

support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

K

JØR DELL DIAGNOSTICS Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 152. Hvis alle

tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Dersom du har problemer med datamaskinen, kjører du Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for

å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.

MERK: Mediet Drivers and Utilities er valgfritt, og leveres derfor ikke med alle datamaskiner.

Gå inn i System Setup-programmet, gå igjennom datamaskinens konfigurasjon og forsikre deg om at

enhetene som du vil teste, vises i System Setup-programmet og er aktive.

Start Dell Diagnostics fra harddisken eller fra mediet Drivers and Utilities.

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK: Dersom datamaskinen ikke kan vise noe skjermbilde, kontakt Dell (se under "Contacting Dell" (Kontakte

Dell) i denelektroniske brukerhåndboken for nærmere informasjon).

MERK: Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer informasjon i

dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

1

Kontroller at datamaskinen er satt i en elektrisk stikkontakt som du vet er strømførende.

2

Slå på (eller omstart) datamaskinen.

3

Start Dell Diagnostics på én av følgende to måter:

a

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg Diagnostics (diagnostikk) fra

oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til

®

®

skrivebordet i Microsoftt

Windows

vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Før du prøver alternativ B, må datamaskinen slås helt av.

b

Trykk og hold <Fn>-tasten nede mens du slår på datamaskinen.

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du

Dell Diagnostics fra mediet Drivers and Utilities.

152 Hurtigveiledning

Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), som er en serie med oppstarttester for systemkortet,

tastaturet, skjermen, minnet, harddisken osv.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden(e) og slår opp under

"Contacting Dell" (Kontakte Dell) i den elektroniske

brukerhåndboken

.

Hvis systemkontrollen gjennomføres uten problemer, får du meldingen

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Starter partisjon for

Dell Diagnostic. Trykk en tast for å fortsette).

4

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra mediet Drivers and Utilities

1

Sett i mediet

Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i

®

®

Microsoftt

Windows

vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.

3

Når listen over oppstartenheter vises, velger du

CD/DVD/CD-RW

og trykker <Enter>.

4

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.

5

Skriv

1

for å starte CD menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis

det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

7

Når skjermbildet

Main Menu

(Hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker du knappen

for ønsket alternativ.

MERK: Det anbefales at du velger Test System for å kjøre en fullstendig test på datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Test Memory

Kjører den frittstående minnetesten.

(Test minne)

Test System

Kjører systemdiagnostikk.

(Test system)

Exit (Avslutt) Avslutter diagnostikk.

Hurtigveiledning 153

2

Etter at du har valgt

Test System

på hovedmenyen, vises følgende meny:

MERK: Det anbefales at du velger Extended Test (Utvidet test) på menyen nedenfor for å kjøre en

grundigere kontroll av enhetene i datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en hurtigtest av enheter i systemet. Dette kan vanligvis ta 10 til

(ekspresstest)

20 minutter.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter i systemet. Dette kan vanligvis ta

(utvidet test)

minst en time.

Custom Test

Brukes til å teste en bestemt enhet eller tilpasse testene som skal kjøres.

(egendefinert test)

Symptom Tree

Med dette alternativet kan du velge tester på grunnlag av symptomer på

(symptomtre)

problemene du har. Dette alternativet viser de vanligste symptomene.

3

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av

problemet. Skriv ned feilkoden og problembeskrivelsen, og ta kontakt med Dell (se under "Contacting

Dell" (kontakte Dell) i den elektroniske

brukerhåndboken

).

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.

4

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få mer

informasjon.

Kategori Funksjon

Results

Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

(resultater)

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle

enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og

viser informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen.

Enhetslisten viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som

er installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til

datamaskinen.

Parameters

Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

(parametere)

5

Når alle testene er ferdige, lukker du testskjermbildet for å komme tilbake til skjermbildet for

Main

Menu

(hovedmeny). Avslutt Dell Diagnostikk og start datamaskinen på nytt ved å lukke skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny).

6

Løs ut Dell-mediet

Drivers and Utilities

(hvis det er aktuelt).

154 Hurtigveiledning

Stikkordregister

B

Lisensavtale for

K

sluttbruker, 137

batteri

kundestøtte, webområde, 139

online, 139

fjerne, 149

Produktveiledning, 137

kontrollere strømstatus, 145

sikkerhet, 137

lade, 148

L

spesielle bestemmelser, 137

ladningsmåler, 146

Lisensavtale for

Drivers and Utilities-medier

lagre, 150

sluttbruker, 137

Dell Diagnostics, 152

strømmåler, 146

ytelse, 144

dvalemodus, 147

Brukerhåndbok, 138

M

maskinvare

E

Dell Diagnostics, 152

C

ergonomisk informasjon, 137

merker

CDer/DVDer

Microsoft Windows, 138

operativsystem, 140

Servicemerke, 138

F

feilsøking

D

Dell Diagnostics, 152

O

Hjelp og støtte, 140

datamaskin

operativsystem

gir ikke respons, 150

installere på nytt, 140

krasjer, 150-151

medium, 140

treg ytelse, 152

G

Dell Diagnostics, 152

garantiinformasjon, 137

Dell-webområde for

P

kundestøtte, 139

problemer

H

diagnostikk

blått skjermbilde, 151

Dell, 152

Hjelp og støtte, 140

datamaskin krasjer, 151

dokumentasjon

hjelpefil

datamaskinen gir ikke

respons, 150

Brukerhåndbok, 138

Windows Hjelp og støtte, 140

datamaskinen kan ikke

ergonomi, 137

startes, 150

garanti, 137

datamaskinen krasjer, 150

Stikkordregister 155

156 Stikkordregister

Dell Diagnostics, 152

V

frysing, 150

veivisere

program krasjer, 151

programkompatibilitet,

programmer og Windows-

veiviser, 151

kompatibilitet, 151

ventemodus

programmet slutter å gi

respons, 151

om, 147

programvare, 150-151

spyware, 152

treg datamaskinytelse, 152

W

Produktveiledning, 137

Windows XP

dvalemodus, 147

programvare

Hjelp og støtte, 140

problemer, 151

installere på nytt, 140

veiviser for

programkompatibilitet,

Q

151

QuickSet Hjelp, 140

ventemodus, 147

S

Servicemerke, 138

sikkerhetsanvisninger, 137

spesielle bestemmelser, 137

spyware, 152

strøm

bentemodus, 147

dvalemodus, 147

systemside

bak, 143

forside, 142

høyre side, 143

underside, 143-144

venstre side, 143

156 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D830

Informator o systemie

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w części Słowniczek w internetowej wersji

Podręcznika

użytkownika

.

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel jest zastrzeżonym

znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP04X

Kwiecień 2007 Nr ref. GU783 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . .

170

Oszczędzanie energii akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Tryby zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Tryb gotowości

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Tryb hibernacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

Konfiguracja zarządzania energią

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

175

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

176

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . .

176

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

. . . . . . . .

177

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika ze sterownikami

i programami narzędziowymi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

178

Menu główne programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

178

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

Spis treści

159

160

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA:

Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Nośniki ze sterownikami i programami narzędziowymi

Sterowniki do komputera

UWAGA:

Nośniki ze

sterownikami i programami narzędziowymi

Dokumentacja urządzenia

mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być

dostarczane wraz z komputerem.

Oprogramowanie systemowe komputera

przenośnego (NSS)

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na

komputerze. Nośników tych można uzyć w celu ponownej

instalacji sterowników (patrz rozdział pt. „Ponowna

instalacja sterowników i programów narzędziowych”

w internetowej wersji Podręcznika użytkownika) lub do

uruchomienia programu Dell Diagnostics (patrz „Dell

Diagnostics” na stronie 176).

Nośniki mogą zawierać

również pliki Readme

znajświeższymi

informacjami na temat

innowacji technologicznych

w komputerze lub

zaawansowane techniczne

materiały referencyjne dla

techników i doświadczonych

użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można

znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży na terenie Stanów Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Informator o systemie

161

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika Dell™ Latitude™

Dane techniczne

Microsoft Windows Help and Support Center

(Centrum

Konfiguracja ustawień systemowych

pomocy i obsługi technicznej programu Windows firmy

Rozwiązywanie problemów

Microsoft)

1

Kliknij

Start

lub

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna)

Dell User and System Guides

(Przewodniki użytkownika i systemowe produktów firmy

Dell)

System Guides

(Przewodniki po systemie).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla posiadanego

komputera.

®

®

Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety znajdują się na obudowie komputera.

Numer seryjny służy do identyfikacji komputera podczas

korzystania ze strony

support.euro.dell.com

lub podczas

kontaktu z personelem obsługi technicznej.

Kod usług ekspresowych

jest wymagany, aby

uzyskać połączenie z

pracownikiem obsługi

technicznej.

UWAGA:

W celu zwiększenia poziomu zabezpieczeń układ

etykiety licencji Microsoft Windows został zmieniony przez

dodanie otworu lub „portalu bezpieczeństwa”.

162

Informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — rozwiązywanie

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

problemów: wskazówki i porady, artykuły techniczne,

support.euro.dell.com

kursy online oraz najczęściej zadawane pytania

UWAGA:

Wybierz swój region lub branżę, aby wyświetlić

Community (Społeczność) — dyskusje online

odpowiednią stronę pomocy technicznej.

z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) — informacje aktualizacyjne

dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk

twardy i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) — informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń

serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów

oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

Notebook System Software (Oprogramowanie

systemowe) (NSS) — w przypadku ponownej

Aby pobrać program NSS:

instalacji systemu operacyjnego należy ponownie

zainstalować narzędzie NSS. Narzędzie to zawiera

1

Przej do strony

support.euro.dell.com

, wybierz swój

podstawowe aktualizacje do systemu operacyjnego

region lub branżę i wprowadź numer seryjny.

oraz sterowniki dla 3,5-calowych napędów dyskietek

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki

®

USB Dell™, procesorów Intel

, napędów optycznych

do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

i urządzeń USB. NSS jest niezbędne do prawidłowego

3

Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo

działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie

kluczowe

Notebook System Software

.

automatycznie wykrywa komputer i system

operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.euro.dell.com

do danej konfiguracji.

może się różnić w zależności od wybranych opcji.

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — często zadawane

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na

komputerowego

komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu

środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,

aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Do programu pomocy technicznej firmy Dell można

przejść za

pomocą ikony

na pasku zadań. Więcej

informacji

można znaleźć w części „Narzędzie pomocy

technicznej firmy Dell” w

Podręczniku użytkownika

.

Informator o systemie

163

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij

Start

lub

Help and Support

(Pomoc

Jak spersonalizować pulpit

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania

Pomoc programu Dell QuickSet

energią, skrótach klawiaturowych i innych

Aby przejrzeć

pomoc programu Dell QuickSet Help

,

kliknij

elementach kontrolowanych przez program Dell

prawym przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku zadań

QuickSet.

®

®

systemu Microsoft

Windows

.

Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet

można znaleźć w części „Funkcje programu Dell™

QuickSet” w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Nośnik z systemem operacyjnym

UWAGA:

Nośnik z

systemem operacyjnym

może być opcjonalny

i może nie być dostarczany wraz z komputerem.

System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj

nośnika z systemem operacyjnym. Patrz rozdział pt.

„Przywracanie systemu operacyjnego” w elektronicznej

wersji Podręcznika użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

opcjonalnego nośnika ze

sterownikami i programami

narzędziowymi w celu

ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

zkomputerem.

