Dell Latitude D630 – page 5
Manual for Dell Latitude D630
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View
- Back View Bottom View
- Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter ® ® Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge Check the Battery Charge Check the Battery Health
- Low-Battery Warning Charging the Battery Removing the Battery
- Storing a Battery
- Troubleshooting Lockups and Software Problems The computer does not start up The computer stops responding A program stops responding or crashes repeatedly A program is designed for an earlier Microsoft Windows operating system A solid blue screen appears
- Other software problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function
- Index
- 24 Index

A számítógép üzembe helyezése
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
1
Csomagolja ki a tartozékokat.
2
Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.
A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további
hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.
3
Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
4
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot
(lásd „Elölnézet“, 82. oldal).
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy - bármilyen kártya telepítése, illetve a számítógép dokkoló állomáshoz
vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt - legalább egyszer
indítsa újra a számítógépet.
Rövid útmutató 81

A számítógép
Elölnézet
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 a képernyő zárja 2 kijelző 3 tápellátás gomb
4 az eszközök állapotjelző-lámpái 5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad)
7 ujjlenyomat olvasó (opcionális) 8 érintőpanel/egérgombok/ 9 pöcökegér
10 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 11 hangerőszabályozó gombok 12 környezeti fényérzékelő (ALS)
13 némító gomb
82 Rövid útmutató

Bal oldali nézet
1
2 3 65 7 84 9
1 biztonsági kábel
2 szellőzőnyílások 3 audio csatlakozók (2)
csatlakozóhelye
4 smart kártya nyílás (üres) 5 1394 csatlakozó 6 vezeték nélküli kapcsoló
7 Wi-Fi Catcher™ fény 8 PC kártya vagy ExpressCard
9 merevlemezes meghajtó
bővítőhely
Jobb oldali nézet
1
2
3
1 optikai meghajtó a média-
2 média-rekesz eszköz
3 USB-csatlakozók (2)
rekeszben
kioldógombja
Rövid útmutató 83

Hátulnézet
VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne
dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa
a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés
hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.
1 2 63 4 75
1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB-csatlakozók (2)
4 soros csatlakozó 5 videocsatlakozó 6 a hálózati adapter csatlakozója
7 szellőzőnyílások
Alulnézet
1
2
8
3
7
4
6
5
1 akkumulátor töltöttség
2 akkumulátor 3 akkumulátor-rekesz
mérő/egészség mérő
kioldógombja (2)
4 eszközzáró csavar (ha van) 5 memória modul fedél 6 dokkoló eszköz csatlakozó
7 szellőzőnyílások 8 merevlemezes meghajtó
84 Rövid útmutató

Az akkumulátor használata
Az akkumulátor teljesítménye
MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a Termékismertetőt
vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó
dokumentumot.
A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett
főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az
akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.
MEGJEGYZÉS: Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor töltöttsége nem teljes, az első használatbavételkor
csatlakoztassa a hálózati tápadaptert egy fali tápcsatlakozó-aljzathoz. A legjobb eredmény érdekében
használja a számítógépet az akkumulátor teljes feltöltődéséig a váltakozó áramú adapterről. Az akkumulátor
töltöttségi szintjének megtekintéséhez kattintson a következőkre: Start→ Beállítások→ Vezérlőpult→
Energia opciók→ Energia mérő.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken.
Az akkumulátor használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy
a számítógép élettartama során új akkumulátorra lesz szüksége.
Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. Tetszés szerint elhelyezhet még egy akkumulátort
a média-kezelőtérben, ha az üzemidőt jelentősen növelni szeretné.
Az üzemidő jelentősen csökken, ha többek között az alábbi műveleteket végzi:
•
Optikai meghajtók használata
•
Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC-kártyák, ExpressCard-kártyák vagy USB-eszközök használata
•
A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D-s képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,
például 3D-s játékok használata
•
A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek
konfigurálása“ fejezetet a
Felhasználói kézikönyv
ben).
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali tápcsatlakozó-
aljzatról.
Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti a töltöttségét (lásd „Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése“, 86. oldal). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást
kapjon, ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony
(lásd a „Configuring Power Management Settings
(Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása)“ című fejezetet a
Felhasználói kézikönyv
ben).
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort
csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét a lítium-ion
akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből
kiszerelt elemet.
Rövid útmutató 85

