Dell Latitude D630: 24 Index
24 Index: Dell Latitude D630
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View
- Back View Bottom View
- Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter ® ® Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge Check the Battery Charge Check the Battery Health
- Low-Battery Warning Charging the Battery Removing the Battery
- Storing a Battery
- Troubleshooting Lockups and Software Problems The computer does not start up The computer stops responding A program stops responding or crashes repeatedly A program is designed for an earlier Microsoft Windows operating system A solid blue screen appears
- Other software problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function
- Index
- 24 Index

book.book Page 24 Monday, March 19, 2007 4:15 PM
24 Index
problems (continued)
T
software, 17-18
troubleshooting
spyware, 18
Dell Diagnostics, 18
Product Information Guide, 5
Help and Support Center, 7
lockups and software
problems, 17
Q
QuickSet Help, 8
U
User’s Guide, 6
R
regulatory information, 5
W
warranty information, 5
S
Windows XP
safety instructions, 5
Help and Support Center, 7
Program Compatibility
Service Tag, 6
Wizard, 17
software
reinstalling, 8
problems, 17-18
wizards
spyware, 18
Program Compatibility
Wizard, 17
support website, 7
system views
back, 12
bottom, 12
front, 10
left side, 11
right side, 11
24 Index

Dell™ Latitude™ D630
Stručná referenční příručka
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a obsahuje
pokyny, jak těmto problémům předejít.
VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Zkratky a značky
Úplný seznam zkratek a značek je uveden v
Uživatelské příručce
v části Slovníček pojmů.
®
Pokud jste zakoupili počítač řady Dell™ n Series, neplatí pro vás žádný odkaz na operační systém Microsoft
®
Windows
uvedený v této příručce.
POZNÁMKA: některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.
Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.
__________________
Informace v tomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude, ExpressCharge a Wi-Fi Catcher jsou ochrannými známkami společnosti
Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní obchodní známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity jako odkazy na vlastníky těchto značek a názvů nebo
příslušných produktů. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní známky a názvy než své vlastní.
Model
PP18L
Březen 2007 P/N MY604 Rev. A00

Obsah
Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalace počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Počítač Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Čelní pohled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pohled zleva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pohled zprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pohled zezadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pohled zespodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Používání baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Výkon baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kontrola nabití baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dobíjení baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyjmutí baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Skladování baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odstraňování problémů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zablokování a problémy se softwarem
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obsah 27

28 Obsah

Vyhledání informací
POZNÁMKA: některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.
Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.
POZNÁMKA: s počítačem mohly být dodány další informace.
Hledané informace Kde je naleznete
•
diagnostický program pro počítač,
Médium Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje)
•
ovladače pro počítač,
POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače
•
dokumentace k zařízení,
a nástroje) může být doplňkové a s tímto počítačem
nemuselo být dodáno.
•
notebook System Software (NSS).
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.
Z tohoto média můžete přeinstalovat ovladače a spustit
nástroj Dell Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na str. 42).
Médium může obsahovat
soubory Readme, které
poskytují nejnovější
informace o technických
změnách počítače nebo
podrobné technické
referenční materiály pro
technické pracovníky
a pokročilé uživatele.
POZNÁMKA: nejnovější ovladače a aktualizace
dokumentace jsou k dispozici na webu support.dell.com.
POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače
a nástroje) může být doplňkové a s tímto počítačem
nemuselo být dodáno.
•
informace o záruce,
Příručka s informacemi o produktu Dell™
•
podmínky (jen USA),
•
bezpečnostní pokyny,
•
informace o předpisech,
•
informace o ergonomii,
•
licenční smlouva s koncovým uživatelem.
Stručná referenční příručka 29

Hledané informace Kde je naleznete
•
odnímání a výměna součástí,
Uživatelská příručka
•
technické údaje,
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc systému Microsoft
•
konfigurace systému,
Windows
•
odstraňování a řešení problémů.
1
Klepněte na položku
Start
nebo
→
Nápověda
a odborná pomoc
→
Uživatelské a systémové příručky
Dell
→
Systémové příručky
.
2
Klepněte na
uživatelskou příručku
pro daný počítač.
®
®
•
servisní označení a kód expresní služby,
Servisní označení a licence Microsoft
Windows
•
licenční štítek systému Microsoft Windows.
Štítky jsou umístěny na tomto počítači.
•
Servisní označení použijte pro identifikaci počítače na webové
stránce
support.dell.com
nebo při kontaktování podpory.
•
Při kontaktu s podporu
zadejte pro přesměrování
hovoru kód expresní
služby.
POZNÁMKA: licenční štítek systému Microsoft
Windows obsahuje v novém provedení otvor nebo tzv.
bezpečnostní vlákno jako prostředek zvýšení bezpečnosti.
30 Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete
•
Řešení – tipy a rady pro odstraňování problémů, články
Web odborné pomoci společnosti Dell –
odborníků, školení online a časté dotazy.
support.dell.com
•
Ve řejnost – diskuse online s ostatními zákazníky
POZNÁMKA: po vybrání oblasti nebo obchodního
společnosti Dell.
segmentu se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
•
Upgrady – informace o upgradech součástí, například
paměti, pevného disku a operačního systému.
•
Péče o zákazníky – kontaktní informace, servisní volání
a stav objednávky, záruka a informace o opravách.
•
Servis a podpora – stav servisního požadavku a historie
odborné podpory, servisní smlouva, diskuze online se
zaměstnanci technické podpory.
•
Reference – dokumentace k počítači, podrobnosti
o individuální konfiguraci počítače, technické údaje
produktů a podrobná dokumentace.
Stažení softwaru Notebook System Software:
•
Soubory ke stažení – certifikované ovladače, opravy
1
Přejděte na web
support.dell.com
, vyberte oblast nebo
a aktualizace softwaru.
obchodní segment a zadejte údaj servisního označení.
•
Notebook System Software (NSS) – pokud přeinstalujete
2
Vyberte položku
Drivers & Downloads
(Ovladače
operační systém, musíte také znovu nainstalovat nástroj
a soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko
Go
(Přejít).
NSS. Nástroj NSS zajišt'uje kritické aktualizace operačního
systému a podporu procesorů, optických jednotek
3
Klepněte na příslušný operační systém a najděte klíčové
a zařízení pro sběrnici USB. Nástroj NSS je nezbytný pro
slovo
Notebook System Software
.
správné fungování počítače Dell. Tento software automaticky
POZNÁMKA: uživatelské rozhraní webu
rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje
support.dell.com se může v závislosti na vybraných
aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
položkách lišit.
•
Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů –
Nástroj Dell Support Utility
časté dotazy, aktuální témata a celkový stav prostředí
Nástroj Dell Support Utility je systém automatických
počítače
aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato
podpora sleduje v reálném čase stav prostředí počítače
a poskytuje aktualizace softwaru a odpovídající informace
o podpoře. Nástroj Dell Support Utility lze spouštět
prostřednictvím
ikony na hlavním panelu. Další informace
najdete v
Uživatelské příručce
v části „Dell Support Utility“
(Nástroj Dell Support Utility).
•
práce s operačními systémy Windows,
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc
•
práce s programy a soubory,
1
Klepněte na tlačítko
Start
nebo
→
Nápověda
•
přizpůsobení pracovní plochy.
a odborná pomoc
.
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte
na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Stručná referenční příručka 31

Hledané informace Kde je naleznete
•
Informace o sít'ové aktivitě, průvodci řízením spotřeby,
Nápověda pro nástroj Dell QuickSet
klávesových zkratkách a dalších položkách řízených
Chcete-li zobrazit nápovědu pro nástroj
Dell QuickSet
,
nástrojem Dell QuickSet
klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na
®
®
panelu nástrojů Microsoft
Windows
.
Další informace o nástroji Dell QuickSet najdete
v Uživatelské příručce v části „Dell™ QuickSet“ (Nástroj
Dell™ QuickSet).
•
Přeinstalování operačního systému
Disk CD s operačním systémem
POZNÁMKA: disk CD s operačním systémem je
volitelný a nemusel být s tímto počítačem dodán.
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li
stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD
s operačním systémem. Další informace naleznete v tématu
„Obnovení operačního systému“ v uživatelské příručce.
Po přeinstalování
operačního systému
použijte doplňkové médium
Drivers and Utilities
(Ovladače a nástroje)
k přeinstalování ovladačů
zařízení dodaných
s počítačem.
Štítek s kódem product key
operačního systému se
nachází na počítači.
POZNÁMKA: barva disku CD závisí na operačním
systému, který jste si objednali.
32 Stručná referenční příručka

Instalace počítače
VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte
bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.
1
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.
V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty
PC Card, jednotky a baterie).
3
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.
4
Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz „Čelní pohled“ na str. 34).
POZNÁMKA: před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému
externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
Stručná referenční příručka 33

Počítač Dell
Čelní pohled
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 pojistka displeje 2 displej 3 vypínač
4 indikátory stavu zařízení 5 klávesnice 6 dotyková podložka
7 čtečka otisků prstů (volitelná) 8 tlačítka pro dotykovou
9 tyčinka
podložku a tyčinku
10 indikátory stavu klávesnice 11 tlačítka ovládání hlasitosti 12 snímač okolního světla (ALS)
13 tlačítko vypnutí zvuku
34 Stručná referenční příručka

Pohled zleva
1
2 3 65 7 84 9
1 otvor pro bezpečnostní kabel 2 větrací otvory 3 audiokonektory (2)
4 zásuvka pro kartu smart card
5 konektor rozhraní 1394 6 přepínač bezdrátové
(s prázdnou kartou)
komunikace
7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 zásuvka karty PC Card nebo
9 pevný disk
ExpressCard
Pohled zprava
1
2
3
1 optická jednotka v pozici pro
2 pojistka pozice pro média 3 konektory USB (2)
média
Stručná referenční příručka 35

Pohled zezadu
VAROVÁNÍ: nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty,
a dbejte, aby se v nich nehromadil prach. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí
s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění
vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
1 2 63 4 75
1 sít'ový konektor (RJ-45) 2 konektor modemu (RJ-11) 3 konektory USB (2)
4 konektor sériového rozhraní 5 konektor zobrazovacího zařízení 6 konektor adaptéru napájení
7 větrací otvory
Pohled zespodu
1
2
8
3
7
4
6
5
1 ukazatel nabití a stavu baterie 2 baterie 3 pojistky zásuvky na baterii (2)
4 šroub pro uzamčení zařízení (je-li
5 kryt pamět'ového
6 konektor pro připojení
zabudován)
modulu
k dokovacímu zařízení
7 větrací otvory 8 pevný disk
36 Stručná referenční příručka

Používání baterie
Výkon baterie
POZNÁMKA: informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Příručce s informacemi
o produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný
počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Standardně je v přihrádce baterie dodávána jedna baterie.
POZNÁMKA: vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte
nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního
výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li
zobrazit stav baterie, klepněte na položku Start→ Nastavení→ Ovládací panely→ Možnosti napájení→
Měřič napájení.
POZNÁMKA: délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci
a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou
baterii.
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Provozní dobu počítače lze významně
prodloužit, pokud do přihrádky baterie nainstalujete volitelnou druhou baterii.
Provozní doba se mimo jiné značně snižuje při provádění následujících operací:
•
používání optických jednotek,
•
používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC Card, ExpressCards, pamět'ových karet nebo
zařízení USB,
•
používání vysokého jasu displeje, trojrozměrných spořičů obrazovky nebo jiných programů náročných na
spotřebu, jako například náročných aplikací s trojrozměrnou grafikou,
•
používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz „Konfigurování nastavení řízení spotřeby“
v
Uživatelské příručce
).
POZNÁMKA: před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.
Před vložením baterie do počítače můžete zkontrolovat stav baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na str. 38).
Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, abyste byli upozorněni na vybití baterie
(viz „Configuring
Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v
Uživatelské příručce
).
VAROVÁNÍ: v případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo
výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell.
Baterie typu Li-Ion je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto počítači nepoužívejte
baterie z jiných počítačů.
VAROVÁNÍ: baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte
se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu
životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Příručce s informacemi o produktu.
Stručná referenční příručka 37

VAROVÁNÍ: v případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo
popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě
nad 60 °C. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími
bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické
látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
Kontrola nabití baterie
Nástroj Dell QuickSet Battery Meter, dialogové okno Měřič napájení systému Microsoft Windows a ikona ,
ukazatel nabití baterie, měřidlo stavu a upozornění na vybití baterie poskytují informace o stavu nabití baterie.
Nástroj Dell™ QuickSet Battery Meter
Je-li nainstalován nástroj Dell QuickSet, stisknutím klávesy <Fn><F3> zobrazíte nástroj QuickSet Battery
Meter. V okně měřiče baterie je zobrazen stav, kapacita baterie a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.
Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na
hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).
®
®
Systém Microsoft
Windows
– měřič napájení
Měřič napájení systému Windows ukazuje stav nabití baterie. Měřič napájení zobrazíte poklepáním na ikonu
na hlavním panelu.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Měřidlo nabití
Stisknutím nebo stisknutím a přidržením stavového tlačítka na měřidle nabití na baterii můžete zjistit
následující informace:
•
stav nabití baterie (zkontrolujte stisknutím a
uvolněním
stavového tlačítka),
•
kapacita baterie (zkontrolujte stisknutím a
přidržením
stavového tlačítka).
Na délku provozu baterie má z velké části vliv četnost cyklů nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se
snižuje kapacita baterie. To znamená, že baterie může indikovat stav „nabitá“, její kapacita nebo „výdrž“
může však být snížená.
Kontrola stavu nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat stav nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na ukazateli nabití baterie.
Zobrazí se indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent stavu úplného nabití
baterie. Pokud například baterii zbývá 80 procent energie, budou svítit čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný
indikátor, baterie je vybitá.
38 Stručná referenční příručka

Kontrola kapacity baterie
POZNÁMKA: kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí měřidla nabití na baterii
(popsáno níže) nebo pomocí měřiče baterie nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace
o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na hlavním panelu a potom
klepněte na položku Help (Nápověda).
Chcete-li zkontrolovat kapacitu pomocí měřiče baterie, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití
baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici
více než 80 procent původní kapacity. Osm indikátorů představuje postupné snižování. Pokud se zobrazí pět
indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity baterie a je třeba zvážit pořízení nové baterie. Další
informace o délce provozu baterie najdete v části „Specifikace“ v Uživatelské příručce.
Upozornění na vybití baterie
UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po zobrazení upozornění na vybití
baterie uložte práci. Potom připojte počítač do elektrické zásuvky. Pokud se baterie zcela vybije, počítač
přejde automaticky do režimu spánku.
Standardně se zobrazí upozornění na to, že baterie je z 90 procent vybitá. Nastavení výstrah týkajících se
baterie můžete nastavit v nástroji QuickSet nebo v okně Možnosti napájení – vlastnosti. Informace
o spuštění nástroje QuickSet nebo otevření okna Možnosti napájení – vlastnosti najdete v části
„Configuring
Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v
Uživatelské příručce.
Dobíjení baterie
POZNÁMKA: je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije
zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za 1 hodinu a na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li
počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní
okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený
k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije
baterii a bude ji udržovat nabitou.
Pokud je baterie horká, protože byla používána v tomto počítači nebo byla v horkém prostředí, po připojení
počítače do elektrické zásuvky se baterie nemusí nabít.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká a nabíjení se nezahájí. Odpojte
počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte
počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
Další informace o řešení problémů s baterií najdete v Uživatelské příručce v části „Power Problems“
(Problémy s napájením).
Vyjmutí baterie
VAROVÁNÍ: před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér
z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem od konektoru v místnosti a od počítače
a odpojte ostatní externí kabely od počítače.
Stručná referenční příručka 39

VAROVÁNÍ: v případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo
výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato
baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie
z jiných počítačů.
UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny
externí kabely. Informace o výměně druhé baterie nacházející se v přihrádce baterie najdete v části
„Použití multimédií“ v Uživatelské příručce.
Postup při vyjmutí baterie:
1
Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané
s dokovacím zařízením.
2
Ověřte, že je počítač vypnutý.
3
Posuňte a vyjměte baterii z přihrádky.
1
2
1 pojistka přihrádky baterie 2 baterie
Chcete-li baterii nainstalovat, vložte ji do přihrádky a tlačte na ni dolů, dokud pojistka přihrádky baterie
nezaklapne.
Skladování baterie
Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.
Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na str. 39).
40 Stručná referenční příručka

Odstraňování problémů
Zablokování a problémy se softwarem
VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte
bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.
Počítač nelze spustit
ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
Počítač přestal reagovat
UPOZORNĚNÍ: pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
V
YPNĚTE POČ ÍTAČ — pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb
myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač znovu zapněte.
Program přestal reagovat nebo se opakovaně zhroutil
POZNÁMKA: v dokumentaci k softwaru, na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny
pro instalaci.
U
KONČ ETE PROGRAM
1
Současně stiskněte klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klepněte na tlačítko
Správce úloh
.
3
Klepněte na program, který přestal reagovat.
4
Klepněte na tlačítko
Ukončit úlohu
.
ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU — v případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
®
®
Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft
Windows
SPUSŤTE PRŮ VODCE OVĚŘENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU — průvodce ověřením kompatibility
programu nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí
operačních systémů jiných systémů než Windows XP.
1
Klepněte na položku
Start
→
Všechny programy
→
Příslušenství
→
Průvodce kompatibilitou programů
→
Další
.
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Zobrazí se modrá obrazovka
VYPNĚTE POČ ÍTAČ — pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb
myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač znovu zapněte.
Stručná referenční příručka 41

Jiné problémy se softwarem
POKYNY PRO ODSTRANĚ NÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE
OBRAT'TE NA VÝROBCE SOFTWARU
•
Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
•
Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění
softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.
•
Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
•
Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
•
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.
P
ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.
U
LOŽTE A ZAVŘ ETE VŠECHNY OTEVŘ ENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚ NÉ PROGRAMY
A VYPNĚ TE POČ ÍTAČ PROSTŘ EDNICTVÍM NABÍDKY Start.
P
ROVĚŘTE, ZDA SE V POČ ÍTAČ I NEVYSKYTUJE SPYWARE — pokud je výkon počítače nízký, často se
zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je
pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před
spywarem (pravděpodobně bude třeba program aktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další
informace, přejděte na web support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo spyware.
SPUST'TE NÁSTROJ DELL DIAGNOSTICS — viz část „Dell Diagnostics“ na str. 42. Pokud všechny testy
proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.
Dell Diagnostics
VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte
bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.
Kdy použít nástroj Dell Diagnostics
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proveďte kontrolu
popsanou v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na str. 41 a spust'te nástroj Dell Diagnostics.
Doporučujeme tyto postupy před zahájením práce vytisknout.
UPOZORNĚNÍ: nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.
POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje) je doplňkové a s tímto počítačem
nemuselo být dodáno.
Otevřete nastavení systému (viz téma „Program Nastavení systému“ v Uživatelské příručce), zkontrolujte
informace o konfiguraci počítače a ujistěte se, že zařízení, které chcete testovat, se v nastavení počítače
zobrazuje a je aktivní.
Spust'te nástroj Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje).
42 Stručná referenční příručka

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku
Nástroj Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostických nástrojů na pevném disku.
POZNÁMKA: pokud se na obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obrat'te se na společnost
Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v Uživatelské příručce).
1
Vypněte počítač.
2
Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané
s dokovacím zařízením.
3
Připojte počítač do zásuvky.
4
Nástroj Dell Diagnostics lze spustit dvěma způsoby:
a
Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po spuštění
vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.
POZNÁMKA: pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud
®
®
se nezobrazí plocha Microsoft
Windows
. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
b
Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
POZNÁMKA: jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickými nástroji,
spust'te nástroj Dell Diagnostics z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje).
Počítač spustí kontrolu systému ve stavu před spuštěním zahrnující různé testy základní desky, klávesnice,
pevného disku a zobrazovacího zařízení.
•
Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.
•
Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač se zastaví a vydá zvukový signál. Chcete-li kontrolu
zastavit a počítač restartovat, stiskněte klávesu <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte
<y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.
•
Pokud jsou během kontroly systému před spuštěním nalezeny chyby, zapište chybové kódy a obrat'te
se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v
Uživatelské příručce
).
Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Spouštění systému z oddílu s nástrojem Dell Diagnostic Utility. Pokračujte stisknutím libovolné klávesy).
5
Stisknutím libovolné klávesy spustíte nástroj Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na
pevném disku.
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje)
1
Vložte médium
Drivers and Utilities
(Ovladače a nástroje).
2
Vypněte a restartujte počítač.
Ihned po zobrazení loga DELL stiskněte klávesu <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní
plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
Stručná referenční příručka 43

