Dell Latitude D630: 24 Index

24 Index: Dell Latitude D630

book.book Page 24 Monday, March 19, 2007 4:15 PM

24 Index

problems (continued)

T

software, 17-18

troubleshooting

spyware, 18

Dell Diagnostics, 18

Product Information Guide, 5

Help and Support Center, 7

lockups and software

problems, 17

Q

QuickSet Help, 8

U

User’s Guide, 6

R

regulatory information, 5

W

warranty information, 5

S

Windows XP

safety instructions, 5

Help and Support Center, 7

Program Compatibility

Service Tag, 6

Wizard, 17

software

reinstalling, 8

problems, 17-18

wizards

spyware, 18

Program Compatibility

Wizard, 17

support website, 7

system views

back, 12

bottom, 12

front, 10

left side, 11

right side, 11

24 Index

Dell™ Latitude™ D630

Stručná referenční příručka

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a obsahuje

pokyny, jak těmto problémům předejít.

VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Zkratky a značky

Úplný seznam zkratek a značek je uveden v

Uživatelské příručce

v části Slovníček pojmů.

®

Pokud jste zakoupili počítač řady Dell™ n Series, neplatí pro vás žádný odkaz na operační systém Microsoft

®

Windows

uvedený v této příručce.

POZNÁMKA: některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.

Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

__________________

Informace v tomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude, ExpressCharge a Wi-Fi Catcher jsou ochrannými známkami společnosti

Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation.

Ostatní obchodní známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity jako odkazy na vlastníky těchto značek a názvů nebo

příslušných produktů. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní známky a názvy než své vlastní.

Model

PP18L

Březen 2007 P/N MY604 Rev. A00

Obsah

Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Instalace počítače

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Počítač Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Čelní pohled

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pohled zleva

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pohled zprava

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pohled zezadu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Pohled zespodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Používání baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Výkon baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Kontrola nabití baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Dobíjení baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vyjmutí baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Skladování baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Odstraňování problémů

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Zablokování a problémy se softwarem

. . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Obsah 27

28 Obsah

Vyhledání informací

POZNÁMKA: některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.

Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

POZNÁMKA: s počítačem mohly být dodány další informace.

Hledané informace Kde je naleznete

diagnostický program pro počítač,

Médium Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje)

ovladače pro počítač,

POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače

dokumentace k zařízení,

a nástroje) může být doplňkové a s tímto počítačem

nemuselo být dodáno.

notebook System Software (NSS).

Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.

Z tohoto média můžete přeinstalovat ovladače a spustit

nástroj Dell Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na str. 42).

Médium může obsahovat

soubory Readme, které

poskytují nejnovější

informace o technických

změnách počítače nebo

podrobné technické

referenční materiály pro

technické pracovníky

a pokročilé uživatele.

POZNÁMKA: nejnovější ovladače a aktualizace

dokumentace jsou k dispozici na webu support.dell.com.

POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače

a nástroje) může být doplňkové a s tímto počítačem

nemuselo být dodáno.

informace o záruce,

Příručka s informacemi o produktu Dell™

podmínky (jen USA),

bezpečnostní pokyny,

informace o předpisech,

informace o ergonomii,

licenční smlouva s koncovým uživatelem.

Stručná referenční příručka 29

Hledané informace Kde je naleznete

odnímání a výměna součástí,

Uživatelská příručka

technické údaje,

Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc systému Microsoft

konfigurace systému,

Windows

odstraňování a řešení problémů.

1

Klepněte na položku

Start

nebo

Nápověda

a odborná pomoc

Uživatelské a systémové příručky

Dell

Systémové příručky

.

2

Klepněte na

uživatelskou příručku

pro daný počítač.

®

®

servisní označení a kód expresní služby,

Servisní označení a licence Microsoft

Windows

licenční štítek systému Microsoft Windows.

Štítky jsou umístěny na tomto počítači.

Servisní označení použijte pro identifikaci počítače na webové

stránce

support.dell.com

nebo při kontaktování podpory.

Při kontaktu s podporu

zadejte pro přesměrování

hovoru kód expresní

služby.

POZNÁMKA: licenční štítek systému Microsoft

Windows obsahuje v novém provedení otvor nebo tzv.

bezpečnostní vlákno jako prostředek zvýšení bezpečnosti.

30 Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Řešení – tipy a rady pro odstraňování problémů, články

Web odborné pomoci společnosti Dell –

odborníků, školení online a časté dotazy.

support.dell.com

Ve řejnost – diskuse online s ostatními zákazníky

POZNÁMKA: po vybrání oblasti nebo obchodního

společnosti Dell.

segmentu se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.

Upgrady – informace o upgradech součástí, například

paměti, pevného disku a operačního systému.

če o zákazníky – kontaktní informace, servisní volání

a stav objednávky, záruka a informace o opravách.

Servis a podpora – stav servisního požadavku a historie

odborné podpory, servisní smlouva, diskuze online se

zaměstnanci technické podpory.

Reference – dokumentace k počítači, podrobnosti

o individuální konfiguraci počítače, technické údaje

produktů a podrobná dokumentace.

Stažení softwaru Notebook System Software:

Soubory ke stažení – certifikované ovladače, opravy

1

Přejděte na web

support.dell.com

, vyberte oblast nebo

a aktualizace softwaru.

obchodní segment a zadejte údaj servisního označení.

Notebook System Software (NSS) – pokud přeinstalujete

2

Vyberte položku

Drivers & Downloads

(Ovladače

operační systém, musíte také znovu nainstalovat nástroj

a soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko

Go

(Přejít).

NSS. Nástroj NSS zajišt'uje kritické aktualizace operačního

systému a podporu procesorů, optických jednotek

3

Klepněte na příslušný operační systém a najděte klíčové

a zařízení pro sběrnici USB. Nástroj NSS je nezbytný pro

slovo

Notebook System Software

.

správné fungování počítače Dell. Tento software automaticky

POZNÁMKA: uživatelské rozhraní webu

rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje

support.dell.com se může v závislosti na vybraných

aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.

položkách lišit.

Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů

Nástroj Dell Support Utility

časté dotazy, aktuální témata a celkový stav prostředí

Nástroj Dell Support Utility je systém automatických

počítače

aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato

podpora sleduje v reálném čase stav prostředí počítače

a poskytuje aktualizace softwaru a odpovídající informace

o podpoře. Nástroj Dell Support Utility lze spouštět

prostřednictvím

ikony na hlavním panelu. Další informace

najdete v

Uživatelské příručce

v části „Dell Support Utility“

(Nástroj Dell Support Utility).

práce s operačními systémy Windows,

Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc

práce s programy a soubory,

1

Klepněte na tlačítko

Start

nebo

Nápověda

přizpůsobení pracovní plochy.

a odborná pomoc

.

2

Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte

na ikonu se šipkou.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Stručná referenční příručka 31

Hledané informace Kde je naleznete

Informace o sít'ové aktivitě, průvodci řízením spotřeby,

Nápověda pro nástroj Dell QuickSet

klávesových zkratkách a dalších položkách řízených

Chcete-li zobrazit nápovědu pro nástroj

Dell QuickSet

,

nástrojem Dell QuickSet

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na

®

®

panelu nástrojů Microsoft

Windows

.

Další informace o nástroji Dell QuickSet najdete

v Uživatelské příručce v části „Dell™ QuickSet“ (Nástroj

Dell™ QuickSet).

Přeinstalování operačního systému

Disk CD s operačním systémem

POZNÁMKA: disk CD s operačním systémem je

volitelný a nemusel být s tímto počítačem dodán.

Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li

stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD

s operačním systémem. Další informace naleznete v tématu

„Obnovení operačního systému“ v uživatelské příručce.

Po přeinstalování

operačního systému

použijte doplňkové médium

Drivers and Utilities

(Ovladače a nástroje)

k přeinstalování ovladačů

zařízení dodaných

s počítačem.

Štítek s kódem product key

operačního systému se

nachází na počítači.

POZNÁMKA: barva disku CD závisí na operačním

systému, který jste si objednali.

32 Stručná referenční příručka

Instalace počítače

VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte

bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2

Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty

PC Card, jednotky a baterie).

3

Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.

4

Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz „Čelní pohled“ na str. 34).

POZNÁMKA: před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému

externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.

Stručná referenční příručka 33

Počítač Dell

Čelní pohled

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 pojistka displeje 2 displej 3 vypínač

4 indikátory stavu zařízení 5 klávesnice 6 dotyková podložka

7 čtečka otisků prstů (volitelná) 8 tlačítka pro dotykovou

9 tyčinka

podložku a tyčinku

10 indikátory stavu klávesnice 11 tlačítka ovládání hlasitosti 12 snímač okolního světla (ALS)

13 tlačítko vypnutí zvuku

34 Stručná referenční příručka

Pohled zleva

1

2 3 65 7 84 9

1 otvor pro bezpečnostní kabel 2 větrací otvory 3 audiokonektory (2)

4 zásuvka pro kartu smart card

5 konektor rozhraní 1394 6 přepínač bezdrátové

(s prázdnou kartou)

komunikace

7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 zásuvka karty PC Card nebo

9 pevný disk

ExpressCard

Pohled zprava

1

2

3

1 optická jednotka v pozici pro

2 pojistka pozice pro média 3 konektory USB (2)

média

Stručná referenční příručka 35

Pohled zezadu

VAROVÁNÍ: nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty,

a dbejte, aby se v nich nehromadil prach. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí

s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudě

vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.

1 2 63 4 75

1 sít'ový konektor (RJ-45) 2 konektor modemu (RJ-11) 3 konektory USB (2)

4 konektor sériového rozhraní 5 konektor zobrazovacího zařízení 6 konektor adaptéru napájení

7 větrací otvory

Pohled zespodu

1

2

8

3

7

4

6

5

1 ukazatel nabití a stavu baterie 2 baterie 3 pojistky zásuvky na baterii (2)

4 šroub pro uzamčení zařízení (je-li

5 kryt pamět'ového

6 konektor pro připojení

zabudován)

modulu

k dokovacímu zařízení

7 větrací otvory 8 pevný disk

36 Stručná referenční příručka

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA: informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Příručce s informacemi

o produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.

Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný

počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Standardně je v přihrádce baterie dodávána jedna baterie.

POZNÁMKA: vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte

nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního

výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li

zobrazit stav baterie, klepněte na položku Start NastaveníOvládací panelyMožnosti napájení

Měřič napájení.

POZNÁMKA: délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci

a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou

baterii.

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Provozní dobu počítače lze významně

prodloužit, pokud do přihrádky baterie nainstalujete volitelnou druhou baterii.

Provozní doba se mimo jiné značně snižuje při provádění následujících operací:

používání optických jednotek,

používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC Card, ExpressCards, pamět'ových karet nebo

zařízení USB,

používání vysokého jasu displeje, trojrozměrných spořičů obrazovky nebo jiných programů náročných na

spotřebu, jako například náročných aplikací s trojrozměrnou grafikou,

používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz „Konfigurování nastavení řízení spotřeby“

v

Uživatelské příručce

).

POZNÁMKA: před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.

Před vložením baterie do počítače můžete zkontrolovat stav baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na str. 38).

Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, abyste byli upozorněni na vybití baterie

(viz „Configuring

Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v

Uživatelské příručce

).

VAROVÁNÍ: v případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell.

Baterie typu Li-Ion je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto počítači nepoužívejte

baterie z jiných počítačů.

VAROVÁNÍ: baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte

se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu

životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Příručce s informacemi o produktu.

Stručná referenční příručka 37

VAROVÁNÍ: v případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě

nad 60 °C. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími

bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické

látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.

Kontrola nabití baterie

Nástroj Dell QuickSet Battery Meter, dialogové okno Měřič napájení systému Microsoft Windows a ikona ,

ukazatel nabití baterie, měřidlo stavu a upozornění na vybití baterie poskytují informace o stavu nabití baterie.

Nástroj Dell™ QuickSet Battery Meter

Je-li nainstalován nástroj Dell QuickSet, stisknutím klávesy <Fn><F3> zobrazíte nástroj QuickSet Battery

Meter. V okně měřiče baterie je zobrazen stav, kapacita baterie a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.

Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na

hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).

®

®

Systém Microsoft

Windows

– měřič napájení

Měřič napájení systému Windows ukazuje stav nabití baterie. Měřič napájení zobrazíte poklepáním na ikonu

na hlavním panelu.

Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .

Měřidlo nabití

Stisknutím nebo stisknutím a přidržením stavového tlačítka na měřidle nabití na baterii můžete zjistit

následující informace:

stav nabití baterie (zkontrolujte stisknutím a

uvolněním

stavového tlačítka),

kapacita baterie (zkontrolujte stisknutím a

přidržením

stavového tlačítka).

Na délku provozu baterie má z velké části vliv četnost cyklů nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se

snižuje kapacita baterie. To znamená, že baterie může indikovat stav „nabitá“, její kapacita nebo „výdrž“

může však být snížená.

Kontrola stavu nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat stav nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na ukazateli nabití baterie.

Zobrazí se indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent stavu úplného nabití

baterie. Pokud například baterii zbývá 80 procent energie, budou svítit čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný

indikátor, baterie je vybitá.

38 Stručná referenční příručka

Kontrola kapacity baterie

POZNÁMKA: kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí měřidla nabití na baterii

(popsáno níže) nebo pomocí měřiče baterie nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace

o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na hlavním panelu a potom

klepněte na položku Help (Nápověda).

Chcete-li zkontrolovat kapacitu pomocí měřiče baterie, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití

baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici

více než 80 procent původní kapacity. Osm indikátorů představuje postupné snižování. Pokud se zobrazí pět

indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity baterie a je třeba zvážit pořízení nové baterie. Další

informace o délce provozu baterie najdete v části „Specifikace“ v Uživatelské příručce.

Upozornění na vybití baterie

UPOZORNĚNÍ: aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po zobrazení upozornění na vybití

baterie uložte práci. Potom připojte počítač do elektrické zásuvky. Pokud se baterie zcela vybije, počítač

přejde automaticky do režimu spánku.

Standardně se zobrazí upozornění na to, že baterie je z 90 procent vybitá. Nastavení výstrah týkajících se

baterie můžete nastavit v nástroji QuickSet nebo v okně Možnosti napájení – vlastnosti. Informace

o spuštění nástroje QuickSet nebo otevření okna Možnosti napájení – vlastnosti najdete v části

„Configuring

Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v

Uživatelské příručce.

Dobíjení baterie

POZNÁMKA: je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije

zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za 1 hodinu a na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li

počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitř

okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený

k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije

baterii a bude ji udržovat nabitou.