Etykieta z kluczem produktu

systemu operacyjnego

znajduje się na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD lub DVD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

164

Informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od przodu”

na stronie 166).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Informator o systemie

165

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

zatrzask ekranu

2

ekran

3

przycisk zasilania

4

lampki stanu urządzenia

5

głośniki (2)

6

klawiatura

7

panel dotykowy

8

przyciski wodzika i panelu

9

wodzik

dotykowego

10

lampki stanu klawiatury

11

przyciski sterowania głośnością

12

przycisk wyciszenia

13

czujnik oświetlenia otoczenia

166

Informator o systemie

Widok z lewej strony

1 2 3 4 65 7 8 9

1

gniazdo kabla

2

otwory wentylacyjne

3

złącze IEEE 1394

zabezpieczającego

4

złącza audio

5

gniazdo karty ExpressCard

6

przełącznik komunikacji

bezprzewodowej

7

lampka Wi-Fi Catcher™

8

gniazdo karty PC

9

gniazdo kart inteligentnych

Widok z prawej strony

OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

1

wnęka mediów

2

złącza USB (2)

Informator o systemie

167

Widok od tyłu

1 2 63 4 75 8

1

złącze sieciowe (RJ-45)

2

złącze wyjścia sygnału

3

zasilane złącze USB

telewizyjnego S-video TV-out

4

złącze modemu (RJ-11)

5

złącze portu szeregowego

6

złącze video

7

złącze zasilacza

8

otwory wentylacyjne

Widok od spodu

OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1

2

6

5

4

3

1

zatrzask zwalniający wnęki

2

akumulator

3

pokrywa modułu pamięci

akumulatora

4

złącze urządzenia dokującego

5

otwory wentylacyjne wentylatora

6

napęd dysku twardego

168

Informator o systemie

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania

akumulatora, należy kliknąć

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania), a następnie zakładkę

Power Meter

(Miernik energii).

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża jego czas pracy.

Czas pracy akumulatora zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje.

to między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfiguracja zarządzania energią”

na stronie 173).

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania (patrz

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 170). Można również tak skonfigurować opcje

zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski (patrz

„Konfiguracja zarządzania energią” na stronie 173).

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest

zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

Informator o systemie

169

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora Dell QuickSet Battery Meter, okno

miernika energii

oraz ikona w systemie

Microsoft Windows, miernik naładowania akumulatora, miernik żywotności akumulatora oraz ostrzeżenie

o niskim poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Więcej informacji na temat programu QuickSet można znaleźć, klikając ikonę QuickSet na pasku zadań

®

®

Microsoft

Windows

, a następnie klikając

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub

naciśnięcie i przytrzymanie

przycisku stanu na mierniku naładowania

akumulatora pozwala sprawdzić:

naładowanie akumulatora (wciśnięcie i

zwolnienie

przycisku),

żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku).

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany.

Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,

oferując zmniejszoną pojemność.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy

nacisnąć

i zwolnić

przycisk stanu umieszczony na

mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

170

Informator o systemie

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania

w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Więcej informacji na temat programu

®

®

QuickSet można znaleźć, klikając ikonę QuickSet na pasku zadań Microsoft

Windows

, a następnie klikając przycisk

Help

(Pomoc).

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się

żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi

przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się

pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane

techniczne” w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku

całkowitego rozładowania akumulatora zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfiguracja zarządzania energią” na stronie 173, aby

otrzymać informacje o uzyskiwaniu dostępu do programu QuickSet lub do okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Oszczędzanie energii akumulatora

Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować w następujący sposób:

Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji

akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości użytkowania i ładowania.

Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli komputer ma pozostać bez nadzoru przez

dłuższy czas (patrz „Tryby zarządzania energią” na stronie 171).

Aby zoptymalizować wykorzystanie energii przez komputer, skorzystaj z programu Power Management

Wizard

(Kreator zarządzania energią). Te opcje można również ustawić po naciśnięciu przycisku

zasilania, zamknięciu ekranu lub naciśnięciu klawiszy <Fn><Esc>.

UWAGA:

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat oszczędzania energii, patrz „Tryby zarządzania energią” na

stronie 171.

Tryby zarządzania energią

Tryb gotowości

W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu

bezczynności (limit czasu) zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości

komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.

Informator o systemie

171

POUCZENIE:

Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości,

może spowodować utratę danych.

Aby przestawić komputer w tryb gotowości:

•Kliknij przycisk

Start

lub

Shut Down

(Zamknij)

Stand by

(Tryb gotowości).

lub

W zależności od skonfigurowanych opcji zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, użyj jednej

znastępujących metod:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz, w zależności od opcji

zarządzania energią. Nie można wyjść z trybu gotowości przez naciśnięcie klawisza bądź dotknięcie panelu

dotykowego lub wodzika.

Tryb hibernacji

W trybie hibernacji zużycie energii jest mniejsze, ponieważ dane systemowe zostają skopiowane do

zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer jest całkowicie wyłączany. Po wyjściu

z trybu hibernacji komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb

hibernacji.

POUCZENIE:

Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go oddokowywać ani wyjmować z niego

urządzeń.

Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatora

jest krytycznie niski.

Aby przejść ręcznie w tryb hibernacji:

•Kliknij

Start

lub

Turn of f c o mp u t e r

(Wyłącz komputer), a następnie naciśnij i przytrzymaj

klawisz <Shift> i kliknij przycisk

Hibernate

(Hibernacja).

lub

W zależności od ustawienia opcji zarządzania energią w oknie

Power Options Properties

(Właściwości:

Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet należy użyć jednej

z następujących metod, aby przejść do trybu hibernacji:

Naciśnij przycisk zasilania.

Zamknij wyświetlacz.

Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.

UWAGA:

Nie wszystkie karty PC lub ExpressCard działają poprawnie po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji.

Wyjmij i włóż ponownie kartę (patrz „Instalacja karty PC lub Express Card” w internetowej wersji

Podręcznika

użytkownika

), lub po prostu zrestartuj (uruchom ponownie) komputer.

172

Informator o systemie

Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z trybu hibernacji może zająć

trochę czasu. Nie można wyjść z trybu hibernacji, naciskając klawisz bądź dotykając panel dotykowy lub

wodzik. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej

z systemem operacyjnym.

Konfiguracja zarządzania energią

Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć Kreatora zarządzania energią programu

QuickSet lub Właściwości opcji zasilania systemu Windows.

Aby uruchomić program QuickSet Power Management Wizard (Kreator zarządzania energią), kliknij

®

®

dwukrotnie ikonę

QuickSet na pasku zadań Microsoft

Windows

. Więcej informacji o programie

QuickSet można uzyskać klikając przycisk

Help

(Pomoc) w Kreatorze zarządzania energią.

Aby przejść do okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), kliknij przycisk

Start

lub

Control Panel

(Panel sterowania)

Performance and Maintenance

(Wydajność

ikonserwacja)

Power Options

(Opcje zasilania). Informacje o dowolnym polu w oknie

Power

Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania) można uzyskać, klikając znak zapytania na pasku

tytułu, a następnie klikając obszar, w którym znajdują się potrzebne dane.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego ładuje

całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około 1 godziny, a do 100% — w ciągu około 2 godzin. Czas

ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.

Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem można znaleźć w rozdziale pt.

„Problemy z zasilaniem” w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

Informator o systemie

173

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora umieszczonego we wnęce na nośniki można znaleźć

w rozdziale pt. „Korzystanie z multimediów” w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera do chwili usłyszenia kliknięcia.

4

Za pomocą uchwytu na akumulatorze należy unieść i wyjąć akumulator z komputera.

2

3

1

1 uchwyt akumulatora 2 akumulator 3 zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

Aby wymienić akumulator, należy umieścić akumulator we wnęce i wsunąć go do momentu zatrzaśnięcia.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

akumulatora” na stronie 173).

174

Informator o systemie

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDłOWO PODłąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

POUCZENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYłąCZ KOMPUTERjeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie

uruchom komputer.

Program przestał reagować lub stale się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na

dyskietce, dysku CD, lub dysku DVD.

ZAKOŃCZ DZIAłANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij opcję

Task Manager

(Menedżer zadań).

3

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

4

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

5

Kliknij

End Task

(Zakończ).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMUjeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓWkreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa

on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

i wybierz opcje

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program

Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów)

Next

(Dalej).

2

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYłąCZ KOMPUTERjeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie

uruchom komputer.

Informator o systemie

175

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ OPROGRAMOWANIA LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO PRODUCENTEM W CELU

UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW.

YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI LUB DYSKI CD LUB DVD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY, A NASTĘPNIE WYłąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU Start.

S

PRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWAREjeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest

to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Należy użyć programu

antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany program może wymagać

aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć na

stronie support.euro.dell.com, gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.

U

RUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICSpatrz „Dell Diagnostics” na stronie 176. Jeżeli wszystkie testy

zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku jakichkolwiek problemów z komputerem, przed skontaktowaniem się z centrum pomocy

technicznej firmy Dell należy przeprowadzić test przy pomocy programu Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Nośniki ze

sterownikami i programami narzędziowymi

mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być

dostarczane wraz z komputerem.

Otwórz okno konfiguracji komputera, sprawdź dane o konfiguracji komputera i upewnij się, czy urządzenie,

które chcesz przetestować, jest wyświetlane w konfiguracji komputera i jest aktywne.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z nośnika ze

sterownikami i programami

narzędziowymi

.

176

Informator o systemie

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli nie jest możliwe wyświetlenie zrzutu ekranowego, skontaktuj się z centrum pomocy Dell (szczegółowe

informacje: „Kontakt z centrum pomocy Dell” w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

).

UWAGA:

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje

na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

1

Upewnij się, że komputer jest podłączony do sprawnego gniazda elektrycznego.

2

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

3

Program Dell Diagnostics można uruchomić na jeden z dwóch następujących sposobów

a

Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz opcję

Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA:

Jeżeli po długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż

®

®

pojawi się pulpit systemu Microsoft

Windows

, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie.

UWAGA:

Zanim wypróbujesz opcję B, upewnij się, że komputer został całkowicie wyłączony.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeśli na ekranie pojawi się komunikat informujący, że nie odnaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika ze

sterownikami i programami narzędziowymi

.

Uruchomiony zostanie test Pre-boot System Assessment (PSA) i wykonana zostanie seria testów

diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, ekran, pamięć, dysk twardy itp.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli podczas testów Pre-boot System Assessment wykryte zostaną błędy, zapisz kod błędu (błędów)

i skontaktuj się z centrum pomocy Dell (patrz rozdział pt. „Kontakt z centrum pomocy Dell”

w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

.

Jeśli test Pre-boot System Assessment zostanie zakończony pomyślnie, na ekranie wyświetlony zostanie

komunikat: „

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue

” (Uruchamianie partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby

kontynuować).

4

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Informator o systemie

177

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika ze sterownikami i programami narzędziowymi

1

Włóż nośnik ze

sterownikami i programami narzędziowymi

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

UWAGA:

Jeżeli po długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się

®

®

pulpit systemu Microsoft

Windows

, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Gdy na ekranie wyświetlona zostanie lista urządzeń startowych, zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW

i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Z wyświetlonego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Po wyświetleniu ekranu

Main Menu

(Menu główne) programu Dell Diagnostics, wybierz typ testów,

które mają zostać wykonane.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

UWAGA:

W celu przeprowadzenia kompletnego testu komputera zalecane jest wybranie opcji

Test System

(Testuj system).

Opcja Funkcja

Test Memory

Run the stand-alone memory test (Przeprowadź test pamięci

(Testuj pamięć)

zewnętrznej)

Test System

Run System Diagnostics (Uruchom diagnostykę systemu)

(Testuj system)

Exit (Zakończ) Exit the Diagnostics (Zakończ diagnostykę)

178

Informator o systemie

2

Po wybraniu opcji

Test System

(Testuj system) z głównego menu, wyświetlone zostanie

następujące menu.

UWAGA:

Aby przeprowadzić szczegółowy test poszczególnych urządzeń w komputerze, zalecane jest wybranie

opcji

Extended Test

(Rozszerzony test) z poniższego menu.

Opcja Funkcja

Express Test

Szybki test wszystkich urządzeń w komputerze. Zwykle test ten trwa od 10 do

(Test szybki)

20 minut.

Extended Test

Szczegółowy test wszystkich urządzeń w komputerze. Test ten zwykle trwa

(Test rozszerzony)

godzinę lub dłużej.

Custom Test

Testowanie wyłącznie wskazanego urządzenia lub konfiguracja opcji

(Test niestandardowy)

testowania przez użytkownika.