POZNÁMKA: další kroky změní zaváděcí sekvenci, a to jednorázově. Při příštím spuštění se
počítač spustí podle toho, jaká zařízení jsou zadána v nastavení systému.
3
Když se zobrazí seznam zařízení k zavedení, vyberte položku
CD/DVD/CD-RW Drive
(Jednotka
CD/DVD/CD-RW) a stiskněte klávesu <Enter>.
4
V zobrazené nabídce vyberte položku
Boot from CD-ROM
(Spustit z jednotky CD-ROM) a stiskněte
klávesu <Enter>.
5
Zadáním hodnoty
1
otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.
6
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Spustit 32bitový nástroj Dell
Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající pro daný počítač.
7
Když se zobrazí položka
Main Menu
(Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete
spustit.
Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics
1
Po spuštění nástroje Dell Diagnostics a zobrazení obrazovky
Main
Menu
(Hlavní nabídka) klepněte na
tlačítko požadované možnosti.
Možnost Funkce
Express Test
Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá
(Rychlý test)
10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali.
Test Express Test (Rychlý test), který umožňuje rychlé
odstranění potíží, je vhodné spustit jako první.
Extended Test
Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá
(Podrobný test)
1 hodinu nebo déle a vyžaduje, aby uživatel během něj
odpověděl na řadu otázek.
Custom Test
Otestuje konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, lze
(Vlastní test)
přizpůsobit.
Symptom Tree (Strom
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr
příznaků)
testu na základě příznaku problému, který máte.
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému.
Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud chybu nedokážete odstranit, kontaktujte společnost Dell (viz část „Contacting Dell“ /Kontaktování
společnosti Dell/ v
Uživatelské příručce
).
POZNÁMKA: servisní označení počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu.
Servisní označení budou při kontaktování společnosti Dell vyžadovat pracovníci technické podpory.
3
Pokud použijete možnost
Custom Test
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků), klepnutím
na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
44 Stručná referenční příručka

Karta Funkce
Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby.
Errors (Chyby) Zobrazí zjištěné chybové stavy, chybové kódy a popis
daného problému.
Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění
testu.
Configuration
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
(Konfigurace)
Nástroj Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro
všechna zařízení ze systémového nastavení, z paměti
a z různých interních testů a zobrazí příslušné údaje
v seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu
nemusí být uvedeny všechny názvy součástí
nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat parametry testů.
4
Po dokončení testů a v případě, že jste nástroj Dell Diagnostics spustili z média
Drivers and Utilities
(Ovladače a nástroje), vyjměte médium.
5
Po skončení testů zavřete obrazovku testů. Znovu se objeví obrazovka
Main
Menu
(Hlavní nabídka).
Chcete-li nástroj Dell Diagnostics ukončit a restartovat počítač, zavřete obrazovku
Main
Menu
(Hlavní
nabídka).
Stručná referenční příručka 45

46 Stručná referenční příručka

Rejstřík
Symboly
spuštění z média Drivers and
L
Utilities (Ovladače
štítky
licenční smlouva s koncovým
a nástroje),43
Microsoft Windows,30
uživatelem,29
spuštění z pevného disku,43
servisní označení,30
diagnostika
Dell,42
M
A
disky CD
Médium
operační systém,32
antivirový software,42
Drivers and Utilities (Ovladače
dokumentace
a nástroje),29
bezpečnost,29
Médium Drivers and Utilities
ergonomie,29
B
(Ovladače a nástroje)
licenční smlouva s koncovým
Dell Diagnostics,42
baterie
uživatelem,29
dobíjení,39
online,31
kontrola nabití,38
předpisy,29
N
měřidlo nabití,38
příručka s informacemi
měřič napájení,38
o produktu,29
nápověda pro nástroj Dell
skladování,40
Uživatelská příručka,30
QuickSet,32
výkon,37
záruka,29
vyjmutí,39
bezpečnostní pokyny,29
O
H
odstraňování problémů
hardware
Centrum pro nápovědu
C
Dell Diagnostics,42
a odbornou pomoc,31
Dell Diagnostics,42
Centrum pro nápovědu a
zablokování a problémy se
odbornou pomoc,31
softwarem,41
I
operační systém
informace o ergonomii,29
CD,32
D
informace o předpisech,29
přeinstalování,32
Dell Diagnostics
informace o záruce,29
a aplikaci,42
použití,42
Rejstřík 47

P
S
počítač
servisní označení,30
nízký výkon,42
software
přestal reagovat,41
problémy,41
–42
zhroucení,41
soubor nápovědy
pohledy na systém
Centrum pro nápovědu
čelní,34
a odbornou pomoc,31
levá strana,35
spyware,42
pravá strana,35
zespodu,36
zezadu,36
U
příručka s informacemi o
produktu,29
Uživatelská příručka,30
problémy
Dell Diagnostics,42
W
modrá obrazovka,41
nízký výkon počítače,42
web odborné pomoci,31
počítač nelze spustit,41
web odborné pomoci
počítač přestal reagovat,41
společnosti Dell,31
program přestal reagovat,41
Windows XP
programy a kompatibilita se
Centrum pro nápovědu
systémy Windows,41
a odbornou pomoc,31
software,41
–42
přeinstalování,32
spyware,42
Průvodce ověřením
zablokování,41
kompatibility programu,41
zhroucení programu,41
zhroucení systému,41
průvodci
Průvodce ověřením
kompatibility
programu,41
48 Rejstřík

Dell™ Latitude™ D630
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Μοντέλο PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προφυλάξεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε πιθανή βλάβη στο υλικό είτε απώλεια δεδοµένων και
υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει ενδεχόµενο κίνδυνο βλάβης στον εξοπλισµό, τραυµατισµού
ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για έναν πλήρη κατάλογο συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάριο που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
.
Αν αγοράσατε υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα
®
®
Microsoft
Windows
δεν ισχύουν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί
µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε συγκεκριµένες
χώρες.
__________________
Οι πληροφορίες που περιλαµβάνει το παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: Dell, το λογότυπο DELL, Latitude, ExpressCharge και Wi-Fi Catcher είναι
εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Microsoft και Windows είναι
κατατεθέντα εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ίσως χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο ως αναφορά είτε στους κατόχους των σηµάτων και των
ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται κάθε αξίωση ιδιοκτησίας επί των εµπορικών σηµάτων και ονοµάτων τρίτων.
Μοντέλο
PP18L
Μάρτιος 2007 P/N MY604 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Προετοιµασία του υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Μπροστινή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Αριστερή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
∆εξιά όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Πίσω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Κάτω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Χρήση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Φόρτιση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Αφαίρεση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Αποθήκευση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Περιεχόµενα 51

52 Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε
µαζί µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε
συγκεκριµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παραλάβετε πρόσθετες πληροφορίες µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Μέσα προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών
•
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
προγραµµάτων
•
Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ενδέχεται να
•
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον
υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τα µέσα για να επανεγκαταστήσετε
προγράµµατα οδήγησης και να εκτελέσετε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Dell
Diagnostics» στη σελίδα 67).
Στα µέσα ενδέχεται να
υπάρχουν αρχεία Readme
(µόνο για ανάγνωση) που
παρέχουν τις πλέον
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας
ή προηγµένο τεχνικό υλικό
αναφοράς για τεχνικούς
ή για έµπειρους χρήστες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενηµερώσεις για τα προγράµµατα
οδήγησης και την τεκµηρίωση µπορείτε να βρείτε στον
ιστοχώρο support.dell.com.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ενδέχεται να
είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον
υπολογιστή σας.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 53

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Πληροφορίες για την εγγύηση
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
•
Όροι και προϋποθέσεις (µόνο για τις Η.Π.Α.)
•
Οδηγίες ασφαλείας
•
Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες
•
Πληροφορίες για την εργονοµία
•
Άδεια χρήσης τελικού χρήστη
•
Αφαίρεση και αντικατάσταση εξαρτηµάτων
Οδηγός χρήσης
•
Προδιαγραφές
Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft Windows
•
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων συστήµατος
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη)
ή
→
Help and Support
•
Αντιµετώπιση και επίλυση προβληµάτων
(Βοήθεια και υποστήριξη)
→
Dell User and System
Guides
(Οδηγοί χρήσης και συστήµατος Dell)
→
System
Guides
(Οδηγοί συστήµατος).
2
Κάντε κλικ στην επιλογή
Οδηγός χρήσης
για τον
υπολογιστή σας.
®
•
Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα εξυπηρέτησης και άδεια των Microsoft
®
•
Ετικέτα άδειας των Microsoft Windows
Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.
•
Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την
αναγνώριση της συσκευής σας όταν επισκέπτεστε τον
ιστοχώρο
support.dell.com
ή επικοινωνείτε µε το τµήµα
τεχνικής υποστήριξης.
•
Πληκτρολογήστε τον
κωδικό ταχείας
εξυπηρέτησης για τη
σωστή διεκπεραίωση της
κλήσης σας όταν
επικοινωνείτε µε το τµήµα
τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα της άδειας των Microsoft
Windows επανασχεδιάστηκε µε κενό ή «πύλη ασφαλείας»
ως µέτρο αυξηµένης ασφάλειας.
54 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα και
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας ή τον τοµέα
συχνές ερωτήσεις
των δραστηριοτήτων σας για να δείτε την ενδεδειγµένη
•
Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
τοποθεσία υποστήριξης.
πελάτες της Dell
•
Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά
στοιχεία, όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το
λειτουργικό σύστηµα
•
Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήσεις
για συντήρηση και κατάσταση παραγγελιών, εγγύηση και
πληροφορίες για επισκευές
•
Συντήρηση και υποστήριξη — Κατάσταση κλήσεων για
συντήρηση και ιστορικό υποστήριξης, συµβόλαιο για
συντήρηση, online συζητήσεις µε το τµήµα τεχνική
υποστήριξης
•
Υλικό αναφοράς — Τεκµηρίωση υπολογιστή, αναλυτικά
στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,
προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
•
Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης,
Για λήψη του λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:
αναβαθµίσεις και ενηµερώσεις λογισµικού
1
Επισκεφθείτε τον ιστοχώρο
support.dell.com
, επιλέξτε την
•
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Αν
περιοχή σας ή τον τοµέα δραστηριοτήτων σας και
επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή
πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.
σας, θα πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε και το
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράµµατα οδήγησης
βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει κρίσιµες
και λήψεις αρχείων) και κάντε κλικ στο
Go
(Μετάβαση).
ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και
υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες οπτικού δίσκου
3
Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και αναζητήστε τις
και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή
λέξεις-κλειδιά
Notebook System Software
(Λογισµικό
λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει
συστήµατος φορητού υπολογιστή) .
αυτόµατα τον υπολογιστή και το λειτουργικό σας σύστηµα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το περιβάλλον του ιστοχώρου
και εγκαθιστά τις ενηµερώσεις που ενδείκνυνται για τη
support.dell.com ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τις
δική σας διαµόρφωση
επιλογές σας.
•
Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση
Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell
προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα και
Το βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι ένα
γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή σας.
αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης,
εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Η υποστήριξη αυτή
παρέχει ελέγχους της κατάστασης του συστήµατός σας σε
πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού και σχετικές
πληροφορίες αυτοϋποστήριξης. Αποκτήστε πρόσβαση στη
βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το εικονίδιο
στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στην ενότητα «Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης
της Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 55

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
•
Χρήση των λειτουργικών συστηµάτων Windows XP
Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows
•
Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη) ή
→
Help and Support
•
Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
(Βοήθεια και υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στο θέµα που περιγράφει το πρόβληµά σας.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
•
Ο έλεγχος για πληροφορίες σχετικά µε τη δραστηριότητα
Βοήθεια για το Dell QuickSet
του δικτύου, τον οδηγό διαχείρισης ενέργειας, τα πλήκτρα
Για να δείτε τη
Βοήθεια για το Dell QuickSet
,
κάντε δεξί κλικ
άµεσης πρόσβασης και άλλα στοιχεία πραγµατοποιείται
στο εικονίδιο του QuickSet στη γραµµή εργασιών των
µέσω του Dell QuickSet.
®
®
Microsoft
Windows
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet,
ανατρέξτε στην ενότητα «Dell™ QuickSet» που
περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.
•
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα
ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην το παραλάβετε
µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό
σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD µε τίτλο Λειτουργικό
σύστηµα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού
σας συστήµατος» που περιλαµβάνει
ο Οδηγός χρήσης.
Αφού εγκαταστήσετε ξανά
το λειτουργικό σας σύστηµα,
χρησιµοποιήστε το
προαιρετικό µέσο Drivers
and Utilities (Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές) για να
επανεγκαταστήσετε τα
προγράµµατα οδήγησης για
τις συσκευές που
συµπεριλαµβάνονταν στον
υπολογιστή σας.
Η ετικέτα µε τον αριθµό προϊόντος του λειτουργικού σας
συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα
µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
56 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Προετοιµασία του υπολογιστή σας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος.
1
Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία
του υπολογιστή σας.
Η συσκευασία περιέχει επίσης την τεκµηρίωση χρήσης και κάθε λογισµικό ή πρόσθετο υλικό (όπως κάρτες
υπολογιστή, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC στον αντίστοιχο σύνδεσµο του υπολογιστή και στην πρίζα.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να τον ενεργοποιήσετε
(ανατρέξτε στην ενότητα «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 58).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να θέσετε τον υπολογιστή σας εντός και εκτός λειτουργίας τουλάχιστον µία
φορά προτού εγκαταστήσετε οποιαδήποτε κάρτα ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε συσκευή σύνδεσης
ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως κάποιον εκτυπωτή.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 57

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 µάνταλο οθόνης 2 οθόνη 3 κουµπί τροφοδοσίας
4 λυχνίες κατάστασης
5 πληκτρολόγιο 6 επιφάνεια αφής
συσκευών
7 ανάγνωση δακτυλικών
8 κουµπιά επιφάνειας
9 track stick
αποτυπωµάτων (προαιρετικό)
αφής/track stick
10 λυχνίες κατάστασης
11 κουµπιά ελέγχου έντασης 12 αισθητήρας φωτός
πληκτρολογίου
περιβάλλοντος (ALS)
13 κουµπί σίγασης
58 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη
1
2 3 65 7 84 9
1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 θυρίδες εξαερισµού 3 θύρες σύνδεσης ήχου (2)
4 υποδοχή έξυπνης κάρτας (µε κενό) 5 1394 σύνδεσµος 6 ασύρµατος διακόπτης
7 Λυχνία Wi-Fi Catcher™ 8 Υποδοχή κάρτας
9 µονάδα σκληρού δίσκου
PC/ExpressCard
∆εξιά όψη
1
2
3
1 µονάδα οπτικού δίσκου στο
2 ασφάλεια συσκευής τµήµατος µέσων 3 σύνδεσµοι USB (2)
τµήµα µέσων
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 59

Πίσω όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης
στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή
αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί να
προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
1 2 63 4 75
1 σύνδεσµος δικτύου (RJ-45) 2 σύνδεσµος µόντεµ (RJ-11) 3 σύνδεσµοι USB (2)
4 σειριακός σύνδεσµος 5 σύνδεσµος βίντεο 6 σύνδεσµος µετασχηµατιστή AC
7 θυρίδες εξαερισµού
Κάτω όψη
1
2
8
3
7
4
6
5
1 δείκτης φόρτισης/καλής κατάστασης
2 µπαταρία 3 διακόπτες για αποδέσµευση του
της µπαταρίας
µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2)
4 βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει) 5 κάλυµµα µονάδας µνήµης 6 υποδοχή συσκευής σύνδεσης
7 θυρίδες εξαερισµού 8 µονάδα σκληρού δίσκου
60 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί
µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας.
Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει
πάντοτε να λειτουργεί µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία. Μία µπαταρία παρέχεται ως συνήθης εξοπλισµός
στο φατνίο µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επειδή η µπαταρία ίσως δεν είναι πλήρως φορτισµένη, την πρώτη φορά που θα
χρησιµοποιήσετε τον υπολογιστή συνδέστε τον σε πρίζα µέσω του µετασχηµατιστή AC. Για άριστα
αποτελέσµατα, ο υπολογιστής πρέπει να λειτουργήσει µε το µετασχηµατιστή AC ωσότου η µπαταρία
φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, κάντε κλικ στις επιλογές
Start
(Έναρξη)→ Settings (Ρυθµίσεις)→ Control Panel (Πίνακας ελέγχου)→ Power Options (Επιλογές
ενέργειας)→ Power Meter (Μετρητής ενέργειας).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (η διάρκεια διατήρησης µιας φόρτισης) µειώνεται
όσο περνά ο καιρός. Ανάλογα µε τη συχνότητα και τις συνθήκες χρήσης της µπαταρίας, ίσως χρειαστεί
να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε
µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µέσων ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
•
Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
•
Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCard, καρτών µνήµης µέσων
ή συσκευών USB
•
Χρήση ρυθµίσεων υψηλής φωτεινότητας οθόνης, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων
προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές µε σύνθετα τρισδιάστατα γραφικά
•
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαµόρφωση
των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να συνδέετε τον υπολογιστή σας σε πρίζα κατά την εγγραφή δεδοµένων σε
CD ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας προτού την τοποθετήσετε στον υπολογιστή (ανατρέξτε
στην ενότητα «Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας» στη σελίδα 62). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις
επιλογές διαχείρισης ενέργειας ώστε να ειδοποιείστε όταν η ισχύς της µπαταρίας είναι χαµηλή
(ανατρέξτε
στην ενότητα «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία
ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην
χρησιµοποιείτε µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 61

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µαζί µε τα συνήθη οικιακά απορρίµµατα. Όταν
η µπαταρία σας δεν µπορεί πλέον να διατηρήσει τη φόρτισή της, αποταθείτε στον τοπικό φορέα
διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό οργανισµό για να σας συµβουλεύσουν σχετικά µε
την απόρριψη µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» που
περιλαµβάνει ο Οδηγός
πληροφοριών προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση
της µπαταρίας σε θερµοκρασίες υψηλότερες από τους 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία
µακριά από τα παιδιά. Η διαχείριση κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών που παρουσιάζουν
διαρροές πρέπει να γίνεται µε
ιδιαίτερη προσοχή. Οι κατεστραµµένες µπαταρίες ενδέχεται να
παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν τραυµατισµό ατόµων ή ζηµιά σε εξοπλισµό.
Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας
Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Power Meter (Μετρητής ενέργειας) των Microsoft
Windows και το εικονίδιο , ο µετρητής φόρτισης µπαταρίας, ο δείκτης καλής κατάστασης της
µπαταρίας και η προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για τη φόρτισή της.
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν έχει γίνει εγκατάσταση του Dell QuickSet, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή
µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, την απόδοση, το
επίπεδο φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του QuickSet στη
γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.
®
®
Power Meter (Μετρητής ενέργειας) των Microsoft
Windows
Ο µετρητής ενέργειας των Windows δείχνει την εναποµένουσα ισχύ της µπαταρίας. Για να ελέγξετε το
µετρητή ενέργειας, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φόρτισης
Πιέζοντας µία φορά ή πιέζοντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της
µπαταρίας, µπορείτε να ελέγξετε τα εξής:
•
Φόρτιση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και
αφήνοντας
το κουµπί κατάστασης)
•
Απόδοση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και
κρατώντας πατηµένο
το κουµπί κατάστασης)
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας καθορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει φορτιστεί.
Ύστερα από εκατοντάδες κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν µέρος της δυνατότητας
φόρτισης ή της καλής τους κατάστασης. Αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία µπορεί να δείχνει «φορτισµένη» µε
βάση τις ενδείξεις κατάστασης αλλά να έχει
µειωµένη δυνατότητα φόρτισης (απόδοση).
62 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας
Για να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας, πιέστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης
της µπαταρίας ώστε να ανάψουν οι λυχνίες της στάθµης φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει περίπου το είκοσι
(20) τοις εκατό της συνολικής φόρτισης της µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το
ογδόντα (80) τοις εκατό της
φόρτισής της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει
καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Έλεγχος της απόδοσης της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:
χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης της µπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω και το µετρητή
µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του
QuickSet στη γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.
Για να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης, πιέστε και κρατήστε
πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της µπαταρίας για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Αν
δεν ανάψει καµία λυχνία, η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και διατηρεί την αρχική της δυνατότητα
φόρτισης σε ποσοστό υψηλότερο από το ογδόντα (80) τοις
εκατό. Κάθε λυχνία εκφράζει σταδιακή υποβάθµιση.
Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το εξήντα (60) τοις εκατό και θα
πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» που
περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας. Ύστερα συνδέστε τον υπολογιστή
σε πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.
Σύµφωνα µε την προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σάς ειδοποιεί όταν η φόρτιση της µπαταρίας έχει
µειωθεί κατά περίπου ενενήντα (90) τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τις ειδοποιήσεις
σχετικά µε την µπαταρία στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Ιδιότητες επιλογών
ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα
«∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει
ο
Οδηγός χρήσης για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options
Properties (Ιδιότητες επιλογών ενέργειας).
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής είναι κλειστός, ο µετασχηµατιστής
AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία κατά ογδόντα (80) τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και
εκατό (100) τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής
είναι ανοικτός. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα
εσωτερικά
κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν την υπερφόρτισή της.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή εγκαθιστάτε µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε
πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει τη φόρτιση και τη θερµοκρασία της µπαταρίας. Στη συνέχεια, αν χρειαστεί,
ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει την µπαταρία και διατηρεί τη φόρτισή της.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 63