Pokud je baterie horká, protože byla používána v tomto počítači nebo byla v horkém prostředí, po připojení

počítače do elektrické zásuvky se baterie nemusí nabít.

Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká a nabíjení se nezahájí. Odpojte

počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte

počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

Další informace o řešení problémů s baterií najdete v Uživatelské příručce v části „Power Problems“

(Problémy s napájením).

Vyjmutí baterie

VAROVÁNÍ: před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér

z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem od konektoru v místnosti a od počítače

a odpojte ostatní externí kabely od počítače.

Stručná referenční příručka 39

VAROVÁNÍ: v případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato

baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie

z jiných počítačů.

UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny

externí kabely. Informace o výměně druhé baterie nacházející se v přihrádce baterie najdete v části

„Použití multimédií“ v Uživatelské příručce.

Postup při vyjmutí baterie:

1

Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané

s dokovacím zařízením.

2

Ověřte, že je počítač vypnutý.

3

Posuňte a vyjměte baterii z přihrádky.

1

2

1 pojistka přihrádky baterie 2 baterie

Chcete-li baterii nainstalovat, vložte ji do přihrádky a tlačte na ni dolů, dokud pojistka přihrádky baterie

nezaklapne.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.

Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na str. 39).

40 Stručná referenční příručka

Odstraňování problémů

Zablokování a problémy se softwarem

VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte

bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.

Počítač nelze spustit

ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.

Počítač přestal reagovat

UPOZORNĚNÍ: pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.

V

YPNĚTE POČ ÍTAČ pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb

myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač znovu zapněte.

Program přestal reagovat nebo se opakovaně zhroutil

POZNÁMKA: v dokumentaci k softwaru, na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny

pro instalaci.

U

KONČ ETE PROGRAM

1

Současně stiskněte klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Klepněte na tlačítko

Správce úloh

.

3

Klepněte na program, který přestal reagovat.

4

Klepněte na tlačítko

Ukončit úlohu

.

ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU v případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

®

®

Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft

Windows

SPUSŤTE PRŮ VODCE OVĚŘENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU průvodce ověřením kompatibility

programu nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí

operačních systémů jiných systémů než Windows XP.

1

Klepněte na položku

Start

Všechny programy

Příslušenství

Průvodce kompatibilitou programů

Další

.

2

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zobrazí se modrá obrazovka

VYPNĚTE POČ ÍTAČ pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb

myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač znovu zapněte.

Stručná referenční příručka 41

Jiné problémy se softwarem

POKYNY PRO ODSTRANĚ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE

OBRAT'TE NA ROBCE SOFTWARU

Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.

Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuště

softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.

Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.

P

ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.

U

LOŽTE A ZAVŘ ETE ECHNY OTEVŘ ENÉ SOUBORY, UKONČETE ECHNY SPUŠTĚ PROGRAMY

A VYPNĚ TE POČ ÍTAČ PROSTŘ EDNICTVÍM NABÍDKY Start.

P

ROVĚŘTE, ZDA SE V POČ ÍTAČ I NEVYSKYTUJE SPYWARE pokud je výkon počítače nízký, často se

zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je

pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před

spywarem (pravděpodobně bude třeba program aktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další

informace, přejděte na web support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo spyware.

SPUST'TE NÁSTROJ DELL DIAGNOSTICS viz část „Dell Diagnostics“ na str. 42. Pokud všechny testy

proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Dell Diagnostics

VAROVÁNÍ: před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte

bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi.

Kdy použít nástroj Dell Diagnostics

Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proveďte kontrolu

popsanou v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na str. 41 a spust'te nástroj Dell Diagnostics.

Doporučujeme tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

UPOZORNĚNÍ: nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.

POZNÁMKA: médium Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje) je doplňkové a s tímto počítačem

nemuselo být dodáno.

Otevřete nastavení systému (viz téma „Program Nastavení systému“ v Uživatelské příručce), zkontrolujte

informace o konfiguraci počítače a ujistěte se, že zařízení, které chcete testovat, se v nastavení počítače

zobrazuje a je aktivní.

Spust'te nástroj Dell Diagnostics z pevného disku nebo z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje).

42 Stručná referenční příručka

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku

Nástroj Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostických nástrojů na pevném disku.

POZNÁMKA: pokud se na obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obrat'te se na společnost

Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v Uživatelské příručce).

1

Vypněte počítač.

2

Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané

s dokovacím zařízením.

3

Připojte počítač do zásuvky.

4

Nástroj Dell Diagnostics lze spustit dvěma způsoby:

a

Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po spuště

vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.

POZNÁMKA: pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud

®

®

se nezobrazí plocha Microsoft

Windows

. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

b

Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.

POZNÁMKA: jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickými nástroji,

spust'te nástroj Dell Diagnostics z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje).

Počítač spustí kontrolu systému ve stavu před spuštěním zahrnující různé testy základní desky, klávesnice,

pevného disku a zobrazovacího zařízení.

Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač se zastaví a vydá zvukový signál. Chcete-li kontrolu

zastavit a počítač restartovat, stiskněte klávesu <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte

<y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.

Pokud jsou během kontroly systému před spuštěním nalezeny chyby, zapište chybové kódy a obrat'te

se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v

Uživatelské příručce

).

Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Spouštění systému z oddílu s nástrojem Dell Diagnostic Utility. Pokračujte stisknutím libovolné klávesy).

5

Stisknutím libovolné klávesy spustíte nástroj Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na

pevném disku.

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje)

1

Vložte médium

Drivers and Utilities

(Ovladače a nástroje).

2

Vypněte a restartujte počítač.

Ihned po zobrazení loga DELL stiskněte klávesu <F12>.

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní

plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

Stručná referenční příručka 43

POZNÁMKA: další kroky změní zaváděcí sekvenci, a to jednorázově. Při příštím spuštění se

počítač spustí podle toho, jaká zařízení jsou zadána v nastavení systému.

3

Když se zobrazí seznam zařízení k zavedení, vyberte položku

CD/DVD/CD-RW Drive

(Jednotka

CD/DVD/CD-RW) a stiskněte klávesu <Enter>.

4

V zobrazené nabídce vyberte položku

Boot from CD-ROM

(Spustit z jednotky CD-ROM) a stiskněte

klávesu <Enter>.

5

Zadáním hodnoty

1

otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.

6

Z očíslovaného seznamu zvolte položku

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Spustit 32bitový nástroj Dell

Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající pro daný počítač.

7

Když se zobrazí položka

Main Menu

(Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete

spustit.

Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics

1

Po spuštění nástroje Dell Diagnostics a zobrazení obrazovky

Main

Menu

(Hlavní nabídka) klepněte na

tlačítko požadované možnosti.

Možnost Funkce

Express Test

Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá

(Rychlý test)

10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali.

Test Express Test (Rychlý test), který umožňuje rychlé

odstranění potíží, je vhodné spustit jako první.

Extended Test

Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá

(Podrobný test)

1 hodinu nebo déle a vyžaduje, aby uživatel během něj

odpověděl na řadu otázek.

Custom Test

Otestuje konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, lze

(Vlastní test)

přizpůsobit.

Symptom Tree (Strom

Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr

příznaků)

testu na základě příznaku problému, který máte.

2

Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému.

Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.

Pokud chybu nedokážete odstranit, kontaktujte společnost Dell (viz část „Contacting Dell“ /Kontaktování

společnosti Dell/ v

Uživatelské příručce

).

POZNÁMKA: servisní označení počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu.

Servisní označení budou při kontaktování společnosti Dell vyžadovat pracovníci technické podpory.

3

Pokud použijete možnost

Custom Test

(Vlastní test) nebo

Symptom Tree

(Strom příznaků), klepnutím

na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.

44 Stručná referenční příručka

Karta Funkce

Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby) Zobrazí zjištěné chybové stavy, chybové kódy a popis

daného problému.

Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuště

testu.

Configuration

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

(Konfigurace)

Nástroj Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro

všechna zařízení ze systémového nastavení, z paměti

a z různých interních testů a zobrazí příslušné údaje

v seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu

nemusí být uvedeny všechny názvy součástí

nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.

Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat parametry testů.

4

Po dokončení testů a v případě, že jste nástroj Dell Diagnostics spustili z média

Drivers and Utilities

(Ovladače a nástroje), vyjměte médium.

5

Po skončení testů zavřete obrazovku testů. Znovu se objeví obrazovka

Main

Menu

(Hlavní nabídka).

Chcete-li nástroj Dell Diagnostics ukončit a restartovat počítač, zavřete obrazovku

Main

Menu

(Hlavní

nabídka).

Stručná referenční příručka 45

46 Stručná referenční příručka

Rejstřík

Symboly

spuštění z média Drivers and

L

Utilities (Ovladače

štítky

licenční smlouva s koncovým

a nástroje),43

Microsoft Windows,30

uživatelem,29

spuštění z pevného disku,43

servisní označení,30

diagnostika

Dell,42

M

A

disky CD

Médium

operační systém,32

antivirový software,42

Drivers and Utilities (Ovladače

dokumentace

a nástroje),29

bezpečnost,29

Médium Drivers and Utilities

ergonomie,29

B

(Ovladače a nástroje)

licenční smlouva s koncovým

Dell Diagnostics,42

baterie

uživatelem,29

dobíjení,39

online,31

kontrola nabití,38

předpisy,29

N

měřidlo nabití,38

příručka s informacemi

měřič napájení,38

o produktu,29

nápověda pro nástroj Dell

skladování,40

Uživatelská příručka,30

QuickSet,32

výkon,37

záruka,29

vyjmutí,39

bezpečnostní pokyny,29

O

H

odstraňování problémů

hardware

Centrum pro nápovědu

C

Dell Diagnostics,42

a odbornou pomoc,31

Dell Diagnostics,42

Centrum pro nápovědu a

zablokování a problémy se

odbornou pomoc,31

softwarem,41

I

operační systém

informace o ergonomii,29

CD,32

D

informace o předpisech,29

přeinstalování,32

Dell Diagnostics

informace o záruce,29

a aplikaci,42

použití,42

Rejstřík 47

P

S

počítač

servisní označení,30

nízký výkon,42

software

přestal reagovat,41

problémy,41

42

zhroucení,41

soubor nápovědy

pohledy na systém

Centrum pro nápovědu

čelní,34

a odbornou pomoc,31

levá strana,35

spyware,42

pravá strana,35

zespodu,36

zezadu,36

U

příručka s informacemi o

produktu,29

Uživatelská příručka,30

problémy

Dell Diagnostics,42

W

modrá obrazovka,41

nízký výkon počítače,42

web odborné pomoci,31

počítač nelze spustit,41

web odborné pomoci

počítač přestal reagovat,41

společnosti Dell,31

program přestal reagovat,41

Windows XP

programy a kompatibilita se

Centrum pro nápovědu

systémy Windows,41

a odbornou pomoc,31

software,41

42

přeinstalování,32

spyware,42

Průvodce ověřením

zablokování,41

kompatibility programu,41

zhroucení programu,41

zhroucení systému,41

průvodci

Průvodce ověřením

kompatibility

programu,41

48 Rejstřík

Dell™ Latitude™ D630

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Μοντέλο PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προφυλάξεις

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε

καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε πιθανή βλάβη στο υλικό είτε απώλεια δεδοµένων και

υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει ενδεχόµενο κίνδυνο βλάβης στον εξοπλισµό, τραυµατισµού

ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για έναν πλήρη κατάλογο συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάριο που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

.

Αν αγοράσατε υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

δεν ισχύουν.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί

µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε συγκεκριµένες

χώρες.

__________________

Οι πληροφορίες που περιλαµβάνει το παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: Dell, το λογότυπο DELL, Latitude, ExpressCharge και Wi-Fi Catcher είναι

εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Microsoft και Windows είναι

κατατεθέντα εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και ονόµατα ίσως χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο ως αναφορά είτε στους κατόχους των σηµάτων και των

ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται κάθε αξίωση ιδιοκτησίας επί των εµπορικών σηµάτων και ονοµάτων τρίτων.

Μοντέλο

PP18L

Μάρτιος 2007 P/N MY604 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Προετοιµασία του υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Χρήση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Αφαίρεση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Αποθήκευση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . 65

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Περιεχόµενα 51

52 Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε

µαζί µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε

συγκεκριµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παραλάβετε πρόσθετες πληροφορίες µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

Μέσα προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

προγραµµάτων

Την τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ενδέχεται να

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον

υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήσετε τα µέσα για να επανεγκαταστήσετε

προγράµµατα οδήγησης και να εκτελέσετε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Dell

Diagnostics» στη σελίδα 67).

Στα µέσα ενδέχεται να

υπάρχουν αρχεία Readme

(µόνο για ανάγνωση) που

παρέχουν τις πλέον

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας

ή προηγµένο τεχνικό υλικό

αναφοράς για τεχνικούς

ή για έµπειρους χρήστες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενηµερώσεις για τα προγράµµατα

οδήγησης και την τεκµηρίωση µπορείτε να βρείτε στον

ιστοχώρο support.dell.com.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα ενδέχεται να

είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον

υπολογιστή σας.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 53

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Πληροφορίες για την εγγύηση

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και προϋποθέσεις (µόνο για τις Η.Π.Α.)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες

Πληροφορίες για την εργονοµία

Άδεια χρήσης τελικού χρήστη

Αφαίρεση και αντικατάσταση εξαρτηµάτων

Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft Windows

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων συστήµατος

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη)

ή

Help and Support

Αντιµετώπιση και επίλυση προβληµάτων

(Βοήθεια και υποστήριξη)

Dell User and System

Guides

(Οδηγοί χρήσης και συστήµατος Dell)

System

Guides

(Οδηγοί συστήµατος).

2

Κάντε κλικ στην επιλογή

Οδηγός χρήσης

για τον

υπολογιστή σας.

®

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης

Ετικέτα εξυπηρέτησης και άδεια των Microsoft

®

Ετικέτα άδειας των Microsoft Windows

Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν επισκέπτεστε τον

ιστοχώρο

support.dell.com

ή επικοινωνείτε µε το τµήµα

τεχνικής υποστήριξης.

Πληκτρολογήστε τον

κωδικό ταχείας

εξυπηρέτησης για τη

σωστή διεκπεραίωση της

κλήσης σας όταν

επικοινωνείτε µε το τµήµα

τεχνικής υποστήριξης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα της άδειας των Microsoft

Windows επανασχεδιάστηκε µε κενό ή «πύλη ασφαλείας»

ως µέτρο αυξηµένης ασφάλειας.

54 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα και

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας ή τον τοµέα

συχνές ερωτήσεις

των δραστηριοτήτων σας για να δείτε την ενδεδειγµένη

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

τοποθεσία υποστήριξης.