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor már
nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi
képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd
a „Battery Disposal (Használt akkumulátorok kezelése)“ című részt a Termékismertetőben.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az
akkumulátort ne lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki +60 °C-nál magasabb
hőmérsékletnek. Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó
akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A sérült akkumulátor szivároghat, ami
személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A Dell QuickSet Battery Meter (telepkijelző), a Microsoft Windows Power Meter (telepmérő) ablaka és
ikonja, az akkumulátor töltöttségmérője és kondíció-kijelzője, valamint az alacsony akkumulátorfeszültségre
utaló figyelmeztetés tájékoztat az akkumulátor töltöttségéről.
Dell™ QuickSet Battery Meter (telepkijelző)
Ha a Dell QuickSet már telepítve van, nyomja le a <Fn><F3>-at a QuickSet Battery Meter (telepkijelző)
megjelenítéséhez. A Battery Meter (telepkijelző) jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi
szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.
A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával
a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter (telepmérő)
A Windows Power Meter (telepmérő) az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A Power Meter (telepmérő)
megjelenítéséhez kattintson kétszer a tálcán található ikonra.
Ha a számítógép tápcsatlakozó aljzatról működik, egy ikon látható.
Töltöttség-mérő
Az akkumulátor töltöttségmérőjén lévő állapotjelző-gomb vagy egyszeri lenyomásával vagy lenyomva
tartásával ellenőrizheti a következőket:
•
Az akkumulátor töltöttségét (ha lenyomja, majd
elengedi
az állapotjelző-gombot)
•
Az akkumulátor kondícióját (ha lenyomja, majd
lenyomva tartja
az állapotjelző-gombot)
Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési-kisütési
ciklus után az akkumulátor némileg veszít a kapacitásából. Azaz előfordulhat, hogy az akkumulátor
feltöltöttséget („charged“) jelez, mégis csökkent a kapacitása (kondíciója).
86 Rövid útmutató

Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző
gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi
a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít.
Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.
Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kondícióját kétféleképpen ellenőrizheti: az akkumulátor töltöttségmérőjének
alább ismertetett használatával és a Dell QuickSet-hez tartozó Battery Meter (telepkijelző) alkalmazásával.
A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával
a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.
Az akkumulátor kondíciójának a töltöttségmérővel történő ellenőrzéséhez tartsa lenyomva az állapotjelző
gombot a tölttöttségmérőn legalább 3 másodpercig. Ha nem villan fel egyik fény sem, az akkumulátor
kondíciója megfelelő, vagyis több mint 80 százaléka az eredeti kapacitásának. Minden egyes fény fokozatos
teljesítményromlást jelez. Ha öt jelzőfény világít, az eredeti kapacitásnak már csak kevesebb mint
60 százaléka használható, ideje az akkumulátort kicserélni. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos
bővebb információkért lásd a „Specifications“ (Műszaki adatok) című részt a Felhasználói kézikönyvben.
„Alacsony akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy -sérülés megelőzése érdekében, az „Alacsony
akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés megjelenése esetén, azonnal mentse el munkáját. Csatlakoztassa
a számítógépet az elektromos táphálózathoz. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a rendszer automatikusan
hibernálás üzemmódba lép.
Alapértelmezésben, előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor mintegy 90%-ban lemerült. A „telep
kimerült“ beállítások megváltoztathatók a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakban. Lásd
„Configuring Power Management Settings“ (Energiakezelés beállításainak konfigurálása) címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyv ben, ha a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakok hozzáférhetőségére kíváncsi.
Az akkumulátor töltése
MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában, a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™
segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra
alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges
ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.
Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott
állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.
Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi a az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.
Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,
hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.
Ha a fény felváltva zölden és narancsszínben villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki
a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor a szoba hőmérsékletére
hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet hálózati aljzatba.
Rövid útmutató 87

Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems“ (Energia-problémák)
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.
Az akkumulátor eltávolítása
VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki
a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és
a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort
csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét a lítium-ion
akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből
kiszerelt elemet.
FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozó esetleges károsodásának elkerülésére, minden külső kábelt ki kell húzni
a számítógépből. A második, a média-kezelőtérben elhelyezett akkumulátor kicserelésével kapcsolatban
lásd „Using Multimedia“ (Multimédia alkalmazása) címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.
Az akkumulátor eltávolítása:
1
Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el
a dokkolóeszköz használati útmutatóját.
2
Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva.
3
Csúsztassa ki és emelje ki az akkumulátort az akkumulátor-rekeszből.
1
2
1 akkumulátor-rekesz kioldógombja 2 akkumulátor
Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz
kioldógombját kattanni nem hallja.
88 Rövid útmutató