Αν η µπαταρία θερµάνθηκε επειδή χρησιµοποιήθηκε στον υπολογιστή σας ή ήταν σε ζεστό περιβάλλον,
ενδέχεται να µη φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα.
Η µπαταρία έχει υπερθερµανθεί και δεν µπορεί να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας
διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την
πρίζα και αφήστε τον
υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε
πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την επίλυση προβληµάτων που αντιµετωπίζετε µε την µπαταρία,
ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ενέργειας» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.
Αφαίρεση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού εκτελέσετε τις διαδικασίες αυτές, σβήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το
µετασχηµατιστή AC από την πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα
και τον υπολογιστή και αποσυνδέστε οποιαδήποτε άλλα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία
είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™. Μην χρησιµοποιείτε
µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να αφαιρείτε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή για να αποφύγετε
την πιθανότητα ζηµιάς στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρίας
που είναι τοποθετηµένη στο τµήµα µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» που περιλαµβάνει
ο Οδηγός χρήσης.
Για να αφαιρέσετε την µπαταρία:
1
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.
2
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τον υπολογιστή.
3
Σύρετε την µπαταρία, ανασηκώστε την και αφαιρέστε την από τη θήκη της.
64 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

1
2
1 ασφάλεια θήκης µπαταρίας 2 µπαταρία
Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στη θήκη και πιέστε την
προς τα κάτω ωσότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλεισίµατος της ασφάλειας της θήκης.
Αποθήκευση µπαταρίας
Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά
τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µακρά περίοδο αποθήκευσης,
φορτίστε πλήρως την µπαταρία προτού τη χρησιµοποιήσετε (ανατρέξτε στην ενότητα «Φόρτιση της
µπαταρίας» στη σελίδα 63).
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΌΤ Ι Ο ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ AC ΕΊΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΑ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΟΣ ΣΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ
ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 65

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατή η εκτέλεση τερµατισµού του
λειτουργικού συστήµατος.
Σ
ΒΗΣΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ — Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα πλήκτρο
στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για
τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον.
Κάποιο πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον ή η λειτουργία του επανειληµµένα διακόπτεται αιφνιδίως
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό συνήθως περιλαµβάνει οδηγίες για την εγκατάσταση είτε στην τεκµηρίωσή
του είτε σε δισκέτα ή CD.
Τ
ΕΡΜΑΤΊΣΤΕ ΤΟ Π ΡΌΓΡΑΜΜΑ —
1
Πιέστε ταυτόχρονα <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Κάντε κλικ στην επιλογή
Task Manager
(∆ιαχείριση εργασιών).
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Κάντε κλικ στην επιλογή
End Task
(Τέλος διεργασίας).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ — Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και
επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.
Κάποιο πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος
®
®
Microsoft
Windows
ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (Ο∆ΗΓΟΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ)—
Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον
παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.
1
Επιλέξτε
Start
(Έναρξη)
→
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα)
→
Accessories
(Βοηθήµατα)
→
Program
Compatibility Wizard
(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος)
→
Next
(Επόµενο).
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια σταθερά µπλε οθόνη
ΣΒΗΣΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ — Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα πλήκτρο
στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για
τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον.
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Ή ΕΠ ΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΤΟΥ ΓΙΑ
Π ΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧ ΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠ ΙΣΗ Π ΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ —
•
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
66 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

•
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού για την εκτέλεση του λογισµικού.
Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λογισµικού για πληροφορίες.
•
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.
•
Επαληθεύστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν βρίσκονται σε διένεξη µε το πρόγραµµα.
•
Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.
∆ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΕΦΕ∆ΡΙΚΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΑΣ
ΧΡΗΣΙΜΟΠ ΟΙΗΣΤΕ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΟ Ν ΣΚΛΗΡΟ ∆ΙΣΚΟ, ΤΙΣ
∆ΙΣΚΕΤΕΣ Ή ΤΑ CD
Α
Π ΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΚΑ Ι ΚΛΕΙΣΤΕ ΌΛ Α ΤΑ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΡΧΕΙΑ Ή Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑ Ι ΤΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟΝ
ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΑΠ Ό ΤΟ ΜΕΝΟΥ START (ΈΝΑΡΞΗ)
Ε
ΛΕΓΞΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ SPYWARE (ΛΟΓΙΣΜΙΚΑ ΥΠ ΟΚΛΟΠ ΉΣ) — Αν ο
υπολογιστής σας παρουσιάζει αργές επιδόσεις, αν εµφανίζονται συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή αν έχετε
προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, τότε ίσως έχει προσβληθεί από spyware. Χρησιµοποιήστε ένα
πρόγραµµα προστασίας από ιούς που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας ίσως απαιτεί
αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για
περισσότερες πληροφορίες
επισκεφθείτε τον ιστοχώρο support.dell.com και εκτελέστε αναζήτηση µε τη λέξη-κλειδί spyware.
ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ DELL — Ανατρέξτε στην ενότητα «Dell Diagnostics» στη
σελίδα 67. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
Dell Diagnostics
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος.
Πότε πρέπει να χρησιµοποιείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
Αν αντιµετωπίζετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται
στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού» στη σελίδα 65 και εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Συνιστάται να εκτυπώσετε τις διαδικασίες αυτές προτού ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο σε υπολογιστές Dell™.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατ α οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα είναι προαιρετικά
και ενδέχεται να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Μπείτε στην αρχική ρύθµιση του συστήµατος (ανατρέξετε στην ενότητα «Πρόγραµµα εγκατάστασης συστήµατος»
που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης), ανασκοπήστε τις πληροφορίες για τη διαµόρφωση του υπολογιστή σας
και σιγουρευτείτε ότι η συσκευή που θέλετε να δοκιµάσετε εµφανίζεται στην αρχική ρύθµιση του συστήµατος
και είναι ενεργή.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από
την µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από τα
µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 67

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το σκληρό σας δίσκο
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα της βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών στην µονάδα του σκληρού σας δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει κάποια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε
την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης).
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή σε πρίζα.
4
Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:
a
Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>. Επιλέξτε το
στοιχείο Diagnostics (∆ιαγνωστικοί έλεγχοι) από το µενού εκκίνησης και πιέστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε ωσότου δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft
Windows
. Στη
συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
b
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> την ώρα που ενεργοποιείτε τον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εµφανιστεί µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού ελέγχου, εκτελέστε το
διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών δοκιµών στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,
στο σκληρό δίσκο και στην οθόνη. Οι δοκιµές αυτές ονοµάζονται Pre-boot System Assessment
(αξιολόγηση του συστήµατος πριν από την έναρξη).
•
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
•
Αν εντοπιστεί κάποια βλάβη, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος
(µπιπ). Για να διακόψετε την αξιολόγηση και να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή, πιέστε <Esc>. Για
να συνεχίσετε µε την επόµενη δοκιµή, πιέστε <y>. Για να επαναληφθεί η δοκιµή του εξαρτήµατος
στο οποίο εντοπίστηκε βλάβη, πιέστε <r>.
•
Αν εντοπιστούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση, σηµειώστε τον
κωδικό ή τους κωδικούς των σφαλµάτων και επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα
«Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
Αν η αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα
Εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών ελέγχων
της Dell. Πιέστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε
.
5
Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να εκτελεστεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από
το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στην µονάδα του σκληρού σας δίσκου.
68 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
1
Τοποθετήστε στη µονάδα τα µέσα µε το όνοµα
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
2
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και επανεκκινήστε τον.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>.
Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε ωσότου
δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και
δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την σειρά εκκίνησης για µία µόνο φορά. Στην
επόµενη εκκίνηση, η έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που
καθορίζονται στο πρόγραµµα προετοιµασίας του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε τη
Μονάδα CD/DVD/CD-RW
και πιέστε <Enter>.
4
Από το µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
Boot from CD-ROM
(Εκκίνηση από το CD-ROM) και πιέστε <Enter>.
5
Πληκτρολογήστε
1
για έναρξη του µενού και πιέστε <Enter> για να προχωρήσετε.
6
Επιλέξτε
Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell
από την αριθµηµένη λίστα. Αν
παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που ενδείκνυται για τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί το
Κύριο µενού
του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τη δοκιµή που
θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη λήψη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το
Κύριο
µενού
, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test
Εκτελεί ένα γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος
(Ταχεία δοκιµή)
αυτός διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη
συµµετοχή σας. Εκτελέστε πρώτα τη λειτουργία Express
Test (Ταχεία δοκιµή) για να αυξήσετε την πιθανότητα
γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Extended Test
Εκτελεί λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος
(Εκτεταµένη δοκιµή)
αυτός συνήθως
διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και, κατά
διαστήµατα, απαιτεί να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Custom Test
Εκτελεί έλεγχο συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να
(Προσαρµοσµένη
προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελείτε.
δοκιµή)
Symptom Tree
Παραθέτει τα συνηθέστερα συµπτώµατα που
(∆έντρο συµπτωµάτων)
παρουσιάζονται και επιτρέπει να επιλέξετε δοκιµή µε βάση
το σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς 69

2
Αν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια της δοκιµής, εµφανίζεται µήνυµα µε έναν κωδικό σφάλµατος
και την περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος
και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Αν δεν µπορέσετε να βρείτε τη λύση για την κατάσταση που προκαλεί το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την
Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο
Οδηγός χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της
οθόνης για κάθε δοκιµή. Αν επικοινωνήσετε µε την Dell, ο αντιπρόσωπος τεχνικής υποστήριξης θα
σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.
3
Αν εκτελέσετε δοκιµή από την επιλογή
Custom Test
(Προσαρµοσµένη δοκιµή) ή
Symptom Tree
(∆έντρο συµπτωµάτων), επιλέξτε την ανάλογη καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για
περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα της δοκιµής και κάθε
συνθήκη σφάλµατος που παρουσιάστηκε.
Σφάλµατα Εµφανίζει τις συνθήκες των σφαλµάτων που εµφανίστηκαν,
τους κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή των
προβληµάτων.
Βοήθεια Περιγράφει τη δοκιµή και ενδέχεται να υποδείξει απαιτήσεις
για την εκτέλεση της δοκιµής.
∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τη διαµόρφωση του υλικού σας για την
επιλεγµένη συσκευή.
Το
διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell αντλεί πληροφορίες
διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα
προετοιµασίας του συστήµατος, τη µνήµη και διάφορες
εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη
λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.
Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα
όλων των στοιχείων που είναι εγκατεστηµένα στον
υπολογιστή
σας ή όλων των συσκευών που είναι συνδεδεµένες
στον υπολογιστή σας.
Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τη δοκιµή αλλάζοντας τις
ρυθµίσεις της.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, αν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τα µέσα µε το
όνοµα
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,
αφαιρέστε τα µέσα από τη µονάδα.
5
Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη µε το
Κύριο
µενού
. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε την
οθόνη µε το
Κύριο
µενού
.
70 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο
A
Λ
O
αντιµετώπιση προβληµάτων
λειτουργικό σύστηµα
οδηγοί
προβλήµατα κλειδωµάτων και
επανεγκατάσταση,56
Οδηγός συµβατότητας
λογισµικού,65
CD,56
προγράµµατος,66
Dell Diagnostics,67
λογισµικό
οδηγίες ασφαλείας,54
Κέντρο βοήθειας και
προβλήµατα,66
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος,54
υποστήριξης,56
Οδηγός χρήσης,54
αρχείο βοήθειας
Κέντρο βοήθειας και
όψεις συστήµατος
I
υποστήριξης των
πίσω,60
Windows,56
ιστοχώρος υποστήριξης,55
δεξιά όψη,59
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell,55
αριστερή πλευρά,59
κάτω,60
Ά
µπροστά,58
Μ
Άδεια χρήσης τελικού
χρήστη,54
Μέσα
Π
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικά προγράµµατα,53
πληροφορίες για την εγγύηση,54
B
Μέσα προγραµµάτων οδήγησης και
πληροφορίες για την εργονοµία,54
Βοήθεια για το QuickSet,56
βοηθητικών προγραµµάτων
πληροφορίες για τους
Dell Diagnostics,67
ρυθµιστικούς κανόνες,54
µπαταρία
προβλήµατα
E
έλεγχος της φόρτισης,62
δεν γίνεται εκκίνηση του
αποθήκευση,65
Ετικέτα εξυπηρέτησης,54
υπολογιστή,65
απόδοση,61
αργές επιδόσεις υπολογιστή,67
ετικέτες
δείκτης φόρτισης,62
η λειτουργία του προγράµµατος
Ετικέτα εξυπηρέτησης,54
αφαίρεση,64
διακόπτεται αιφνιδίως,66
Microsoft Windows,54
µετρητής ενέργειας,62
η λειτουργία του υπολογιστή
φόρτιση,63
διακόπτεται αιφνιδίως,66
κλειδώµατα,65
K
λογισµικό, 65-66
Κέντρο βοήθειας και
κάποιο πρόγραµµα δεν
υποστήριξης,56
αποκρίνεται πλέον,66
Ευρετήριο 71

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
C
πλέον,66
CD
µπλε οθόνη,66
λειτουργικό σύστηµα,56
συµβατότητα προγραµµάτων
και Windows,66
spyware,67
D
Dell Diagnostics
T
πληροφορίες για,67
έναρξη από τα µέσα µε το όνοµα
τεκµηρίωση
Προγράµµατα οδήγησης
Άδεια χρήσης τελικού
και βοηθητικά
χρήστη,54
προγράµµατα,69
εγγύηση,54
έναρξη από το σκληρό
εργονοµία,54
δίσκο,68
ασφάλεια,54
χρήση,67
µε σύνδεση,55
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,54
S
Οδηγός χρήσης,54
ρυθµιστικοί κανόνες,54
spyware,67
το διαγνωστικό πρόγραµµα
της Dell,67
W
Windows XP
Y
επανεγκατάσταση,56
Κέντρο βοήθειας και
υλικό
υποστήριξης,56
Dell Diagnostics,67
Οδηγός συµβατότητας
υπολογιστής
προγράµµατος,66
δεν αποκρίνεται πλέον,66
αργές επιδόσεις,67
η λειτουργία διακόπτεται
αιφνιδίως,66
72 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D630
Rövid útmutató
PP18L modell
www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A „MEGJEGYZÉSEK“ a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő
fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELEM“ hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja
fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! Az „ÓVINTÉZKEDÉSEK“ esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre
hívják fel a figyelmet.
Rövidítések és mozaikszavak
A rövidítések és mozaikszavak teljes listáját megtekintheti a
Felhasználói kézikönyv
szójegyzékében.
®
®
Ha a vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft
Windows
operációs rendszerekkel kapcsolatos
utalások nem alkalmazhatók.
MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi
a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
__________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
© 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude, ExpressCharge és a Wi-Fi Catcher a Dell Inc. védjegyei; A Microsoft
és a Windows Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések
tulajdonosaira. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
PP18L modell
2007. március P/N MY604 A00 számú módosítás

Tartalomjegyzék
Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A számítógép üzembe helyezése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
A számítógép
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Elölnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bal oldali nézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Jobb oldali nézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Hátulnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Alulnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Az akkumulátor használata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Az akkumulátor teljesítménye
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
. . . . . . . . . . . . . . 86
Az akkumulátor töltése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Az akkumulátor eltávolítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Az akkumulátor tárolása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hibaelhárítás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lefagyások és szoftverproblémák
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tartalomjegyzék 75

76 Tartalomjegyzék

Információkeresés
MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi
a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Mit keres? Itt megtalálja
•
Diagnosztikai program a számítógéphez
Drivers and Utilities adathordozó
•
Illesztőprogramok a számítógéphez
MEGJEGYZÉS: A Drivers and Utilities adathordozó
•
Eszközdokumentáció
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része
számítógépe alaptartozékainak.
•
Notebook System Software (Notebook rendszerszoftver)
(NSS)
A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve
vannak a számítógépen. Az adathordozót használhatja az
illesztőprogramok újratelepítéséhez és a Dell Diagnostics
futtatásához (lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“,
90. oldal).
A mellékelt adathordozón
találhatók azok a fontos
fájlok, amelyek a technikusok
és a gyakorlott felhasználók
számára a számítógépet
érintő műszaki
változtatásokkal kapcsolatos
legutóbbi frissítéseket és
a speciális műszaki
referenciaanyagot
tartalmazzák.
MEGJEGYZÉS: A legfrissebb illesztőprogramokat és
dokumentációt megtalálja a support.dell.com weboldalon.
MEGJEGYZÉS: A Drivers and Utilities adathordozó
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része
számítógépe alaptartozékainak.
Rövid útmutató 77

Mit keres? Itt megtalálja
•
Garanciális tudnivalók
Dell™ Termékinformációs kézikönyv
•
Feltételek és kikötések (csak az Egyesült Államokban)
•
Biztonsági előírások
•
Szabályozással kapcsolatos információk
•
Ergonómiával kapcsolatos információk
•
Végfelhasználói licencmegállapodás
•
Alkatrészek eltávolítása és cseréje
Felhasználói kézikönyv
•
Műszaki adatok
Microsoft Windows súgó és támogatás
•
Rendszerbeállítások konfigurálása
1
Kattintson a következőkre:
Start
vagy
→
•
Hibakeresés és -elhárítás
Súgó és támogatás
→
Dell felhasználói és
rendszerkézikönyvek
→
Rendszerkézikönyvek
.
2
Kattintson számítógépe
Felhasználói kézikönyvére
.
®
®
•
Szervizcímke és expressz szervizkód
Szervizcímke és Microsoft
Windows
licenc
•
Microsoft Windows licenccímke
Ezek a címkék a számítógépen találhatók.
•
A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani
a
support.dell.com
webhely használatakor vagy a műszaki
támogatás igénybevételekor.
•
A műszaki támogatás
igénybevétele során az
expressz szervizkód
megadásával irányíthatja
a hívást.
MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows licenccímkét
újratervezték, és egy lyukat, vagy „biztonsági portált“
tartalmaz, amely egy, a megnövelt biztonságot célzó
intézkedés eredménye.
78 Rövid útmutató

Mit keres? Itt megtalálja
•
Megoldások –– Hibakeresési útmutatások és tippek,
Dell támogatási webhely — support.dell.com
cikkek technikusoktól, online tanfolyamok és gyakran
MEGJEGYZÉS: A megfelelő támogatási webhely
feltett kérdések
megtekintéséhez válassza ki a régiót vagy az üzleti
•
Közösség — Online eszmecsere, más Dell-ügyfelek
szegmensét.
részvételével
•
Frissítések –– Az egyes összetevőkre, például
a memóriára, merevlemezre és operációs rendszerre
vonatkozó frissítések
•
Vevőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés és rendelés
állapota, garanciális és javítási információk
•
Szolgáltatás és támogatás –– Szolgáltatás kérésének állapota
és szolgáltatási előzmények, szolgáltatásszerződés, online
eszmecsere a műszaki támogatással
•
Referencia –– A számítógép dokumentációja,
a számítógép konfigurációs adatai, a termék műszaki
leírása, valamint szakmai ismertető
•
Letöltések — Hitelesített illesztőprogramok,
javítócsomagok és programfrissítések
•
Notebook System Software (NSS) — Az operációs
A Notebook rendszerszoftver letöltéséhez:
rendszer újratelepítése esetén számítógépén újra kell
1
Látogasson el a
support.dell.com
címre, válassza ki a régiót
telepítenie az NSS segédprogramot is. Az NSS fontos
vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke
frissítéseket biztosít az operációs rendszere számára,
számát.
valamint támogatást a processzorokhoz, optikai
2
Válassza ki a
Drivers & Downloads
(Illesztőprogramok és
illesztőprogramokhoz és USB eszközökhöz. Az NSS
letöltések) elemet, majd kattintson a
Go
(Ugrás) gombra.
segédprogramra Dell-számítógépének megfelelő
működése érdekében van szükség. Ez a szoftver
3
Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak
automatikusan felismeri a számítógépet és az operációs
a következőt:
Notebook System Software
.
rendszert, egyszersmind telepíti a konfigurációnak
MEGJEGYZÉS: A support.dell.com felhasználói felület
megfelelő frissítéseket
a választásától függően változhat.
•
Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek –– Gyakran
Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram)
feltett kérdések, népszerű témák és a számítási környezet
A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy,
általános egészségi állapota
a számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető
rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez
a számítási környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről,
valamint fontos öntámogatási információkat nyújt. A Dell
Support Utility (Dell támogató segédprogram) a tálcán
található
ikonra kattintva érhető el. További tájékozódás
végett, lásd Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram)
címszó alatt a
Felhasználói kézikönyv
ben.
Rövid útmutató 79