πελάτες της Dell

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά

στοιχεία, όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το

λειτουργικό σύστηµα

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήσεις

για συντήρηση και κατάσταση παραγγελιών, εγγύηση και

πληροφορίες για επισκευές

Συντήρηση και υποστήριξηΚατάσταση κλήσεων για

συντήρηση και ιστορικό υποστήριξης, συµβόλαιο για

συντήρηση, online συζητήσεις µε το τµήµα τεχνική

υποστήριξης

Υλικό αναφοράςΤεκµηρίωση υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης,

Για λήψη του λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:

αναβαθµίσεις και ενηµερώσεις λογισµικού

1

Επισκεφθείτε τον ιστοχώρο

support.dell.com

, επιλέξτε την

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Αν

περιοχή σας ή τον τοµέα δραστηριοτήτων σας και

επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή

πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.

σας, θα πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε και το

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράµµατα οδήγησης

βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει κρίσιµες

και λήψεις αρχείων) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και

υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες οπτικού δίσκου

3

Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και αναζητήστε τις

και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή

λέξεις-κλειδιά

Notebook System Software

(Λογισµικό

λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει

συστήµατος φορητού υπολογιστή) .

αυτόµατα τον υπολογιστή και το λειτουργικό σας σύστηµα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το περιβάλλον του ιστοχώρου

και εγκαθιστά τις ενηµερώσεις που ενδείκνυνται για τη

support.dell.com ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τις

δική σας διαµόρφωση

επιλογές σας.

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση

Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell

προβληµάτωνΣυχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα και

Το βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης της Dell είναι ένα

γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή σας.

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης,

εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Η υποστήριξη αυτή

παρέχει ελέγχους της κατάστασης του συστήµατός σας σε

πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού και σχετικές

πληροφορίες αυτοϋποστήριξης. Αποκτήστε πρόσβαση στη

βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες πληροφορίες,

ανατρέξτε στην ενότητα «Βοηθητικό πρόγραµµα υποστήριξης

της Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 55

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Χρήση των λειτουργικών συστηµάτων Windows XP

Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη) ή

Help and Support

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στο θέµα που περιγράφει το πρόβληµά σας.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Ο έλεγχος για πληροφορίες σχετικά µε τη δραστηριότητα

Βοήθεια για το Dell QuickSet

του δικτύου, τον οδηγό διαχείρισης ενέργειας, τα πλήκτρα

Για να δείτε τη

Βοήθεια για το Dell QuickSet

,

κάντε δεξί κλικ

άµεσης πρόσβασης και άλλα στοιχεία πραγµατοποιείται

στο εικονίδιο του QuickSet στη γραµµή εργασιών των

µέσω του Dell QuickSet.

®

®

Microsoft

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet,

ανατρέξτε στην ενότητα «Dell™ QuickSet» που

περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD µε τίτλο Λειτουργικό σύστηµα

ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην το παραλάβετε

µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD µε τίτλο Λειτουργικό

σύστηµα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επαναφορά του λειτουργικού

σας συστήµατος» που περιλαµβάνει

ο Οδηγός χρήσης.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά

το λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το

προαιρετικό µέσο Drivers

and Utilities (Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικές

εφαρµογές) για να

επανεγκαταστήσετε τα

προγράµµατα οδήγησης για

τις συσκευές που

συµπεριλαµβάνονταν στον

υπολογιστή σας.

Η ετικέτα µε τον αριθµό προϊόντος του λειτουργικού σας

συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα

µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

56 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Προετοιµασία του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος.

1

Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία

του υπολογιστή σας.

Η συσκευασία περιέχει επίσης την τεκµηρίωση χρήσης και κάθε λογισµικό ή πρόσθετο υλικό (όπως κάρτες

υπολογιστή, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC στον αντίστοιχο σύνδεσµο του υπολογιστή και στην πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να τον ενεργοποιήσετε

(ανατρέξτε στην ενότητα «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 58).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να θέσετε τον υπολογιστή σας εντός και εκτός λειτουργίας τουλάχιστον µία

φορά προτού εγκαταστήσετε οποιαδήποτε κάρτα ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε συσκευή σύνδεσης

ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως κάποιον εκτυπωτή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 57

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 µάνταλο οθόνης 2 οθόνη 3 κουµπί τροφοδοσίας

4 λυχνίες κατάστασης

5 πληκτρολόγιο 6 επιφάνεια αφής

συσκευών

7 ανάγνωση δακτυλικών

8 κουµπιά επιφάνειας

9 track stick

αποτυπωµάτων (προαιρετικό)

αφής/track stick

10 λυχνίες κατάστασης

11 κουµπιά ελέγχου έντασης 12 αισθητήρας φωτός

πληκτρολογίου

περιβάλλοντος (ALS)

13 κουµπί σίγασης

58 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη

1

2 3 65 7 84 9

1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 θυρίδες εξαερισµού 3 θύρες σύνδεσης ήχου (2)

4 υποδοχή έξυπνης κάρτας (µε κενό) 5 1394 σύνδεσµος 6 ασύρµατος διακόπτης

7 Λυχνία Wi-Fi Catcher™ 8 Υποδοχή κάρτας

9 µονάδα σκληρού δίσκου

PC/ExpressCard

∆εξιά όψη

1

2

3

1 µονάδα οπτικού δίσκου στο

2 ασφάλεια συσκευής τµήµατος µέσων 3 σύνδεσµοι USB (2)

τµήµα µέσων

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 59

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης

στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή

αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί να

προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

1 2 63 4 75

1 σύνδεσµος δικτύου (RJ-45) 2 σύνδεσµος µόντεµ (RJ-11) 3 σύνδεσµοι USB (2)

4 σειριακός σύνδεσµος 5 σύνδεσµος βίντεο 6 σύνδεσµος µετασχηµατιστή AC

7 θυρίδες εξαερισµού

Κάτω όψη

1

2

8

3

7

4

6

5

1 δείκτης φόρτισης/καλής κατάστασης

2 µπαταρία 3 διακόπτες για αποδέσµευση του

της µπαταρίας

µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2)

4 βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει) 5 κάλυµµα µονάδας µνήµης 6 υποδοχή συσκευής σύνδεσης

7 θυρίδες εξαερισµού 8 µονάδα σκληρού δίσκου

60 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί

µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας.

Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει

πάντοτε να λειτουργεί µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία. Μία µπαταρία παρέχεται ως συνήθης εξοπλισµός

στο φατνίο µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επειδή η µπαταρία ίσως δεν είναι πλήρως φορτισµένη, την πρώτη φορά που θα

χρησιµοποιήσετε τον υπολογιστή συνδέστε τον σε πρίζα µέσω του µετασχηµατιστή AC. Για άριστα

αποτελέσµατα, ο υπολογιστής πρέπει να λειτουργήσει µε το µετασχηµατιστή AC ωσότου η µπαταρία

φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, κάντε κλικ στις επιλογές

Start

(Έναρξη) Settings (Ρυθµίσεις)Control Panel (Πίνακας ελέγχου)Power Options (Επιλογές

ενέργειας) Power Meter (Μετρητής ενέργειας).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (η διάρκεια διατήρησης µιας φόρτισης) µειώνεται

όσο περνά ο καιρός. Ανάλογα µε τη συχνότητα και τις συνθήκες χρήσης της µπαταρίας, ίσως χρειαστεί

να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε

µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µέσων ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCard, καρτών µνήµης µέσων

ή συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων υψηλής φωτεινότητας οθόνης, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων

προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές µε σύνθετα τρισδιάστατα γραφικά

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαµόρφωση

των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να συνδέετε τον υπολογιστή σας σε πρίζα κατά την εγγραφή δεδοµένων σε

CD ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας προτού την τοποθετήσετε στον υπολογιστή (ανατρέξτε

στην ενότητα «Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας» στη σελίδα 62). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις

επιλογές διαχείρισης ενέργειας ώστε να ειδοποιείστε όταν η ισχύς της µπαταρίας είναι χαµηλή

(ανατρέξτε

στην ενότητα «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία

ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην

χρησιµοποιείτε µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 61

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µαζί µε τα συνήθη οικιακά απορρίµµατα. Όταν

η µπαταρία σας δεν µπορεί πλέον να διατηρήσει τη φόρτισή της, αποταθείτε στον τοπικό φορέα

διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό οργανισµό για να σας συµβουλεύσουν σχετικά µε

την απόρριψη µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» που

περιλαµβάνει ο Οδηγός

πληροφοριών προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση

της µπαταρίας σε θερµοκρασίες υψηλότερες από τους 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία

µακριά από τα παιδιά. Η διαχείριση κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών που παρουσιάζουν

διαρροές πρέπει να γίνεται µε

ιδιαίτερη προσοχή. Οι κατεστραµµένες µπαταρίες ενδέχεται να

παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν τραυµατισµό ατόµων ή ζηµιά σε εξοπλισµό.

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Power Meter (Μετρητής ενέργειας) των Microsoft

Windows και το εικονίδιο , ο µετρητής φόρτισης µπαταρίας, ο δείκτης καλής κατάστασης της

µπαταρίας και η προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για τη φόρτισή της.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν έχει γίνει εγκατάσταση του Dell QuickSet, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή

µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, την απόδοση, το

επίπεδο φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του QuickSet στη

γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.

®

®

Power Meter (Μετρητής ενέργειας) των Microsoft

Windows

Ο µετρητής ενέργειας των Windows δείχνει την εναποµένουσα ισχύ της µπαταρίας. Για να ελέγξετε το

µετρητή ενέργειας, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φόρτισης

Πιέζοντας µία φορά ή πιέζοντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της

µπαταρίας, µπορείτε να ελέγξετε τα εξής:

Φόρτιση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και

αφήνοντας

το κουµπί κατάστασης)

Απόδοση µπαταρίας (ελέγξτε πιέζοντας και

κρατώντας πατηµένο

το κουµπί κατάστασης)

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας καθορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει φορτιστεί.

Ύστερα από εκατοντάδες κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν µέρος της δυνατότητας

φόρτισης ή της καλής τους κατάστασης. Αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία µπορεί να δείχνει «φορτισµένη» µε

βάση τις ενδείξεις κατάστασης αλλά να έχει

µειωµένη δυνατότητα φόρτισης (απόδοση).

62 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας

Για να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας, πιέστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης

της µπαταρίας ώστε να ανάψουν οι λυχνίες της στάθµης φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει περίπου το είκοσι

(20) τοις εκατό της συνολικής φόρτισης της µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το

ογδόντα (80) τοις εκατό της

φόρτισής της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει

καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει αποφορτιστεί.

Έλεγχος της απόδοσης της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:

χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης της µπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω και το µετρητή

µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του

QuickSet στη γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.

Για να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης, πιέστε και κρατήστε

πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της µπαταρίας για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Αν

δεν ανάψει καµία λυχνία, η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και διατηρεί την αρχική της δυνατότητα

φόρτισης σε ποσοστό υψηλότερο από το ογδόντα (80) τοις

εκατό. Κάθε λυχνία εκφράζει σταδιακή υποβάθµιση.

Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το εξήντα (60) τοις εκατό και θα

πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» που

περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας. Ύστερα συνδέστε τον υπολογιστή

σε πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.

Σύµφωνα µε την προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σάς ειδοποιεί όταν η φόρτιση της µπαταρίας έχει

µειωθεί κατά περίπου ενενήντα (90) τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τις ειδοποιήσεις

σχετικά µε την µπαταρία στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Ιδιότητες επιλογών

ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα

«∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» που περιλαµβάνει

ο

Οδηγός χρήσης για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options

Properties (Ιδιότητες επιλογών ενέργειας).

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής είναι κλειστός, ο µετασχηµατιστής

AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία κατά ογδόντα (80) τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και

εκατό (100) τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής

είναι ανοικτός. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα

εσωτερικά

κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν την υπερφόρτισή της.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή εγκαθιστάτε µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε

πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει τη φόρτιση και τη θερµοκρασία της µπαταρίας. Στη συνέχεια, αν χρειαστεί,

ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει την µπαταρία και διατηρεί τη φόρτισή της.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 63

Αν η µπαταρία θερµάνθηκε επειδή χρησιµοποιήθηκε στον υπολογιστή σας ή ήταν σε ζεστό περιβάλλον,

ενδέχεται να µη φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα.

Η µπαταρία έχει υπερθερµανθεί και δεν µπορεί να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας

διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την

πρίζα και αφήστε τον

υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε

πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την επίλυση προβληµάτων που αντιµετωπίζετε µε την µπαταρία,

ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ενέργειας» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης.

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού εκτελέσετε τις διαδικασίες αυτές, σβήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το

µετασχηµατιστή AC από την πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα

και τον υπολογιστή και αποσυνδέστε οποιαδήποτε άλλα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς

ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία

είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™. Μην χρησιµοποιείτε

µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να αφαιρείτε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή για να αποφύγετε

την πιθανότητα ζηµιάς στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρίας

που είναι τοποθετηµένη στο τµήµα µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» που περιλαµβάνει

ο Οδηγός χρήσης.

Για να αφαιρέσετε την µπαταρία:

1

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.

2

Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τον υπολογιστή.

3

Σύρετε την µπαταρία, ανασηκώστε την και αφαιρέστε την από τη θήκη της.

64 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

1

2

1 ασφάλεια θήκης µπαταρίας 2 µπαταρία

Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στη θήκη και πιέστε την

προς τα κάτω ωσότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλεισίµατος της ασφάλειας της θήκης.

Αποθήκευση µπαταρίας

Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά

τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µακρά περίοδο αποθήκευσης,

φορτίστε πλήρως την µπαταρία προτού τη χρησιµοποιήσετε (ανατρέξτε στην ενότητα «Φόρτιση της

µπαταρίας» στη σελίδα 63).

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΌΤ Ι Ο ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ AC ΕΊΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΑ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΟΣ ΣΤΟΝ ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ

ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 65

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατή η εκτέλεση τερµατισµού του

λειτουργικού συστήµατος.

Σ

ΒΗΣΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα πλήκτρο

στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για

τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον.

Κάποιο πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον ή η λειτουργία του επανειληµµένα διακόπτεται αιφνιδίως

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισµικό συνήθως περιλαµβάνει οδηγίες για την εγκατάσταση είτε στην τεκµηρίωσή

του είτε σε δισκέτα ή CD.