Symptom Tree

Ta opcja pozwala wybrać test w oparciu o symptomy. Opcja ta obejmuje

(Drzewo objawów)

najpowszechniejsze objawy.

3

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Wprowadź kod błędu i opis problemu i skontaktuj się z centrum pomocy Dell (patrz

„Kontakt z centrum pomocy Dell” w internetowej wersji

Podręcznika użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer seryjny.

4

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej

tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich

urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po

czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista

urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters

Ta opcja pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę

(Parametry)

ustawień.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby

zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

6

Wyjmij z napędu nośnik ze

sterownikami i programami narzędziowymi

firmy Dell (jeśli był używany).

Informator o systemie

179

180

Informator o systemie

Indeks

A

Umowa licencyjna

M

użytkownika

akumulator

media, 164

końcowego, 161

ładowanie, 173

wersja elektroniczna, 163

miernik energii, 170

dyski CD/DVD

miernik naładowania, 170

N

system operacyjny, 164

przechowywanie, 174

napędy CD/DVD

sprawdzanie stanu

sterowniki i programy

naładowania, 170

narzędziowe, 161

wydajność, 169

E

wymiana, 173

nośniki ze sterownikami i

etykiety

programami

Microsoft Windows, 162

narzędziowymi, 161

znacznik serwisowy, 162

C

Centrum pomocy i obsługi

O

technicznej, 164

I

oprogramowanie

informacje dotyczące

problemy, 175-176

ergonomii, 161

D

informacje o gwarancji, 161

Dell

informacje prawne, 161

P

witryna pomocy

instrukcje dotyczące

technicznej, 163

plik pomocy

bezpieczeństwa, 161

Centrum pomocy i obsługi

Dell Diagnostics, 176

technicznej systemu

diagnostyka

Windows, 164

Dell, 176

K

Podręcznik użytkownika, 162

dokumentacja

komputer

Pomoc programu

bezpieczeństwo, 161

awaria, 175

QuickSet, 164

ergonoma, 161

przestał reagować, 175

problemy

gwarancja, 161

wolna praca, 176

awaria komputera, 175

Podręcznik użytkownika, 162

kreatory

blokowanie, 175

prawo, 161

kreator zgodności

Dell Diagnostics, 176

Przewodnik z informacjami o

programów, 175

komputer nie chce się

produkcie, 161

uruchomić, 175

Indeks

181

182

Indeks

komputer przestał

U

reagować, 175

Umowa licencyjna

niebieski ekran, 175

użytkownika

oprogramowanie, 175-176

końcowego, 161

program przestał

reagować, 175

program się zawiesza, 175

W

spyware, 176

wolna praca komputera, 176

widoki komputera

zgodność z systemem

lewa strona, 167

Windows, 175

prawa strona, 167

przód, 166

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 161

spód, 168

tył, 168

Windows XP

R

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 164

rozwiązywanie problemów

kreator zgodności

Centrum pomocy i obsługi

programów, 175

technicznej, 164

ponowna instalacja, 164

Dell Diagnostics, 176

tryb gotowości, 171

tryb hibernacji, 172

witryna internetowa pomocy

S

technicznej, 163

sprzęt

Dell Diagnostics, 176

spyware, 176

Z

sterowniki i programy

zasilanie

narzędziowe

tryb gotowości, 171

Dell Diagnostics, 176

tryb hibernacji, 172

system operacyjny, 164

znacznik serwisowy, 162

ponowna instalacja, 164

T

tryb gotowości

informacje podstawowe, 171

tryb hibernacji, 172

182

Indeks

Dell™ Latitude™ D830

Краткий справочник

Модель PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.

ВНИМАНИЕ.

Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как

избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в интерактивном

руководстве пользователя

.

®

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

®

Windows

не применимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc. 2007 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками

Dell Inc.; Intel является охраняемым товарным знаком Intel Corporation; Microsoft и Windows являются охраняемыми

товарными

знаками корпорации Майкрософт.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и

названия, кроме своих собственных.

Модель PP04X

Апрель 2007 P/N GU783 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

193

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

193

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

195

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

195

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

196

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

196

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

197

Экономия заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

Режимы управления питанием

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

Режим ожидания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

Спящий режим

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

199

Изменение настроек управления питанием

. . . . . . . . . . . . . . . .

200

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

200

Замена аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

200

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

201

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

202

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

202

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

203

Когда использовать программу Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . .

203

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

. . . . . . . .

204

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт*диска

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

. . . . . . . . . . . . . . .

204

Главное меню Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

205

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

207

Содержание

185

186

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компактдиск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

(Драйверы и утилиты)

Документация по устройству

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт*диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не

Системное программное обеспечение

поставляться с этим компьютером.

переносного компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

С помощью этого компакт-диска можно переустановить

драйверы (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит»

в интерактивном руководстве пользователя) или запустить

программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell Diagnostics» на

стр.203).

На компакт-диске могут

содержаться файлы Readme

с самой свежей

информацией о технических

новшествах компьютера или

справочные материалы для

опытных

пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Драйверы и обновления документации

можно найти на веб*узле

support.dell.com

.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного

пользователя

Краткий справочник

187

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя Dell™ Latitude™

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

или

Справка и

Устранение неисправностей и решение проблем

поддержка

Руководства пользователя и системное

руководство Dell

Системные руководства

.

2

Выберите

Руководство пользователя

для используемого

компьютера.

Код экспресс-обслуживания и метка

®

®

Метка производителя и лицензия Microsoft

Windows

производителя

Эти метки расположены на компьютере.

Лицензионная метка Microsoft Windows

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при

обращении в службу поддержки.

Введите код экспресс-

обслуживания, чтобы

звонок был переадресован

в службу поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ.

В лицензионную метку Microsoft Windows

были внесены изменения в виде перфорации, иначе «портал

безопасности», в качестве меры безопасности.

188

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов). подсказки и

Вебузел поддержки Dell. support.dell.com

советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион, тип и размер

статьи технических специалистов, интерактивные

предприятия для просмотра соответствующего веб*узла

курсы обучения и часто задаваемые вопросы

поддержки.

Community (Сообщество). интерактивная

дискуссия с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления). информация о новых

версиях различных компонентов (например,

памяти, жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов).

контактная информация, звонок в отдел

обслуживания и информация о состоянии

исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка).

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная

дискуссия с представителями службы

технической поддержки

Reference (Справочная информация).

компьютерная документация, подробные сведения

о конфигурации компьютера, технические

характеристики изделий и техническая

документация

Downloads (Данные для загрузки).

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Notebook System Software (NSS) (Системное

программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)). после повторной установки

операционной системы на компьютере

необходимо также повторно установить утилиту

Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook

NSS. Программное обеспечение NSS

System:

обеспечивает критические обновления

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

, выберите свой регион

операционной системы и поддержку

или сферу деятельности и введите метку производителя.

3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB, а также

®

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

процессоров Intel

, оптических дисководов и

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

устройств USB. Программное обеспечение NSS

3

Выберите операционную систему и выполните поиск по

необходимо для правильной работы компьютера

ключевой фразе

Notebook System Software

.

Dell. Программное обеспечение автоматически

определяет конфигурацию компьютера и

ПРИМЕЧАНИЕ.

Интерфейс пользователя на веб*узле

операционную систему и устанавливает

support.dell.com

, в зависимости от настроек, может

подходящие для них обновления.

меняться.

Краткий справочник

189

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints

Программа поддержки Dell

(Подсказки по обновлению программного

Программа поддержки Dell - это установленная на

обеспечения и устранению неисправностей).

компьютере система автоматического обновления и

часто задаваемые вопросы, популярные разделы и

уведомления. Данная программа производит контроль

общие рекомендации по организации рабочей

состояния операционной системы, обновление

среды

программного обеспечения, а также предоставляет важную

информацию для самостоятельного устранения неполадок.

Чтобы открыть программу Dell Support Utility, нажмите

значок

на панели задач. Дополнительную информацию

см. в разделе «Dell Support Utility» в

руководстве

пользователя

.

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите

Пуск

или

Справка и поддержка

.

Как индивидуально настроить рабочий стол

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация об операциях в сети, Power

Справка Dell QuickSet

Management Wizard (Мастере управления

Чтобы просмотреть

справку Dell QuickSet

,

щелкните правой

потреблением энергии), горячих клавишах и

®

кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач Microsoft

других вопросах, контролируемых программой

®

Windows

.

Dell QuickSet.

Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet

см. в разделе «Dell™ QuickSet» в интерактивном

руководстве пользователя.

190

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Переустановка операционной системы

Компактдиск Operating System (Операционная система)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Носитель с

операционной системой

является дополнительным и может не поставляться с этим

компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы повторно установить операционную систему,

используйте компакт-диск Operating System (Операционная

система). См. раздел «Восстановление операционной

системы» в интерактивном руководстве пользователя.

После переустановки

операционной системы

воспользуйтесь

дополнительным компакт-

диском Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) для

загрузки драйверов

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Наклейка с ключом продукта

для операционной системы

находится на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт*диска или DVD*диска может

быть различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

Краткий справочник

191

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электророзетке.

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. раздел

«Вид спереди» на стр. 193).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед

установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему

устройству, например принтеру.

192

Краткий справочник

О компьютере

Вид спереди

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

защелка дисплея

2

монитор

3

кнопка питания

4

индикаторы состояния

5

динамики

6

клавиатура

устройств

7

сенсорная панель

8

кнопки трекстика и тач-пэда

9

микроджойстик

10

индикаторы состояния

11

кнопки регулировки

12

кнопка отключения

клавиатуры

громкости

звука

13

датчик рассеянного

света

Краткий справочник

193

Вид слева

1 2 3 4 65 7 8 9

1

гнездо защитного кабеля

2

вентиляционные отверстия

3

разъем IEEE 1394

4

аудиоразъемы

5

гнездо для платы

6

переключатель

ExpressCard

беспроводной связи

7

индикатор Wi-Fi Catcher™

8

гнездо для платы PC Card

9

слот для смарт-карты

Вид справа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

1

2

1

отсек для внешних накопителей

2

pазъемы USB (2)

194

Краткий справочник

Вид сзади

1 2 63 4 75 8

1

сетевой разъем RJ-45

2

выходной телевизионный разъем

3

разъем USB с питанием

S-Video

4

разъем модема RJ-11

5

разъем последовательного порта

6

видеоразъем

7

разъем адаптера переменного тока

8

вентиляционные отверстия

Вид снизу

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

1

2

6

5

4

3

1

защелка аккумулятора

2

аккумулятор

3

крышка модуля памяти

4

разъем стыковочного

5

вентиляционные отверстия

6

накопитель на жестких

устройства

дисках

Краткий справочник

195

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в документе

Информационном руководстве по продуктам

или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к

компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном

компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в

качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не

полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.

Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не

зарядится полностью. Чтобы просмотреть состояние зарядки аккумулятора выберите

Панель

управления

Параметры питания

, затем перейдите на вкладку

Индикатор питания

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для внешних накопителей

можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и

устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. «Изменение настроек

управления питанием» на стр. 200).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компакт*диск или DVD*диск компьютер рекомендуется подключать к

электрической розетке.

Можно проверить заряд аккумулятора перед установкой аккумулятора в компьютер (см. раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 197). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора (см.

«Изменение настроек управления питанием» на стр. 200).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Литиево

ионный аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор

из других компьютеров в свой компьютер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионнолитиевого

аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам

.

196

Краткий справочник

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до

температуры выше 65° (149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с

поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может

протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet, в окне индикатора

питания Microsoft Windows Power Meter, на значке , а также на индикаторе заряда аккумулятора,

шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet

Battery Meter нажмите <Fn> <F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,

работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

®

®

значок QuickSet на панели задач Microsoft

Windows

и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Индикатор заряда

Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для

получения сведений:

о заряде аккумулятора (нажмите и

отпустите

кнопку состояния)

о работоспособности аккумулятора (нажмите и

удерживайте

кнопку состояния)

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.