Mit keres? Itt megtalálja
•
A Windows operációs rendszer használata
Windows súgó és támogatás
•
A programok és fájlok kezelése
1
Kattintson a
Start
vagy a
→
Súgó és támogatás
•
Az asztal személyre szabása
lehetőségre.
2
Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd
kattintson a nyílikonra.
3
Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
•
A hálózati tevékenységgel, az energiagazdálkodási
Dell QuickSet súgó
varázslóval, a gyorsbillentyűkkel és a Dell QuickSet által
Ha meg kívánja tekinteni a
Dell QuickSet Help
súgóját,
vezérelt más tételekkel kapcsolatos tájékoztatás.
kattintson az egér jobb oldali gombjával a QuickSet ikonra
®
®
a Microsoft
Windows
tálcáján.
A Dell QuickSetre vonatkozó bővebb információért, lásd
a Felhasználói kézikönyv „Dell™ QuickSet“ című részét.
•
Az operációs rendszer újratelepítése
Az operációs rendszer CD-je
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer CD opcionális,
így előfordulhat, hogy vásárláskor nem kapja meg
a számítógéppel.
Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen.
Az operációs rendszer újratelepítését az operációs rendszert
tartalmazó CD-ről végezheti el. Lásd a Felhasználói kézikönyv
„Az operációs rendszer visszaállítása“ című részét.
Az operációs rendszer
újratelepítése után,
a számítógéppel kapott
eszközök illesztőprogramjának
telepítéséhez használja
a Drivers and Utilities
(illesztő- és segédprogramokat
tartalmazó) CD-t
(ResourceCD) (forrás-CD).
Az operációs rendszer
product key (termékkulcs)
címkéje a számítógépen
található.
MEGJEGYZÉS: A CD színét a megrendelt operációs
rendszer határozza meg.
80 Rövid útmutató

A számítógép üzembe helyezése
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
1
Csomagolja ki a tartozékokat.
2
Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.
A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további
hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.
3
Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
4
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot
(lásd „Elölnézet“, 82. oldal).
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy - bármilyen kártya telepítése, illetve a számítógép dokkoló állomáshoz
vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt - legalább egyszer
indítsa újra a számítógépet.
Rövid útmutató 81

A számítógép
Elölnézet
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 a képernyő zárja 2 kijelző 3 tápellátás gomb
4 az eszközök állapotjelző-lámpái 5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad)
7 ujjlenyomat olvasó (opcionális) 8 érintőpanel/egérgombok/ 9 pöcökegér
10 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 11 hangerőszabályozó gombok 12 környezeti fényérzékelő (ALS)
13 némító gomb
82 Rövid útmutató

Bal oldali nézet
1
2 3 65 7 84 9
1 biztonsági kábel
2 szellőzőnyílások 3 audio csatlakozók (2)
csatlakozóhelye
4 smart kártya nyílás (üres) 5 1394 csatlakozó 6 vezeték nélküli kapcsoló
7 Wi-Fi Catcher™ fény 8 PC kártya vagy ExpressCard
9 merevlemezes meghajtó
bővítőhely
Jobb oldali nézet
1
2
3
1 optikai meghajtó a média-
2 média-rekesz eszköz
3 USB-csatlakozók (2)
rekeszben
kioldógombja
Rövid útmutató 83

Hátulnézet
VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne
dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa
a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés
hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.
1 2 63 4 75
1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB-csatlakozók (2)
4 soros csatlakozó 5 videocsatlakozó 6 a hálózati adapter csatlakozója
7 szellőzőnyílások
Alulnézet
1
2
8
3
7
4
6
5
1 akkumulátor töltöttség
2 akkumulátor 3 akkumulátor-rekesz
mérő/egészség mérő
kioldógombja (2)
4 eszközzáró csavar (ha van) 5 memória modul fedél 6 dokkoló eszköz csatlakozó
7 szellőzőnyílások 8 merevlemezes meghajtó
84 Rövid útmutató

Az akkumulátor használata
Az akkumulátor teljesítménye
MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a Termékismertetőt
vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó
dokumentumot.
A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett
főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az
akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.
MEGJEGYZÉS: Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor töltöttsége nem teljes, az első használatbavételkor
csatlakoztassa a hálózati tápadaptert egy fali tápcsatlakozó-aljzathoz. A legjobb eredmény érdekében
használja a számítógépet az akkumulátor teljes feltöltődéséig a váltakozó áramú adapterről. Az akkumulátor
töltöttségi szintjének megtekintéséhez kattintson a következőkre: Start→ Beállítások→ Vezérlőpult→
Energia opciók→ Energia mérő.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken.
Az akkumulátor használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy
a számítógép élettartama során új akkumulátorra lesz szüksége.
Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. Tetszés szerint elhelyezhet még egy akkumulátort
a média-kezelőtérben, ha az üzemidőt jelentősen növelni szeretné.
Az üzemidő jelentősen csökken, ha többek között az alábbi műveleteket végzi:
•
Optikai meghajtók használata
•
Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC-kártyák, ExpressCard-kártyák vagy USB-eszközök használata
•
A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D-s képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,
például 3D-s játékok használata
•
A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek
konfigurálása“ fejezetet a
Felhasználói kézikönyv
ben).
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali tápcsatlakozó-
aljzatról.
Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti a töltöttségét (lásd „Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése“, 86. oldal). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást
kapjon, ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony
(lásd a „Configuring Power Management Settings
(Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása)“ című fejezetet a
Felhasználói kézikönyv
ben).
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort
csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét a lítium-ion
akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből
kiszerelt elemet.
Rövid útmutató 85

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor már
nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi
képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd
a „Battery Disposal (Használt akkumulátorok kezelése)“ című részt a Termékismertetőben.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az
akkumulátort ne lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki +60 °C-nál magasabb
hőmérsékletnek. Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó
akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A sérült akkumulátor szivároghat, ami
személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A Dell QuickSet Battery Meter (telepkijelző), a Microsoft Windows Power Meter (telepmérő) ablaka és
ikonja, az akkumulátor töltöttségmérője és kondíció-kijelzője, valamint az alacsony akkumulátorfeszültségre
utaló figyelmeztetés tájékoztat az akkumulátor töltöttségéről.
Dell™ QuickSet Battery Meter (telepkijelző)
Ha a Dell QuickSet már telepítve van, nyomja le a <Fn><F3>-at a QuickSet Battery Meter (telepkijelző)
megjelenítéséhez. A Battery Meter (telepkijelző) jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi
szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.
A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával
a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter (telepmérő)
A Windows Power Meter (telepmérő) az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A Power Meter (telepmérő)
megjelenítéséhez kattintson kétszer a tálcán található ikonra.
Ha a számítógép tápcsatlakozó aljzatról működik, egy ikon látható.
Töltöttség-mérő
Az akkumulátor töltöttségmérőjén lévő állapotjelző-gomb vagy egyszeri lenyomásával vagy lenyomva
tartásával ellenőrizheti a következőket:
•
Az akkumulátor töltöttségét (ha lenyomja, majd
elengedi
az állapotjelző-gombot)
•
Az akkumulátor kondícióját (ha lenyomja, majd
lenyomva tartja
az állapotjelző-gombot)
Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési-kisütési
ciklus után az akkumulátor némileg veszít a kapacitásából. Azaz előfordulhat, hogy az akkumulátor
feltöltöttséget („charged“) jelez, mégis csökkent a kapacitása (kondíciója).
86 Rövid útmutató

Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző
gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi
a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít.
Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.
Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kondícióját kétféleképpen ellenőrizheti: az akkumulátor töltöttségmérőjének
alább ismertetett használatával és a Dell QuickSet-hez tartozó Battery Meter (telepkijelző) alkalmazásával.
A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával
a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.
Az akkumulátor kondíciójának a töltöttségmérővel történő ellenőrzéséhez tartsa lenyomva az állapotjelző
gombot a tölttöttségmérőn legalább 3 másodpercig. Ha nem villan fel egyik fény sem, az akkumulátor
kondíciója megfelelő, vagyis több mint 80 százaléka az eredeti kapacitásának. Minden egyes fény fokozatos
teljesítményromlást jelez. Ha öt jelzőfény világít, az eredeti kapacitásnak már csak kevesebb mint
60 százaléka használható, ideje az akkumulátort kicserélni. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos
bővebb információkért lásd a „Specifications“ (Műszaki adatok) című részt a Felhasználói kézikönyvben.
„Alacsony akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy -sérülés megelőzése érdekében, az „Alacsony
akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés megjelenése esetén, azonnal mentse el munkáját. Csatlakoztassa
a számítógépet az elektromos táphálózathoz. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a rendszer automatikusan
hibernálás üzemmódba lép.
Alapértelmezésben, előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor mintegy 90%-ban lemerült. A „telep
kimerült“ beállítások megváltoztathatók a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakban. Lásd
„Configuring Power Management Settings“ (Energiakezelés beállításainak konfigurálása) címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyv ben, ha a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakok hozzáférhetőségére kíváncsi.
Az akkumulátor töltése
MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában, a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™
segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra
alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges
ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.
Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott
állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.
Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi a az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.
Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,
hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.
Ha a fény felváltva zölden és narancsszínben villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki
a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor a szoba hőmérsékletére
hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet hálózati aljzatba.
Rövid útmutató 87

Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems“ (Energia-problémák)
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.
Az akkumulátor eltávolítása
VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki
a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és
a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort
csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét a lítium-ion
akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből
kiszerelt elemet.
FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozó esetleges károsodásának elkerülésére, minden külső kábelt ki kell húzni
a számítógépből. A második, a média-kezelőtérben elhelyezett akkumulátor kicserelésével kapcsolatban
lásd „Using Multimedia“ (Multimédia alkalmazása) címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.
Az akkumulátor eltávolítása:
1
Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el
a dokkolóeszköz használati útmutatóját.
2
Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva.
3
Csúsztassa ki és emelje ki az akkumulátort az akkumulátor-rekeszből.
1
2
1 akkumulátor-rekesz kioldógombja 2 akkumulátor
Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz
kioldógombját kattanni nem hallja.
88 Rövid útmutató

Az akkumulátor tárolása
Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az
akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort
(lásd „Az akkumulátor töltése“, 87. oldal).
Hibaelhárítás
Lefagyások és szoftverproblémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
A számítógép nem indul el
GYŐ ZŐ DJÖN MEG ARRÓL, HOGY A VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK
A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTERÉNEK CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ.
A számítógép nem reagál
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszíthet el.
K
APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem
reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd
indítsa újra a gépet.
Valamelyik program nem reagál vagy ismételten összeomlik
MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek a telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval,
hajlékonylemezzel vagy CD-vel.
Á
LLÍTSA LE A PROGRAMOT —
1
Egyidejűleg nyomja le a <Ctrl>, <Shift > és <Esc> billentyűt.
2
Kattintson a
Task Manager
(feladatkezelő) gombra.
3
Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.
4
Kattintson az
End Task
(feladat befejezése) gombra.
OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT — Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra
a programot.
®
®
A program régebbi Microsoft
Windows
operációs rendszerre készült
FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ)
SEGÉDPROGRAMOT — A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem
Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.
1
Kattintson a következőkre:
Start
→
All Programs
→
Accessories
→
Program Compatibility Wizard
→
Next
.
2
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Rövid útmutató 89

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem
reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd
indítsa újra a gépet.
Egyéb szoftver-problémák
HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY
LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL —
•
Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
•
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális
hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
•
Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.
•
Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.
•
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.
V
ÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A HAJLÉKONYLEMEZEKET VAGY A CD-KET.
M
ENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A Start MENÜN
KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.
V
IZSGÁLJA ÁT A SZÁMÍTÓGÉPET SPYWARE TEKINTETÉBEN —Ha azt tapasztalja, hogy számítógépe
lelassult, gyakran kap előugró reklámokat, vagy az internethez történő csatlakozás problémákkal jár,
számítógépe spyware-fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó
programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához.
További információkért látogasson el a support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.
FUTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT — Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, 90. oldal. Ha
minden teszt sikeresen lefut, a hibát szoftver okozhatja.
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza
a Termékismertetőt.
Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára?
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftverproblémák“, 89. oldal alatti
ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.
Mielőtt nekilátna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeknél működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities adathordozó
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része számítógépe alaptartozékainak.
90 Rövid útmutató

Lépjen be a rendszerbeállításokba (Lásd a Felhasználói útmutató „Rendszerbeállítás“ című részét), vizsgálja
át a számítógép konfigurációs információit, és gondoskodjon arról, hogy a tesztelendő eszköz megjelenjen
a rendszerbeállításokban és aktív legyen.
Indítsa el a Dell Diagnostics programot a merevelemezről vagy a Drivers and Utilities adathordozóról.
A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról
A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei“
címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).
1
Állítsa le a számítógépet.
2
Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz
használati útmutatóját.
3
Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz.
4
A diagnosztika két módon indítható el:
a
Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt. Válassza ki a Diagnostics elemet az indító menün, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg
®
®
meg nem jelenik a Microsoft
Windows
asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
b
A számítógép indulása közben tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai segédprogramok
partíciója, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Dell Diagnostics programnak a Drivers
and Utilities adathordozóról történő futtatásához.
A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (indítás előtti rendszervizsgálat),
a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.
•
A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.
•
Ha hibára derül fény, a számítógép leáll és hangjelzést ad. A vizsgálat leállításához és a számítógép
újraindításához nyomja le az <Esc>billentyűt; a következő teszthez a <y> billentyű lenyomásával
léphet; a hibás komponenst pedig újratesztelheti, ha lenyomja a <r> billentyűt.
•
Ha a Pre-boot System Assessment vizsgálat (indítás előtti rendszervizsgálat) futtatása során hibaüzenetek
jelennek meg, akkor jegyezze fel a hibaüzenet(ek) kódját/kódjait, és lépjen kapcsolatba a Dell
képviselettel (lásd a „Contacting Dell“ (A Dell elérhetőségei) című részt a
Felhasználói kézikönyv
ben).
Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg:
A Dell
Diagnostic segédprogram-partíció indítása. A továbblépéshez nyomja le
bármelyik billentyűt
.
5
Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell-diagnosztikát a diagnosztikai segédprogram-
partícióról a merev lemezen.
Rövid útmutató 91

A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities adathordozóról
1
Helyezze be a
Drivers and Utilities
adathordozót.
2
Állítsa le és indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
Ha túl sokat vár és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor
állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát.
A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek
megfelelően indul el.
3
Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a
CD/DVD/CD-RW meghajtót
, majd nyomja le
az <Enter> billentyűt.
4
A megjelenő menün válassza ki a
Boot from CD-ROM
(CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget,
és nyomja meg az <Enter> gombot.
5
Nyomja meg az
1
-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz.
6
Jelölje ki a
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bites Dell-diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több
verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
7
Amikor megjelenik a Dell-diagnosztika
Main Menu
(Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt
tesztet.
A Dell-diagnosztika főmenüje
1
A Dell-diagnosztika betöltődését és a
Main
Menu
(Főmenü) képernyő megjelenését követően kattintson
a kívánt beállításnak megfelelő gombra.
Option (Lehetőség) Function (Funkció)
Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére
szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem
igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az
Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy
a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Extended Test
Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy
(Kiterjesztett vizsgálat)
órát vesz igénybe, és néha felhasználói választ kérő
kérdéseket tesz fel.
Custom Test
(Egyedi teszt) Egy adott eszköz tesztelésére szolgál.
(Testreszabott teszt)
Lehetősége van a futtatandó tesztek testreszabni.
Symptom Tree (Jelenség
Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és
szerinti fa a vizsgálathoz)
lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete
szerint válasszon tesztet.
92 Rövid útmutató

2
Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.
Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a
Felhasználói
kézikönyv
ben).
MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején megtalálható. Amikor
felhívja a Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.
3
Ha a
Custom Test
(Egyedi teszt) vagy a
Symptom Tree
(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat
tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.
Fül Function (Funkció)
Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az
esetleg megtalált hibák jelennek meg.
Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat,
a hibakódokat és a probléma leírását.
Help (Súgó) A Help (Súgó) panelen a teszt leírása és az annak futtatásához
esetleg szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.
Konfiguráció A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt
eszköz hardverkonfigurációja látható.
A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából
és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz
konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az
információkat a képernyő bal paneljében található
eszközlistán. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel
a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott
valamennyi eszköz.
Parameters (Paraméterek) A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási
beállításait lehet megváltoztatni.
4
A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics a
Drivers and Utilities
adathordozóról fut
vegye ki az
adathordozót.
5
A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a
Main
Menu
(Főmenü)
képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnostics-ból (Dell-diagnosztika) és újra kívánja indítani
a számítógépet, zárja be a
Main
Menu
(Főmenü) képernyőt.
Rövid útmutató 93

94 Rövid útmutató

Index
A
indítás a Drivers and Utilities
H
(illesztő- és segédprogramok)
Adathotdozó
hardware
adathordozóról,92
Illesztő- és segédprogramok,77
Dell Diagnostics,90
indítás merevlemezes
akkumulátor
meghajtóról,91
hibaelhárítás
a töltöttség ellenőrzése,86
lefagyások és szoftver
Dell támogatási webhely,79
eltávolítása,88
problémák,89
diagnostics
tárolása,89
Windows súgó és támogatás,80
Dell,90
telepmérő,86
dokumentáció
teljesítmény,85
biztonsági,78
töltés,87
O
ergonómia,78
töltöttségmérő,86
operációs rendszer
Felhasználói kézikönyv,78
CD,80
garancia,78
újratelepítés,80
online,79
B
szabályozás,78
biztonsági előírások,78
Termékinformációs kézikönyv,78
Végfelhasználói
P
licencmegállapodás,78
problémák
C
Drivers and Utilities media
a program nem reagál,89
Dell Diagnostics,90
CD-k
a program összeomlik,89
operációs rendszer,80
a programok és a Windows
kompatibilitása,89
címkék
E
a számítógép nem indul el,89
Microsoft Windows,78
a számítógép nem reagál,89
Szervizcímke,78
ergonómiával kapcsolatos
a számítógép összeomlik,89-90
információk,78
kék képernyő,90
lassú számítógép-teljesítmény,90
D
lefagyások,89
F
Dell Diagnostics
spyware,90
Felhasználói kézikönyv,78
about,90
szoftver, 89-90
Dell Diagnostics (Dell-
problems
diagnosztika)
Dell Diagnostics,90
G
használata,90
garanciális tudnivalók,78
Index 95

Q
V
QuickSet súgó,80
varázslók
Program-kompatibilitás
varázsló,89
R
Végfelhasználói
licencmegállapodás,78
rendszernézetek
alulnézet,84
víruskereső szoftver,90
bal oldali,83
elölnézet,82
hátulnézet,84
W
jobb oldali,83
Windows súgó és
támogatás,80
Windows XP
S
Program-kompatibilitás
spyware,90
varázsló,89
újratelepítés,80
súgófájl
Windows súgó és támogatás,80
Windows súgó és támogatás,80
szabályozással kapcsolatos
információk,78
számítógép
lassú teljesítmény,90
nem reagál,89
összeomlik, 89-90
Szervizcímke,78
szoftver
problémák, 89-90
T
támogatási webhely,79
Termékinformációs
kézikönyv,78
troubleshooting
Dell Diagnostics,90
96 Index

Dell™ Latitude™ D630
Przewodnik po systemie
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także
przedstawia sposób uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia
sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
.
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów
®
®
operacyjnych Microsoft
Windows
zawarte w tym dokumencie.
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym
komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL , Latitude, ExpressCharge oraz Lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft oraz Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model
PP18L
marzec 2007 Nr ref. MY604 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Widok z dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . 110
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . 113
program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Skorowidz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Spis treści 99

100 Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym
komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Program diagnostyczny dla komputera
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
•
Sterowniki dla komputera
narzędziowe)
•
Dokumentacja urządzeń
UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być
•
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
wysyłany z danym komputerem.
(NSS)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane
w komputerze. Ten nośnik można wykorzystać do ponownej
instalacji sterowników oraz do uruchomienia programu
diagnostycznego Dell Diagnostics (należy zapoznać się
z tematem „program Dell Diagnostics” na stronie 115).
Na dysku mogą znajdować
się pliki Readme, zawierające
najnowsze informacje
o zmianach technicznych,
które zostały wprowadzone
w komputerze lub
zaawansowane materiały
techniczne, przeznaczone
dla pracowników obsługi
technicznej lub
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji
można znaleźć pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być
wysyłany z danym komputerem.
Przewodnik po systemie 101