Τ

ΕΡΜΑΤΊΣΤΕ ΤΟ Π ΡΌΓΡΑΜΜΑ

1

Πιέστε ταυτόχρονα <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Κάντε κλικ στην επιλογή

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Κάντε κλικ στην επιλογή

End Task

(Τέλος διεργασίας).

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και

επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.

Κάποιο πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος

®

®

Microsoft

Windows

ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (Ο∆ΗΓΟΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ)—

Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος διαµορφώνει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον

παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.

1

Επιλέξτε

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα)

Program

Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος)

Next

(Επόµενο).

2

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια σταθερά µπλε οθόνη

ΣΒΗΣΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα πλήκτρο

στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για

τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Ή ΕΠ ΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΤΟΥ ΓΙΑ

Π ΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧ ΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠ ΙΣΗ Π ΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

66 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού για την εκτέλεση του λογισµικού.

Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και διαµορφωµένο σωστά.

Επαληθεύστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν βρίσκονται σε διένεξη µε το πρόγραµµα.

Αν χρειαστεί, απεγκαταστήστε και επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα.

ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΕΦΕ∆ΡΙΚΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΑΣ

ΧΡΗΣΙΜΟΠ ΟΙΗΣΤΕ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΟ Ν ΣΚΛΗΡΟ ∆ΙΣΚΟ, ΤΙΣ

∆ΙΣΚΕΤΕΣ Ή ΤΑ CD

Α

Π ΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΚΑ Ι ΚΛΕΙΣΤΕ ΌΛ Α ΤΑ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΡΧΕΙΑ Ή Π ΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑ Ι ΤΕΡΜΑΤΙΣΤΕ ΤΟΝ

ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΑΠ Ό ΤΟ ΜΕΝΟΥ START (ΈΝΑΡΞΗ)

Ε

ΛΕΓΞΤΕ ΤΟ Ν ΥΠ ΟΛΟΓΙΣΤΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ SPYWARE (ΛΟΓΙΣΜΙΚΑ ΥΠ ΟΚΛΟΠ ΉΣ) — Αν ο

υπολογιστής σας παρουσιάζει αργές επιδόσεις, αν εµφανίζονται συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή αν έχετε

προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, τότε ίσως έχει προσβληθεί από spyware. Χρησιµοποιήστε ένα

πρόγραµµα προστασίας από ιούς που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας ίσως απαιτεί

αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για

περισσότερες πληροφορίες

επισκεφθείτε τον ιστοχώρο support.dell.com και εκτελέστε αναζήτηση µε τη λέξη-κλειδί spyware.

ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΤΟ ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ Π ΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ DELL Ανατρέξτε στην ενότητα «Dell Diagnostics» στη

σελίδα 67. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

Dell Diagnostics

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος.

Πότε πρέπει να χρησιµοποιείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Αν αντιµετωπίζετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται

στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού» στη σελίδα 65 και εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Συνιστάται να εκτυπώσετε τις διαδικασίες αυτές προτού ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο σε υπολογιστές Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατ α οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα είναι προαιρετικά

και ενδέχεται να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Μπείτε στην αρχική ρύθµιση του συστήµατος (ανατρέξετε στην ενότητα «Πρόγραµµα εγκατάστασης συστήµατος»

που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης), ανασκοπήστε τις πληροφορίες για τη διαµόρφωση του υπολογιστή σας

και σιγουρευτείτε ότι η συσκευή που θέλετε να δοκιµάσετε εµφανίζεται στην αρχική ρύθµιση του συστήµατος

και είναι ενεργή.

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από

την µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από τα

µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 67

Έναρξη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το σκληρό σας δίσκο

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα της βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών στην µονάδα του σκληρού σας δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει κάποια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε

την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης).

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

2

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε κάποια συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή σύνδεσης κατά την παραλαβή της.

3

Συνδέστε τον υπολογιστή σε πρίζα.

4

Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε έναν από τους εξής δύο τρόπους:

a

Ανοίξτε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>. Επιλέξτε το

στοιχείο Diagnostics (∆ιαγνωστικοί έλεγχοι) από το µενού εκκίνησης και πιέστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε ωσότου δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη

συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

b

Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> την ώρα που ενεργοποιείτε τον υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εµφανιστεί µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού ελέγχου, εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές

εφαρµογές.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών δοκιµών στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,

στο σκληρό δίσκο και στην οθόνη. Οι δοκιµές αυτές ονοµάζονται Pre-boot System Assessment

(αξιολόγηση του συστήµατος πριν από την έναρξη).

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Αν εντοπιστεί κάποια βλάβη, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος

(µπιπ). Για να διακόψετε την αξιολόγηση και να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή, πιέστε <Esc>. Για

να συνεχίσετε µε την επόµενη δοκιµή, πιέστε <y>. Για να επαναληφθεί η δοκιµή του εξαρτήµατος

στο οποίο εντοπίστηκε βλάβη, πιέστε <r>.

Αν εντοπιστούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση, σηµειώστε τον

κωδικό ή τους κωδικούς των σφαλµάτων και επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα

«Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

Αν η αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα

Εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών ελέγχων

της Dell. Πιέστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε

.

5

Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να εκτελεστεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από

το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στην µονάδα του σκληρού σας δίσκου.

68 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα

οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

1

Τοποθετήστε στη µονάδα τα µέσα µε το όνοµα

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και επανεκκινήστε τον.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πιέστε αµέσως <F12>.

Αν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε ωσότου

δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και

δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την σειρά εκκίνησης για µία µόνο φορά. Στην

επόµενη εκκίνηση, η έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που

καθορίζονται στο πρόγραµµα προετοιµασίας του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε τη

Μονάδα CD/DVD/CD-RW

και πιέστε <Enter>.

4

Από το µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

(Εκκίνηση από το CD-ROM) και πιέστε <Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για έναρξη του µενού και πιέστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell

από την αριθµηµένη λίστα. Αν

παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που ενδείκνυται για τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί το

Κύριο µενού

του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τη δοκιµή που

θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη λήψη του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το

Κύριο

µενού

, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test

Εκτελεί ένα γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος

(Ταχεία δοκιµή)

αυτός διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη

συµµετοχή σας. Εκτελέστε πρώτα τη λειτουργία Express

Test (Ταχεία δοκιµή) για να αυξήσετε την πιθανότητα

γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.

Extended Test

Εκτελεί λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος

(Εκτεταµένη δοκιµή)

αυτός συνήθως

διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και, κατά

διαστήµατα, απαιτεί να απαντάτε σε ερωτήσεις.

Custom Test

Εκτελεί έλεγχο συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να

(Προσαρµοσµένη

προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελείτε.

δοκιµή)

Symptom Tree

Παραθέτει τα συνηθέστερα συµπτώµατα που

(∆έντρο συµπτωµάτων)

παρουσιάζονται και επιτρέπει να επιλέξετε δοκιµή µε βάση

το σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς 69

2

Αν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια της δοκιµής, εµφανίζεται µήνυµα µε έναν κωδικό σφάλµατος

και την περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος

και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Αν δεν µπορέσετε να βρείτε τη λύση για την κατάσταση που προκαλεί το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την

Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο

Οδηγός χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της

οθόνης για κάθε δοκιµή. Αν επικοινωνήσετε µε την Dell, ο αντιπρόσωπος τεχνικής υποστήριξης θα

σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.

3

Αν εκτελέσετε δοκιµή από την επιλογή

Custom Test

(Προσαρµοσµένη δοκιµή) ή

Symptom Tree

(∆έντρο συµπτωµάτων), επιλέξτε την ανάλογη καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για

περισσότερες πληροφορίες.

Καρτέλα Λειτουργία

Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα της δοκιµής και κάθε

συνθήκη σφάλµατος που παρουσιάστηκε.

Σφάλµατα Εµφανίζει τις συνθήκες των σφαλµάτων που εµφανίστηκαν,

τους κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή των

προβληµάτων.

Βοήθεια Περιγράφει τη δοκιµή και ενδέχεται να υποδείξει απαιτήσεις

για την εκτέλεση της δοκιµής.

∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τη διαµόρφωση του υλικού σας για την

επιλεγµένη συσκευή.

Το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell αντλεί πληροφορίες

διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα

προετοιµασίας του συστήµατος, τη µνήµη και διάφορες

εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη

λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.

Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα

όλων των στοιχείων που είναι εγκατεστηµένα στον

υπολογιστή

σας ή όλων των συσκευών που είναι συνδεδεµένες

στον υπολογιστή σας.

Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τη δοκιµή αλλάζοντας τις

ρυθµίσεις της.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, αν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τα µέσα µε το

όνοµα

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,

αφαιρέστε τα µέσα από τη µονάδα.

5

Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη µε το

Κύριο

µενού

. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε την

οθόνη µε το

Κύριο

µενού

.

70 Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο

A

Λ

O

αντιµετώπιση προβληµάτων

λειτουργικό σύστηµα

οδηγοί

προβλήµατα κλειδωµάτων και

επανεγκατάσταση,56

Οδηγός συµβατότητας

λογισµικού,65

CD,56

προγράµµατος,66

Dell Diagnostics,67

λογισµικό

οδηγίες ασφαλείας,54

Κέντρο βοήθειας και

προβλήµατα,66

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος,54

υποστήριξης,56

Οδηγός χρήσης,54

αρχείο βοήθειας

Κέντρο βοήθειας και

όψεις συστήµατος

I

υποστήριξης των

πίσω,60

Windows,56

ιστοχώρος υποστήριξης,55

δεξιά όψη,59

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell,55

αριστερή πλευρά,59

κάτω,60

Ά

µπροστά,58

Μ

Άδεια χρήσης τελικού

χρήστη,54

Μέσα

Π

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικά προγράµµατα,53

πληροφορίες για την εγγύηση,54

B

Μέσα προγραµµάτων οδήγησης και

πληροφορίες για την εργονοµία,54

Βοήθεια για το QuickSet,56

βοηθητικών προγραµµάτων

πληροφορίες για τους

Dell Diagnostics,67

ρυθµιστικούς κανόνες,54

µπαταρία

προβλήµατα

E

έλεγχος της φόρτισης,62

δεν γίνεται εκκίνηση του

αποθήκευση,65

Ετικέτα εξυπηρέτησης,54

υπολογιστή,65

απόδοση,61

αργές επιδόσεις υπολογιστή,67

ετικέτες

δείκτης φόρτισης,62

η λειτουργία του προγράµµατος

Ετικέτα εξυπηρέτησης,54

αφαίρεση,64

διακόπτεται αιφνιδίως,66

Microsoft Windows,54

µετρητής ενέργειας,62

η λειτουργία του υπολογιστή

φόρτιση,63

διακόπτεται αιφνιδίως,66

κλειδώµατα,65

K

λογισµικό, 65-66

Κέντρο βοήθειας και

κάποιο πρόγραµµα δεν

υποστήριξης,56

αποκρίνεται πλέον,66

Ευρετήριο 71

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

C

πλέον,66

CD

µπλε οθόνη,66

λειτουργικό σύστηµα,56

συµβατότητα προγραµµάτων

και Windows,66

spyware,67

D

Dell Diagnostics

T

πληροφορίες για,67

έναρξη από τα µέσα µε το όνοµα

τεκµηρίωση

Προγράµµατα οδήγησης

Άδεια χρήσης τελικού

και βοηθητικά

χρήστη,54

προγράµµατα,69

εγγύηση,54

έναρξη από το σκληρό

εργονοµία,54

δίσκο,68

ασφάλεια,54

χρήση,67

µε σύνδεση,55

Οδηγός πληροφοριών

προϊόντος,54

S

Οδηγός χρήσης,54

ρυθµιστικοί κανόνες,54

spyware,67

το διαγνωστικό πρόγραµµα

της Dell,67

W

Windows XP

Y

επανεγκατάσταση,56

Κέντρο βοήθειας και

υλικό

υποστήριξης,56

Dell Diagnostics,67

Οδηγός συµβατότητας

υπολογιστής

προγράµµατος,66

δεν αποκρίνεται πλέον,66

αργές επιδόσεις,67

η λειτουργία διακόπτεται

αιφνιδίως,66

72 Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D630

Rövid útmutató

PP18L modell

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések

MEGJEGYZÉS: A „MEGJEGYZÉSEK“ a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő

fontos tudnivalókat tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELEM“ hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja

fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.

VIGYÁZAT! Az „ÓVINTÉZKEDÉSEK“ esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre

hívják fel a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

A rövidítések és mozaikszavak teljes listáját megtekintheti a

Felhasználói kézikönyv

szójegyzékében.

®

®

Ha a vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft

Windows

operációs rendszerekkel kapcsolatos

utalások nem alkalmazhatók.

MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi

a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

__________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármilyen módon sokszorosítani.

A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude, ExpressCharge és a Wi-Fi Catcher a Dell Inc. védjegyei; A Microsoft

és a Windows Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések

tulajdonosaira. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

PP18L modell

2007. március P/N MY604 A00 számú módosítás

Tartalomjegyzék

Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

A számítógép

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Elölnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bal oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Jobb oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Hátulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Alulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Az akkumulátor használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Az akkumulátor teljesítménye

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

. . . . . . . . . . . . . . 86

Az akkumulátor töltése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Az akkumulátor eltávolítása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Az akkumulátor tárolása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Hibaelhárítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Lefagyások és szoftverproblémák

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Tartalomjegyzék 75

76 Tartalomjegyzék

Információkeresés

MEGJEGYZÉS: Mivel néhány funkció vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi

a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Mit keres? Itt megtalálja

Diagnosztikai program a számítógéphez

Drivers and Utilities adathordozó

Illesztőprogramok a számítógéphez

MEGJEGYZÉS: A Drivers and Utilities adathordozó

Eszközdokumentáció

opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része

számítógépe alaptartozékainak.

Notebook System Software (Notebook rendszerszoftver)

(NSS)

A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve

vannak a számítógépen. Az adathordozót használhatja az

illesztőprogramok újratelepítéséhez és a Dell Diagnostics

futtatásához (lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“,

90. oldal).

A mellékelt adathordozón

találhatók azok a fontos

fájlok, amelyek a technikusok

és a gyakorlott felhasználók

számára a számítógépet

érintő műszaki

változtatásokkal kapcsolatos

legutóbbi frissítéseket és

a speciális műszaki

referenciaanyagot

tartalmazzák.

MEGJEGYZÉS: A legfrissebb illesztőprogramokat és

dokumentációt megtalálja a support.dell.com weboldalon.

MEGJEGYZÉS: A Drivers and Utilities adathordozó

opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része

számítógépe alaptartozékainak.