Az akkumulátor tárolása
Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az
akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort
(lásd „Az akkumulátor töltése“, 87. oldal).
Hibaelhárítás
Lefagyások és szoftverproblémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
A számítógép nem indul el
GYŐ ZŐ DJÖN MEG ARRÓL, HOGY A VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK
A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTERÉNEK CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ.
A számítógép nem reagál
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszíthet el.
K
APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem
reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd
indítsa újra a gépet.
Valamelyik program nem reagál vagy ismételten összeomlik
MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek a telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval,
hajlékonylemezzel vagy CD-vel.
Á
LLÍTSA LE A PROGRAMOT —
1
Egyidejűleg nyomja le a <Ctrl>, <Shift > és <Esc> billentyűt.
2
Kattintson a
Task Manager
(feladatkezelő) gombra.
3
Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.
4
Kattintson az
End Task
(feladat befejezése) gombra.
OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra
a programot.
®
®
A program régebbi Microsoft
Windows
operációs rendszerre készült
FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ)
SEGÉDPROGRAMOT — A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
All Programs
→
Accessories
→
Program Compatibility Wizard
→
Next
.
2
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Rövid útmutató 89

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem
reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd
indítsa újra a gépet.
Egyéb szoftver-problémák
HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY
LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL —
•
Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
•
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális
hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
•
Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.
•
Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.
•
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.
V
ÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A HAJLÉKONYLEMEZEKET VAGY A CD-KET.
M
ENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A Start MENÜN
KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.
V
IZSGÁLJA ÁT A SZÁMÍTÓGÉPET SPYWARE TEKINTETÉBEN —Ha azt tapasztalja, hogy számítógépe
lelassult, gyakran kap előugró reklámokat, vagy az internethez történő csatlakozás problémákkal jár,
számítógépe spyware-fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó
programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához.
További információkért látogasson el a support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.
FUTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT — Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, 90. oldal. Ha
minden teszt sikeresen lefut, a hibát szoftver okozhatja.
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára?
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftverproblémák“, 89. oldal alatti
ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.
Mielőtt nekilátna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeknél működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities adathordozó
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része számítógépe alaptartozékainak.
90 Rövid útmutató

Lépjen be a rendszerbeállításokba (Lásd a Felhasználói útmutató „Rendszerbeállítás“ című részét), vizsgálja
át a számítógép konfigurációs információit, és gondoskodjon arról, hogy a tesztelendő eszköz megjelenjen
a rendszerbeállításokban és aktív legyen.
Indítsa el a Dell Diagnostics programot a merevelemezről vagy a Drivers and Utilities adathordozóról.
A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról
A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
1
Állítsa le a számítógépet.
2
Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz
használati útmutatóját.
3
Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz.
4
A diagnosztika két módon indítható el:
a
Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt. Válassza ki a Diagnostics elemet az indító menün, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg
®
®
meg nem jelenik a Microsoft
Windows
asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
b
A számítógép indulása közben tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai segédprogramok
partíciója, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Dell Diagnostics programnak a Drivers
and Utilities adathordozóról történő futtatásához.
A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (indítás előtti rendszervizsgálat),
a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.
•
A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.
•
Ha hibára derül fény, a számítógép leáll és hangjelzést ad. A vizsgálat leállításához és a számítógép
újraindításához nyomja le az <Esc>billentyűt; a következő teszthez a <y> billentyű lenyomásával
léphet; a hibás komponenst pedig újratesztelheti, ha lenyomja a <r> billentyűt.
•
Ha a Pre-boot System Assessment vizsgálat (indítás előtti rendszervizsgálat) futtatása során hibaüzenetek
jelennek meg, akkor jegyezze fel a hibaüzenet(ek) kódját/kódjait, és lépjen kapcsolatba a Dell
képviselettel (lásd a „Contacting Dell“ (A Dell elérhetőségei) című részt a
Felhasználói kézikönyv
ben).
Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg:
A Dell
Diagnostic segédprogram-partíció indítása. A továbblépéshez nyomja le
bármelyik billentyűt
.
5
Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell-diagnosztikát a diagnosztikai segédprogram-
partícióról a merev lemezen.
Rövid útmutató 91

A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities adathordozóról
1
Helyezze be a
Drivers and Utilities
adathordozót.
2
Állítsa le és indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
Ha túl sokat vár és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor
állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát.
A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek
megfelelően indul el.
3
Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a
CD/DVD/CD-RW meghajtót
, majd nyomja le
az <Enter> billentyűt.
4
A megjelenő menün válassza ki a
Boot from CD-ROM
(CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget,
és nyomja meg az <Enter> gombot.
5
Nyomja meg az
1
-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz.
6
Jelölje ki a
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bites Dell-diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több
verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
7
Amikor megjelenik a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt
tesztet.
A Dell-diagnosztika főmenüje
1
A Dell-diagnosztika betöltődését és a
Main
Menu
(Főmenü) képernyő megjelenését követően kattintson
a kívánt beállításnak megfelelő gombra.
Option (Lehetőség) Function (Funkció)
Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére
szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem
igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az
Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy
a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Extended Test
Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy
(Kiterjesztett vizsgálat)
órát vesz igénybe, és néha felhasználói választ kérő
kérdéseket tesz fel.
Custom Test
(Egyedi teszt) Egy adott eszköz tesztelésére szolgál.
(Testreszabott teszt)
Lehetősége van a futtatandó tesztek testreszabni.
Symptom Tree (Jelenség
Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és
szerinti fa a vizsgálathoz)
lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete
szerint válasszon tesztet.
92 Rövid útmutató