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Informacje dotyczące gwarancji
Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie
•
Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
•
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Przewodnik użytkownika
•
Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
•
Konfiguracja ustawień systemowych
1
Kliknij
Start
lub
→
Help and Support
(Pomoc
•
Rozwiązywanie problemów
i obsługa techniczna)
→
Dell User and System Guides
(Podręczniki użytkownika i systemowe komputera firmy
Dell)
→
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla danego komputera.
®
®
•
Znacznik serwisowy i Kod obsługi ekspresowej
Znacznik serwisowy i licencja Microsoft
Windows
•
Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety są umieszczone na komputerze.
•
Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer
podczas korzystania z witryny
support.dell.com
lub
kontaktu z działem pomocy technicznej.
•
Kontaktując się z działem
pomocy technicznej
należy wprowadzić Kod
obsługi ekspresowej, aby
odpowiednio przekierować
swe połączenie.
UWAGA: Etykieta licencji Microsoft Windows została
przeprojektowana, tak że zawiera teraz otwór lub
inaczej mówiąc „szczelinę bezpieczeństwa” będącą
oznaką zwiększonego bezpieczeństwa.
102 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,
support.dell.com
kursy online i często zadawane pytania
UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment
•
Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy
klientami firmy Dell
technicznej.
•
Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące
modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu
operacyjnego
•
Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe,
o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
i dotyczące napraw
•
Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy online
z pracownikiem pomocy technicznej
•
Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, danych technicznych
produktów oraz artykułów
•
Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,
poprawki i aktualizacje oprogramowania
Pobieranie programu NSS:
•
Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie
systemowe komputera przenośnego) — W przypadku
1
Przejdź na stronę
support.dell.com
, wybierz swój region
ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze,
lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.
należy również ponownie zainstalować program narzędziowy
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki do
NSS. NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu
pobrania) i kliknij
Go
(Przejdź).
operacyjnego oraz obsługę procesorów, napędów optycznych
3
Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe
oraz urządzeń USB. Program NSS jest niezbędny do
Notebook System Software
(Oprogramowanie systemowe
prawidłowego działania komputera firmy Dell.
komputera przenośnego).
Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie
może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.
do danej konfiguracji
•
Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania,
Program Dell Support jest zautomatyzowanym systemem
najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania
modernizacji i powiadamiania, zainstalowanym
danych
w komputerze. Ten element pomocy technicznej oferuje
skanowanie w czasie rzeczywistym stanu środowiska
przetwarzania danych, aktualizację oprogramowania oraz
stosowne informacje wspomagające samodzielną obsługę.
Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez
ikonę
na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,
należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell
Support” w
Podręczniku użytkownika
.
Przewodnik po systemie 103

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
•
Jak korzystać z systemów operacyjnych Windows
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
•
Jak pracować z programami i plikami
Windows
•
Jak spersonalizować pulpit
1
Kliknij
Start
or
→
Pomoc i obsługa techniczna
.
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
•
Informacje o aktywności sieci, Power Management Wizard
Pomoc programu Dell QuickSet
(Kreator zarządzania energią), klawisze skrótów oraz inne
Aby przeglądać
Pomoc programu Dell QuickSet
,
kliknij
elementy kontrolowane przez program Dell QuickSet
prawym przyciskiem myszki ikonę programu QuickSet na
®
®
pasku zadań systemu Microsoft
Windows
.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell QuickSet,
zapoznaj się z tematem „Program Dell™ QuickSet”
w Podręczniku użytkownika.
•
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating
System)
UWAGA: Dysk CD Operating System (System
operacyjny) jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze
wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku
CD Operating System (System operacyjny). Patrz rozdział
„Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku
użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
opcjonalnego nośnika
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe) w celu
ponownego zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest
umieszczona na komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
104 Przewodnik po systemie

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać
czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami
o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć
przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub
sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok z przodu”
na stronie 106).
UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem
jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia
zewnętrznego, takiego jak drukarka.
Przewodnik po systemie 105

Informacje o komputerze
Widok z przodu
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania
4 lampki stanu urządzenia 5 klawiatura 6 panel dotykowy
7 czytnik linii papilarnych
8 przyciski panelu
9 wodzik
(opcjonalny)
dotykowego/wodzika/
10 lampki stanu klawiatury 11 przyciski regulacji głośności 12 czujnik natężenia światła
otoczenia (ALS)
13 przycisk wyciszenia
106 Przewodnik po systemie

Widok z lewej strony
1
2 3 65 7 84 9
1 gniazdo linki zabezpieczającej 2 otwory wentylacyjne 3 złącza audio (2)
4 gniazdo kart inteligentnych
5 złącze 1394 6 przełącznik urządzeń
(z zaślepką)
bezprzewodowych
7 lampka lokalizatora
8 gniazdo karty PC/Express 9 dysk twardy
sieciowego Wi-Fi Catcher
Widok z prawej strony
1
2
3
1 napęd optyczny we wnęce nośników 2 zwalniacz zatrzasku wnęki nośników 3 złącza USB (2)
Przewodnik po systemie 107

Widok z tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził
się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem
komputera lub pożarem.
1 2 63 4 75
1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącza USB (2)
4 złącze szeregowe 5 złącze wideo 6 złącze zasilacza prądu zmiennego
7 otwory wentylacyjne
Widok z dołu
1
2
8
3
7
4
6
5
1 wskaźnik naładowania
2 akumulator 3 zatrzaski zwalniające wnęki na
akumulatora/wskaźnik stanu zużycia
akumulator (2)
4 wkręt zabezpieczający urządzenie (jeśli jest) 5 pokrywa modułu pamięci 6 gniazdo urządzenia dokującego
7 otwory wentylacyjne 8 dysk twardy
108 Przewodnik po systemie

Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w Przewodniku
z informacjami o produkcie lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym wraz
z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia
komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania
najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego
naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, kliknij przycisk Start→
Ustawienia→ Panel sterowania→ Opcje zasilania→ Miernik energii.
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)
zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta
się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce nośników
można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:
•
korzystanie z napędów optycznych,
•
korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych kart
pamięci lub urządzeń USB,
•
ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,
•
praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer
do gniazda elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie
poziomu naładowania akumulatora” na stronie 110). Można również ustawić opcje zarządzania energią
w taki sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski
(patrz „Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
).
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest
zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów
z innych komputerów.
Przewodnik po systemie 109

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Jeżeli akumulator straci pojemność, skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”, w Przewodniku
z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem
środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, spalać, rozkładać na części ani wystawiać na
działanie temperatur wyższych niż 60°C . Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się
z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może nastąpić wyciek, który może być
przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno Miernik energii w systemie Microsoft Windows,
a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim
poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania akumulatora.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora
programu QuickSet. W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, stopniu
zużycia, poziomie naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem
myszy ikonę QuickSet oraz kliknąć Help (Pomoc).
®
®
Miernik energii w systemie Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik
energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik poziomu naładowania
Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na akumulatorze,
można sprawdzić:
•
poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
zwolnienie
przycisku stanu),
•
stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku stanu).
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset
cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie. To
znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność
(nastąpiło zużycie).
110 Przewodnik po systemie

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku
poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80 procentach,
świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Sprawdzanie stopnia zużycia akumulatora
UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika
poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery
Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie
QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę programu QuickSet na
pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku poziomu
naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że
akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80 procent
oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek
oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc należy
rozważyć wymianę akumulatora. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w rozdziale
„Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.
Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji nastąpi automatycznie.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub
w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem
„Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika , aby uzyskać informacje o dostępie do programu
QuickSet lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Ładowanie akumulatora
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu
zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,
a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.
Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów
elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora
i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego
naładowania.
Przewodnik po systemie 111

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od
gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie
ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy
z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer,
odłączyć zasilacz od gniazdka elektrycznego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego
i komputera oraz odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany
do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów
z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złącz, należy odłączyć od komputera wszelkie
zewnętrzne kable. Informacje o wymienianiu drugiego akumulatora, znajdującego się we wnęce nośników,
przedstawia punkt „Korzystanie z multimediów” w Podręczniku użytkownika.
Aby wyjąć akumulator:
1
Oddokuj komputer, jeśli jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany). Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Wysuń i wyjmij akumulator z wnęki akumulatora.
112 Przewodnik po systemie

1
2
1 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 2 akumulator
W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż do
kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego
przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie użyty (zapoznać się z tematem
„Ładowanie akumulatora” na stronie 111).
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać
czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami
o produkcie.
Przewodnik po systemie 113

Komputer nie uruchamia się
UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
W
YŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał odpowiadać lub awarie powtarzają się
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego
dokumentacji lub na dyskietce albo dysku CD.
Z
AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij
Menedżer zadań
.
3
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.
4
Kliknij przycisk
Zakończ zadanie
.
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW — Kreator zgodności programów konfiguruje
program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny WindowsXP.
1
Kliknij przycisk
Start
→
Wszystkie programy
→
Akcesoria
→
Kreator zgodności programów
→
Dalej
.
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ
Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
114 Przewodnik po systemie

•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
•
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
U
ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
Z
APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.
S
PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE —Jeżeli komputer zmniejsza
szybkość działania, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach
podręcznych lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany
programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko
programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer
i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie
należy wykonać wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Patrz „program Dell Diagnostics” na stronie 115. Jeżeli
wszystkie testy zakończą się pomyślnie, występujący błąd jest związany z oprogramowaniem.
program Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać
czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na
stronie 113 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.
UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Należy przejść do programu konfiguracji systemu (zapoznaj się z tematem ), przejrzeć informacje o konfiguracji
komputera i upewnić się, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i jest aktywne.
Uruchomić program Dell Diagnostics z dysku twardego albo z nośnika Drivers and Utilities.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się
z tematem „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).
1
Wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje
na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
Przewodnik po systemie 115

3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:
a
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,
®
®
należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft
Windows
. Wtedy należy zamknąć
system operacyjny i spróbować ponownie.
b
Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.
UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych sprawdzających
płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij
<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>.
•
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz
kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
1
Włóż nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
2
Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo firmy DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do
wyświetlenia pulpitu Windows. Wtedy należy zamknąć system operacyjny i spróbować ponownie.
UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchowej tylko na jedno uruchomienie.
Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową wykorzystując urządzenia
określone w konfiguracji komputera.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz Enter.
116 Przewodnik po systemie

4
Z kolejnego menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)
z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
7
Po wyświetleniu
menu głównego
(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz
wykonać.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego
Main
Menu
kliknij
przycisk odpowiadający wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
(Test szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test
szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa
prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny
problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
(Test rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
(Test niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
(Drzewo objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem
„Kontakt z firmą Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.
Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.
3
Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom
Tree
(Drzewo objawów), możesz uzyskać dodatkowe informacje klikając odpowiednią kartę opisaną
w poniższej tabeli.
Przewodnik po systemie 117

Karta Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla
je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista
urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów
zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do niego
urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z nośnika
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe), po zakończeniu testów należy wyjąć nośnik z napędu.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij
ekran
Main
Menu
(Menu główne).
118 Przewodnik po systemie

Skorowidz
A
Drivers and Utilities media
K
Dell Diagnostics, 115
akumulator
komputer
ładowanie, 111
dyski CD
awaria, 114
miernik energii, 110
system operacyjny, 104
przestał reagować, 114
miernik poziomu
spowolnienie, 115
naładowania, 110
kreatory
przechowywanie, 113
E
kreator zgodności
sprawdzanie poziomu
etykiety
programów, 114
naładowania, 110
system Microsoft
wydajność, 109
Windows, 102
wyjmowanie, 112
znacznik serwisowy, 102
N
nośnik
Drivers and Utilities, 101
C
H
Centrum pomocy i obsługi
hardware
technicznej, 104
Dell Diagnostics, 115
O
oprogramowanie
D
problemy, 114
I
Dell Diagnostics
informacje dotyczące
about, 115
ergonomii, 102
P
diagnostics
informacje dotyczące
plik pomocy
Dell, 115
gwarancji, 102
Centrum pomocy i obsługi
dokumentacja
informacje dotyczące
technicznej systemu
bezpieczeństwo, 102
przepisów prawnych, 102
Windows, 104
ergonomia, 102
informacje o produkcie, 102
Pomoc programu QuickSet, 104
gwarancja, 102
informacje o produkcie, 102
instrukcje dotyczące
problems
online, 103
bezpieczeństwa, 102
Dell Diagnostics, 115
przepisy prawne, 102
Przewodnik użytkownika, 102
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego, 102
Skorowidz 119

problemy
dysk CD, 104
awaria komputera, 114
ponowna instalacja, 104
awarie programu, 114
system Windows XP
blokowanie, 113
Centrum pomocy i obsługi
komputer nie uruchamia się, 114
technicznej, 104
komputer przestał
kreator zgodności
reagować, 114
programów, 114
niebieski ekran, 114
ponowna instalacja, 104
oprogramowanie, 113-114
program przestał
odpowiadać, 114
T
programy typu spyware, 115
spowolnienie komputera, 115
troubleshooting
zgodność programu z systemem
Dell Diagnostics, 115
Windows, 114
program antywirusowy, 115
U
program Dell Diagnostics
korzystanie, 115
Umowa licencyjna
użytkownika
uruchamianie z dysku
końcowego, 102
twardego, 115
uruchamianie z nośnika Drivers
and Utilities, 116
W
programy typu spyware, 115
widoki systemu
Przewodnik użytkownika, 102
od przodu, 106
z dołu, 108
z lewej strony, 107
R
z prawej strony, 107
rozwiązywanie problemów
z tyłu, 108
blokowanie się komputera
witryna pomocy
i problemy
technicznej, 103
z oprogramowaniem, 113
Centrum pomocy i obsługi
witryna pomocy technicznej
technicznej, 104
firmy Dell, 103
S
Z
system operacyjny
znacznik serwisowy, 102
120 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D630
Краткий справочник
Модель PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать
с компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,
получения травмы или угрозу для жизни.
Аббревиатуры и сокращения
Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к
Руководству пользователя
.
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n любые ссылки в данном документе на операционные
®
®
системы Microsoft
Windows
неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны
в определенных странах.
__________________
Číôîðěŕöč˙, ńîäĺðćŕůŕ˙ń˙ â äŕííîě äîęóěĺíňĺ, ěîćĺň áűňü čçěĺíĺíŕ áĺç óâĺäîěëĺíč˙.
© 2007 Dell Inc. Âńĺ ðŕâŕ çŕůčůĺíű.
Âîńðîčçâĺäĺíčĺ ěŕňĺðčŕëîâ äŕííîăî ðóęîâîäńňâŕ â ëţáîé ôîðěĺ áĺç čńüěĺííîăî ðŕçðĺřĺíč˙ ęîðîðŕöčč Dell ńňðîăî
çŕðĺůĺíî.
Ňîâŕðíűĺ çíŕęč, čńîëüçîâŕííűĺ â ýňîě äîęóěĺíňĺ: Dell, ëîăîňč DELL, Latitude, ExpressCharge č Wi−Fi Catcher ˙âë˙ţňń˙
ňîâŕðíűěč çíŕęŕěč ęîðîðŕöčč Dell; Microsoft č Windows ˙âë˙ţňń˙ îőðŕí˙ĺěűěč ňîâŕðíűěč çíŕęŕěč ęîðîðŕöčč Microsoft.
Îńňŕëüíűĺ ňîâŕðíűĺ çíŕęč č ňîðăîâűĺ íŕčěĺíîâŕíč˙ ěîăóň čńîëüçîâŕňüń˙ â ýňîě ðóęîâîäńňâĺ äë˙ îáîçíŕ÷ĺíč˙ ëčáî ôčðě,
çŕ˙âë˙ţůčő ðŕâŕ íŕ ňŕęčĺ çíŕęč č íŕčěĺíîâŕíč˙, ëčáî ðîäóęöčč ýňčő ôčðě. Ęîðîðŕöč˙ Dell íĺ ðĺňĺíäóĺň íč íŕ ęŕęčĺ
ðŕâŕ ńîáńňâĺííîńňč â îňíîřĺíčč ëţáűő ňîâŕðíűő çíŕęîâ č ňîðăîâűő íŕčěĺíîâŕíčé, ęðîěĺ ńâîčő ńîáńňâĺííűő.
Модель
PP18L
Март 2007 г. P/N MY604 Ред. A00

Содержание
Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Сведения о компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Работа аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Поиск и устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . 138
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . . 138
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Содержание 123

124 Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны
в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой
к компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
•
Драйверы для компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities
•
Документация на устройства
(Драйверы и утилиты) может являться
дополнительным и не поставляться с компьютером.
•
Системное программное обеспечение портативного
компьютера (NSS)
Документация и драйверы уже установлены на компьютере.
Этот носитель можно использовать для переустановки
драйверов или для запуска программы Dell Diagnostics
(смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр.140).
На носителе могут быть
записаны файлы readme,
содержащие самую
свежую информацию
о технических новшествах
компьютера или
справочные материалы
для опытных
пользователей
и технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления
документации можно найти на веб-сайте
support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) может являться
дополнительным и не поставляться с компьютером.
Краткий справочник 125

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Информация по гарантийным обязательствам
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация по эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
•
Технические характеристики
Центр справки и поддержки Microsoft Windows
•
Настройка системы
1
Нажмите
Пуск или
→
Справка
•
Устранение неисправностей и решение проблем
и поддержка
→
Dell User and System Guides
(Руководства пользователя и системные руководства
корпорации Dell)
→
System Guides
(Системные
руководства).
2
Выберите
Рук ово дство пользов ате ля
для используемого
компьютера.
®
•
Метка производителя и код экспресс-обслуживания
Метка производителя и лицензия Microsoft
®
•
Лицензионная этикетка Microsoft Windows
Windows
Эти этикетки находятся на компьютере.
•
Метка производителя требуется для идентификации
компьютера на веб-сайте
support.dell.com
или при
обращении в службу поддержки.
•
Код экспресс-
обслуживания вводится,
чтобы связаться со
службой поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этикетка лицензии Microsoft
Windows была переделана и теперь на ней имеется
отверстие, или «защитный портал», в качестве
дополнительного средства защиты.
126 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки
Веб-сайт поддержки Dell — support.dell.com
и советы по поиску и устранению неисправностей,
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион или сферу
статьи технических специалистов, интерактивные
деятельности для просмотра соответствующего
курсы обучения и часто задаваемые вопросы
сайта поддержки.
•
Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия
с другими пользователями Dell
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых
версиях различных компонентов (например, памяти,
жесткого диска и операционной системы)
•
Customer Care (Служба поддержки) — контактная
информация, информация о состоянии исполнения
заявки на обслуживание или заказа, сведения
о гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние заявки на обслуживание и архив
с информацией об оказании поддержки, договор
о сервисном обслуживании, интерактивная дискуссия
с представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий
и техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные
Порядок загрузки системного программного обеспечения
драйверы, исправления и обновления программного
портативного компьютера описан ниже.
обеспечения
1
Перейдите на веб-сайт
support.dell.com
, выберите свой
•
Системное программное обеспечение портативного
регион или сферу деятельности, и введите метку
компьютера (NSS) — после переустановки операционной
производителя.
системы на компьютере необходимо также
2
Выберите пункт
Drivers & Downloads
(Драйверы
переустановить программное обеспечение NSS.
и данные для загрузки) и нажмите
Go
(Перейти).
Утилита NSS обеспечивает критические обновления
операционной системы и поддержку процессоров,
3
Выберите свою операционную систему и выполните
оптических дисководов, устройств USB и т.д. Утилита
поиск по ключевым словам
Notebook System Software
NSS необходима для правильной работы компьютера
(Системное программное обеспечение портативного
Dell. Программное обеспечение автоматически
компьютера).
определяет конфигурацию компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на
и операционную систему и устанавливает
сайте support.dell.com может быть различным
соответствующие обновления
.
в зависимости от сделанного вами выбора.
Краткий справочник 127

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Software upgrades and troubleshooting hints (Обновления
Утилита Dell Support
программного обеспечения и подсказки по устранению
Утилита Dell Support представляет собой систему
неисправностей) — часто задаваемые вопросы,
автоматизированного обновления и оповещения,
популярные разделы и общие рекомендации по
установленную на компьютере. Эта вспомогательная
организации рабочей среды
утилита обеспечивает сканирование компьютерной системы
в реальном времени для проверки ее работоспособности,
обновление программного обеспечения и важную
информацию для самостоятельного решения возникающих
проблем. Для запуска утилиты Dell Support щелкните
значок
на панели задач. Дополнительную информацию
смотрите в разделе «Утилита Dell Support»
Рук ов одств а
польз ова те ля
.
•
Использование операционных систем Windows
Центр справки и поддержки Windows
•
Работа с программами и файлами
1
Нажмите
Пуск
или
→
Справка и поддержка.
•
Задание индивидуальных настроек «рабочего стола»
2
Введите слово или фразу, описывающую проблему,
и щелкните значок стрелки.
3
Выберите раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Информация о сетевой активности, мастере управления
Справка по программе Dell QuickSet
потреблением энергии, «горячих» клавишах и других
Чтобы посмотреть
справку по программе Dell QuickSet
,
функциях, контролируемых программой Dell QuickSet.
щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на
®
®
панели задач Microsoft
Windows
.
Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet
смотрите в разделе «Dell™ QuickSet» Руководства
пользователя.
128 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Переустановка операционной системы
Компакт-диск Operating System (Операционная
система)
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Operating System
(Операционная система) может являться
дополнительным и не поставляться с компьютером.
Операционная система уже установлена на компьютере.
Чтобы переустановить операционную систему,
используйте компакт-диск Operating System (Операционная
система). Смотрите раздел «Восстановление операционной
системы» в Руководстве пользователя.
После переустановки
операционной системы
используйте носитель
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) для
переустановки драйверов
устройств,
поставляемых
вместе с компьютером.
Этикетка с ключом
продукта для операционной
системы наклеена на
компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт-диска может быть
различным в зависимости от заказанной операционной
системы.
Краткий справочник 129

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните указания по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по
продуктам.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами
программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы, аккумуляторы
и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к электросети.
4
Чтобы включить компьютер, откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания (смотрите
раздел «Вид спереди» на стр. 131).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз
перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или
другому внешнему устройству, например принтеру.
130 Краткий справочник