Rövid útmutató 77

Mit keres? Itt megtalálja

Garanciális tudnivalók

Dell™ Termékinformációs kézikönyv

Feltételek és kikötések (csak az Egyesült Államokban)

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencmegállapodás

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Felhasználói kézikönyv

Műszaki adatok

Microsoft Windows súgó és támogatás

Rendszerbeállítások konfigurálása

1

Kattintson a következőkre:

Start

vagy

Hibakeresés és -elhárítás

gó és támogatás

Dell felhasználói és

rendszerkézikönyvek

Rendszerkézikönyvek

.

2

Kattintson számítógépe

Felhasználói kézikönyvére

.

®

®

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervizcímke és Microsoft

Windows

licenc

Microsoft Windows licenccímke

Ezek a címkék a számítógépen találhatók.

A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani

a

support.dell.com

webhely használatakor vagy a műszaki

támogatás igénybevételekor.

A műszaki támogatás

igénybevétele során az

expressz szervizkód

megadásával irányíthatja

a hívást.

MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows licenccímkét

újratervezték, és egy lyukat, vagy „biztonsági portált“

tartalmaz, amely egy, a megnövelt biztonságot célzó

intézkedés eredménye.

78 Rövid útmutató

Mit keres? Itt megtalálja

Megoldások –– Hibakeresési útmutatások és tippek,

Dell támogatási webhely — support.dell.com

cikkek technikusoktól, online tanfolyamok és gyakran

MEGJEGYZÉS: A megfelelő támogatási webhely

feltett kérdések

megtekintéséhez válassza ki a régiót vagy az üzleti

Közösség — Online eszmecsere, más Dell-ügyfelek

szegmensét.

részvételével

Frissítések –– Az egyes összetevőkre, például

a memóriára, merevlemezre és operációs rendszerre

vonatkozó frissítések

Vevőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés és rendelés

állapota, garanciális és javítási információk

Szolgáltatás és támogatás –– Szolgáltatás kérésének állapota

és szolgáltatási előzmények, szolgáltatásszerződés, online

eszmecsere a műszaki támogatással

Referencia –– A számítógép dokumentációja,

a számítógép konfigurációs adatai, a termék műszaki

leírása, valamint szakmai ismertető

Letöltések — Hitelesített illesztőprogramok,

javítócsomagok és programfrissítések

Notebook System Software (NSS) — Az operációs

A Notebook rendszerszoftver letöltéséhez:

rendszer újratelepítése esetén számítógépén újra kell

1

Látogasson el a

support.dell.com

címre, válassza ki a régiót

telepítenie az NSS segédprogramot is. Az NSS fontos

vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke

frissítéseket biztosít az operációs rendszere számára,

számát.

valamint támogatást a processzorokhoz, optikai

2

Válassza ki a

Drivers & Downloads

(Illesztőprogramok és

illesztőprogramokhoz és USB eszközökhöz. Az NSS

letöltések) elemet, majd kattintson a

Go

(Ugrás) gombra.

segédprogramra Dell-számítógépének megfelelő

működése érdekében van szükség. Ez a szoftver

3

Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak

automatikusan felismeri a számítógépet és az operációs

a következőt:

Notebook System Software

.

rendszert, egyszersmind telepíti a konfigurációnak

MEGJEGYZÉS: A support.dell.com felhasználói felület

megfelelő frissítéseket

a választásától függően változhat.

Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek –– Gyakran

Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram)

feltett kérdések, népszerű témák és a számítási környezet

A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy,

általános egészségi állapota

a számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető

rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez

a számítási környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről,

valamint fontos öntámogatási információkat nyújt. A Dell

Support Utility (Dell támogató segédprogram) a tálcán

található

ikonra kattintva érhető el. További tájékozódás

végett, lásd Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram)

címszó alatt a

Felhasználói kézikönyv

ben.

Rövid útmutató 79

Mit keres? Itt megtalálja

A Windows operációs rendszer használata

Windows súgó és támogatás

A programok és fájlok kezelése

1

Kattintson a

Start

vagy a

Súgó és támogatás

Az asztal személyre szabása

lehetőségre.

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd

kattintson a nyílikonra.

3

Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

A hálózati tevékenységgel, az energiagazdálkodási

Dell QuickSet súgó

varázslóval, a gyorsbillentyűkkel és a Dell QuickSet által

Ha meg kívánja tekinteni a

Dell QuickSet Help

súgóját,

vezérelt más tételekkel kapcsolatos tájékoztatás.

kattintson az egér jobb oldali gombjával a QuickSet ikonra

®

®

a Microsoft

Windows

tálcáján.

A Dell QuickSetre vonatkozó bővebb információért, lásd

a Felhasználói kézikönyv „Dell™ QuickSet“ című részét.

Az operációs rendszer újratelepítése

Az operációs rendszer CD-je

MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer CD opcionális,

így előfordulhat, hogy vásárláskor nem kapja meg

a számítógéppel.

Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen.

Az operációs rendszer újratelepítését az operációs rendszert

tartalmazó CD-ről végezheti el. Lásd a Felhasználói kézikönyv

„Az operációs rendszer visszaállítása“ című részét.

Az operációs rendszer

újratelepítése után,

a számítógéppel kapott

eszközök illesztőprogramjának

telepítéséhez használja

a Drivers and Utilities

(illesztő- és segédprogramokat

tartalmazó) CD-t

(ResourceCD) (forrás-CD).

Az operációs rendszer

product key (termékkulcs)

címkéje a számítógépen

található.

MEGJEGYZÉS: A CD színét a megrendelt operációs

rendszer határozza meg.

80 Rövid útmutató

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a Termékismertetőt.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további

hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.

4

Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot

(lásd „Elölnézet“, 82. oldal).

MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy - bármilyen kártya telepítése, illetve a számítógép dokkoló állomáshoz

vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt - legalább egyszer

indítsa újra a számítógépet.

Rövid útmutató 81

A számítógép

Elölnézet

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 a képernyő zárja 2 kijelző 3 tápellátás gomb

4 az eszközök állapotjelző-lámpái 5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad)

7 ujjlenyomat olvasó (opcionális) 8 érintőpanel/egérgombok/ 9 pöcökegér

10 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 11 hangerőszabályozó gombok 12 környezeti fényérzékelő (ALS)

13 némító gomb

82 Rövid útmutató

Bal oldali nézet

1

2 3 65 7 84 9

1 biztonsági kábel

2 szellőzőnyílások 3 audio csatlakozók (2)

csatlakozóhelye

4 smart kártya nyílás (üres) 5 1394 csatlakozó 6 vezeték nélküli kapcsoló

7 Wi-Fi Catcher™ fény 8 PC kártya vagy ExpressCard

9 merevlemezes meghajtó

bővítőhely

Jobb oldali nézet

1

2

3

1 optikai meghajtó a média-

2 média-rekesz eszköz

3 USB-csatlakozók (2)

rekeszben

kioldógombja

Rövid útmutató 83

Hátulnézet

VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne

dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa

a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés

hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.

1 2 63 4 75

1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB-csatlakozók (2)

4 soros csatlakozó 5 videocsatlakozó 6 a hálózati adapter csatlakozója

7 szellőzőnyílások

Alulnézet

1

2

8

3

7

4

6

5

1 akkumulátor töltöttség

2 akkumulátor 3 akkumulátor-rekesz

mérő/egészség mérő

kioldógombja (2)

4 eszközzáró csavar (ha van) 5 memória modul fedél 6 dokkoló eszköz csatlakozó

7 szellőzőnyílások 8 merevlemezes meghajtó

84 Rövid útmutató

Az akkumulátor használata

Az akkumulátor teljesítménye

MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a Termékismertetőt

vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó

dokumentumot.

A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett

főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az

akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.

MEGJEGYZÉS: Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor töltöttsége nem teljes, az első használatbavételkor

csatlakoztassa a hálózati tápadaptert egy fali tápcsatlakozó-aljzathoz. A legjobb eredmény érdekében

használja a számítógépet az akkumulátor teljes feltöltődéséig a váltakozó áramú adapterről. Az akkumulátor

töltöttségi szintjének megtekintéséhez kattintson a következőkre: Start BeállításokVezérlőpult

Energia opciók Energia mérő.

MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken.

Az akkumulátor használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy

a számítógép élettartama során új akkumulátorra lesz szüksége.

Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. Tetszés szerint elhelyezhet még egy akkumulátort

a média-kezelőtérben, ha az üzemidőt jelentősen növelni szeretné.

Az üzemidő jelentősen csökken, ha többek között az alábbi műveleteket végzi:

Optikai meghajtók használata

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC-kártyák, ExpressCard-kártyák vagy USB-eszközök használata

A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D-s képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,

például 3D-s játékok használata

A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek

konfigurálása“ fejezetet a

Felhasználói kézikönyv

ben).

MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali tápcsatlakozó-

aljzatról.

Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti a töltöttségét (lásd „Az akkumulátor

töltöttségének ellenőrzése“, 86. oldal). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást

kapjon, ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony

(lásd a „Configuring Power Management Settings

(Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása)“ című fejezetet a

Felhasználói kézikönyv

ben).

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort

csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét a lítium-ion

akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből

kiszerelt elemet.

Rövid útmutató 85

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor már

nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi

képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd

a „Battery Disposal (Használt akkumulátorok kezelése)“ című részt a Termékismertetőben.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az

akkumulátort ne lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki +60 °C-nál magasabb

hőmérsékletnek. Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó

akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A sérült akkumulátor szivároghat, ami

személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

A Dell QuickSet Battery Meter (telepkijelző), a Microsoft Windows Power Meter (telepmérő) ablaka és

ikonja, az akkumulátor töltöttségmérője és kondíció-kijelzője, valamint az alacsony akkumulátorfeszültségre

utaló figyelmeztetés tájékoztat az akkumulátor töltöttségéről.

Dell™ QuickSet Battery Meter (telepkijelző)

Ha a Dell QuickSet már telepítve van, nyomja le a <Fn><F3>-at a QuickSet Battery Meter (telepkijelző)

megjelenítéséhez. A Battery Meter (telepkijelző) jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi

szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával

a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter (telepmérő)

A Windows Power Meter (telepmérő) az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A Power Meter (telepmérő)

megjelenítéséhez kattintson kétszer a tálcán található ikonra.

Ha a számítógép tápcsatlakozó aljzatról működik, egy ikon látható.

Töltöttség-mérő

Az akkumulátor töltöttségmérőjén lévő állapotjelző-gomb vagy egyszeri lenyomásával vagy lenyomva

tartásával ellenőrizheti a következőket:

Az akkumulátor töltöttségét (ha lenyomja, majd

elengedi

az állapotjelző-gombot)

Az akkumulátor kondícióját (ha lenyomja, majd

lenyomva tartja

az állapotjelző-gombot)

Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési-kisütési

ciklus után az akkumulátor némileg veszít a kapacitásából. Azaz előfordulhat, hogy az akkumulátor

feltöltöttséget („charged“) jelez, mégis csökkent a kapacitása (kondíciója).

86 Rövid útmutató

Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző

gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi

a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít.

Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.

Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése

MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kondícióját kétféleképpen ellenőrizheti: az akkumulátor töltöttségmérőjének

alább ismertetett használatával és a Dell QuickSet-hez tartozó Battery Meter (telepkijelző) alkalmazásával.

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával

a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.

Az akkumulátor kondíciójának a töltöttségmérővel történő ellenőrzéséhez tartsa lenyomva az állapotjelző

gombot a tölttöttségmérőn legalább 3 másodpercig. Ha nem villan fel egyik fény sem, az akkumulátor

kondíciója megfelelő, vagyis több mint 80 százaléka az eredeti kapacitásának. Minden egyes fény fokozatos

teljesítményromlást jelez. Ha öt jelzőfény világít, az eredeti kapacitásnak már csak kevesebb mint

60 százaléka használható, ideje az akkumulátort kicserélni. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos

bővebb információkért lásd a „Specifications“ (Műszaki adatok) című részt a Felhasználói kézikönyvben.

„Alacsony akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés

FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy -sérülés megelőzése érdekében, az „Alacsony

akkumulátorfeszültség“ figyelmeztetés megjelenése esetén, azonnal mentse el munkáját. Csatlakoztassa

a számítógépet az elektromos táphálózathoz. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a rendszer automatikusan

hibernálás üzemmódba lép.

Alapértelmezésben, előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor mintegy 90%-ban lemerült. A „telep

kimerült“ beállítások megváltoztathatók a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakban. Lásd

„Configuring Power Management Settings“ (Energiakezelés beállításainak konfigurálása) címszó alatt a

Felhasználói

kézikönyv ben, ha a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakok hozzáférhetőségére kíváncsi.

Az akkumulátor töltése

MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában, a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™

segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra

alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges

ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.

Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott

állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.

Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi a az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,

hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.

Ha a fény felváltva zölden és narancsszínben villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki

a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor a szoba hőmérsékletére

hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet hálózati aljzatba.

Rövid útmutató 87

Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems“ (Energia-problémák)

címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.

Az akkumulátor eltávolítása

VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki

a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és

a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort

csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét a lítium-ion

akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből

kiszerelt elemet.

FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozó esetleges károsodásának elkerülésére, minden külső kábelt ki kell húzni

a számítógépből. A második, a média-kezelőtérben elhelyezett akkumulátor kicserelésével kapcsolatban

lásd „Using Multimedia“ (Multimédia alkalmazása) címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben.

Az akkumulátor eltávolítása:

1

Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el

a dokkolóeszköz használati útmutatóját.

2

Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva.

3

Csúsztassa ki és emelje ki az akkumulátort az akkumulátor-rekeszből.

1

2

1 akkumulátor-rekesz kioldógombja 2 akkumulátor

Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz

kioldógombját kattanni nem hallja.

88 Rövid útmutató

Az akkumulátor tárolása

Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az

akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort

(lásd „Az akkumulátor töltése“, 87. oldal).

Hibaelhárítás

Lefagyások és szoftverproblémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a Termékismertetőt.

A számítógép nem indul el

GYŐ ZŐ DJÖN MEG ARRÓL, HOGY A VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK

A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTERÉNEK CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ.

A számítógép nem reagál

FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszíthet el.

K

APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem

reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd

indítsa újra a gépet.

Valamelyik program nem reagál vagy ismételten összeomlik

MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek a telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval,

hajlékonylemezzel vagy CD-vel.

Á

LLÍTSA LE A PROGRAMOT

1

Egyidejűleg nyomja le a <Ctrl>, <Shift > és <Esc> billentyűt.

2

Kattintson a

Task Manager

(feladatkezelő) gombra.

3

Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.

4

Kattintson az

End Task

(feladat befejezése) gombra.

OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra

a programot.

®

®

A program régebbi Microsoft

Windows

operációs rendszerre készült

FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ)

SEGÉDPROGRAMOT A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem

Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.

1

Kattintson a következőkre:

Start

All Programs

Accessories

Program Compatibility Wizard

Next

.

2

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Rövid útmutató 89

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem

reagál, a tápellátás gombot legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd

indítsa újra a gépet.

Egyéb szoftver-problémák

HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY

LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL

Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális

hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.

Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.

V

ÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A HAJLÉKONYLEMEZEKET VAGY A CD-KET.

M

ENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A Start MENÜN

KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.

V

IZSGÁLJA ÁT A SZÁMÍTÓGÉPET SPYWARE TEKINTETÉBENHa azt tapasztalja, hogy számítógépe

lelassult, gyakran kap előugró reklámokat, vagy az internethez történő csatlakozás problémákkal jár,

számítógépe spyware-fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó

programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához.

További információkért látogasson el a support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.

FUTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)“, 90. oldal. Ha

minden teszt sikeresen lefut, a hibát szoftver okozhatja.

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a Termékismertetőt.

Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára?

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftverproblémák“, 89. oldal alatti

ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.

Mielőtt nekilátna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.

FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeknél működik.

MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities adathordozó

opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része számítógépe alaptartozékainak.

90 Rövid útmutató

Lépjen be a rendszerbeállításokba (Lásd a Felhasználói útmutató „Rendszerbeállítás“ című részét), vizsgálja

át a számítógép konfigurációs információit, és gondoskodjon arról, hogy a tesztelendő eszköz megjelenjen

a rendszerbeállításokban és aktív legyen.

Indítsa el a Dell Diagnostics programot a merevelemezről vagy a Drivers and Utilities adathordozóról.

A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról

A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.

MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei“

címszó alatt a Felhasználói kézikönyvben).

1

Állítsa le a számítógépet.

2

Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

3

Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz.

4

A diagnosztika két módon indítható el:

a

Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12>

billentyűt. Válassza ki a Diagnostics elemet az indító menün, majd nyomja meg az <Enter> gombot.

MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg

®

®

meg nem jelenik a Microsoft

Windows

asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

b

A számítógép indulása közben tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.

MEGJEGYZÉS: Ha arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai segédprogramok

partíciója, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Dell Diagnostics programnak a Drivers

and Utilities adathordozóról történő futtatásához.

A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (indítás előtti rendszervizsgálat),

a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha hibára derül fény, a számítógép leáll és hangjelzést ad. A vizsgálat leállításához és a számítógép

újraindításához nyomja le az <Esc>billentyűt; a következő teszthez a <y> billentyű lenyomásával

léphet; a hibás komponenst pedig újratesztelheti, ha lenyomja a <r> billentyűt.

Ha a Pre-boot System Assessment vizsgálat (indítás előtti rendszervizsgálat) futtatása során hibaüzenetek

jelennek meg, akkor jegyezze fel a hibaüzenet(ek) kódját/kódjait, és lépjen kapcsolatba a Dell

képviselettel (lásd a „Contacting Dell“ (A Dell elérhetőségei) című részt a

Felhasználói kézikönyv

ben).

Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg:

A Dell

Diagnostic segédprogram-partíció indítása. A továbblépéshez nyomja le

bármelyik billentyűt

.

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell-diagnosztikát a diagnosztikai segédprogram-

partícióról a merev lemezen.

Rövid útmutató 91

A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities adathordozóról

1

Helyezze be a

Drivers and Utilities

adathordozót.

2

Állítsa le és indítsa újra a számítógépet.

Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát.

A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek

megfelelően indul el.

3

Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a

CD/DVD/CD-RW meghajtót

, majd nyomja le

az <Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menün válassza ki a

Boot from CD-ROM

(CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget,

és nyomja meg az <Enter> gombot.

5

Nyomja meg az

1

-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz.

6

Jelölje ki a

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(32-bites Dell-diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több

verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell-diagnosztika

Main Menu

(Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt

tesztet.

A Dell-diagnosztika főmenüje

1

A Dell-diagnosztika betöltődését és a

Main

Menu

(Főmenü) képernyő megjelenését követően kattintson

a kívánt beállításnak megfelelő gombra.

Option (Lehetőség) Function (Funkció)

Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére

szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem

igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az

Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy

a probléma mihamarabb feltárható legyen.

Extended Test

Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy

(Kiterjesztett vizsgálat)

órát vesz igénybe, és néha felhasználói választ kérő

kérdéseket tesz fel.

Custom Test

(Egyedi teszt) Egy adott eszköz tesztelésére szolgál.

(Testreszabott teszt)

Lehetősége van a futtatandó tesztek testreszabni.

Symptom Tree (Jelenség

Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és

szerinti fa a vizsgálathoz)

lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete

szerint válasszon tesztet.

92 Rövid útmutató

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei“ címszó alatt a

Felhasználói

kézikönyv

ben).

MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején megtalálható. Amikor

felhívja a Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.

3

Ha a

Custom Test

(Egyedi teszt) vagy a

Symptom Tree

(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat

tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

Fül Function (Funkció)

Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az

esetleg megtalált hibák jelennek meg.

Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat,

a hibakódokat és a probléma leírását.

Help (Sú) A Help (Súgó) panelen a teszt leírása és az annak futtatásához

esetleg szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.

Konfiguráció A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt

eszköz hardverkonfigurációja látható.

A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából

és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz

konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az

információkat a képernyő bal paneljében található

eszközlistán. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel

a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott

valamennyi eszköz.

Parameters (Paraméterek) A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási

beállításait lehet megváltoztatni.

4

A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics a

Drivers and Utilities

adathordozóról fut

vegye ki az

adathordozót.

5

A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a

Main

Menu

(Főmenü)

képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnostics-ból (Dell-diagnosztika) és újra kívánja indítani

a számítógépet, zárja be a

Main

Menu

(Főmenü) képernyőt.

Rövid útmutató 93

94 Rövid útmutató

Index

A

indítás a Drivers and Utilities

H

(illesztő- és segédprogramok)

Adathotdozó

hardware

adathordozóról,92

Illesztő- és segédprogramok,77

Dell Diagnostics,90

indítás merevlemezes

akkumulátor

meghajtóról,91

hibaelhárítás

a töltöttség ellenőrzése,86

lefagyások és szoftver

Dell támogatási webhely,79

eltávolítása,88

problémák,89

diagnostics

tárolása,89

Windows súgó és támogatás,80

Dell,90

telepmérő,86

dokumentáció

teljesítmény,85

biztonsági,78

töltés,87

O

ergonómia,78

töltöttségmérő,86

operációs rendszer

Felhasználói kézikönyv,78

CD,80

garancia,78

újratelepítés,80

online,79

B

szabályozás,78

biztonsági előírások,78

Termékinformációs kézikönyv,78

Végfelhasználói

P

licencmegállapodás,78

problémák

C

Drivers and Utilities media

a program nem reagál,89

Dell Diagnostics,90

CD-k

a program összeomlik,89

operációs rendszer,80

a programok és a Windows

kompatibilitása,89

címkék

E

a számítógép nem indul el,89

Microsoft Windows,78

a számítógép nem reagál,89

Szervizcímke,78

ergonómiával kapcsolatos

a számítógép összeomlik,89-90

információk,78

kék képernyő,90

lassú számítógép-teljesítmény,90

D

lefagyások,89

F

Dell Diagnostics

spyware,90

Felhasználói kézikönyv,78

about,90

szoftver, 89-90

Dell Diagnostics (Dell-

problems

diagnosztika)

Dell Diagnostics,90

G

használata,90

garanciális tudnivalók,78

Index 95

Q

V

QuickSet súgó,80

varázslók

Program-kompatibilitás

varázs,89

R

Végfelhasználói

licencmegállapodás,78

rendszernézetek

alulnézet,84

víruskereső szoftver,90

bal oldali,83

elölnézet,82

hátulnézet,84

W

jobb oldali,83

Windows súgó és

támogatás,80

Windows XP

S

Program-kompatibilitás

spyware,90

varázs,89

újratelepítés,80

súgófájl

Windows súgó és támogatás,80

Windows súgó és támogatás,80

szabályozással kapcsolatos

információk,78

számítógép

lassú teljesítmény,90

nem reagál,89

összeomlik, 89-90

Szervizcímke,78

szoftver

problémák, 89-90

T

támogatási webhely,79

Termékinformációs

kézikönyv,78

troubleshooting

Dell Diagnostics,90

96 Index

Dell™ Latitude™ D630

Przewodnik po systemie

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także

przedstawia sposób uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia

sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów

®

®

operacyjnych Microsoft

Windows

zawarte w tym dokumencie.

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym

komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

__________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL , Latitude, ExpressCharge oraz Lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher są znakami

towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft oraz Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model

PP18L

marzec 2007 Nr ref. MY604 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . 105

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Widok z dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . 110

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . 113

program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Skorowidz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Spis treści 99

100 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym

komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy

Sterowniki dla komputera

narzędziowe)

Dokumentacja urządzeń

UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

wysyłany z danym komputerem.

(NSS)

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane

w komputerze. Ten nośnik można wykorzystać do ponownej

instalacji sterowników oraz do uruchomienia programu

diagnostycznego Dell Diagnostics (należy zapoznać się

z tematem „program Dell Diagnostics” na stronie 115).

Na dysku mogą znajdować

się pliki Readme, zawierające

najnowsze informacje

o zmianach technicznych,

które zostały wprowadzone

w komputerze lub

zaawansowane materiały

techniczne, przeznaczone

dla pracowników obsługi

technicznej lub

doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji

można znaleźć pod adresem support.dell.com.

UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być

wysyłany z danym komputerem.

Przewodnik po systemie 101

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij

Start

lub

Help and Support

(Pomoc

Rozwiązywanie problemów

i obsługa techniczna)

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika i systemowe komputera firmy

Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

®

®

Znacznik serwisowy i Kod obsługi ekspresowej

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety są umieszczone na komputerze.

Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer

podczas korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktu z działem pomocy technicznej.

Kontaktując się z działem

pomocy technicznej

należy wprowadzić Kod

obsługi ekspresowej, aby

odpowiednio przekierować

swe połączenie.

UWAGA: Etykieta licencji Microsoft Windows została

przeprojektowana, tak że zawiera teraz otwór lub

inaczej mówiąc „szczelinę bezpieczeństwa” będącą

oznaką zwiększonego bezpieczeństwa.

102 Przewodnik po systemie

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

support.dell.com

kursy online i często zadawane pytania

UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy

klientami firmy Dell

technicznej.

Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące

modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu

operacyjnego

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe,

o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie

serwisowym oraz możliwość rozmowy online

z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, danych technicznych

produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,

poprawki i aktualizacje oprogramowania

Pobieranie programu NSS:

Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie

systemowe komputera przenośnego) — W przypadku

1

Przejdź na stronę

support.dell.com

, wybierz swój region

ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze,

lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.

należy również ponownie zainstalować program narzędziowy

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do

NSS. NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu

pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

operacyjnego oraz obsługę procesorów, napędów optycznych

3

Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe

oraz urządzeń USB. Program NSS jest niezbędny do

Notebook System Software

(Oprogramowanie systemowe

prawidłowego działania komputera firmy Dell.

komputera przenośnego).

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie

może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.

do danej konfiguracji

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania,

Program Dell Support jest zautomatyzowanym systemem

najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania

modernizacji i powiadamiania, zainstalowanym

danych

w komputerze. Ten element pomocy technicznej oferuje

skanowanie w czasie rzeczywistym stanu środowiska

przetwarzania danych, aktualizację oprogramowania oraz

stosowne informacje wspomagające samodzielną obsługę.

Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez

ikonę

na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,

należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell

Support” w

Podręczniku użytkownika

.

Przewodnik po systemie 103

Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj

Jak korzystać z systemów operacyjnych Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Jak pracować z programami i plikami

Windows

Jak spersonalizować pulpit

1

Kliknij

Start

or

Pomoc i obsługa techniczna

.

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, Power Management Wizard

Pomoc programu Dell QuickSet

(Kreator zarządzania energią), klawisze skrótów oraz inne

Aby przeglądać

Pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij

elementy kontrolowane przez program Dell QuickSet

prawym przyciskiem myszki ikonę programu QuickSet na

®

®

pasku zadań systemu Microsoft

Windows

.

Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell QuickSet,

zapoznaj się z tematem „Program Dell™ QuickSet”

w Podręczniku użytkownika.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating

System)

UWAGA: Dysk CD Operating System (System

operacyjny) jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze

wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku

CD Operating System (System operacyjny). Patrz rozdział

„Przywracanie systemu operacyjnego” w Podręczniku

użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

opcjonalnego nośnika

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy

narzędziowe) w celu

ponownego zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest

umieszczona na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

104 Przewodnik po systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać

czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami

o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub

sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok z przodu”

na stronie 106).

UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem

jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia

zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Przewodnik po systemie 105

Informacje o komputerze

Widok z przodu

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania

4 lampki stanu urządzenia 5 klawiatura 6 panel dotykowy

7 czytnik linii papilarnych

8 przyciski panelu

9 wodzik

(opcjonalny)

dotykowego/wodzika/

10 lampki stanu klawiatury 11 przyciski regulacji głośności 12 czujnik natężenia światła

otoczenia (ALS)

13 przycisk wyciszenia

106 Przewodnik po systemie

Widok z lewej strony

1

2 3 65 7 84 9

1 gniazdo linki zabezpieczającej 2 otwory wentylacyjne 3 złącza audio (2)

4 gniazdo kart inteligentnych

5 złącze 1394 6 przełącznik urządzeń

(z zaślepką)

bezprzewodowych

7 lampka lokalizatora

8 gniazdo karty PC/Express 9 dysk twardy

sieciowego Wi-Fi Catcher

Widok z prawej strony

1

2

3

1 napęd optyczny we wnęce nośników 2 zwalniacz zatrzasku wnęki nośników 3 złącza USB (2)

Przewodnik po systemie 107

Widok z tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził

się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach

o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem

komputera lub pożarem.

1 2 63 4 75

1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącza USB (2)

4 złącze szeregowe 5 złącze wideo 6 złącze zasilacza prądu zmiennego

7 otwory wentylacyjne

Widok z dołu

1

2

8

3

7

4

6

5

1 wskaźnik naładowania

2 akumulator 3 zatrzaski zwalniające wnęki na

akumulatora/wskaźnik stanu zużycia

akumulator (2)

4 wkręt zabezpieczający urządzenie (jeśli jest) 5 pokrywa modułu pamięci 6 gniazdo urządzenia dokującego

7 otwory wentylacyjne 8 dysk twardy

108 Przewodnik po systemie

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w Przewodniku

z informacjami o produkcie lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym wraz

z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia

komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania

najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego

naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, kliknij przycisk Start

UstawieniaPanel sterowaniaOpcje zasilania Miernik energii.

UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)

zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta

się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce nośników

można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:

korzystanie z napędów optycznych,

korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych kart

pamięci lub urządzeń USB,

ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,

praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer

do gniazda elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie

poziomu naładowania akumulatora” na stronie 110). Można również ustawić opcje zarządzania energią

w taki sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski

(patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest

zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

Przewodnik po systemie 109

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych.

Jeżeli akumulator straci pojemność, skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”, w Przewodniku

z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem

środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, spalać, rozkładać na części ani wystawiać na

działanie temperatur wyższych niż 60°C . Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym

dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się

z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może nastąpić wyciek, który może być

przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno Miernik energii w systemie Microsoft Windows,

a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim

poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora

programu QuickSet. W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, stopniu

zużycia, poziomie naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem

myszy ikonę QuickSet oraz kliknąć Help (Pomoc).

®

®

Miernik energii w systemie Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik

energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik poziomu naładowania

Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na akumulatorze,

można sprawdzić:

poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku stanu),

stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku stanu).

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset

cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie. To

znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność

(nastąpiło zużycie).

110 Przewodnik po systemie

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku

poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80 procentach,

świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie stopnia zużycia akumulatora

UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika

poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery

Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie

QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę programu QuickSet na

pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).

Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku poziomu

naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że

akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80 procent

oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek

oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc należy

rozważyć wymianę akumulatora. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w rozdziale

„Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.

Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub

w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem

„Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika , aby uzyskać informacje o dostępie do programu

QuickSet lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).

Ładowanie akumulatora

UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu

zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,

a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.

Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów

elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora

i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego

naładowania.

Przewodnik po systemie 111

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od

gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie

ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer,

odłączyć zasilacz od gniazdka elektrycznego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego

i komputera oraz odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany

do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złącz, należy odłączyć od komputera wszelkie

zewnętrzne kable. Informacje o wymienianiu drugiego akumulatora, znajdującego się we wnęce nośników,

przedstawia punkt „Korzystanie z multimediów” w Podręczniku użytkownika.

Aby wyjąć akumulator:

1

Oddokuj komputer, jeśli jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany). Informacje na ten

temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Wysuń i wyjmij akumulator z wnęki akumulatora.

112 Przewodnik po systemie

1

2

1 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 2 akumulator

W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż do

kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie użyty (zapoznać się z tematem

„Ładowanie akumulatora” na stronie 111).

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać

czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami

o produkcie.

Przewodnik po systemie 113

Komputer nie uruchamia się

UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

W

ĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał odpowiadać lub awarie powtarzają się

UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego

dokumentacji lub na dyskietce albo dysku CD.

Z

AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij

Menedżer zadań

.

3

Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.

4

Kliknij przycisk

Zakończ zadanie

.

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW Kreator zgodności programów konfiguruje

program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny WindowsXP.

1

Kliknij przycisk

Start

Wszystkie programy

Akcesoria

Kreator zgodności programów

Dalej

.

2

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ

Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA

PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

114 Przewodnik po systemie

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

U

ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.

S

PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer zmniejsza

szybkość działania, najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach

podręcznych lub, jeżeli występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany

programami typu spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko

programom typu spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer

i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie

należy wykonać wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Patrz „program Dell Diagnostics” na stronie 115. Jeżeli

wszystkie testy zakończą się pomyślnie, występujący błąd jest związany z oprogramowaniem.

program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy wykonać

czynności zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na

stronie 113 i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.

UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Należy przejść do programu konfiguracji systemu (zapoznaj się z tematem ), przejrzeć informacje o konfiguracji

komputera i upewnić się, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w programie

konfiguracji systemu i jest aktywne.

Uruchomić program Dell Diagnostics z dysku twardego albo z nośnika Drivers and Utilities.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.

UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się

z tematem „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika).

1

Wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje

na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

Przewodnik po systemie 115

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz

opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,

®

®

należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft

Windows

. Wtedy należy zamknąć

system operacyjny i spróbować ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych sprawdzających

płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij

<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>.

Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz

kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych

na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy

narzędziowe)

1

Włóż nośnik

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.

Po wyświetleniu logo firmy DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Wtedy należy zamknąć system operacyjny i spróbować ponownie.

UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchowej tylko na jedno uruchomienie.

Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową wykorzystując urządzenia

określone w konfiguracji komputera.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz Enter.

116 Przewodnik po systemie

4

Z kolejnego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)

z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.

7

Po wyświetleniu

menu głównego

(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz

wykonać.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego

Main

Menu

kliknij

przycisk odpowiadający wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test

szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa

prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny

problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

(Test rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.

Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem

„Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.

Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.

3

Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom

Tree

(Drzewo objawów), możesz uzyskać dodatkowe informacje klikając odpowiednią kartę opisaną

w poniższej tabeli.

Przewodnik po systemie 117

Karta Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,

pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla

je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista

urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów

zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do niego

urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z nośnika

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy

narzędziowe), po zakończeniu testów należy wyjąć nośnik z napędu.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu

główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij

ekran

Main

Menu

(Menu główne).

118 Przewodnik po systemie

Skorowidz

A

Drivers and Utilities media

K

Dell Diagnostics, 115

akumulator

komputer

ładowanie, 111

dyski CD

awaria, 114

miernik energii, 110

system operacyjny, 104

przestał reagować, 114

miernik poziomu

spowolnienie, 115

naładowania, 110

kreatory

przechowywanie, 113

E

kreator zgodności

sprawdzanie poziomu

etykiety

programów, 114

naładowania, 110

system Microsoft

wydajność, 109

Windows, 102

wyjmowanie, 112

znacznik serwisowy, 102

N

nośnik

Drivers and Utilities, 101

C

H

Centrum pomocy i obsługi

hardware

technicznej, 104

Dell Diagnostics, 115

O

oprogramowanie

D

problemy, 114

I

Dell Diagnostics

informacje dotyczące

about, 115

ergonomii, 102

P

diagnostics

informacje dotyczące

plik pomocy

Dell, 115

gwarancji, 102

Centrum pomocy i obsługi

dokumentacja

informacje dotyczące

technicznej systemu

bezpieczeństwo, 102

przepisów prawnych, 102

Windows, 104

ergonomia, 102

informacje o produkcie, 102

Pomoc programu QuickSet, 104

gwarancja, 102

informacje o produkcie, 102

instrukcje dotyczące

problems

online, 103

bezpieczeństwa, 102

Dell Diagnostics, 115

przepisy prawne, 102

Przewodnik użytkownika, 102

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego, 102

Skorowidz 119

problemy

dysk CD, 104

awaria komputera, 114

ponowna instalacja, 104

awarie programu, 114

system Windows XP

blokowanie, 113

Centrum pomocy i obsługi

komputer nie uruchamia się, 114

technicznej, 104

komputer przestał

kreator zgodności

reagować, 114

programów, 114

niebieski ekran, 114

ponowna instalacja, 104

oprogramowanie, 113-114

program przestał

odpowiadać, 114

T

programy typu spyware, 115

spowolnienie komputera, 115

troubleshooting

zgodność programu z systemem

Dell Diagnostics, 115

Windows, 114

program antywirusowy, 115

U

program Dell Diagnostics

korzystanie, 115

Umowa licencyjna

użytkownika

uruchamianie z dysku

końcowego, 102

twardego, 115

uruchamianie z nośnika Drivers

and Utilities, 116

W

programy typu spyware, 115

widoki systemu

Przewodnik użytkownika, 102

od przodu, 106

z dołu, 108

z lewej strony, 107

R

z prawej strony, 107

rozwiązywanie problemów

z tyłu, 108

blokowanie się komputera

witryna pomocy

i problemy

technicznej, 103

z oprogramowaniem, 113

Centrum pomocy i obsługi

witryna pomocy technicznej

technicznej, 104

firmy Dell, 103

S

Z

system operacyjny

znacznik serwisowy, 102

120 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D630

Краткий справочник

Модель PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать

с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,

как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,

получения травмы или угрозу для жизни.

Аббревиатуры и сокращения

Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к

Руководству пользователя

.

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n любые ссылки в данном документе на операционные

®

®

системы Microsoft

Windows

неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны

в определенных странах.

__________________

Číôîðěŕöč˙, ńîäĺðćŕůŕ˙ń˙ â äŕííîě äîęóěĺíňĺ, ěîćĺň áűňü čçěĺíĺíŕ áĺç óâĺäîěëĺíč˙.

© 2007 Dell Inc. Âńĺ ðŕâŕ çŕůčůĺíű.

Âîńðîčçâĺäĺíčĺ ěŕňĺðčŕëîâ äŕííîăî ðóęîâîäńňâŕ â ëţáîé ôîðěĺ áĺç čńüěĺííîăî ðŕçðĺřĺíč˙ ęîðîðŕöčč Dell ńňðîăî

çŕðĺůĺíî.

Ňîâŕðíűĺ çíŕęč, čńîëüçîâŕííűĺ â ýňîě äîęóěĺíňĺ: Dell, ëîăîňč DELL, Latitude, ExpressCharge č Wi−Fi Catcher ˙âë˙ţňń˙

ňîâŕðíűěč çíŕęŕěč ęîðîðŕöčč Dell; Microsoft č Windows ˙âë˙ţňń˙ îőðŕí˙ĺěűěč ňîâŕðíűěč çíŕęŕěč ęîðîðŕöčč Microsoft.

Îńňŕëüíűĺ ňîâŕðíűĺ çíŕęč č ňîðăîâűĺ íŕčěĺíîâŕíč˙ ěîăóň čńîëüçîâŕňüń˙ â ýňîě ðóęîâîäńňâĺ äë˙ îáîçíŕ÷ĺíč˙ ëčáî ôčðě,

çŕ˙âë˙ţůčő ðŕâŕ íŕ ňŕęčĺ çíŕęč č íŕčěĺíîâŕíč˙, ëčáî ðîäóęöčč ýňčő ôčðě. Ęîðîðŕöč˙ Dell íĺ ðĺňĺíäóĺň íč íŕ ęŕęčĺ

ðŕâŕ ńîáńňâĺííîńňč â îňíîřĺíčč ëţáűő ňîâŕðíűő çíŕęîâ č ňîðăîâűő íŕčěĺíîâŕíčé, ęðîěĺ ńâîčő ńîáńňâĺííűő.

Модель

PP18L

Март 2007 г. P/N MY604 Ред. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Сведения о компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . 138

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . 138

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Содержание 123

124 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут являться дополнительными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны

в определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой

к компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities

Документация на устройства

(Драйверы и утилиты) может являться

дополнительным и не поставляться с компьютером.

Системное программное обеспечение портативного

компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

Этот носитель можно использовать для переустановки

драйверов или для запуска программы Dell Diagnostics

(смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр.140).

На носителе могут быть

записаны файлы readme,

содержащие самую

свежую информацию

о технических новшествах

компьютера или

справочные материалы

для опытных

пользователей

и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления

документации можно найти на веб-сайте

support.dell.com.

ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) может являться

дополнительным и не поставляться с компьютером.

Краткий справочник 125

Что требуется найти? Информация находится здесь

Информация по гарантийным обязательствам

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация по эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows

Настройка системы

1

Нажмите

Пуск или

Справка

Устранение неисправностей и решение проблем

и поддержка

Dell User and System Guides

(Руководства пользователя и системные руководства

корпорации Dell)

System Guides

(Системные

руководства).

2

Выберите

Рук ово дство пользов ате ля

для используемого

компьютера.

®

Метка производителя и код экспресс-обслуживания

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

Лицензионная этикетка Microsoft Windows

Windows

Эти этикетки находятся на компьютере.

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-сайте

support.dell.com

или при

обращении в службу поддержки.

Код экспресс-

обслуживания вводится,

чтобы связаться со

службой поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ. Этикетка лицензии Microsoft

Windows была переделана и теперь на ней имеется

отверстие, или «защитный портал», в качестве

дополнительного средства защиты.

126 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки

Веб-сайт поддержки Dell — support.dell.com

и советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион или сферу

статьи технических специалистов, интерактивные

деятельности для просмотра соответствующего

курсы обучения и часто задаваемые вопросы

сайта поддержки.

Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия

с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления) — информация о новых

версиях различных компонентов (например, памяти,

жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Служба поддержки) — контактная

информация, информация о состоянии исполнения

заявки на обслуживание или заказа, сведения

о гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние заявки на обслуживание и архив

с информацией об оказании поддержки, договор

о сервисном обслуживании, интерактивная дискуссия

с представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий

и техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные

Порядок загрузки системного программного обеспечения

драйверы, исправления и обновления программного

портативного компьютера описан ниже.

обеспечения

1

Перейдите на веб-сайт

support.dell.com

, выберите свой

Системное программное обеспечение портативного

регион или сферу деятельности, и введите метку

компьютера (NSS) — после переустановки операционной

производителя.

системы на компьютере необходимо также

2

Выберите пункт

Drivers & Downloads

(Драйверы

переустановить программное обеспечение NSS.

и данные для загрузки) и нажмите

Go

(Перейти).

Утилита NSS обеспечивает критические обновления

операционной системы и поддержку процессоров,

3

Выберите свою операционную систему и выполните

оптических дисководов, устройств USB и т.д. Утилита

поиск по ключевым словам

Notebook System Software

NSS необходима для правильной работы компьютера

(Системное программное обеспечение портативного

Dell. Программное обеспечение автоматически

компьютера).

определяет конфигурацию компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на

и операционную систему и устанавливает

сайте support.dell.com может быть различным

соответствующие обновления

.

в зависимости от сделанного вами выбора.

Краткий справочник 127

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints (Обновления

Утилита Dell Support

программного обеспечения и подсказки по устранению

Утилита Dell Support представляет собой систему

неисправностей) — часто задаваемые вопросы,

автоматизированного обновления и оповещения,

популярные разделы и общие рекомендации по

установленную на компьютере. Эта вспомогательная

организации рабочей среды

утилита обеспечивает сканирование компьютерной системы

в реальном времени для проверки ее работоспособности,

обновление программного обеспечения и важную

информацию для самостоятельного решения возникающих

проблем. Для запуска утилиты Dell Support щелкните

значок

на панели задач. Дополнительную информацию

смотрите в разделе «Утилита Dell Support»

Рук ов одств а

польз ова те ля

.