2
Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.
Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyv
ben).
MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején megtalálható. Amikor
felhívja a Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.
3
Ha a
Custom Test
(Egyedi teszt) vagy a
Symptom Tree
(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat
tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.
Fül Function (Funkció)
Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az
esetleg megtalált hibák jelennek meg.
Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat,
a hibakódokat és a probléma leírását.
Help (Súgó) A Help (Súgó) panelen a teszt leírása és az annak futtatásához
esetleg szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.
Konfiguráció A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt
eszköz hardverkonfigurációja látható.
A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából
és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz
konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az
információkat a képernyő bal paneljében található
eszközlistán. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel
a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott
valamennyi eszköz.
Parameters (Paraméterek) A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási
beállításait lehet megváltoztatni.
4
A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics a
Drivers and Utilities
adathordozóról fut
vegye ki az
adathordozót.
5
A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a
Main
Menu
(Főmenü)
képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnostics-ból (Dell-diagnosztika) és újra kívánja indítani
a számítógépet, zárja be a
Main
Menu
(Főmenü) képernyőt.
Rövid útmutató 93

94 Rövid útmutató

Index
A
indítás a Drivers and Utilities
H
(illesztő- és segédprogramok)
Adathotdozó
hardware
adathordozóról,92
Illesztő- és segédprogramok,77
Dell Diagnostics,90
indítás merevlemezes
akkumulátor
meghajtóról,91
hibaelhárítás
a töltöttség ellenőrzése,86
lefagyások és szoftver
Dell támogatási webhely,79
eltávolítása,88
problémák,89
diagnostics
tárolása,89
Windows súgó és támogatás,80
Dell,90
telepmérő,86
dokumentáció
teljesítmény,85
biztonsági,78
töltés,87
O
ergonómia,78
töltöttségmérő,86
operációs rendszer
Felhasználói kézikönyv,78
CD,80
garancia,78
újratelepítés,80
online,79
B
szabályozás,78
biztonsági előírások,78
Termékinformációs kézikönyv,78
Végfelhasználói
P
licencmegállapodás,78
problémák
C
Drivers and Utilities media
a program nem reagál,89
Dell Diagnostics,90
CD-k
a program összeomlik,89
operációs rendszer,80
a programok és a Windows
kompatibilitása,89
címkék
E
a számítógép nem indul el,89
Microsoft Windows,78
a számítógép nem reagál,89
Szervizcímke,78
ergonómiával kapcsolatos
a számítógép összeomlik,89-90
információk,78
kék képernyő,90
lassú számítógép-teljesítmény,90
D
lefagyások,89
F
Dell Diagnostics
spyware,90
Felhasználói kézikönyv,78
about,90
szoftver, 89-90
Dell Diagnostics (Dell-
problems
diagnosztika)
Dell Diagnostics,90
G
használata,90
garanciális tudnivalók,78
Index 95

Q
V
QuickSet súgó,80
varázslók
Program-kompatibilitás
varázsló,89
R
Végfelhasználói
licencmegállapodás,78
rendszernézetek
alulnézet,84
víruskereső szoftver,90
bal oldali,83
elölnézet,82
hátulnézet,84
W
jobb oldali,83
Windows súgó és
támogatás,80
Windows XP
S
Program-kompatibilitás
spyware,90
varázsló,89
újratelepítés,80
súgófájl
Windows súgó és támogatás,80
Windows súgó és támogatás,80
szabályozással kapcsolatos
információk,78
számítógép
lassú teljesítmény,90
nem reagál,89
összeomlik, 89-90
Szervizcímke,78
szoftver
problémák, 89-90
T
támogatási webhely,79
Termékinformációs
kézikönyv,78
troubleshooting
Dell Diagnostics,90
96 Index

Dell™ Latitude™ D630
Przewodnik po systemie
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także
przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia
sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
.
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów
®
®
operacyjnych Microsoft
Windows
zawarte w tym dokumencie.
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym
komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL , Latitude, ExpressCharge oraz Lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft oraz Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model
PP18L
marzec 2007 Nr ref. MY604 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Widok z dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . 110
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . 113
program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Skorowidz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Spis treści 99

100 Spis treści