Сведения о компьютере
Вид спереди
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 защелка дисплея 2 дисплей 3 кнопка питания
4 индикаторы состояния устройств 5 клавиатура 6 сенсорная панель
7 устройство для считывания
8 кнопки микроджойстика/сенсорной
9 микроджойстик
отпечатков пальцев (дополнительно)
панели
10 индикаторы состояния клавиатуры 11 кнопки регулировки громкости 12 датчик внешнего
освещения (ALS)
13 кнопка отключения звука
Краткий справочник 131

Вид слева
1
2 3 65 7 84 9
1 гнездо для защитного троса 2 вентиляционные отверстия 3 аудиоpазъемы (2)
4 слот смарт-карты
5 разъем 1394 6 переключатель
(с заглушкой)
беспроводной связи
7 индикатор наличия беспроводной
8 слот для платы PC
9 жесткий диск
сети Wi-Fi Catcher™
Card/ExpressCard
Вид справа
1
2
3
1 оптический дисковод
2 защелка устройства в отсеке
3 разъемы USB (2)
в отсеке для носителей
для носителей
132 Краткий справочник

Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них
посторонние предметы и не допускайте, чтобы в них накапливалась пыль. Не держите
работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе.
Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.
1 2 63 4 75
1 сетевой разъем (RJ-45) 2 разъем модема (RJ-11) 3 разъемы USB (2)
4 последовательный разъем 5 видеоразъем 6 разъем адаптера переменного тока
7 вентиляционные отверстия
Вид снизу
1
2
8
3
7
4
6
5
1 шкала заряда/шкала емкости аккумулятора 2 аккумулятор 3 защелка аккумуляторного
отсека (2)
4 крепежный винт устройства (если имеется) 5 крышка модуля памяти 6 разъем для стыковки
7 вентиляционные отверстия 8 жесткий диск
Краткий справочник 133

Использование аккумулятора
Рабо та аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите
в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном бумажном гарантийном талоне,
прилагаемом к компьютеру.
Для обеспечения оптимальной производительности и сохранения настроек BIOS в портативном
компьютере Dell™ всегда должен находиться основной аккумулятор. Один аккумулятор установлен
в аккумуляторный отсек в качестве стандартного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Так как аккумулятор может быть заряжен не полностью, воспользуйтесь
адаптером переменного тока для подключения компьютера к электросети при первом использовании.
Для обеспечения наилучших результатов используйте компьютер с адаптером переменного тока
до полной зарядки аккумулятора. Чтобы посмотреть состояние заряда аккумулятора, нажмите
Пуск→ Настройки→ Панель управления→ Электропитание→ Индикатор батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Время работы аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от частоты и условий использования
аккумулятора может потребоваться его замена в течение срока службы компьютера.
Время работы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для накопителей можно
установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.
Время работы значительно снижается при выполнении операций, включая, помимо прочего,
следующие операции:
•
использование оптических дисководов;
•
использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCard, мультимедийных
плат памяти и устройств USB;
•
использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других
энергоемких программ, например, сложных трехмерных графических приложений;
•
работа компьютера в режиме максимального быстродействия (смотрите раздел «Настройка
параметров управления потреблением энергии» в
Руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт-диск или диск DVD рекомендуется подключать
компьютер к электросети.
Можно проверить заряд аккумулятора перед его установкой в компьютер (смотрите раздел
«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 135). Можно также установить параметры управления
потреблением энергии, чтобы получать оповещения о снижении заряда аккумулятора
(смотрите
раздел «Настройка параметров управления потреблением энергии» в
Руководстве пользователя
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск
возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,
приобретенный в торговом представительстве корпорации Dell. Литий-ионные аккумуляторы
предназначены для работы с компьютерами Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер
аккумулятор из другого компьютера.
134 Краткий справочник

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если
аккумулятор больше не держит заряд, свяжитесь с местной службой по утилизации отходов или
управлением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации литий-
ионных аккумуляторов. Смотрите раздел «Утилизация аккумуляторов» в Информационном
руководстве по продуктам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания
или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор
до температуры выше 60°C. Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Соблюдайте
осторожность при обращении с поврежденными или протекающими аккумуляторами. Поврежденный
аккумулятор может протечь и причинить травму или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информация о заряде аккумулятора отображается на индикаторе аккумулятора в программе Dell
QuickSet, в окне
Индикатор батарей Microsoft Windows и на значке , на шкале заряда и шкале
емкости аккумулятора, а также в предупреждении о низком заряде аккумулятора.
Индикатор аккумулятора в программе Dell™ QuickSet
Если программа Dell QuickSet установлена, нажмите клавиши <Fn><F3>, чтобы отобразить индикатор
аккумулятора. На индикаторе аккумулятора отображаются состояние, емкость, уровень заряда и время
окончания зарядки аккумулятора компьютера.
Для просмотра дополнительной информации по программе QuickSet щелкните правой кнопки мыши
значок QuickSet на панели задач и выберите
Help (Справка).
®
®
Индикатор батарей в Microsoft
Windows
Индикатор батарей в Windows показывает оставшийся заряд аккумулятора. Чтобы проверить индикатор
батарей, дважды щелкните значок на панели задач.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Шкала заряда
Путем однократного нажатия или нажатия и удерживания кнопки состояния на шкале заряда
аккумулятора можно проверить:
•
заряд аккумулятора (проверяется путем нажатия и
отпускания
кнопки состояния)
•
емкость аккумулятора (проверяется путем нажатия и
удерживания
кнопки состояния)
Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки.
После нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости.
Таким образом, индикатор может показывать состояние «заряжен», но при этом зарядная емкость
аккумулятора будет меньше номинальной.
Краткий справочник 135

Проверка заряда аккумулятора
Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует примерно
20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора, то горят четыре
индикатора. Если не горит ни один индикатор, аккумулятор полностью разряжен.
Проверка емкости аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью
шкалы заряда аккумулятора, как описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора
в программе Dell QuickSet. Для просмотра информации по программе QuickSet щелкните правой
кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).
Для проверки емкости аккумулятора с помощью шкалы заряда нажмите и удерживайте кнопку
состояния на шкале заряда аккумулятора не менее 3 секунд. Если ни один индикатор не горит,
аккумулятор находится в хорошем состоянии и остается более 80% первоначальной зарядной емкости.
Каждый индикатор обозначает инкрементное снижение емкости. Пять горящих индикаторов означают,
что осталось менее 60 процентов
зарядной емкости, и следует подумать о замене аккумулятора.
Дополнительную информацию о времени работы аккумулятора смотрите в разделе «Технические
характеристики» в Руководстве пользователя.
Предупреждение о низком заряде аккумулятора
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу
после получения предупреждения о низком заряде аккумулятора. Затем подключите компьютер
к электросети. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.
По умолчанию всплывающее окно с предупреждением появляется, когда аккумулятор разрядится
примерно на 90%. Настройки предупреждения о разрядке аккумулятора можно изменить в программе
QuickSet или в окне
Свойства: Электропитание. Информацию о доступе к программе QuickSet или
открытии окна
Свойства: Электропитание смотрите в разделе
«Настройка параметров управления
потреблением энергии» в
Руководстве пользователя.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании технологии Dell™ ExpressCharge™ и выключенном компьютере
адаптер переменного тока обеспечивает зарядку полностью разряженного аккумулятора до 80%
емкости примерно за 1 час, а до 100% емкости – примерно за 2 часа. При включенном компьютере
время подзарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное
время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер,
который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора.
При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает
его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за высокой температуры окружающей
среды, то при
подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.
136 Краткий справочник

Если индикатор мигает поочередно зеленым и оранжевым светом, значит, температура
аккумулятора слишком высока для начала подзарядки. Отключите компьютер от электросети и дайте
компьютеру и аккумулятору охладиться до комнатной температуры. Затем подключите компьютер
к электросети для продолжения подзарядки аккумулятора.
Дополнительную информацию по устранению неполадок аккумулятора смотрите в разделе «Неполадки
питания» в Руководстве
пользователя.
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините
адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки
и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск
возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный
в торговом представительстве корпорации Dell. Аккумулятор предназначен для использования
в компьютере Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание возможного повреждения разъемов следует отсоединить от
компьютера все внешние кабели. Информацию о замене второго аккумулятора, расположенного
в модульном отсеке, смотрите в разделе «Использование мультимедийных устройств»
в Руководстве пользователя.
Порядок извлечения аккумулятора описан ниже.
1
Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.
Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.
2
Убедитесь, что компьютер выключен.
3
Выдвиньте и приподнимите аккумулятор, и извлеките его из отсека.
Краткий справочник 137

1
2
1 освобождение защелок отсека аккумулятора 2 аккумулятор
Чтобы установить аккумулятор обратно, поместите его в отсек и надавите на него, чтобы сработала
защелка отсека.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор. При
длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после
длительного периода хранения, полностью зарядите аккумулятор (смотрите раздел «Зарядка
аккумулятора» на стр. 136).
Поиск и устранение неисправностей
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните указания по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по
продуктам.
138 Краткий справочник

Компьютер не запускается
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДСОЕДИНЕН К КОМ П Ь ЮТЕ РУ И ЭЛЕКТРОСЕТИ.
Компьютер не реагирует на действия пользователя
ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся нормально завершить работу операционной системы, может
произойти потеря данных.
В
ЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания и не отпускайте ее не менее 8-10 секунд, пока
компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Программа не реагирует на действия пользователя или неоднократно происходит
ее аварийное завершение
ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
находящиеся в прилагаемой документации, или же на гибком диске или компакт-диске.
З
АВЕРШИТЕ ПР ОГР АММУ —
1
Одновременно нажмите клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Нажмите кнопку
Диспетчер задач
.
3
Выберите программу, которая перестала реагировать на ваши действия.
4
Нажмите кнопку
Снять задачу
.
ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПР ОГР АММЕ — Если необходимо, удалите и переустановите
программу.
®
®
Программа разработана для более ранних версий операционной системы Microsoft
Windows
ЗАПУСТИТЕ МАС ТЕР СОВМЕСТИМОСТИ ПРОГР АММ — Мастер совместимости программ настраивает
программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите
Пуск
→
Все программы
→
Стандартные
→
Мастер совместимости программ
→
Далее
.
2
Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
ВЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания и не отпускайте ее не менее 8-10 секунд, пока
компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программного обеспечения
ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПРОГРАММЕ ИЛИ ОБРАТИТЕСЬ К РАЗРАБОТЧИКУ ЗА ИНФОР МАЦИЕЙ
ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
Краткий справочник 139

•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Соответствующую информацию смотрите в документации
по программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и переустановите программу.
СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ.
И
СПОЛЬЗУЙТЕ АНТИВИР УСНОЕ ПР ОГР АММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПР ОВЕР КИ ЖЕСТКОГО ДИСКА,
ГИБКИХ ДИСКОВ ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКОВ.
С
ОХР АНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКР ЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТ ЕМ ЗА ВЕР Ш ИТЕ РАБОТУ
КОМПЬЮТЕРА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск.
В
ЫПОЛНИТЕ СКАНИРОВАНИЕ КОМПЬЮТ Е Р А ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ —
Если снизилась производительность компьютера, на экране часто появляются окна с рекламой или
имеются проблемы подключения к Интернету, то, возможно, компьютер заражен шпионским
программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита
от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы
выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной
информации
посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware
(шпионские программы).
ЗАПУСТИТЕ ПР ОГР АММУ DELL DIAGNOSTICS — Смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 140.
Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.
Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по
продуктам.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе
«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 138, и запустите программу Dell Diagnostics,
прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки корпорации Dell.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.
ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является дополнительным
и может не поставляться с этим компьютером.
Войдите в программу настройки системы (смотрите раздел «Программа настройки системы»
в «Руководстве пользователя»), просмотрите информацию о конфигурации компьютера и убедитесь,
что устройство, которое вы хотите проверить, отображается в программе настройки системы
и является активным.
140 Краткий справочник

Запустите программу Dell Diagnostics с жесткого диска или с носителя Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе с диагностической утилитой на жестком диске.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию
Dell (смотрите раздел «Обращение в корпорацию Dell» в Руководстве пользователя).
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.
Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.
3
Подключите компьютер к электросети.
4
Диагностику можно запустить двумя способами.
a
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, сразу нажмите клавишу <F12>. Выберите
пункт Diagnostics (Диагностика) из меню загрузки и нажмите клавишу <Enter>.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы прождете слишком долго и появится экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft
Windows
. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
b
Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой
не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с носителя Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment (Проверка системы перед загрузкой) -
серию встроенных диагностических тестов для проверки системной платы, клавиатуры, жесткого
диска и дисплея.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, появляющиеся на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы
остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы перейти
к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать неисправный
компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если во время проведения проверки системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите код
ошибки (или коды ошибок) и обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение
в корпорацию Dell» в
Руководстве пользователя
).
Если проверка системы перед загрузкой выполнена успешно, появится сообщение
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Загрузка
раздела с утилитой Dell Diagnostics. Нажмите любую клавишу для продолжения).
5
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить диагностическую программу Dell Diagnostics из
раздела с диагностической утилитой на жестком диске.
Краткий справочник 141

Запуск программы Dell Diagnostics с носителя Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
1
Вставьте носитель
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
Как только на экране появится логотип DELL, нажмите клавишу <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления «рабочего стола» Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ниже описан порядок изменения последовательности загрузки только на
один раз. При следующем запуске компьютер пытается загрузиться с устройств, указанных
в программе настройки системы, в порядке их перечисления.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод
CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
4
Выберите из появившегося меню пункт
Boot from CD-ROM
(Загрузить с диска CD-ROM)
и нажмите клавишу <Enter>.
5
Введите
1
, чтобы запустить меню и нажмите для продолжения клавишу <Enter>.
6
Выберите в нумерованном списке
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запустить 32-разрядную
программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию,
соответствующую вашему компьютеру.
7
При появлении экрана
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест,
который вы хотите выполнить.
Главное меню программы Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана
Main
Menu
(Главное меню)
щелкните кнопку желаемого пункта меню.
Пункт меню Функция
Express Test
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
(Экспресс-тест)
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест)
в первую очередь, чтобы увеличить вероятность
быстрого обнаружения проблемы.
Extended Test
Полная проверка устройств. Этот тест обычно
(Расширенный тест)
занимает 1 час и более; при этом требуется
периодически отвечать на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного устройства. Вы можете
(Настраиваемый тест)
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree
Список наиболее часто встречающихся признаков,
(Дерево симптомов)
с помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из
особенностей возникшей проблемы.
142 Краткий справочник

2
Если во время теста возникнет проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если ошибку устранить не удается, обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение
в корпорацию Dell» в
Руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана
каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической
поддержки попросит вас указать метку производителя.
3
Если запущен тест из меню
Custom Test (Настраиваемый тест)
или
Symptom Tree (Дерево симптомов),
подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых
приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты теста и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание теста и возможные требования для его
запуска.
Configuration
Описание аппаратной конфигурации выбранного
(Конфигурация)
устройства.
Программа Dell Diagnostics получает информацию
о конфигурации всех устройств из программы настройки
системы, памяти и различных внутренних тестов,
а затем отображает
в списке устройств в левой части
экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена
некоторых компонентов компьютера или подключенных
к нему устройств.
Parameters (Параметры) Настройка теста путем изменения его параметров.
4
Если вы запускали программу Dell Diagnostics с носителя
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты),
то после завершения тестов необходимо извлечь носитель.
5
После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану
Main
Menu
(Главное
меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте экран
Main
Menu
(Главное меню).
Краткий справочник 143

144 Краткий справочник

Алфавитный указатель
А
Лицензионное соглашение
Л
конечного
аккумулятор
Лицензионное соглашение
пользователя, 126
извлечение, 137
конечного пользователя,126
Руководство
индикатор батарей, 135
пользователя, 126
подзарядка, 136
соответствие стандартам, 126
проверка заряда, 135
М
техника безопасности, 126
работа, 134
электронная, 127
мастера
хранение, 138
эргономика, 126
мастер совместимости
шкала заряда, 135
программ, 139
антивирусное программное
метка производителя, 126
обеспечение, 140
И
Информационное руководство
по продуктам,126
Н
В
инструкции по технике
Носитель Drivers and Utilities
веб-сайт поддержки, 127
безопасности, 126
(Драйверы и утилиты)
виды системы
информация по гарантийным
Dell Diagnostics, 140
сзади, 133
обязательствам, 126
неполадки
слева, 132
информация по эргономике, 126
Dell Diagnostics, 140
снизу, 133
аварийное завершение
спереди, 131
программы, 139
справа, 132
зависания, 138
К
компьютер не запускается,139
компьютер
компьютер не реагирует на
Д
не реагирует на действия
действия пользователя, 139
пользователя, 139
программы и совместимость
диагностика
снижение
с Windows, 139
Dell, 140
производительности, 140
программа не реагирует на
документация
фатальный сбой, 139
действия пользователя, 139
гарантийные обязательства, 126
компакт-диски
программное
Информационное
операционная система, 129
обеспечение, 138-139
руководство по
синий экран, 139
продуктам, 126
снижение производительности
компьютера,140
Алфавитный указатель 145

фатальный сбой
С
D
компьютера, 139
сайт поддержки корпорации
Dell Diagnostics
шпионское программное
Dell, 127
запуск с жесткого диска, 141
обеспечение, 140
запуск с носителя Drivers and
сведения о соответствии
носитель
Utilities (Драйверы
стандартам, 126
Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты), 142
и утилиты), 125
справка по программе
использование, 140
QuickSet, 128
общие сведения, 140
О
Ф
оборудование
W
файл справки
Dell Diagnostics, 140
Windows XP
Центр справки и поддержки
операционная система
мастер совместимости
Windows, 128
компакт-диск, 129
программ, 139
переустановка, 129
переустановка, 129
Центр справки
Ц
и поддержки,128
Центр справки
П
и поддержки, 128
поиск и устранение
неисправностей
Dell Diagnostics, 140
Ш
блокировки и неполадки
программного
шпионское программное
обеспечения, 138
обеспечение, 140
Центр справки и
поддержки, 128
программное обеспечение
Э
неполадки, 139
этикетки
Microsoft Windows, 126
метка производителя, 126
Р
Руководство
пользователя, 126
146 Алфавитный указатель

תכרעמ תוגוצת
ק
בג 157
הרזע ץבוק
תיזח 155
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
ןימי דצ 156
Windows 153
לאמש דצ 156
תיתחת 157
םירוטילקת
ת
הלעפה תכרעמ 153
תוריש גת 152
תויוות
Microsoft Windows 152
תוריש גת 152
הנכות
תויעב 162
לש ןוחבאה תינכותDell
תודוא 163
חישקה ןנוכהמ הלעפה 163
הידמהמ הלעפה Drivers and
Utilities 164
שומיש 163
סוריו יטנא תנכות 162
לוגיר תנכות 162
דועית
תוירחא 151
הימונוגרא 151
תוחיטב 151
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה 151
שמתשמל ךירדמ 152
רצומ עדימ ךירדמ 151
ןווקמ 152
הניקת 151
168 | סקדניא

סקדניא
ימונוגרא עדימ 151
לש ןוחבאה תינכותDell 163
W
ביגהל הקיספמ תינכות 162
הניקת עדימ 151
Windows XP
לוגיר תנכות 162
הכימתהו הרזעה זכרמ 153
Program Compatibility
Wizard) תומיאת ףשא
הלעפה תכרעמ
תוינכות( 216
שדחמ הנקתה 153
ה
שדחמ הנקתה 153
רוטילקת 153
הכימתהו הרזעה זכרמ 153
תוחיטב תוארוה 151
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה 151
ס
הידמהDrivers and Utilities
א
)תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ(
הללוס
ןוחבא
לש ןוחבאה תינכותDell 163
ןוסחא 161
Dell 163
הניעטה תקידב 158
םיעוציב 158
םיפשא
האצוה 160
Program Compatibility
ח
Wizard) תומיאת ףשא
הניעט 160
הרמוח
תוינכות( 216
הניעט דמ 159
לש ןוחבאה תינכותDell 163
למשח תכירצ דמ 159
רתאDell Support 152
הכימת רתא 152
מ
ע
הידמ
לש הרזעQuickSet 153
ב
Drivers and Utilities ) ילהנמ
תוריש תוינכותו םינקתה( 151
תויעב
רצומ עדימ ךירדמ 151
םייטיא בשחמ יעוציב 216
פ
לוע וניא בשחמה 161
שמתשמל ךירדמ 152
מ בשחמביגהל קיספ 161
תויעב ןורתפ
בשחמ
לוחכ ךסמ 216
הכימתהו הרזעה זכרמ 153
םיעוציבםייטיא 162
תוליענ 161
הנכות תויעבו תוליענ 161
ביגהל קיספמ 161
בשחמ תוסירק 162-116
לש ןוחבאה תינכותDell 163
תוסירק 162-116
תוינכות תסירק 162
תוירחא תודוא עדימ 151
ו תוינכות תומיאת- Windows 162
הנכות 162-116
סקדניא | 167