После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора

снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)

может оставаться низкой.

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.

Краткий справочник

197

Проверка работоспособности аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору

заряда аккумулятора, как описано ниже или в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения

информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач

®

®

Microsoft

Windows

и выберите

Help

(Справка).

Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и

удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если

ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80% начальной

емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если

горят пять индикаторов, значит, осталось менее

60% емкости заряда, и необходимо заменить

аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.

раздел «Технические характеристики» в интерактивном руководстве пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с электрической

розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Когда аккумулятор разрядится примерно на 90% процентов, во всплывающем окне появится

сообщение. Эта функция установлена по умолчанию. Можно изменить параметры предупреждений о

разрядке аккумулятора с помощью программы QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См.

раздел «Изменение настроек управления питанием» на стр.200 для получения информации о том,

как открыть программу QuickSet или окно Свойства: Эл ектропитание

.

Экономия заряда аккумулятора

Выполните следующие действия для экономии заряда аккумулятора:

По возможности подключайте компьютер к электросети через розетку, потому что срок действия

аккумулятора во многом зависит от того, сколько раз он используется и заряжается.

Если не планируется работать с компьютером в течение долгого времени, переведите его в спящий

режим или режим ожидания (см. раздел «Режимы управления питанием» на стр. 198).

Можно использовать Power Management Wizard

(Мастер управления потреблением энергии), чтобы

выбрать параметры для оптимизации использования энергопитания компьютера. С помощью этих

параметров можно также изменить действие при нажатии кнопки включения питания, закрытии

дисплея или нажатии клавиш <Fn> <Esc>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию об экономии заряда аккумулятора см. в разделе «Режимы

управления питанием» на стр. 198.

Режимы управления питанием

Режим ожидания

Экономия заряда аккумулятора в режиме ожидания достигается за счет отключения дисплея и

жесткого диска по истечении заданного времени бездействия (времени ожидания). При

возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент перехода в режим ожидания.

198

Краткий справочник

ВНИМАНИЕ.

Если компьютер находится в режиме ожидания Standby, в случае прекращения питания от

электросети и аккумуляторной батареи возможна потеря данных.

Чтобы перевести компьютер в режим ожидания, выполните следующее.

Нажмите кнопку

Пуск

или

Выключить компьютер

Ждущий режим

.

или

В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах

Свойства:

Электропитание

или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из

следующих способов:

Нажмите кнопку питания компьютера.

Закройте крышку дисплея.

Нажмите клавиши <Fn> <Esc>.

Чтобы возобновить работу из режима ожидания, нажмите кнопку включения питания компьютера

или откройте крышку дисплея (в зависимости от параметров управления питанием). Нажатие какой-

либо клавиши или касание сенсорной панели либо микроджойстика не выводят компьютер из

режима ожидания Standby.

Спящий режим

Экономия заряда аккумулятора в спящем режиме достигается за счет того, что системная

информация копируется в специальную область жесткого диска и происходит полное отключение

питания компьютера. При возобновлении работы восстанавливается состояние системы на момент

перехода в спящий режим.

ВНИМАНИЕ.

В режиме ожидания Hibernate нельзя удалять устройства и отстыковывать компьютер.

Компьютер переходит в спящий режим при разрядке аккумулятора до критически низкого уровня.

Как войти в спящий режим вручную.

Нажмите кнопку

Пуск

или

Выключить компьютер

и, удерживая нажатой клавишу <Shift>,

выберите параметр

Спящий режим

.

или

В зависимости от выбранных параметров управления питанием в окнах

Свойства: Электропитание

или Мастера управления питанием программы QuickSet выберите один из следующих способов:

Нажмите кнопку питания компьютера.

Закройте крышку дисплея.

Нажмите клавиши <Fn> <Esc>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые платы PC Card или ExpressCard после выхода компьютера из спящего режима

могут работать неправильно. Извлеките и снова вставьте плату (см. раздел «Установка платы PC Card или

Express Card» в интерактивном

руководстве пользователя

) или просто перезагрузите компьютер.

Для выхода из спящего режима нажмите кнопку энергопитания компьютера. Выход компьютера из

спящего режима может занять некоторое время. Нажатие какой-либо клавиши или касание

сенсорной панели либо микроджойстика не выводят компьютер из спящего режима Hibernate. Более

подробную информацию о спящем режиме см. в документации по операционной системе.

Краткий справочник

199

Изменение настроек управления питанием

Чтобы изменить настройки управления потреблением энергии на компьютере, можно использовать

Power Management Wizard (Мастер управления потреблением энергии) программы QuickSet или окно

Windows Свойства: Электропитание.

Чтобы обеспечить доступ к Power Management Wizard программы QuickSet, дважды щелкните

®

®

значок

QuickSet на панели задач Microsoft

Windows

. Для получения дополнительной

информации о программе QuickSet нажмите кнопку

Help

(Справка) в окне Power Management

Wizard (Мастера управления потреблением энергии).

Чтобы открыть окно

Свойства: Электропитание

, нажмите кнопку

Пуск

или

Панель

управления

Производительность и обслуживание

Параметры питания

. Для получения

информации о любом поле в окне

Свойства: Электропитание

щелкните знак вопроса в строке

заголовка, а затем выберите поле, о котором необходима информация.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере

заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80% процентов емкости примерно в течение 1 часа и до

100% процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается.

Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора

предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в

компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и

заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку

аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и

аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для

получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с аккумулятором,

см. раздел «Проблемы с питанием» в интерактивном руководстве пользователя.

Замена аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для использования в компьютере Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из других

компьютеров в свой компьютер.

ВНИМАНИЕ.

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние

кабели от компьютера.

200

Краткий справочник

Информацию по замене дополнительного аккумулятора, расположенного в отсеке для внешних

накопителей, см. в разделе «Использование мультимедиа» в интерактивном рук оводстве

пользователя.

Для извлечения аккумулятора:

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

2

Выключите компьютер.

3

Сдвиньте до щелчка защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера.

4

Извлеките за язычок аккумулятор из компьютера.

2

3

1

1

язычок аккумулятора

2

аккумулятор

3

защелка аккумулятора

Чтобы установить аккумулятор, поместите его в отсек и нажмите на него до щелчка защелки.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 200).

Краткий справочник

201

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,

данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение

мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Затем

перезагрузите компьютер.

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ.

Инструкции по установке программы обычно содержатся в документации к этой

программе, на дискете, компакт*диске или DVD*диске.

Завершение программы.

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Выберите

Диспетчер задач

.

3

Перейдите на вкладку

Приложения

.

4

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

5

Нажмите кнопку

Снять задачу

.

Обратитесь к документации по программе.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

®

®

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

Запустите мастер совместимости программ.

Мастер совместимости программ настраивает программу

таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

Все программы

Стандартные

Мастер совместимости программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение

мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Затем

перезагрузите компьютер.

202

Краткий справочник

Другие неполадки программ

Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю программы для

получения сведений по устранению неисправностей.

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,

необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по

программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет,

компактдисков и DVDдисков

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу

компьютера с помощью меню Пуск

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.

Если

производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются

проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным обеспечением.

Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения

(может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить

шпионские программы. Для получения дополнительной

информации посетите веб-узел support.dell.com и

выполните поиск по ключевому слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics.

См. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 203. Если все тесты

пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, прежде чем обращаться в службу технической

поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт*диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Войдите в программу настройки системы, просмотрите сведения о конфигурации компьютера и

убедитесь, что устройство, которое необходимо проверить, отображается в программе настройки и

является активным.

Запустите программу диагностики Dell Diagnostics с жесткого диска или с компакт-диска Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты).

Краткий справочник

203

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell

(дополнительную информацию см. в разделе «Обращение в Dell» в интерактивном

руководстве

пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

1

Убедитесь, что компьютер подключен к исправной электророзетке.

2

Включите (или перезагрузите) компьютер.

3

Запустите программу диагностики Dell Diagnostics одним из следующих способов.

a

Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>. Выберите пункт

Diagnostics (Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если вы не успели нажать эту клавишу и появился экран с логотипом

®

®

операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

, затем

выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Перед использованием варианта B компьютер необходимо выключить.

b

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден,

запустите программу Dell Diagnostics с компакт*диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запустит тест системы перед загрузкой, серию начальных тестов системной платы,

клавиатуры, монитора, карты памяти, жесткого диска и т.д.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите

коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell» в интерактивном

руководстве пользователя

.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

«Booting Dell

Diagnostic Utility Partition.Press any key to continue»

(Загрузка раздела

Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).

4

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт#диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если вы не успели нажать эту клавишу и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

, затем выключите компьютер и

повторите попытку.

204

Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными

в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW

и нажмите

кнопку <Enter>.

4

В появившемся меню выберите пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска) и нажмите

клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы открыть меню компакт-диска, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.

6

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы

Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего

компьютера.

7

Когда появится экран

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для

запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню) нажмите

кнопку для выбора нужного параметра.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется выбрать

Test System

(Тестировать систему) для запуска детальной

проверки компьютера.

Параметр Функция

Test Memory

Запуск автономной проверки памяти

(Тестировать память)

Test System

Запуск диагностики системы

(Тестировать систему)

Exit Выход Выход из программы Dell Diagnostics

2

После выбора в главном меню параметра

Test System

(Тестировать систему) откроется

следующее меню.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется выбрать

Extended Test

(Расширенный тест) в меню ниже для

запуска детальной проверки устройств компьютера.

Параметр Функция

Express Test

Выполнение быстрой проверки устройств системы. Обычно для этого

(Экспресс-тест)

требуется 10 - 20 минут.

Extended Test

Выполнение тщательной проверки устройств системы. Обычно для этого

(Расширенный тест)

требуется 1 час или более.

Custom Test

Тестирование определенных устройств

или настройка тестов для запуска.

(Настраиваемый тест)

Symptom Tree

С помощью этого параметра можно выбрать тесты на основе симптомов

(Дерево симптомов)

неисправности. Этот параметр предоставляет список наиболее часто

встречающихся неисправностей.

Краткий справочник

205

3

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите код ошибки, описание неисправности и обратитесь в корпорацию Dell (см.

раздел «Обращение в Dell» в интерактивном

руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас

указать метку производителя.

4

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево

симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание

которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о

конфигурации всех устройств из программы настройки системы,

памяти и различных внутренних тестов, а затем отображает

ее

как список устройств в левой части экрана. В списке устройств

могут отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера

или подключенных к нему устройств.

Parameters

Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.

(Параметры)

5

Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в

Main

Menu

(Главное меню).

Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

6

Извлеките компакт-диск Dell

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) (при наличии).