166 | ךירדמ רזע ריהמ

הרעה: גת תורישה לש בשחמה גצומ קלחב ןוילעה לש לכ ךסמ הקידב .םא הנפת לא Dell ,גיצנ הכימתה תינכטה שקבי
ךממ את גת תורישה.
3 םא התא עצבמ הקידב תורשפאהמ Custom Test וא Symptom Tree ,ץחל לע הייסיטרכה המיאתמה תראותמה הלבטב
האבה תלבקל עדימ ףסונ.
הייסיטרכ הלועפ
Results) תואצות( תגצה תואצות הקידבה יבצמו האיגש םהבש הלקתנ תכרעמה.
Errors) תואיגש( תגצה יבצמ האיגש םהבש נהלקת תכרעמה ,ידוק האיגש ירואיתו תויעבה.
Help) הרזע( רואית הקידבה םיתעלו םג תא ןויצ תושירדה עוציבל הקידבה.
תגצה תרדגה הרוצתה לש תכרעמה רובע ןקתהה רחבנש.
Configuration
)תרדגה הרוצת(
תינכות ןוחבאה לש Dell תלבקמ תא עדימ הרוצתה רובע לכ םינקתהה
תינכותמ תרדגה תכרעמה ,ןורכיזהמ רפסממו תוקידב תוימינפ ,הגיצמו
תא עדימה תמישרב םינקתהה תינולחב תילאמשה ךסמב .ןכתיי
תמישרבש םינקתהה אל וגצוי םהיתומש לש לכ םיביכרה םינקתומה
לש לכ םינקתהה םירבוחמה בשחמל.
בשחמב וא
Parameters) םירטמרפ( היסיטרכב וז ןתינ םיאתהל תישיא תא הקידבה לע-ידי יוניש תורדגה
הקידבה.
4 םא תלעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ Drivers and Utilities )ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש( ,רחאל תמלשה
תוקידבה אצוה תא הידמה.
5 םע םויס תוקידבה ,רוגס תא ךסמ הקידבה ידכ רוזחל לא ךסמה Main Menu) טירפת ישאר .(האיציל מ-Dell Diagnostics
תא ךסמה Main Menu )טירפת ישאר.(
)תינכות ןוחבאה לש Dell (הלעפהו שדחמ לש בשחמה ,רוגס
ךירדמ רזע ריהמ | 165

םא תקידב תכרעמה ינפל לוחתאה תמייתסמ החלצהב ,לבקתת העדוהה Booting Dell Diagnostic
Utility Partition )לחתאמ תא חמתצי תינכות ןוחבאה לש Dell .(ידכ ךישמהל ,ץחל לע שקמ והשלכ.
5 שקה לע שקמ והשלכ ידכ ליעפהל תא תינכות ןוחבאה לש Dell תציחממ תינכות ןוחבאה קסידב חישקה.
תלעפה תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש(
1 סנכה תא הידמהDrivers and Utilities .
2 הבכ לעפהו שדחמ תא בשחמה.
רשאכ עיפומ וגולה DELL שקה דיימ לע >F12<.
םא התא ןיתממ ןמז בר ידמ וגולהו לש Windows עיפומ ,ךשמה ןיתמהל דע רשא עיפוי ןחלוש הדובעה לש Windows .רחאל
ןכמ הבכ תא בשחמה הסנו תינש.
הרעה: םיבלשה םיאבה םינשמ תא ףצר לוחתאה ןפואב דח ימעפ דבלב .הלעפהב האבה ,בשחמה לחתאי םאתהב
םינקתהל וניוצש תינכותב תרדגה תכרעמה.
3 רשאכ תמישר םינקתהה לש לוחתאה העיפומ ,רחב CD/DVD/CD-RW Drive שקהו >Enter<.
4 טירפתב עיפומש ,רחב תורשפאב Boot from CD-ROM )לחתא ןנוכמ םירוטילקת (שקהו >Enter<.
5 שקה 1 ידכ ליעפהל תא טירפתה שקהו >Enter <ידכ ךישמהל.
הסרגה המיאתמה
6 רחב Run the 32 Bit Dell Diagnostics המישרהמ תרפסוממה .םא תומושר רפסמ תואסרג ,רחב תא
בשחמל ךתושרבש.
7 ךסמהשכ Main Menu) טירפת ישאר (לש תינכות ןוחבאה לש Dell עיפומ ,רחב תא הקידבה ךנוצרבש ליעפהל.
טירפת ישאר לש תינכות ןוחבאה לש Dell
1 רחאל תינכותש ןוחבאה לש Dell תנעטנ ךסמהו Main Menu )טירפת ישאר (עיפומ ,ץחל לע ןצחלה לש תורשפאה היוצרה.
תורשפא הלועפ
עוציב הקידב הריהמ לש םינקתה .הקידב וז תכשמנ ךרדב ללכ ןיב
Express Test
10 ל- 20 תוקד הניאו תשרוד תא ךתוברעתה .לעפה תא Express
)הקידב הריהמ(
Test הליחת ידכ רתאל תא היעבה תוריהמב.
עוציב הקידב הפיקמ לש םינקתה .הקידב וז תכשמנ ךרדב ללכ העש וא
Extended Test
רתוי תבייחמו ךתוא תונעל לע תולאש ידמ םעפ.
)הקידב תבחרומ(
תקידב ןקתה םיוסמ .ךתורשפאב םיאתהל תישיא תא תוקידבה ךנוצרבש
Custom Test
בלעצ.
)הקידב תמאתומ תישיא(
תורשפא וז תטרפמ תא םינימסתה םיצופנה רתויב תרשפאמו רוחבל
Symptom Tree
הקידב םאתהב ןימסתל לש היעבה הב תלקתנ.
)ץע םינימסת(
2 םא תכרעמה תלקתנ היעבב ךלהמב הקידב ,העיפומ העדוה םע דוק האיגשה רואיתו היעבה .קתעה תא דוק האיגשה תאו רואית
היעבה ,לעפו יפל וההתואר תועיפומה לע ךסמה.
םא ךניא חילצמ רותפל תא בצמ האיגשה ,רוצ רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל.(
164 | ךירדמ רזע ריהמ

תתינכו ןוחבאה לש Dell
תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.
יתמ שמתשהל תינכותב חבאהןו לש Dell
םא תלקתנ היעבב בשחמב ,עצב תא תוקידבה ףיעסבש" תוליענ תויעבו הנכות "דומעב 15 לעפהו תא תינכות ןוחבאה לש Dell ,ינפל הנפתש
לא Dell השקבב עויסל ינכט.
ץלמומ סיפדהל םיכילה הלא ינפל ליחתתש.
םיש בל: תינכות ןוחבאה לש Dell תלעופ קר ביבשחמ™Dell.
הרעה: הידמה Drivers and Utilities איה תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.
סנכיה תורדגהל תכרעמה) תלבקל תוארוה ,האר" תינכות תרדגה תכרעמה "ב"ךירדמ שמתשמל(" ,ןייע עדימב הרוצתה לש בשחמה
אדוו ןקתההש צרבשךנו קודבל גצומ תורדגהב תכרעמה ליעפו.
לעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell ןנוכהמ חישקה וא הידמהמ Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש.(
תלעפה תינכות ןוחבאה לש Dell ןנוכהמ חישקה
תינכות ןוחבאה לש Dell תמקוממ הציחמב תרתסנ ןנוכב ישקהח תדעוימה תוינכותל תורישה.
הרעה: םא בשחמה וניא גיצמ תנומת ךסמ ,רוצ רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל.(
1 הבכ תא בשחמה .
2 םא בשחמה רבוחמ ןקתהל הניגע) ןגועמ( ,קתנ ותוא ןקתהמ הניגעה .תלבקל תוארוה ,ןייע בדועית ףרוצמה ןקתהל הניגעה.
3 רבח תא בשחמה עקשל למשח.
4 ןתינ ליעפהל תא ןוחבאה תחאב יתשמ םיכרד:
לעפה תא בשחמה .רשאכ עיפומ וגולה ™DELL, שקה דיימ לע >F12< .רחב Diagnostics) ןוחבא (טירפתמ לוחתאה
א
שקהו >Enter<.
הרעה :םא התא ממןית ןמז בר ידמ וגולהו לש תכרעמ הלעפהה עיפומ ,ךשמה ןיתמהל דע רשא עיפוי ןחלוש הדובעה לש
®
®
.רחאל ןכמ הבכ תא בשחמה הסנו תינש.
Microsoft
Windows
ב תעב תלעפה בשחמה ,קזחה תא שקמה >Fn <ץוחל.
הרעה: םא תגצומ העדוה הציחמהש לש תינכות הןוחבא אל האצמנ ,לעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ
Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש.(
בשחמה ליעפמ תא Pre-boot System Assessment )תוינכות תקידבל תכרעמה ינפל לוחתאה (- הרדס לש תוקידב
תוינושאר לש חול תכרעמה ,תדלקמה ,קסידה חישקה גצהו.
• המבךל הקידבה ,הנע לע תולאשה תועיפומש לע ךסמה.
• םא ההוזמ הלקת ,בשחמה רצוע עימשמו ףוצפצ .ידכ קיספהל תא ךילהת הקידבה ליעפהלו שדחמ תא בשחמה ,שקה
Esc ;<ידכ ךישמהל הקידבל האבה ,שקה ;<y> ידכ קודבל בוש תא ביכרה התלגתהש וב הלקת ,שקה<r> .
>
• םא תוהוזמ תולקת ךלהמב ה- Pre-boot System Assessment ,ינפל ךישמתש תינכותב ןוחבאה לש Dell םושר תא
ידוק האיגשה רוצו רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל .(
ךירדמ רזע ריהמ | 163

תינכות הקיספמ ביגהל וא תסרוק בוש שובו
הרעה: תונכות תוללוכ ךרדב ללכ תוארוה הנקתה דועיתב וא ןוטילקתב וא רוטילקת םיפרוצמה ןהילא.
תינכותה —
תלועפ
תא
םייס
1 ץחל וב-תינמז לע >Ctrl><Shift><Esc<.
2 ץחל לע להנמ תומישמה.
3 ץחל לע תינכותה הניאש הביגמ.
4 ץחל לע םייס המישמ.
הנכותה — תדימב ךרוצה ,רסה רחאלו ןכמ ןקתה שדחמ תא תינכותה.
דועיתב
ןייע
®
®
Windows
תינכות תדעוימ הסרגל תמדוק לש תכרעמ הלעפהה Microsoft
תוינכות — ףשא תומיאת תוינכותה רידגמ את הרוצתה לש תינכות ךכ לעפותש הביבסב המוד
תומיאת
ףשא
תא
לעפה
תוביבסל ןניאש תכרעמ הלעפהה Windows XP.
1 ץחל לע לחתהI לכ תוינכותהI םירזעI Program Compatibility Wizard) ףשא תתומיא תוינכות( I אבה.
2 עצב תא תוארוהה תועיפומה לע ךסמה.
עיפומ ךסמ עבצב לוחכ מאל
בשחמה — םא ךניא חילצמ לבקל הבוגת הציחלב לע שקמ תדלקמב וא הזזהב לש רבכעה ,ץחל הציחל הכורא לע ןצחל
תא
הבכ
הלעפהה ךשמל 8 דע 10 תוינש תוחפל ,דע יוביכל בשחמה .רחאל ןכמ ,לעפה שדחמ תא בשחמה.
תויעב הנכות רחאתו
תויעב —
ןורתפל
בעגונ
עדימ
תלבקל
הנכותה
ןרציל
הנפ
וא
הנכותה
דועיתב
ןייע
• אדו תינכותהש תמאות תכרעמל הלעפהה תנקתומה בשחמב.
• אדו בשחמהש הנוע לע תושירד הרמוחה תוילמינימה תושורדה תלעפהל הנכותה .תלבקל עדימ ,ןייע דועיתב הנכותה.
• אדו הנכותהש הנקתוה הרדגוהו הכלהכ.
• אדו ילהנמש םינקתהה םניא םישגנתמ םע תינכותה.
תא תינכותה.
• תדימב ךרוצה ,רסה רחאלו ןכמ ןקתה שדחמ
דימ.
ךלש
םיצבקה
תא
הבג
םירוטילקתה.
וא
םינוטילקתה
חישקה,
קסידה
תא
קודבל
ידכ
םיסוריו
תקירסל
תינכותב
שמתשה
לחתה.
פתהטיר
ךרד
בשחמה
תא
הבכו
תוחותפה
תוינכותה
לכמ
אצ
םיחותפה,
םיצבקה
לכ
תא
רוגסו
רומש
— םא יעוציב בשחמה םייטיא ,תומוסרפ תוצפקומ תועיפומ םיתעל תובורק ,וא
גירלו
תונכות
שופיחל
בשחמה
תא
קורס
שיש תויעב תורבחתהב יאלטנרטנ ,ןכתיי בשחמהש עוגנ תנכותב לוגיר .שמתשה תנכותב יטנא-סוריו תללוכה הנגה ינפמ תונכות לוגיר
)ןכתיי היהיש ךילע גרדשל תא הנכותה ךלש (ידכ קורסל תא בשחמה ריסהלו תונכות לוגיר .תלבקל עדימ ףסונ ,רקב רתאב
תלימ חתפמה spyware) תנכות לוגיר.(
support.dell.com שפחו תא
DELL — האר" תינכות ןוחבאה לש Dell "דומעב 17 .הדימב לכו תוקידבה תורבוע החלצהב ,בצמ
לש
ןוחבאה
תינכות
תא
לעפה
האיגשה רושק היעבל הנכותב.
162 | ךירדמ רזע ריהמ

1
2
1ספת רורחש את הללוס 2 הללוס
ידכ ילחהלף תא הללוסה ,חנה תא הללוסה אתב ץחלו יפלכ הטמ דע רגסש את הללוסה רזוח ומוקמל השיקנב.
ןוסחא לוסהל
תעב ןוסחא בשחמה ןמזל ךשוממ ,אצוה תא הללוסה .הללוסה תנקורתמ תעב ןוסחא ךשוממ .רחאל ןוסחא ךשוממ ,ןעט תא הללוסה ירמגל
ינפל מישהשו הב) האר" תניעט הללוסה "דומעב 14.(
ןורתפ תויעב
תוליענ תויעבו כותהנ
תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.
בשחמה וניא ועהל
למשחה.
עקשלו
בשחמל
בטיה
רבוחמ
ןיפוליחה
םרז
םאתמש
אדו
בשחמה קיספמ גהלבי
םיש בל: התא לולע דבאל םינותנ הדימב ךניאו חילצמ עצבל יוביכ לש תכרעמ הלעפהה.
בשחמה — םא ךניא חילצמ לבקל הבוגת הציחלב לע שקמ תדלקמב וא הזזהב לש רבכעה ,ץחל הציחל הכורא לע ןצחל
תא
הבכ
הלעפהה ךשמל 8 דע 10 תוינש תוחפל ,דע יוביכל בשחמה .רחאל ןכמ ,לעפה שדחמ תא בשחמה .
ךירדמ רזע ריהמ | 161

תניעט לוסההל
הרעה :םע ™Dell™ ExpressCharge,רשאכ בשחמה יובכ ,םאתמ םרז ןיפוליחה ןעוט הללוס הקיר ירמגל דע הניעטל לש
כ- 80 זוחא ךותב העשכ דעו הניעטל האלמ ךותב םייתעשכ .ןמז הניעטה ךורא רתוי רשאכ בשחמה לעפומ .ךתורשפאב
ריאשהל תא הללוסה בשחמב לככ ץופחתש .םילגעמה םיילמשחה םיימינפה לש הללוסה מםיענו תניעט רתי.
תעב רוביח בשחמה עקשל למשח וא תנקתה הללוס רשאכ בשחמה רבוחמ עקשל למשח ,בשחמה קדוב תא תמר הניעטה תאו
הרוטרפמטה לש הללוסה .הרקמב ךרוצה ,םאתמ םרז ןיפוליחה ןעוט תא הללוסה רמושו לע הללוסה הנועט.
בשחמה עקשל למשח.
םא הללוסה המח בקע שומיש בשחמב וא הייהש הביבסב המח ,הללוסה היושע אלש ןעטיהל תעב רוביח
קוריב םותכבו ןיפוליחל .קתנ תא בשחמה עקשמ למשחה חנהו בשחמל
הדימב הללוסהו המח ידכמ ןעטיהל ,בהבהת תירונה
הללוסלו ררקתהל תרוטרפמטל רדחה .רחאל ןכמ ,רבח תא בשחמה עקשל למשח ידכ הלךישמ תניעטב הללוסה.
תלבקל עדימ ףסונ תודוא ןורתפ תויעב הללוס ,ןייע ףיעסב" תויעב למשח "בךירדמ שמתשמל.
תאצוה לוסההל
תוריהז: ינפל עוציב םיכילה הלא ,הבכ תא בשחמה ,קתנ תא םאתמ םרז ןיפוליחה עקשמ למשחה בשחמהמו ,קתנ תא
םדומה עקשהמ ריקב המובשחמ ,קתנו תא לכ םילבכה םיינוציחה םירחאה בשחמהמ ,םא םנשי הלאכ.
תוריהז: שומיש הללוסב אל תמאות לולע םורגל הפירשל וא תוצצופתהל .ףלחה תא הללוסה קר הללוסב תמאות השכרנש
מ - Dell .הללוסה תננכותמ הדובעל םע בשחמ Dell ךתושרבש .אל שמתשת הללוסב םיבשחממ םירחא בשחמב
ךתושרבש .
םיש בל: ךילע ריסהל תא לכ םילבכה םיינוציחה בשחמהמ ידכ עונמל קזנ ירשפא םירבחמל .עדימל תודוא תפלחה הללוסה
היינשה ,תמקוממה אתב הידמה ,האר" שומיש הידמיטלומב "בךירדמ שמתשמל .
ידכ ריסהל תא הללוסה:
1 םא בשחמה רבוחמ ןקתהל הניגע) ןגועמ( ,קתנ ותוא קתהמן הניגעה .תלבקל תוארוה ,ןייע דועיתב ףרוצמה ןקתהל הניגעה.
2 אדו בשחמהש יובכ.
3 קלחה םרהו תא הללוסה ידכ איצוהל התוא אתמ תוללוסה.
160 | ךירדמ רזע ריהמ

דמ הללוסה Dell™ QuickSet
םא ןקתומ Dell QuickSet ,שקה >Fn>< F3 <ידכ גיצהל תא דמ הללוסה QuickSet .ןולח Battery Meter) דמ הללוס (גיצמ תא
בצמ הללוסה ,התואירב ,תמר התניעט ןמזו תמלשה הניעטה לש הללוסה בשחמבש .
תלבקל עדימ ףסונ דואתו QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה QuickSet תרושב תומישמה רחאלו ןכמ ץחל לע הרזע.
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
דמ תכירצ למשחה לש Windows ןייצמ תא תרתי הניעטה הללוסב .ידכ בלקוד תא דמ תכירצ למשחה ,ץחל םיימעפ לע למסה
לגרסב תומישמה .
םא בשחמה רבוחמ עקשל למשח ,עיפומ למס .
דמ יעטהנ
לע ידי הציחל תחא וא הציחל הקזחהו לש ןצחל בצמה דמב הניעטה לע הללוסה ,ינןת קודבל תא:
• תניעט הללוסה) לע ידי הציחל ורורחש ןצחל בצמה(
• תואירב הללוסה) לע ידי הציחל והקזחה לש ןצחל בצמה(
.רחאל תואמ םירוזחמ לש הניעט הקירפו ,תוללוס תודבאמ
ךשמ הלועפה לש הללוסה יולת הדימב תרכינ רפסמב תוניעטה איהש הרבע
קלח תלוביקמ הניעטה—וא תואירב סההללו .רמולכ ,הללוסה היושע גיצהל בצמ לש" הניעט "םעו תאז תויהל תלעב תלוביק הניעט
)תואירב (תתחפומ .
קודב תא תמר הניעטה לש הללוסה
תקידבל תמר הניעטה לש הללוסה ,ץחל ררחשו תא ןצחל בצמה דמב תניעט הללוסה ידכ קילדהל תא תוירונ תמר הניעטה .לכ תחא
תוירונהמ תגציימ כ- 20 םיזוחא ללכמ תניעט הללוסה .המגודל ,םא הללוסב ורתונ 80 םיזוחא ןעטמהמ ,עברא תוירונהמ וקלדי .םא
ףא תירונ הניא תקלוד ,הללוסה הניא הנועט.
קודב תא רבתואי לוסההל
הרעה: ןתינ קודבל תא תואירב הללוסה תחאב יתשמ םיכרד :לע ידי שומיש דמב תניעט הללוסה לע הללוסה יפכ תמשראו
ןלהל לעו ידי שומיש דמב הללוסה ב- Dell QuickSet .עדימל תודוא QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה QuickSet
תרושב תומישמה רחאלו ןכמ ץחל לע הרזע.
ידכ קודבל תא תואירב הללוסה תועצמאב דמ תניעט הללוסה ,ץחל קזחהו תא ןצחל בצמה לע דמ תניעט הללוסה ךשמב 3 תוינש
תוחפל .םא אל תועיפומ תוירונ ,הללוסה בצמב בוט ורתונו רתוי מ- 80 םיזוחא תלוביקמ הניעטה תירוקמה .לכ תירונ תגציימ הדירי
מ- 60 םיזוחא תלוביקמ הניעטה ךילעו לוקשל ףילחהל תא הללוסה .תלבקל
לש רפסמ םיזוחא .םא תוקלדנ שמח תוירונ ,ורתונ תוחפ
עדימ ףסונ תודוא ךשמ הלועפה לש סההללו ,ןייע ףיעסב" םיטרפמ "בךירדמ שמתשמל.
תרהזא הללוס לחהש
םיש בל :ידכ עונמל ןדבוא םינותנ וא תתחשה םינותנ ,רומש תא ךתדובע דימ םע תעפוה תרהזא הללוס השלח .רחאל ןכמ ,
רבח תא בשחמה עקשל למשח .םא הללוסה תנקורתמ ירמגל ,בצמ הניש ליחתמ ןפואב יטמוטוא.
תרירבכ לדחמ ,ןולח ץפקומ גיצמ הרהזא רחאל תונקורתה כ- 90 זוחא תניעטמ לוסההל .ךתורשפאב תונשל תא תורדגהה לש תוארתה
הללוסה ב- QuickSet וא ןולחב תויורשפא תכירצ למשח .האר" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "בךירדמ שמתשמלעדימל
תודוא השיג לא QuickSet וא לא ןולח תויורשפא תכירצ למשח.
ךירדמ רזע ריהמ | 159

שומיש לוסבהל
יעוציב לוסההל
הרעה: תלבקל עדימ תודוא תוירחאה לש Dell רובע בשחמה ,ןייע בךירדמ עדימ רצומה וא ךמסמב תוירחאה דרפנה ףרוצמה
בשחמל.
תלבקל יעוציב בשחמ םייבטימ ידכו עייסל תרימשב תורדגה BIOS ,לעפה תא בשחמ ™Dell נהדיי ךתושרבש רשאכ הללוסה
תישארה תנקתומ דימת .הללוס תחא תפרוצמ דויצכ יטרדנטס אתב תוללוסה.
הרעה: רחאמ ןכתייש יכ הללוסה הניא הנועט האולמב ,שמתשה םאתמב םרז ןיפוליחה רוביחל בשחמה שדחה עקשל למשח
םעפב הנושארה התאש שמתשמ בשחמב .לבקלת תואצותה תובוטה רתויב ,לעפה תא בשחמה םע םאתמ םרז ןיפוליחה דע
כירצת
הניעטל האלמ לש הללוסה .תגצהל בצמ תניעט הללוסה, ץחל לע לחתהI תורדגהI חול הרקבהI תויורשפא
למשחI דמ תכירצ למשחה.
הרעה: ךשמ הלועפה לש הללוסה) ןמזה הללוסש הלוכי קיזחהל הניעט (דרוי ךשמב ןמזה .םאתהב תורידתל שומישה
הללוסב םיאנתלו םהבש איה תלעופ ,ןכתיי ךרטצתש שוכרל הללוס השדח ךלהמב חיי בשחמה ךתושרבש.
ךשמ הלועפה לש הללוסה הנתשמ םאתהב יאנתל הלעפהה .ךתורשפאב ןיקתהל הללוס היינש תילנויצפוא אתב הידמה ,ידכ ךיראהל
הרוצב תיתועמשמ תא ךשמ הלועפה.
ךשמ הלועפה דרוי הדימב תיתועמשמ תעב עוציב תולועפ תומיוסמ ,יניבוןה:
• שומיש םיננוכב םייטפוא
USB
• שומיש ינקתהב תרושקת תיטוחלא ,יסיטרכ PC, ExpressCard ,יסיטרכ ןורכיז הידמ וא ינקתה
• שומיש תורדגהב הגוצת תוריהב דואמ ,ירמוש ךסמ תלת-םיידממ ,וא תוינכות תורחא תוכרוצה למשח בר ןוגכ םימושיי םיבכרומ
לש הקיפרג תלת-תידממ
• לעפהת בשחמה בצמב םיעוציב םייברמ) האר ףיעס" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "בךירדמ שמתשמל(
הרעה: ץלמומ רבחל תא בשחמה עקשל למשח תעב הביתכ רוטילקתל וא ל- DVD.
ךתורשפאב קודבל תא תניעט הללוסה ינפל התנקתה בשחמב) האר" תקידב תמר ההניעט לש הללוסה "דומעב 12 .(ךתורשפאב םג רידגהל
תא תויורשפא לוהינ תכירצ למשחה ידכ לבקל הארתה רשאכ תניעט הללוסה הכומנ) האר" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "
בךירדמ שמתשמל.(
שומיש הללוסב אל תמאות לולע םורגל הפירשל וא תוצצופתהל .ףלחה תא הללוסה קר הללוסב תמאות השכרנש מ
תוריהז:
- Dell .תללוס םויתילה-ןוי תננכותמ הדובעל םע בשחמ Dell ךתושרבש .לא שמתשת הללוסב םיבשחממ םירחא בשחמב ךתושרבש.
תוריהז: לא ךילשת תוללוס הפשאל תיתיבה .רשאכ הללוסה הניא תנעטנ דוע ,הנפ לא תושרה תימוקמה יוניפל הפשא
תלבקל ץועיי תודוא קוליס תוללוס םויתיל-ןוי .האר ,"קוליס תוללוס "בךירדמ עדימ רצומה.
תוריהז: שומיש אל םלוה הללוסב לולע ריבגהל תא הנכסה לש הפירש וא היווכ תימיכ .ןיא לבקנ ,ףורשל ,קרפל ,וא ףושחל תא
הללוסה תורוטרפמטל תוהובג מ- C°60) F°140 .(קחרה תא הללוסה גשיהמ םדי לש םידלי .שי לפטל תוריהזב תוללוסב
דויצב .
וקוזינש וא תופלודש .תוללוס תומוגפ תויושע ףולדל םורגלו תועיצפל וא קזנל
תקידב תמר הניעטה לש לוסההל
דמ הללוסה Dell QuickSet ,ןולח Power Meter לש Microsoft Windows למסו , דמ תניעט הללוסה דמו תואירבה ,
תרהזאו הללוסה השלחה ,םיקפסמ עדימ תודוא תניעט הללוסה.
158 | ךירדמ רזע ריהמ

טבמ חאמרו
תוריהז: ןיא םוסחל תא יחתפ רורוואה ,סינכהל םכותל םיצפח וא רשפאל קבאל רבטצהל םהב .ןיא ןסחאל תא בשחמה תעב
ותלועפ סבהביב אלל תמירז-ריווא תקפסמ ,ןוגכ הדווזמ הרוגס .תלבגה תמירז ריוואה היושע םורגל קזנ בשחמל וא םורגל הפירשל.
1 2 63 4 75
1רבחמ תשר) RJ-45( 2 רבחמ םדומ )RJ-11( 3 ירבחמ USB )2(
4רבחמ ירוט 5 רבחמ ואדיו 6 רבחמ םאתמ םרז ןיפוליח
7יחתפ רורווא
טבמ מלמהט
1
2
8
3
7
4
6
5
1הללוס תניעט דמ/תואירב דמ 2 הללוס 3 הללוס את רורחש יספת)2(
4 ןקתה תליענ גרוב)םייק םא( 5 ןורכיז לודומ הסכמ 6 רבחמהניגע ןקתה
7רורווא יחתפ 8 חישק ןנוכ
ךירדמ רזע ריהמ | 157

טבמ משמלא
1
2 3 65 7 84 9
1ץירח לבכ החטבא 2 יחתפ רורווא 3 ירבחמ עמש) 2(
4ץירח סיטרכ םכח) םע סיטרכ ירק( 5 רבחמ 1394 6 גתמ טוחלא
7תירונ ™Wi-Fi Catcher 8 ץירח סיטרכ PC/ExpressCard 9 ןנוכ חישק
טבמ מימןי
1
2
3
1ןנוכ יטפוא אתב הידמה 2 ספת רורחש ןקתה אתב הידמה 3 בחמיר USB )2(
156 | ךירדמ רזע ריהמ

תודוא בשחמה
טבמ נפלמםי
1
2
3
13
12
11
4
10
5
9
8
7
6
1 ספת גצ 2 גצ 3 גתמ הלעפה
4 תוירונ בצמ ןקתהה 5 תדלקמ 6 חטשמ עגמ
7 ארוק תועיבט תועבצא) ילנויצפוא( 8 ינצחל חטשמ עגמ/רקב העבצה/ 9 רקב העבצה
10תוירונ תרקב תדלקמ 11ינצחל תרקב תמצוע לוק 12ןשייח תרואת הביבס) ALS(
13ןצחל הקתשה
ךירדמ רזע ריהמ | 155

תנקתה בשחמה
תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.
אצוה תא תבית םירזעה הזיראהמ.
1
אצוה ךותמ תבית םירזעה תא םיטירפה קדזתשק םהל ידכ םילשהל תא תנקתה בשחמה.
2
תבית םירזעה הליכמ םג דועית שמתשמל לכו הנכות וא הרמוח תפסונ) ןוגכ יסיטרכ PC ,םיננוכ וא תוללוס (תנמזהש.
רבח תא םאתמ םרז ןיפוליחה רבחמל לש םאתמ םרז ןיפוליחה בשחמב עקשלו למשחה.
3
חתפ תא גצ בשחמה ץחלו לע ןצחל הלעפהה ידכ ליעפהל תא בשחמה) האר" טבמ םינפלמ "דומעב 9.(
4
הרעה: ץלמומ ליעפהל תא בשחמה תובכלו ותוא תוחפל םעפ תחא ינפל תנקתה םיסיטרכ םהשלכ וא רוביח בשחמה תנחתל
הניגע או ןקתהל ינוציח רחא והשלכ ,ןוגכ תספדמ.
154 | ךירדמ רזע ריהמ

המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ
תינכות תורישה Dell Support
• ינוכדע הנכות םיזמרו ןורתפל תויעב — תולאש תוצופנ ,םיאשונ
םימח ,תואירבו תיללכ לש תביבס בושחמה
תינכות תורישה Dell Support איה תכרעמ תיטמוטוא םיגורדשל תועדוהו
תנקתומה לע בשחמה ךלש .הכימת וז תקפסמ קירסתו תואירב ןמזב יתימא
לש תביבס בושחמה ,ינוכדע הנכות ,עדימו יטנוולר הכימתל-תימצע .שג
תרושב תומישמה .
Dell Support תרזעב למסה
תינכותל תורישה
תלבקל עדימ ףסונ ,האר" תינכות תוריש Dell Support "בךירדמ
שמתשמל
זכרמ הרזעה הכימתהו לש Windows
• דציכ שמתשהל וכרעמבת הלעפה Windows
ץחל לע לחתה וא I הרזע הכימתו.
1
• דציכ דובעל םע תוינכות םיצבקו
דלקה הלימ וא ףוריצ םילימ םיראתמה תא היעבה הב תלקתנ ץחלו לע
2
• דציכ םיאתהל תישיא תא ןחלוש הדובעה
למס ץחה.
ץחל לע אשונה ראתמה תא היעבה.
3
עצב תא תוארוהה תועיפומה לע ךסמה.
4
הרזע לש Dell QuickSet
• עדימ לע תוליעפ תשרב ,ףשא לוהינ תכירצ למשח ,םישקמ םימח ,
םיטירפו םירחא םיטלשנה לע ידי Dell QuickSet.
תגצהלהרזעה לש Dell QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה
®
®
.
Windows
QuickSet תרושב תומישמה לש Microsoft
תלבקל עדימ ףסונ לע Dell QuickSet ,האר" Dell™ QuickSet" בךירדמ
שמתשמל.
רוטילקת תכרעמ עפהההל
• דציכ ןיקתהל שדחמ תא תכרעמ הלעפהה
הרעה: רוטילקת תכרעמ הלעפהה אוה ילנויצפוא יושעו אלש
תויהל ףרוצמ בשחמל ךתושרבש.
תכרעמ הלעפהה רבכ תנקתומ בשחמב .ידכ ןיקתהל שדחמ תא תכרעמ
הלעפהה ,ךילע שמתשהל רוטילקתב תכרעמ הלעפהה .האר" רוזחש תכרעמ
הלעפהה "ב"ךירדמ שמתשמל".
לרחא הנקתה שדחמ לש תכרעמ
הלעפהה ,שמתשה הידמב
תילנויצפואה Drivers and
Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו
תוריש (ידכ ןיקתהל שדחמ ילהנמ
םינקתה רובע םינקתהה םיפרוצמה
בשחמל.
תיוות חתפמ רצומה לש תכרעמ
הלעפהה תמקוממ לע בשחמה.
הרעה: עבצ רוטילקתה הנתשמ םאתהב תכרעמל הלעפהה
תנמזהש.
ךירדמ רזע ריהמ | 153

המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ
ךירדמ תשמלשמ
• דציכ ריסהל ףילחהלו םיקלח
זכרמ הרזעה הכימתהו לש Microsoft Windows
• טרפמ
ץחל לע לחתה וא I הרזע הכימתוI ךירדמ שמתשמל
1
• דציכ רידגהל הרוצת לש תורדגה תכרעמ
יכירדמו תכרעמ לש DellI יכירדמ תכרעמ.
• דציכ ןחבאל רותפלו תויעב
ץחל לע הךירדמ שמתשמל רובע בשחמה ךלש.
2
®
®
Windows
גת תוריש ןוישירו Microsoft
• גת תוריש דוקו תוריש ריהמ
תויוות הלא תואצמנ לע בשחמה.
• תיוות ןוישיר Microsoft Windows
• שמתשה גתב תורישה ידכ תוהזל תא בשחמה ךתושרבש תעב שומיש ב-
support.dell.com וא היינפ הכימתל תינכט.
• ןזה תא דוק תורישה ריהמה
ידכ בתנל תא החישה תעב
היינפ הכימתל .
הרעה: תיוות ןוישירה לש Microsoft Windows הבצוע שדחמ
םע רוח ,וא" חתפ החטבא" ,יעצמאכ החטבא תרבגומ.
רתא הכימתה לש Dell support.dell.com
• תונורתפ — םיזמר תוצעו ןורתפל תויעב ,םירמאמ לש םיאנכט ,
הרעה: רחב תא רוזאה וא תא םוחתה יקסעה ךלש ,ידכ גיצהל תא
םיסרוק םינווקמ תולאשו תוצופנ
רתא הכימתה םיאתמה.
• הליהק — ןויד ןווקמ םע תוחוקל אםירח לש Dell
• םיגורדש — עדימ תודוא םיגורדש רובע םיביכר ,ןוגכ ןורכיז ,ןנוכה
חישקה תכרעמו הלעפהה
הנמזה ,
• לופיט תוחוקלב — עדימ תריציל רשק ,היינפ תורישל בצמו
תוירחא עדימו תודוא םינוקית
• תוריש הכימתו — בצמ היינפ תורישל תיירוטסיהו הכימת ,הזוח
תוריש ,םינויד םינווקמ הכימתו תינכט
• רמוח רזע — דועית בשחמ ,םיטרפ לע תרוצת בשחמה ,יטרפמ
םירצומ תוריקסו תוינכט") תוריינ םינבל("
ידכ דירוהל תא תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) NSS:(
• תודרוה — ילהנמ םינקתה םירשואמ ,יאלט הנכות) patch (ינוכדעו
רובע לא support.dell.com ,רחב תא רוזאה וא תא םוחתה יקסעה
1
הנכות
ךלש ,ןזהו תא גת תורישה .
תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) NSS (— םא ןיקתת שדחמ תא תכרעמ
•
רחב Drivers & Downloads) ילהנמ םינקתה תודרוהו (ץחלו
2
הלעפהה בשחמב ,ילעך ןיקתהל שדחמ םג תא תינכות תורישה NSS .
לע Go.
NSS תקפסמ םינוכדע םייטירק תכרעמל הלעפהה הכימתו םידבעמב ,
ץחל לע תכרעמ הלעפהה ךלש שפחו תא תלימ חתפמה Notebook
3
םיננוכ םייטפוא ינקתהו USB .תינכות תורישה NSS הצוחנ ותלועפל
System Software.
הניקתה לש בשחמ Dell ךתושרבש .הנכותה ההזמ תיטמוטוא תא
הרעה: קשממה שמתשמל רתאב support.dell.com יושע
הניקתמו תא םינוכדעה םימיאתמה תרוצתל
בשחמה תכרעמו הלעפהה
תונתשהל םאתהב תוריחבל עצבתש.
בשחמה.
152 | ךירדמ רזע ריהמ

רותיא עדימ
הרעה: קלח תונוכתהמ וא יגוס ההידמ םה םיילנויצפוא םייושעו אלש תויהל םיפרוצמ בשחמל ךתושרבש .ןכתיי תונוכתש
תודחא וא יגוס הידמ םימיוסמ אל ויהי םינימז תוצראב תומיוסמ.
הרעה: ןכתיי עדימש ףסונ ףרוצי בשחמל.
המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ
הידמה Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו
• תינכות ןוחבא רובע בשחמה
תוריש(
• ילהנמ םינקתה רובע בשחמה
הרעה: הידמה הליכמה תא Drivers and Utilities היושע תויהל
• דועית ןקתהה יתושרבש
תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.
• תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) Notebook System Software -
דועיתה ילהנמו םינקתהה רבכ םינקתומ בשחמב .ךתורשפאב שמתשהל
NSS(
הידמב ידכ ןיקתהל שדחמ ילהנמ םינקתה ליעפהלו תא תינכות ןוחבאה לש
Dell) האר" תינכות ןוחבאה לש Dell "דומעב 17.(
הידמה היושע לולכל יצבוק
Readme םיקפסמה עדימ לש
ןורחאה יבגל םיוניש םיינכט
עגרה
בשחמב וא רמוח ינכט םדקתמ
םיאנכטל וא םישמתשמל םיסונמ.
הרעה: םינוכדע ילהנמל םינקתה דועיתו ןתינ אוצמל רתאב
support.dell.com.
הרעה :הידמה הליכמה תא Drivers and Utilities היושע תויהל
תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.
ךירדמ עדימ רצומ לש ™Dell
• עדימ תודוא תוירחא
• םיאנת תוינתהו) הרא ב דבלב(
• תוארוה תוחיטב
• עדימ הניקת
• עדימ ימונוגרא
• םכסה ןוישיר מתשמלש הצק
ךירדמ רזע ריהמ | 151

ןכות םיניינע | 150

ןכותםיניינע
151
...................................................................
רותיא עדימ
154
...............................................................
תנקתה בשחמה
155
................................................................
תודוא בשחמה
155
.............................................................
טבמ םינפלמ
156
.............................................................
טבמ לאמשמ
156
...............................................................
טבמ ןימימ
157
..............................................................
טבמ רוחאמ
157
.............................................................
טבמ הטמלמ
158
...............................................................
שומיש הללוסב
158
...........................................................
יעוציב הללוסה
158
...........................................
תקידב תמר הניעטה לש הללוסה
160
...........................................................
תניעט הללוסה
160
...........................................................
תאצוה הללוסה
161
.............................................................
ןוסחא הללוס
161
..................................................................
ןורתפ תויעב
161
......................................................
תוליענ תויעבו הנכות
163
...................................................
תינכות ןוחבאה לש Dell
167
........................................................................
סקדניא
149 | ןכות םיניינע

תורעה ,תועדוה תוארתהו
הרעה: "הרעה "תנייצמ עדימ בושח עייסמה שמתשהל בשחמב רתיב תוליעי.
םיש בל: "םיש בל "ןייצמ קזנ ירשפא הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ,ריבסמו דציכ ןתינ עונמל תא היעבה.
תוריהז: תעדוה" תוריהז "תנייצמ תורשפא לש קזנ שוכרל ,העיגפ תינפוג וא תוומ.
םירוציק ישארו תובית
תלבקל המישר האלמ לש םירוציק ישארו תובית ,ןייע ןולימב םיחנומה בךירדמ שמתשמל.
®
®
הניא תיטנוולר.
Windows
םא תשכר בשחמ Dell™ n Series לכ תוסחייתה ךמסמב הז תוכרעמל הלעפהה Microsoft
הרעה: קלח תונוכתהמ וא יגוס הידמה םה םיילנויצפוא םייושעו אלש תויהל םיפרוצמ בשחמל ךתושרבש .ןכתיי תונוכתש
תודחא וא יגוס הידמ םימיוסמ אל ויהי םינימז תוצראב תומיוסמ.
__________________
עדימה ךמסמב הז יושע תונתשהל אלל העדוה.
© 2007 .Dell Inc לכ תויוכזה תורומש.
לח רוסיא טלחומ לע הקתעה לכמ גוס אוהש ,אלל האשרה בתכב תרבחמ .Dell Inc.
םינמיס םיירחסמ שומישבש טסקטב הז :Dell ,וגולה לש DELL ,Latitude ,ExpressCharge, Wi-Fi Catcher םה םינמיס םיירחסמ לש .Dell Inc .Microsoft
םינמיס םיירחסמ םימושר לש Microsoft Corporation.
ו- Windows םה
ןכתיי השעייש שומיש םינמיסב םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םירחא ךמסמב הז ידכ סחייתהל תויושיל תונעוטה תולעבל לע םינמיסה תומשהו ,וא םירצומל ןהלש.
.Dell Inc תוומתר לע לכ קלח יניינק םינמיסב םיירחסמ תומשו םיירחסמ טרפ הלאל התולעבבש.
PP18L
םגד
ץרמ 2007 P/N MY604 Rev. A00

Dell™ Latitude™ D630
ךירדמ רזע ריהמ
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