206

Краткий справочник

Указатель

А

документация

Drivers and Utilities (Драйверы

регулятивный, 187

и утилиты), 187

аккумулятор

эргономика, 187

операционная система, 191

зарядка, 200

безопасность, 187

компьютер

извлечение, 200

информационное руководство

компьютер не отвечает, 202

индикатор заряда, 197

по продуктам, 187

сбой,202

индикатор питания, 197

лицензионное соглашение

низкая

проверка заряда, 197

конечного

производительность, 203

работа, 196

пользователя, 187

сбой, 202

хранение, 201

гарантия, 187

Руководство

пользователя, 188

л

В

электронная, 189

лицензионное соглашение

веб-узел поддержки, 189

конечного

веб-узел поддержки Dell, 189

пользователя, 187

И

виды системы

инструкции по технике

левая сторона, 194

безопасности, 187

правая сторона, 194

M

сзади, 195

информационное

мастера

руководство по

снизу, 195

Мастер совместимости

продуктам, 187

спереди, 193

программ, 202

информация о гарантии, 187

Метка производителя, 188

информация о соответствии

Д

метки

стандартам, 187

метка производителя, 188

диагностика

информация об

Microsoft Windows, 188

Dell, 203

эргономике, 187

K

Компакт-диск Drivers and

Utilities, 187

Компакт-диски и DVD-диски

Указатель

207

208

Указатель

н

проблемы

ф

Dell Diagnostics, 203

неполадки

файл справки

низкая производительность

программное

Центр справки и поддержки

компьютера, 203

обеспечение, 202

Windows, 190

шпионское программное

программное обеспечение и

обеспечение, 203

совместимость с

Windows, 202

программное обеспечение

D

сбой компьютера, 202

неполадки, 202

Dell Diagnostics, 203

блокировки, 202

программное обеспечение

компьютер не

неполадки, 203

запускается, 202

компьютер не отвечает, 202

W

компьютер сбой, 202

Р

Windows XP

программа, 202

режим ожидания, 198

программа не отвечает, 202

режим ожидания

спящий режим, 199

программное

сведения, 198

Центр справки и

обеспечение, 203

Руководство

поддержки, 190

сбои в программе, 202

пользователя, 188

переустановка, 191

синий экран, 202

Мастер совместимости

программ, 202

C

O

Справка QuickSet, 190

операционная система

спящий режим,199

переустановка, 191

компакт-диск, 191

Ц

П

Центр справки и

поддержки, 190

питание

режим ожидания, 198

спящий режим, 199

Ш

поиск и устранение

шпионское программное

неисправностей

обеспечение, 203

Центр справки и

поддержки, 190

Dell Diagnostics, 203

208

Указатель

Dell™ Latitude™ D830

Snabbreferensguide

Modell PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av datorn.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan

undvika problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

Användarhandbok

online.

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta dokument som rör operativsystemet

®

®

Microsoft

Windows

.

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i

alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2007 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. strängt förbjuden.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen, Latitude och ExpressCharge är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel är

ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller

produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP04X

April 2007 Artikelnummer GU783 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Konfigurera datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Använda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Spara på batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Energisparlägen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Vänteläge

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Viloläge

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Konfigurera inställningar för strömhantering

. . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Byta ut batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Förvara batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Felsökning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

När ska man använda Dell Diagnostics?

. . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

. . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Starta Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities

. . . . . . . . . 229

Dell Diagnostics huvudmeny

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Innehåll 211

212 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte

tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Skivan Drivers and Utilities

Drivrutiner för datorn

OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och

Dokumentation om min enhet

medföljer eventuellt inte din dator.

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på

datorn. Du kan använda skivan om du vill installera om

drivrutiner (se ”Installera om drivrutiner och verktyg” i

Användarhandbok online) eller köra Dell Diagnostics (se

”Dell Diagnostics” på sidan 228).

Det kan finnas filer som

heter Readme eller Viktigt på

skivan. De innehåller

rykande färsk information

om tekniska ändringar av

datorn eller avancerat

tekniskt referensmaterial för

tekniker och erfarna

användare.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på

support.dell.com

Information om garantier

Dell™ Produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Snabbreferensguide 213

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ta bort och byta ut delar

Dell™ Latitude™ Användarhandbok

Specifikationer

Microsoft Windows Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

eller

Hjälp och support

Dell User

Felsökning och problemlösning

and System Guides

(Dells användar- och

systemhandböcker)

System Guides

(systemhandböcker).

2

Klicka på

Användarhandbok

om din dator.

®

®

Servicekod och expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft

Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Etiketterna sitter på datorn.

Använd servicekoden för att identifiera datorn när du

besöker

support.dell.com

eller kontaktar supporten.

Använd expresskoden för

att komma till rätt

avdelning när du kontaktar

support.

OBS! Licensetiketten för Microsoft Windows har fått ett nytt

utseende. Det finns ett hål eller en ”säkerhetsport” på det, vilket

är ett utökat skydd.

214 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Dells supportwebbplats — support.dell.com

onlinekurser och vanliga frågor

OBS! Välj ditt område eller företagssegment för att komma till

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-

lämplig supportplats.

kunder

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för

olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar

och operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och

vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för bärbara datorer (NSS) — Om du

installerar om datorns operativsystem bör du även

Så här hämtar du NSS-programmet:

installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller

1

Gå till

support.dell.com

, välj ditt område eller

viktiga uppdateringar av operativsystemet och stödjer

®

företagssegment och ange din servicekod.

Dells™ 3,5--tums USB-diskettenheter, Intel

2

Välj

Drivers & Downloads

(Drivrutiner & nedladdningsbara

Pentium® M-processorer, optiska enheter och USB-

filer) och klicka på

Go

(Gå).

enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska

fungera korrekt. Datorn och operativsystemet

3

Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet

identifieras automatiskt av programmet, som

Notebook System Software

.

dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga

OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på olika sätt

för din konfiguration.

beroende på vad du har valt.

Uppgraderingar för programvara och

Dells supportverktyg

felsökningstips — Vanliga frågor, aktuella ämnen och

Dells supportverktyg är ett automatiserat uppgraderings- och

allmänt tillstånd i din datormiljö.

aviseringssystem som finns installerat i din dator. I detta

supportverktyg ingår tillståndsanalys av datormiljön,

uppdateringar av program och relevant information om

automatisk support. Starta Dells supportverktyg genom att

klicka på ikonen

i aktivitetsfältet. Mer information finns i

avsnittet ”Dells supportverktyg” i

Användarhandbok

.

Använda Windows XP

Hjälp- och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

eller

Hjälp och support

.

Anpassa skrivbordet

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka

på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Snabbreferensguide 215

Vad söker du efter? Här hittar du det

Information om nätverksaktivitet, energisparguiden

Hjälp för Dell QuickSet

och annat som sköts genom Dell QuickSet.

Om du vill läsa

Hjälp om Dell QuickSet

ska du högerklicka på

®

®

ikonen QuickSet i aktivitetsfältet i Microsoft

Windows

.

Mer information om Dell QuickSet finns under ”Dell™

QuickSet” i Användarhandbok online.

Installera om operativsystemet

Skivan Operating System

OBS! Skivan Operating System kan vara ett tillval och medföljer

eventuellt inte din dator.

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Om du

behöver installera om operativsystemet ska du använda skivan

Operating System. Se ”Återställa operativsystemet” i

Användarhandbok online.

När du har installerat om

operativsystemet ska du

använda skivan Drivers and

Utilities för att installera om

drivrutinerna till de enheter

som medföljde datorn.

Etiketten med

operativsystemets

produktnyckel sitter på

datorn.

OBS! Cd- eller dvd-skivan färg varierar beroende på vilket

operativsystem du beställde.

216 Snabbreferensguide

Konfigurera datorn

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.

Tillbehörslådan innehåller även dokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara

(till exempel pc-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

4

Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att sätta på datorn (se ”Framsida” på

sidan 218).

OBS! Vi rekommenderar att du sätter på och stänger av datorn åtminstone en gång innan du sätter i eventuella

kort eller ansluter datorn till en dockningsstation eller en annan extern enhet, till exempel en skrivare.

Snabbreferensguide 217

Om datorn

Framsida

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

1

Bildskärmslås

2

Bildskärm

3

Strömbrytare

4

Lampor för enhetsstatus

5

Högtalare (2)

6

Tangentbord

7

Styrplatta

8

Knappar för styrspak och

9

Styrspak

styrplatta

10

Statusindikatorer för

11

Volymknappar

12

Knappen Mute (Ljud

tangentbord

av)

13

Ljussensor

218 Snabbreferensguide

Vänster sida

1 2 3 4 65 7 8 9

1

Säkerhetskabeluttag

2

Ventiler

3

IEEE 1394-uttag

4

Ljudkontakter

5

ExpressCard-plats

6

Trådlös omkopplare

7

Lampa för Wi-Fi Catcher™

8

Pc-kortplats

9

Smartkortplats

Höger sida

VARNING! Du får inte blockera ventilerna eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att

damm samlas i dem. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, t.ex. i en stängd portfölj, medan

den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.

1

2

1

mediefack

2

USB-portar (2)

Baksida

1 2 63 4 75 8

1

Nätverksport (RJ-45)

2

S-Video TV-kontakt

3

Strömsatt USB-port

4

Modemport (RJ-11)

5

Seriell port

6

Bildskärmskontakt

7

Nätadapterkontakt

8

Ventiler

Snabbreferensguide 219

Undersida

VARNING! Du får inte blockera luftintagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att

damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, som t.ex. i en stängd portfölj,

medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.

1

2

6

5

4

3

1

Frigöringsspak för

2

Batteri

3

Minnesmodullucka

batterifacket

4

Dockningsenhetens kontakt

5

Fläktventiler

6

Hårddisk

Använda batteriet

Batteriprestanda

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat tryckt

garantidokument som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid

leverans monterat i batterifacket.

OBS! Eftersom batteriet kanske inte är fulladdat bör du ansluta nätadaptern till datorn och ett eluttag den första

gången du använder datorn. Låt nätadaptern sitta i tills batteriet är helt laddat. Det ger bäst resultat. Kontrollera

batteristyrkan genom att öppna Kontrollpanelen

Energialternativ och klicka på fliken Energimätare.

220 Snabbreferensguide

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och

under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta i ett extra batteri i mediefacket

och på så sätt öka batteritiden betydligt.

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter

Om du använder trådlösa kommunikationsenheter, pc-kort, ExpressCard, medieminneskort eller

USB-enheter

Vid hög ljusstyrka på bildskärmen, med tredimensionella skärmsläckare och andra beräkningsintensiva

program, t.ex. 3D-spel

Köra datorn med högsta prestanda (se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” på sidan 224)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera ett batteris laddning innan du sätter in det i datorn (se ”Kontrollera batteriladdningen”

på sidan 221). Du kan också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när

batterinivån är låg (se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” på sidan 224).

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell-dator. Använd inte

ett batteri som är avsett för andra datorer.

VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på

lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör kassera

batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.

VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på

batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65 °C. Förvara batteriet

oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan läcka

eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

Batterimätaren i Dell QuickSet, fönstret Energimätare i och ikonen i Microsoft Windows,

batteriladdningsmätaren och tillståndsmätaren samt varningen som ges om batteriet håller på att ta slut

ger information om hur väl batteriet är laddat.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter

(Batterimätare). Batterimätaren visas batteriets status, tillstånd, laddningsnivå och återstående

laddningstid.

®

Mer information om QuickSet får du om du klickar på ikonen QuickSet i aktivitetsfältet i Microsoft

®

Windows

och väljer Hjälp.

Snabbreferensguide 221

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera Energimätaren

genom att dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Laddningsmätare

Genom att trycka en gång eller genom att hålla statusknappen nedtryckt på batteriets laddningsmätare

kan du kontrollera:

Batteriladdningen (kontrollera genom att

trycka ned och släppa upp

statusknappen)

Batteriets tillstånd (kontrollera genom att

hålla statusknappen nedtryckt

)

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Ett batteri kan alltså vara

”laddat” men ha försämrad laddningskapacitet (tillstånd).

Kontrollera batteriets laddning

Kontrollera batteriets laddning genom att trycka på och släppa upp statusknappen på

batteriladdningsmätaren så att batteriladdningsindikatorerna tänds. Varje lampa motsvarar cirka

20 procent av full laddning. Om batteriet exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av

lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet urladdat.

Kontrollera batteriets tillstånd

OBS! Du kan kontrollera batteriets tillstånd på två olika sätt: genom att använda laddningsmätaren på batteriet

enligt beskrivningen här nedan och genom att använda batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om

®

®

QuickSet får du om du högerklickar på ikonen QuickSet i aktivitetsfältet i Microsoft

Windows

och väljer Hjälp.

Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med hjälp av laddningsmätaren håller du ner statusknappen på

batteriets laddningsmätare i minst tre sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och

minst 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare

försämring. Om fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör

överväga att byta batteriet. Mer information om batteriets drifttid finns i Användarhandbok.

Batterivarningsindikator

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg

batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut sätts datorn automatiskt i viloläge.

Om inget annat anges visas ett varningsmeddelande när omkring 90 procent av laddningen är borta. Du

kan ändra inställningarna för batterilarmen i QuickSet eller fönstret Egenskaper för energialternativ.

Mer information om hur du startar Quickset eller öppnar fönstret ”Konfigurera inställningar för

strömhantering” på sidan 224 Egenskaper för energialternativ finns i avsnittet.

222 Snabbreferensguide

Spara på batteriet

Gör så här för att spara på batteriet:

Anslut om möjligt datorn till ett eluttag, eftersom batteriets livslängd till stor del avgörs av hur många

gånger det används och laddas.

Försätt datorn i vänteläge eller viloläge om du inte använder den en längre tid (se ”Energisparlägen” på

sidan 223).

Optimera datorns strömförbrukning genom att välja alternativ i strömhanteringsguiden.

De här

inställningarna kan även ändras om du trycker på strömbrytaren, stänger bildskärmen eller trycker på

<Fn><Esc>.

OBS! Mer information om hur du sparar på batteriet finns i ”Energisparlägen” på sidan 223.

Energisparlägen

Vänteläge

I vänteläget minskar strömförbrukningen genom att bildskärmen och hårddisken stängs av när datorn

inte har använts under en angiven tidsperiod. När datorn går ur vänteläget återgår den till samma läge

som den befann sig i innan den gick in i vänteläget.

ANMÄRKNING: Om datorn varken får ström från elnätet eller batteriet när den befinner sig i vänteläge kan data

gå förlorade.

Så går du in i vänteläget:

Klicka på

Start

eller

Stäng av

Vänteläge

.

eller

Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret

Egenskaper för energialternativ

eller

Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder:

Tryck på strömbrytaren.

Stäng skärmen.

Tryck på <Fn><Esc>.

Avsluta vänteläget genom att trycka på strömbrytaren eller öppna skärmen, beroende på hur du har ställt

in energisparalternativen. Du kan varken avsluta vänte- eller viloläget genom att trycka på en tangent

eller röra vid styrplattan eller styrspaken.

Viloläge

Viloläget sparar ström genom att systemdata kopieras till ett reserverat område på hårddisken varefter

datorn stängs av helt. När datorn går ur viloläget återgår den till samma läge som den befann sig i innan

den gick in i viloläget.

ANMÄRKNING: Du kan inte ta bort enheter eller frigöra datorn från dockningsenheten när den är i viloläge.

Snabbreferensguide 223

Datorn försätts i viloläge om batteriladdningsnivån blir mycket låg.

Så här försätter du datorn i viloläge manuellt:

Klicka på

Start

eller

Stäng av datorn

, håll ned <Shift> och klicka på

Viloläge

.

eller

Beroende på hur du ställer in energisparalternativen i fönstret

Egenskaper för Energialternativ

eller

Power Management Wizard (energisparguiden) i Quickset kan du använda en av följande metoder för att

försätta datorn i viloläge:

Tryck på strömbrytaren.

Stäng skärmen.

Tryck på <Fn><Esc>.

OBS! Vissa pc-kort och ExpressCard fungerar eventuellt inte som de ska när datorn vaknar upp ur viloläge. Ta ur

och sätt tillbaka kortet (se ”Installera ett pc-kort eller Express Card” i Användarhandbok online) eller starta hela

enkelt om datorn.

Tryck på strömbrytaren för att gå från viloläge till aktivt läge. Det kan ta en liten stund innan datorn har

gått ur viloläget. Du kan inte avsluta viloläget genom att trycka på en tangent eller röra vid styrplattan

eller styrspaken. Mer information om hur du går ur viloläget finns i dokumentationen som levererades

med operativsystemet.

Konfigurera inställningar för strömhantering

Du kan använda Power Management Wizard (strömhanteringsguiden) i QuickSet eller Energialternativ i

Windows för att konfigurera datorns strömhanteringsfunktioner.

Du kommer åt energisparfunktionsguiden i QuickSet genom att dubbelklicka på ikonen

QuickSet i

®

®

aktivitetsfältet i Microsoft

Windows

. Mer information om QuickSet får du om du klickar på

Hjälp

i strömhanteringsguiden.

Du kommer åt

Egenskaper för energialternativ

genom att klicka på

Start

eller

Kontrollpanelen

Prestanda och underhåll

Energialternativ

. Om du vill ha information om något

fält i fönstret

Egenskaper för Energialternativ

klickar du på frågetecknet i namnlisten och därefter på

det område du vill ha information om.

Ladda batteriet

OBS! Dell™ ExpressCharge™ gör att nätadaptern laddar upp ett fullständigt tömt batteri till omkring 80 procents

laddning på en timme när datorn är avstängd, och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är

längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som

skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så

att laddningen bibehålls.

224 Snabbreferensguide

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det hända att

det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och orange.

Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan

datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur du löser problem med ett batteri finns i ”Problem med strömmen” i

Användarhandbok online.

Byta ut batteriet

VARNING! Stäng av datorn, ta ur nätadaptern från vägguttaget och datorn, koppla bort modemet från

telefonjacket och datorn och ta bort alla andra externa sladdar från datorn.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett

batteri som är avsett för andra datorer.

ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa sladdar från datorn så att kontakterna inte skadas.

Mer information om hur du ersätter ett andra batteri, som finns i mediefacket, hittar du i avsnittet

”Använda multimedia” i Användarhandbok online.

Så här tar du bort batteriet:

1

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

2

Kontrollera att datorn är avstängd.

3

Skjut undan batterifackets spärrhake på datorns undersida tills du hör ett klickande ljud.

4

Lyft upp batteriet ur datorn i fliken på batteriet.

Snabbreferensguide 225

2

3

1

1 Batteriflik 2 Batteri 3 Frigöringsspak för batterifacket

Sätt i det nya batteriet i facket och tryck det nedåt tills du här att spärrhaken klickar till.

Förvara batteriet

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid

utan att användas laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet på nytt innan du

använder det (se ”Ladda batteriet” på sidan 224).

Felsökning

Låsnings- och programproblem

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

Datorn startar inte

KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.

S

TÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckningar eller musrörelser håller du strömbrytaren

intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

226 Snabbreferensguide

Ett program låser sig eller kraschar ofta

OBS! Det finns oftast installationsanvisningar för programvaran i tillhörande dokumentation eller på en diskett

eller dvd-skiva.

A

VSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Enhetshanteraren

.

3

Klicka på

Program

.

4

Klicka på det program som inte längre svarar.

5

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

®

®

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft

Windows

operativsystem

KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en

miljö som liknar tidigare operativsystem.

1

Klicka på

Start

Alla program

Tillbehör

Guiden Programkompatibilitet

Nästa

.

2

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckningar eller musrörelser håller du strömbrytaren

intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra problem med program

LÄS PROGRAMDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN AV PROGRAMMET OM DU BEHÖVER

FELSÖKA

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Programmets dokumentation innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte är i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART

ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA HÅRDDISKEN, DISKETTERNA, CD- OCH DVD-SKIVORNA

SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN VIA MENYN Start

S

ÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller har

problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom datorn och ta bort

spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan behöva uppgradera

programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer

information.

K

ÖR DELL DIAGNOSTICS Se ”Dell Diagnostics” på sidan 228 Om alla tester lyckas beror felet på ett

programvaruproblem.

Snabbreferensguide 227

Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

När ska man använda Dell Diagnostics?

Om du har problem med datorn ska du köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

OBS! Skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer eventuellt inte din dator.

Starta systeminställningsprogrammet, granska datorns konfiguration och se till att enheten som du vill

testa visas i systeminställningsprogrammet och är aktivt.

Starta Dell Diagnostics från hårddisken eller skivan Drivers and Utilities.

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Om det inte syns något på datornskärmen ska du kontakta Dell (avsnittet ”Kontakta Dell” i Användarhandbok

online innehåller mer information).

OBS! Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

1

Kontrollera att datorn är ansluten till ett vägguttag som du vet fungerar.

2

Starta (eller starta om) datorn.

3

Starta Dell Diagnostics på ett av följande två sätt:

a

När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Välj Diagnostics på startmenyn och

tryck på <Enter>.

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet

®

®

i Microsoft

Windows

. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Datorn måste vara helt avstängd innan du prövat alternativ b.

b

Håll <Fn> nedtryckt när du sätter på datorn.

OBS! Får du ett meddelande om att ingen diagnostikpartition hittades kör du Dell Diagnostics från

skivan Drivers and Utilities.

228 Snabbreferensguide

Datorn börjar då köra en systemgenomgång, vilket är en följd av initiala test av moderkortet,

tangentbordet, bildskärmen, minnet, hårddisken och så vidare.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och läsa ”Kontakta Dell” i

Användarhandbok

online.

Om genomgången slutförs utan problem visas meddelandet

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition

(Startar från Dell Diagnostic-partitionen).

4

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på

hårddisken.

Starta Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities

1

Sätt i skivan

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet i

®

®

Microsoft

Windows

. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som har

angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.

3

När listan över startenheter dyker upp, markerar du

CD/DVD/CD-RW

och trycker på <Enter>.

4

Välj

Boot from CD-ROM

(starta från cd-skiva) på menyn och tryck på <Enter>.

5

Tryck på

1

för att visa menyn på cd-skivan och gå vidare genom att trycka på <Enter>.

6

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den

som gäller din dator.

7

När

huvudmenyn

i Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics är inläst och

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för det alternativ som du

vill använda.

OBS! Du bör välja Test System (testa systemet). Datorn testas då grundligt.

Alternativ Funktion

Test Memory

Det fristående minnestestet körs

(testa minnet)

Test System

Systemdiagnostiken körs

(testa systemet)

Exit (avsluta) Avsluta diagnostikprogrammet

Snabbreferensguide 229

2

När du har valt alternativet

Test System

(testa systemet) på huvudmenyn visas följande meny.

OBS! Du bör välja Extended Test (utökat test) på menyn nedan och därigenom köra en mer noggrann

kontroll av enheterna i datorn.

Alternativ Funktion

Express Test

Testar enheterna i datorn snabbt. Det brukar ta mellan tio till

(Snabbtest)

tjugo minuter.

Extended Test

Testar enheterna i datorn noggrant. Det brukar ta en timme eller mer.

(Utökat test)

Custom Test

Med det här alternativet kan du testa en viss enhet eller välja vilka test

(Anpassat test)

du vill köra.

Symptom Tree

Det här alternativet innebär att du kan välja test baserat på

(Symptomträd)

symptomen för det problem som har uppstått. I alternativet visas de

oftast förekommande problemen.

3

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av

problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och kontakta Dell (se ”Kontakta Dell” i

Användarhandbok

online).

OBS! Servicekoden för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter din servicekod.

4

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen

nedan.

Flik Funktion

Results

Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.

(resultat)

Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella testkrav.

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter

från systeminställningsprogrammet, minnet och olika interna test och

visar sedan informationen i enhetslistan till vänster på skärmen.

Enhetslistan kanske inte visar namnen på alla komponenter som är

installerade på datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.

Parameters

Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.

(parametrar)

5

När testet är slutfört, stänger du testsidan för att komma tillbaka till sidan med

huvudmenyn

. Stäng

huvudmenyn

för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

6

Ta ur skivan Dell

Drivers and Utilities

(om du har någon).

230 Snabbreferensguide

Index

A

Dell Diagnostics, 228

G

Användarhandbok, 214

Dells supportwebbplats, 215

garantiinformation, 213

diagnostik

guider

Dell, 228

Guide för

B

programkompatibilitet,

dokumentation

227

batteri

Användarhandbok, 214

energimätare, 222

ergonomi, 213

förvaring, 226

gällande bestämmelser, 213

garanti, 213

H

kontrollera laddningen, 221

ladda, 224

Licensavtal för

Hjälp för QuickSet Help, 216

laddningsmätare, 222

slutanvändare, 213

Hjälp- och supportcenter, 215

prestanda, 220

online, 215

ta bort, 225

Produktinformationsguide,

hjälpfil

213

Hjälp- och supportcenter, 215

säkerhet, 213

C

I

cd-/dvd-skivor

E

information om gällande

Drivers and Utilities, 213

ergonomi, 213

bestämmelser, 213

operativsystem, 216

etiketter

Microsoft Windows, 214

L

D

servicenummer, 214

Licensavtal för

dator

slutanvändare, 213

krasch, 226-227

långsam, 227

F

slutar svara på

felsökning

kommandon, 226

M

Dell Diagnostics, 228

datorn

Hjälp- och supportcenter, 215

maskinvara

baksida, 219

Dell Diagnostics, 228

framsida, 218

höger sida, 219

undersida, 219-220

vänster sida, 219

Index 231

232 Index

O

skivan Drivers and Utilities

Dell Diagnostics, 228

om, 223

spionprogram, 227

operativsystem

installera om, 216

strömförbrukning

skiva, 216

vänteläge, 223

viloläge, 223

supportwebbplats, 215

P

problem

V

blå skärm, 227

datorkrasch, 226-227

vänteläge, 223

datorn slutar svara på

viloläge, 223

kommandon, 226

datorn startar inte, 226

Dell Diagnostics, 228

W

långsam dator, 227

låsningar, 226

Windows XP

program, 226-227

Guide för

program kraschar, 227

programkompatibilitet,

program låser sig, 227

227

program och Windows-

Hjälp- och supportcenter, 215

kompatibilitet, 227

installera om, 216

programvara, 227

vänteläge, 223

spionprogram, 227

viloläge, 223

Produktinformationsguide,

213

program

problem, 227

S

säkerhetsinstruktioner, 213

servicenummer, 214

Skivan Drivers and

Utilities, 213

232 Index

242 ,םינפלמ

פ

243 ,ןימי דצ

243 ,לאמש דצ

תויעב ןורתפ

239 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

DVD ירוטילקת/םירוטילקת

252 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

240 ,הלעפה תכרעמ

ילהנמ) Drivers and Utilities

,(תוריש תוינכותו םינקתה

237

ק

הרזע ץבוק

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Q

239 ,Windows

240 ,הרזע ,QuickSet

ת

S

238 ,תוריש גת

252 ,(לוגיר תנכות) spyware

תויוות

238 ,תוריש גת

238 ,Microsoft Windows

W

הנכות

252 ,251 ,תויעב

Windows XP

240 ,שדחמ הנקתה

252 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

247 ,הנתמה בצמ

248 ,הניש בצמ

דועית

239 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

237 ,תוירחא

Program Compatibility

237 ,הימונוגרא

תומיאת ףשא) Wizard

237 ,תוחיטב

251 ,(תוינכות

237 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

238 ,שמתשמל ךירדמ

237 ,רצומ עדימ ךירדמ

239 ,ןווקמ

237 ,הניקת

תכרעמ תוגוצת

244 ,רוחאמ

244 ,הטמלמ

סקדניא 258

סקדניא

בשחמ

251 ,ביגהל הקיספמ תינכות

א

252 ,םייטיא םיעוציב

252 ,(לוגיר תנכות) spyware

251 ,ביגהל קיספמ

ןוחבא

251 ,תוסירק

252 ,Dell

237 ,הניקת עדימ

ה

237 ,עדימ ,תוירחא

הלעפה תכרעמ

237 ,תוחיטב תוארוה

237 ,עדימ ,הימונוגרא

240 ,שדחמ הנקתה

240 ,הידמ

237 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

םיפשא

Program Compatibility

הנתמה בצמ

תומיאת ףשא) Wizard

247 ,תודוא

251 ,(תוינכות

ח

248 ,הניש בצמ

239 ,Dell לש הכימתה רתא

הרמוח

239 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

252 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

239 ,הכימת רתא

למשח

247 ,הנתמה בצמ

ס

248 ,הניש בצמ

ב

הללוס

תויעב

250 ,ןוסחא

252 ,םייטיא בשחמ יעוציב

246 ,הניעטה תקידב

מ

251 ,הלוע וניא בשחמ

245 ,םיעוציב

251 ,ביגהל קיספמ בשחמ

249 ,הרסה

Drivers and Utilities הידמ

251 ,לוחכ ךסמ

249 ,הניעט

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

251 ,תוליענ

246 ,הניעט דמ

237 ,(תוריש

251 ,בשחמ תוסירק

246 ,למשח תכירצ דמ

252 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

Windows, -ו תוינכות תומיאת

251

238 ,שמתשמל ךירדמ

252 ,251 ,הנכות

251 ,תוסירק ,תוינכות

237 ,רצומ עדימ ךירדמ

252 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

257 סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 256

הייסיטרכ הלועפ

.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואצות) Results

.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(תואיגש) Errors

.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

(הרזע) Help

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגהמ

םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב

לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה

תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

.הקידבה

(םירטמרפ)

תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ

.(םישי םא) Dell לש (תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא אצוה

6

255 ריהמ רזע ךירדמ

.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 4

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו רוטילקתה טירפת תא ליעפהל ידכ 1 שקה 5

הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה

ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

7

.ליעפהל

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה

.בשחמה לש האלמ הקידב עצבל ידכ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה

תורשפא הלועפ

יאמצעה ןורכיזה תקידב לש הלעפה

Test Memory

(ןורכיז תקידב)

תכרעמה ןוחבא תלעפה

Test System

(תכרעמ תקידב)

ןוחבאהמ האיצי

(האיצי) Exit

.אבה טירפתה עיפומ ,ישארה טירפתהמ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאה תריחב רחאל 2

הקידב ליעפהל ידכ ,ןלהלש טירפתהמ (תבחרומ הקידב) Extended Test תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה

.בשחמב םינקתה לש רתוי הפיקמ

תורשפא הלועפ

ךרדב ךשמיהל היושע וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוקד 20 דע 10 ללכ

(הריהמ הקידב)

ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.רתוי וא העש

(תבחרומ הקידב)

שיש תוקידבה לש תישיא המאתהל וא םיוסמ ןקתה תקידבל תשמשמ

Custom Test

.עצבל

(תישיא תמאתומ הקידב)

הבש היעבה לש ןימסתל םאתהב תוקידב רוחבל תרשפאמ וז תורשפא

Symptom Tree

.רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא .תלקתנ

(םינימסת ץע)

האיגשה דוק תא םושר .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 3

.(ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפו היעבה רואית תאו

הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה

המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 4

.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה

ריהמ רזע ךירדמ 254

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר ,םיטרפל) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה

.(ןווקמה

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא :הרעה

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

.ןיקת אוהש ךל עודיש למשח עקשל רבוחמ בשחמהש אדו 1

.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 2

:תואבה םיכרדה יתשמ תחאב Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 3

שקהו לוחתאה טירפתמ (ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ a

.<Enter>

רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש עיפוי

.ירמגל יובכ תויהל בייח בשחמה ,B תורשפא תא הסנתש ינפל :הרעה

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ Dell

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תינכות - PSA) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.המודכו חישקה קסידה ,ןורכיזה ,גצה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

לא היינפ" הארו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "Dell

Booting Dell " :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

לחתאמ) ".Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה

4

Drivers and Utilities הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה

.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

253 ריהמ רזע ךירדמ

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

דימ ךלש םיצבקה תא הבג

DVD ירוטילקת וא םירוטילקת ,םינוטילקת ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

Start טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

(לחתה)

םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק

תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר

תורבוע תוקידבה לכ םא .252 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר

— Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב

Dell לש ןוחבאה תינכות

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

.ינכט עויס תלבקל Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :העדוה

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלש היושעו תילנויצפוא איה Drivers and Utilities הידמה :הרעה

תרדגה תינכותב גצומ קודבל ךנוצרבש ןקתההש אדוו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,תכרעמה תרדגה תינכותל סנכיה

.ליעפו תכרעמה

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(תוריש

ריהמ רזע ךירדמ 252

תויעב ןורתפ

הנכות תויעבו תוליענ

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

הלוע וניא בשחמה

.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :העדוה

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות

.ןהילא םיפרוצמה DVD וא רוטילקת ,ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה

— תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1

.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2

.(םימושיי) Applications לע ץחל 3

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 4

.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 5

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע

®

®

Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה — Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה

הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה

.Windows XP

Program (םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל

1

.(אבה) Next (הנכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב

2

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

251 ריהמ רזע ךירדמ

:הללוסה תא ריסהל ידכ

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא

1

.הניגעה

.יובכ בשחמהש אדו

2

.השיקנ עמשיהל דע בשחמה תיתחתבש הללוסה את ספת תא טסה 3

.בשחמהמ התוא אצוהו םרה ,הללוסבש תינושלה תועצמאב 4

32

1

הללוס את רורחש ספת

3

הללוס

2

הללוס תינושל

1

.השיקנ עימשי הללוסה את לש רורחשה ספתש דע הטמ יפלכ ץחלו אתל הללוסה תא סנכה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ

הללוס ןוסחא

ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.(249 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא

ריהמ רזע ךירדמ 250

למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק

ינייפאמ) Power Options Properties -ב וא QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשהל ךתורשפאב

.בשחמה לש למשחה תכירצ לוהינ תורדגה תרוצת תא עובקל ידכ ,Windows לש (למשח תכירצ תויורשפא

לש תומישמה תרושב QuickSet למסה לע םיימעפ ץחל ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאל השיגל

®

®

לוהינ ףשאבש (הרזע) Help ןצחלה לע ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל .Microsoft

Windows

.למשחה תכירצ

Control Panel

לע וא (לחתה) Start לע ץחל ,Power Options Properties ןולחל תשגל ידכ

תויורשפא) Power Options (הקוזחתו םיעוציב) Performance and Maintenance (הרקבה חול)

ןמיס למס לע ץחל ,Power Options Properties ןולחב תודשה לע ףסונ עדימ תלבקל .(למשח תכירצ

.עדימ ךל שורד ובש םוקמב ץחל ןכמ רחאלו תרתוכה תרושב הלאשה

הללוסה תניעט

הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ תועצמאב :הרעה

ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ

םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה

הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו

עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח

חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ

תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

הללוסה תפלחה

למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב

.םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :העדוה

שמתשמל ךירדמב "הידמיטלומב שומיש" האר ,הידמה אתב תמקוממה ,היינשה הללוסה תפלחה לע עדימ תלבקל

.ןווקמה

249 ריהמ רזע ךירדמ

:הנתמה בצמל הסינכ

.(הנתמה בצמ) Stand by (יוביכ) Shut Down

לע וא (לחתה) Start לע ץחל

וא

תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב

:תואבה תוטישהמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ

.הלעפהה ןצחל לע ץחל

.גצה תא רוגס

.<Fn><Esc> שקה

.ורדגוהש למשחה תכירצ לוהינ תויורשפאל םאתהב ,גצה תא חתפ וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הנתמה בצממ תאצל ידכ

.הביקעה טומ וא עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הנתמה בצממ בשחמה תא איצוהל ןתינ אל

הניש בצמ

בשחמהשכ .בשחמה לש אלמ יוביכו חישקה ןנוכב רומש רוזאל תכרעמה ינותנ תקתעה ידי-לע למשחב ךסוח הניש בצמ

.הנישה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הניש בצממ אצוי

.הניש בצמב אצמנ בשחמה רשאכ ,הניגעמ בשחמה תא איצוהל וא םינקתה ריסהל ןתינ אל :העדוה

.תיטירק הרוצב הכומנ תישענ הללוסה לש הניעטה תמר םא הניש בצמל סנכנ בשחמה

:ינדי ןפואב הניש בצמל הסינכ

ותוא קזחהו <Shift> לע ץחל ,(בשחמה יוביכ) Turn off computer

לע וא (לחתה) Start לע ץחל

.(הניש בצמ) Hibernate לע ץחל ןכמ רחאלו ץוחל

וא

תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תרדגהל םאתהב

בצמל סנכיהל ידכ תואבה תוטישמ תחאב שמתשה ,QuickSet למשחה תכירצ לוהינ ףשאב וא (למשח תכירצ

:הניש

.הלעפהה ןצחל לע ץחל

.גצה תא רוגס

.<Fn><Esc> שקה

בשחמה תאיצי רחאל הניקת הרוצב לועפל אלש םייושע םימיוסמ ExpressCards וא PC יסיטרכ :הרעה

ךירדמב "Express Card וא PC סיטרכ תנקתה" האר) סיטרכה תא שדחמ סנכהו רסה .הניש בצממ

.בשחמה תא (לחתא) שדחמ לעפה טושפ וא ,(ןווקמה שמתשמל

איצוהל ןתינ אל .הניש בצממ תאצל ידכ המ ןמז שרדיי בשחמלש ןכתיי .הלעפהה ןצחל לע ץחל ,הניש בצממ תאצל ידכ

בצמ לע ףסונ עדימ תלבקל .הביקעה טומ וא עגמה חטשמב העיגנ וא שקמ לע הציחל ידי-לע הניש בצממ בשחמה תא

.הלעפהה תכרעמל ףרוצמה דועיתב ןייע ,הניש

ריהמ רזע ךירדמ 248

הללוסה תוניקת תקידב

,הללוסבש הניעטה דמ תועצמאב :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תוניקת תא קודבל ךתורשפאב :הרעה

ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמ תועצמאבו ,ןלהל ראותמכ

®

®

Microsoft

Windows

לש תומישמה תרושב QuickSet למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו

ךשמב הללוסה תניעט דמבש בצמה ןצחל לע הכורא הציחל ץחל ,הניעטה דמ תועצמאב הללוסה תוניקת תא קודבל ידכ

.תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3

ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ

ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל

.ןווקמה שמתשמל

השלח הללוס תרהזא

הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :העדוה

ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח

.יטמוטוא

תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ

תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה

לש הרוצת תעיבק" האר ,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח

.249 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה

הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח

:תואבה תולועפה תא עצב ,הללוסה לש למשחה תכירצב ךוסחל ידכ

שומישה תורידת ידי-לע רקיעב עבקנ הללוסה ייח ךשמש םושמ ,ןתינש תע לכב למשח עקשל בשחמה תא רבח

.תוניעטה רפסמו הללוסב

תכירצ לוהינ יבצמ" האר) הניש בצמל וא הנתמה בצמל ותוא רבעה ,ךורא ןמז קרפ בשחמב דבוע ךניא רשאכ

.(247 דומעב "למשח

תא רידגהל ןתינ .בשחמה לש למשחה תכירצ בוטימל תויורשפא רוחבל ידכ למשחה תכירצ לוהינ ףשאב שמתשה

.<Fn><Esc> לע הציחל וא גצה תריגס ,הלעפהה ןצחל לע הציחל תעב ונתשי הלא תויורשפאש ךכ בשחמה

.247 דומעב "למשח תכירצ לוהינ יבצמ" האר ,הללוסה לש למשח תכירצב ןוכסיח לע ףסונ עדימ תלבקל :הרעה

למשח תכירצ לוהינ יבצמ

הנתמה בצמ

קספ) תוליעפ רסוח לש שארמ רדגומ ןמז קרפ רחאל ,חישקה ןנוכהו הגוצתה יוביכ ידי-לע למשחב ךסוח הנתמה בצמ

.הנתמהה בצמ ינפל היה ובש הלעפה בצמ ותואל רזוח אוה ,הנתמה בצממ אצוי בשחמהשכ .(ןמז

לולע אוה ,הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ תנקורתמ הללוסהו למשחהמ קתונמ בשחמה םא :העדוה

.םינותנ דבאל

247 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תוניקתה דמו הללוסה תניעט דמ

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס

®

®

Microsoft

Windows

לש תומישמה תרושב QuickSet למסה לע ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו

®

®

Microsoft

Windows

לש למשחה תכירצ דמ

לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

.תומישמה לגרסב

למסה

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

:קודבל ךתורשפאב ,וילע הכורא הציחל וא הללוסבש הניעטה דמב בצמה ןצחל לע תחא םעפ הציחל ידי-לע

(ורורחשו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תניעט

(ץוחל ותקזחהו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תוניקת

תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

תויהל ךא ,"ןועט" בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה "תוניקת" תא וא — הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ

.הכומנ (תוניקת) הניעט תלוביקב

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

תוירונ תא ריאהל ידכ ,ותוא ררחשו בצמה ןצחל לע ץחל הללוסה תניעט דמב ,הללוסה לש הניעטה תמר תא קודבל ידכ

םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ תחא לכ .הניעטה תמר

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ

ריהמ רזע ךירדמ 246

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה

רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה

תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה

בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה

רובע ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ םע

לע ץחל ןכמ רחאלו (למשח תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel לא

.(למשח תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה

תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה

בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה

.ךתושרבש

,הידמה אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

.הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םייטפוא םיננוכב שומיש

USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,ExpressCards ,PC יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

ןוגכ בר למשח תוכרוצה תורחא תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

דממ-תלת יקחשמ

(249 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה

.(246 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב

.(249 דומעב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק"

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה

ךירדמב

"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.

רצומה עדימ

,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה

הללוסה תא קחרה .(149°F) 65°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל

ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו

245 ריהמ רזע ךירדמ

רוחאמ טבמ

87654321

למשח תקפסא םע USB רבחמ

3

S-video TV-out רבחמ

2

(RJ-45) תשר רבחמ

1

ךסמ רבחמ

6

ירוט רבחמ

5

(RJ-11) םדומ רבחמ

4

רורווא יחתפ

8

ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ

7

הטמלמ טבמ

ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע

21

6

5

34

ןורכיז לודומ הסכמ

3

הללוס

2

הללוס את רורחש ספת

1

חישק ןנוכ

6

ררוואמה לש רורווא יחתפ

5

ןקתה תניגע רבחמ

4

ריהמ רזע ךירדמ 244

לאמשמ טבמ

987654321

IEEE 1394 רבחמ

3

רורווא יחתפ

2

החטבא לבכ ץירח

1

טוחלא גתמ

6

ExpressCard ץירח

5

עמש ירבחמ

4

םכח סיטרכ ץירח

9

PC סיטרכ ץירח

8

Wi-Fi תוירונ

7

Catcher™

ןימימ טבמ

ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע

21

(2) USB ירבחמ

2

הידמ את

1

243 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

6

8

7

הלעפה ןצחל

3

גצ

2

גצ ספת

1

תדלקמ

6

(2) םילוקמר

5

םינקתה בצמ תוירונ

4

העבצה רקב

9

העבצה רקב/עגמ חטשמ ינצחל

8

עגמ חטשמ

7

הקתשה ןצחל

12

עמש תמצוע תרקב ינצחל

11

תדלקמ בצמ תוירונ

10

הביבס תרואת ןשייח

13

ריהמ רזע ךירדמ 242

בשחמה תנקתה

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח

3

.(242 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה

.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל

241 ריהמ רזע ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell QuickSet לש הרזע

,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ

Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ

ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל

.QuickSet

לש תומישמה תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה לש

®

®

.Microsoft

Windows

Dell™" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "QuickSet

הלעפהה תכרעמ תיידמ

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

תויהל היושע הלעפהה תכרעמ תיידמ :הרעה

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

האר .הלעפהה תכרעמ תיידמב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב "הלעפהה תכרעמ רוזחש"

לש שדחמ הנקתה רחאל

שמתשה ,הלעפהה תכרעמ

Drivers תילנויצפואה הידמב

ילהנמ) and Utilities

ידכ (תוריש תוינכותו םינקתה

םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל

םיפרוצמה םינקתהה רובע

.בשחמל

לש רצומה חתפמ תיוות

לע תמקוממ הלעפהה תכרעמ

.בשחמה

םאתהב הנתשמ DVD -ה וא רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש הלעפהה תכרעמל

ריהמ רזע ךירדמ 240

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

— support.dell.com

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט

ידכ ,ךלש יקסעה רזגמה וא רוזאה תא רחב

:הרעה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

.םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל

ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז

תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו

תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

תינכט הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח ,הכימת

,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ

:תרבחמה בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

רזגמה וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1

הנכות

.תורישה גת תא ןזהו ךלש יקסעה

ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

(תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers Downloads רחב 2

שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ

.Go לע ץחלו

NSS תורישה תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג

תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3

הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ

תכרעמ תנכות) Notebook System Software חתפמה

,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב

®

.(תרבחמ בשחמ

תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

ידבעמ

Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה

תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש

support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה

תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה

.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל יושע

.בשחמה

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש

בושחמה תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ

תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

תמא ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל

הכימת עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע

,ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה תרושב למסהמ תעצבתמ

מתשמל ךירדמב "Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות" האר

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ

Help and לע וא (לחתה) Start לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) Support

הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ

הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

239 ריהמ רזע ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell™ Latitude™ לש שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

Help and

לע וא (לחתה) Start לע ץחל 1

תויעב רותפל דציכ

Dell User and System (הכימתו הרזע) Support

System (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ) Guides

.(תכרעמ יכירדמ) Guides

.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2

®

®

Microsoft

Windows

ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows ןוישר תיוות

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

ןמזב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה

ריהמה תורישה דוק תא ןזה

תעב החישה תא בתנל ידכ

.הכימתל היינפ

הבצוע Microsoft Windows לש ןוישרה תיוות :הרעה

החטבא יעצמאכ ,"החטבא חתפ" וא ,בקנ םע שדחמ

.ףסונ

ריהמ רזע ךירדמ 238

עדימ רותיא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities תיידמ

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

(תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה

יתושרבש ןקתהה דועית

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

(Software - NSS

האר) םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ וז הידמב שמתשהל

ךירדמב "תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ לש שדחמ הנקתה"

Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ וא (ןווקמה שמתשמל

.(252 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר)

יצבוק לולכל היושע הידמה

עדימ םיקפסמה Readme

יבגל ןורחאה עגרה לש

וא בשחמב םיינכט םיוניש

םיאנכטל םדקתמ ינכט רמוח

.םיסונמ םישמתשמל וא

םינוכדע :הרעה

דועיתו םינקתה ילהנמל

רתאב אוצמל ןתינ

.support.dell.com

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

תוחיטב תוארוה

הניקת עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

237 ריהמ רזע ךירדמ

ןכות 236

ןכות

237 ............................................................................עדימ רותיא

241 ......................................................................בשחמה תנקתה

242 ........................................................................בשחמה תודוא

242 .................................................................... םינפלמ טבמ

243 ................................................................... לאמשמ טבמ

243 ........................................................................ןימימ טבמ

244 ..................................................................... רוחאמ טבמ

244 .................................................................... הטמלמ טבמ

245 ....................................................................... הללוסב שומיש

245 .................................................................. הללוסה יעוציב

246 ......................................... הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

247 ..........................................הללוסה לש למשחה תכירצב ןוכסיח

247 ......................................................... למשח תכירצ לוהינ יבצמ

247 ..................................................................... הנתמה בצמ

248 ........................................................................ הניש בצמ

249 ........................... למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק

249 ....................................................................... הללוסה תניעט

249 ................................................................ הללוסה תפלחה

250 .................................................................... הללוס ןוסחא

251 ...........................................................................תויעב ןורתפ

251 ..........................................................הנכות תויעבו תוליענ

252 ..........................................................Dell לש ןוחבאה תינכות

252 ...............................Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

253 ..................... חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

Drivers and הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

253 ......................................................................... Utilities

254 ...................... Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

257 ......................................................................סקדניא

235 ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "העדוה" :העדוה

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.ןווקמה שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ © 2007 Dell Inc.

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

ןמיס אוה Intel ;Dell Inc לש םיירחסמ םינמיס םה ExpressChargeLatitude ,DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה WindowsMicrosoft ;Intel Corporation לש םושר ירחסמ

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

PP04X םגד

Rev. A00 P/N GU783 2007 לירפא

ריהמ רזע ךירדמ

Dell™ Latitude™ D830

PP04X םגד

www.dell.com | support.dell.com