Использование операционных систем Windows

Центр справки и поддержки Windows

Работа с программами и файлами

1

Нажмите

Пуск

или

Справка и поддержка.

Задание индивидуальных настроек «рабочего стола»

2

Введите слово или фразу, описывающую проблему,

и щелкните значок стрелки.

3

Выберите раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация о сетевой активности, мастере управления

Справка по программе Dell QuickSet

потреблением энергии, «горячих» клавишах и других

Чтобы посмотреть

справку по программе Dell QuickSet

,

функциях, контролируемых программой Dell QuickSet.

щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на

®

®

панели задач Microsoft

Windows

.

Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet

смотрите в разделе «Dell™ QuickSet» Руководства

пользователя.

128 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Переустановка операционной системы

Компакт-диск Operating System (Операционная

система)

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Operating System

(Операционная система) может являться

дополнительным и не поставляться с компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы переустановить операционную систему,

используйте компакт-диск Operating System (Операционная

система). Смотрите раздел «Восстановление операционной

системы» в Руководстве пользователя.

После переустановки

операционной системы

используйте носитель

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) для

переустановки драйверов

устройств,

поставляемых

вместе с компьютером.

Этикетка с ключом

продукта для операционной

системы наклеена на

компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт-диска может быть

различным в зависимости от заказанной операционной

системы.

Краткий справочник 129

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по

продуктам.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы, аккумуляторы

и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к электросети.

4

Чтобы включить компьютер, откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания (смотрите

раздел «Вид спереди» на стр. 131).

ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз

перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или

другому внешнему устройству, например принтеру.

130 Краткий справочник

Сведения о компьютере

Вид спереди

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 защелка дисплея 2 дисплей 3 кнопка питания

4 индикаторы состояния устройств 5 клавиатура 6 сенсорная панель

7 устройство для считывания

8 кнопки микроджойстика/сенсорной

9 микроджойстик

отпечатков пальцев (дополнительно)

панели

10 индикаторы состояния клавиатуры 11 кнопки регулировки громкости 12 датчик внешнего

освещения (ALS)

13 кнопка отключения звука

Краткий справочник 131

Вид слева

1

2 3 65 7 84 9

1 гнездо для защитного троса 2 вентиляционные отверстия 3 аудиоpазъемы (2)

4 слот смарт-карты

5 разъем 1394 6 переключатель

(с заглушкой)

беспроводной связи

7 индикатор наличия беспроводной

8 слот для платы PC

9 жесткий диск

сети Wi-Fi Catcher™

Card/ExpressCard

Вид справа

1

2

3

1 оптический дисковод

2 защелка устройства в отсеке

3 разъемы USB (2)

в отсеке для носителей

для носителей

132 Краткий справочник

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них

посторонние предметы и не допускайте, чтобы в них накапливалась пыль. Не держите

работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе.

Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.

1 2 63 4 75

1 сетевой разъем (RJ-45) 2 разъем модема (RJ-11) 3 разъемы USB (2)

4 последовательный разъем 5 видеоразъем 6 разъем адаптера переменного тока

7 вентиляционные отверстия

Вид снизу

1

2

8

3

7

4

6

5

1 шкала заряда/шкала емкости аккумулятора 2 аккумулятор 3 защелка аккумуляторного

отсека (2)

4 крепежный винт устройства (если имеется) 5 крышка модуля памяти 6 разъем для стыковки

7 вентиляционные отверстия 8 жесткий диск

Краткий справочник 133

Использование аккумулятора

Рабо та аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите

в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном бумажном гарантийном талоне,

прилагаемом к компьютеру.

Для обеспечения оптимальной производительности и сохранения настроек BIOS в портативном

компьютере Dell™ всегда должен находиться основной аккумулятор. Один аккумулятор установлен

в аккумуляторный отсек в качестве стандартного оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ. Так как аккумулятор может быть заряжен не полностью, воспользуйтесь

адаптером переменного тока для подключения компьютера к электросети при первом использовании.

Для обеспечения наилучших результатов используйте компьютер с адаптером переменного тока

до полной зарядки аккумулятора. Чтобы посмотреть состояние заряда аккумулятора, нажмите

Пуск НастройкиПанель управленияЭлектропитание Индикатор батарей.

ПРИМЕЧАНИЕ. Время работы аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от частоты и условий использования

аккумулятора может потребоваться его замена в течение срока службы компьютера.

Время работы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для накопителей можно

установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.

Время работы значительно снижается при выполнении операций, включая, помимо прочего,

следующие операции:

использование оптических дисководов;

использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCard, мультимедийных

плат памяти и устройств USB;

использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например, сложных трехмерных графических приложений;

работа компьютера в режиме максимального быстродействия (смотрите раздел «Настройка

параметров управления потреблением энергии» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт-диск или диск DVD рекомендуется подключать

компьютер к электросети.

Можно проверить заряд аккумулятора перед его установкой в компьютер (смотрите раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 135). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещения о снижении заряда аккумулятора

(смотрите

раздел «Настройка параметров управления потреблением энергии» в

Руководстве пользователя

).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск

возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в торговом представительстве корпорации Dell. Литий-ионные аккумуляторы

предназначены для работы с компьютерами Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер

аккумулятор из другого компьютера.

134 Краткий справочник

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если

аккумулятор больше не держит заряд, свяжитесь с местной службой по утилизации отходов или

управлением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации литий-

ионных аккумуляторов. Смотрите раздел «Утилизация аккумуляторов» в Информационном

руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания

или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор

до температуры выше 60°C. Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Соблюдайте

осторожность при обращении с поврежденными или протекающими аккумуляторами. Поврежденный

аккумулятор может протечь и причинить травму или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информация о заряде аккумулятора отображается на индикаторе аккумулятора в программе Dell

QuickSet, в окне

Индикатор батарей Microsoft Windows и на значке , на шкале заряда и шкале

емкости аккумулятора, а также в предупреждении о низком заряде аккумулятора.

Индикатор аккумулятора в программе Dell™ QuickSet

Если программа Dell QuickSet установлена, нажмите клавиши <Fn><F3>, чтобы отобразить индикатор

аккумулятора. На индикаторе аккумулятора отображаются состояние, емкость, уровень заряда и время

окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для просмотра дополнительной информации по программе QuickSet щелкните правой кнопки мыши

значок QuickSet на панели задач и выберите

Help (Справка).

®

®

Индикатор батарей в Microsoft

Windows

Индикатор батарей в Windows показывает оставшийся заряд аккумулятора. Чтобы проверить индикатор

батарей, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Шкала заряда

Путем однократного нажатия или нажатия и удерживания кнопки состояния на шкале заряда

аккумулятора можно проверить:

заряд аккумулятора (проверяется путем нажатия и

отпускания

кнопки состояния)

емкость аккумулятора (проверяется путем нажатия и

удерживания

кнопки состояния)

Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки.

После нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости.

Таким образом, индикатор может показывать состояние «заряжен», но при этом зарядная емкость

аккумулятора будет меньше номинальной.

Краткий справочник 135

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует примерно

20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора, то горят четыре

индикатора. Если не горит ни один индикатор, аккумулятор полностью разряжен.

Проверка емкости аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью

шкалы заряда аккумулятора, как описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора

в программе Dell QuickSet. Для просмотра информации по программе QuickSet щелкните правой

кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).

Для проверки емкости аккумулятора с помощью шкалы заряда нажмите и удерживайте кнопку

состояния на шкале заряда аккумулятора не менее 3 секунд. Если ни один индикатор не горит,

аккумулятор находится в хорошем состоянии и остается более 80% первоначальной зарядной емкости.

Каждый индикатор обозначает инкрементное снижение емкости. Пять горящих индикаторов означают,

что осталось менее 60 процентов

зарядной емкости, и следует подумать о замене аккумулятора.

Дополнительную информацию о времени работы аккумулятора смотрите в разделе «Технические

характеристики» в Руководстве пользователя.

Предупреждение о низком заряде аккумулятора

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу

после получения предупреждения о низком заряде аккумулятора. Затем подключите компьютер

к электросети. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

По умолчанию всплывающее окно с предупреждением появляется, когда аккумулятор разрядится

примерно на 90%. Настройки предупреждения о разрядке аккумулятора можно изменить в программе

QuickSet или в окне

Свойства: Электропитание. Информацию о доступе к программе QuickSet или

открытии окна

Свойства: Электропитание смотрите в разделе

«Настройка параметров управления

потреблением энергии» в

Руководстве пользователя.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании технологии Dell™ ExpressCharge™ и выключенном компьютере

адаптер переменного тока обеспечивает зарядку полностью разряженного аккумулятора до 80%

емкости примерно за 1 час, а до 100% емкостипримерно за 2 часа. При включенном компьютере

время подзарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное

время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер,

который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора.

При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает

его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за высокой температуры окружающей

среды, то при

подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.

136 Краткий справочник

Если индикатор мигает поочередно зеленым и оранжевым светом, значит, температура

аккумулятора слишком высока для начала подзарядки. Отключите компьютер от электросети и дайте

компьютеру и аккумулятору охладиться до комнатной температуры. Затем подключите компьютер

к электросети для продолжения подзарядки аккумулятора.

Дополнительную информацию по устранению неполадок аккумулятора смотрите в разделе «Неполадки

питания» в Руководстве

пользователя.

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините

адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки

и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск

возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный

в торговом представительстве корпорации Dell. Аккумулятор предназначен для использования

в компьютере Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера.

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание возможного повреждения разъемов следует отсоединить от

компьютера все внешние кабели. Информацию о замене второго аккумулятора, расположенного

в модульном отсеке, смотрите в разделе «Использование мультимедийных устройств»

в Руководстве пользователя.

Порядок извлечения аккумулятора описан ниже.

1

Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.

Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

2

Убедитесь, что компьютер выключен.

3

Выдвиньте и приподнимите аккумулятор, и извлеките его из отсека.

Краткий справочник 137

1

2

1 освобождение защелок отсека аккумулятора 2 аккумулятор

Чтобы установить аккумулятор обратно, поместите его в отсек и надавите на него, чтобы сработала

защелка отсека.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите аккумулятор (смотрите раздел «Зарядка

аккумулятора» на стр. 136).

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по

продуктам.

138 Краткий справочник

Компьютер не запускается

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДСОЕДИНЕН К КОМ П Ь ЮТЕ РУ И ЭЛЕКТРОСЕТИ.

Компьютер не реагирует на действия пользователя

ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся нормально завершить работу операционной системы, может

произойти потеря данных.

В

ЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания и не отпускайте ее не менее 8-10 секунд, пока

компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа не реагирует на действия пользователя или неоднократно происходит

ее аварийное завершение

ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в прилагаемой документации, или же на гибком диске или компакт-диске.

З

АВЕРШИТЕ ПР ОГР АММУ

1

Одновременно нажмите клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Нажмите кнопку

Диспетчер задач

.

3

Выберите программу, которая перестала реагировать на ваши действия.

4

Нажмите кнопку

Снять задачу

.

ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПР ОГР АММЕ Если необходимо, удалите и переустановите

программу.

®

®

Программа разработана для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

ЗАПУСТИТЕ МАС ТЕР СОВМЕСТИМОСТИ ПРОГР АММ Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите

Пуск

Все программы

Стандартные

Мастер совместимости программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

ВЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания и не отпускайте ее не менее 8-10 секунд, пока

компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программного обеспечения

ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПРОГРАММЕ ИЛИ ОБРАТИТЕСЬ К РАЗРАБОТЧИКУ ЗА ИНФОР МАЦИЕЙ

ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Краткий справочник 139

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Соответствующую информацию смотрите в документации

по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и переустановите программу.

СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ.

И

СПОЛЬЗУЙТЕ АНТИВИР УСНОЕ ПР ОГР АММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПР ОВЕР КИ ЖЕСТКОГО ДИСКА,

ГИБКИХ ДИСКОВ ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКОВ.

С

ОХР АНИТЕ И ЗАКР ОЙТЕ ВСЕ ОТКР ЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПР ОГР АММЫ, А ЗАТ ЕМ ЗА ВЕР Ш ИТЕ РАБОТУ

КОМПЬЮТЕРА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск.

В

ЫПОЛНИТЕ СКАНИРОВАНИЕ КОМПЬЮТ Е Р А ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Если снизилась производительность компьютера, на экране часто появляются окна с рекламой или

имеются проблемы подключения к Интернету, то, возможно, компьютер заражен шпионским

программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита

от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной

информации

посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware

(шпионские программы).

ЗАПУСТИТЕ ПР ОГР АММУ DELL DIAGNOSTICS Смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 140.

Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по

продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 138, и запустите программу Dell Diagnostics,

прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки корпорации Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ. Носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является дополнительным

и может не поставляться с этим компьютером.

Войдите в программу настройки системы (смотрите раздел «Программа настройки системы»

в «Руководстве пользователя»), просмотрите информацию о конфигурации компьютера и убедитесь,

что устройство, которое вы хотите проверить, отображается в программе настройки системы

и является активным.

140 Краткий справочник

Запустите программу Dell Diagnostics с жесткого диска или с носителя Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе с диагностической утилитой на жестком диске.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию

Dell (смотрите раздел «Обращение в корпорацию Dell» в Руководстве пользователя).

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подсоединен к стыковочному устройству (подстыкован), расстыкуйте его.

Соответствующие инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Диагностику можно запустить двумя способами.

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, сразу нажмите клавишу <F12>. Выберите

пункт Diagnostics (Диагностика) из меню загрузки и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы прождете слишком долго и появится экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft

Windows

. Затем выключите

компьютер и повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой

не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с носителя Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment (Проверка системы перед загрузкой) -

серию встроенных диагностических тестов для проверки системной платы, клавиатуры, жесткого

диска и дисплея.

Во время проверки отвечайте на вопросы, появляющиеся на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы

остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы перейти

к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать неисправный

компонент, нажмите клавишу <r>.

Если во время проведения проверки системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите код

ошибки (или коды ошибок) и обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell» в

Руководстве пользователя

).

Если проверка системы перед загрузкой выполнена успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Загрузка

раздела с утилитой Dell Diagnostics. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить диагностическую программу Dell Diagnostics из

раздела с диагностической утилитой на жестком диске.

Краткий справочник 141

Запуск программы Dell Diagnostics с носителя Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте носитель

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

Как только на экране появится логотип DELL, нажмите клавишу <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления «рабочего стола» Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ. Ниже описан порядок изменения последовательности загрузки только на

один раз. При следующем запуске компьютер пытается загрузиться с устройств, указанных

в программе настройки системы, в порядке их перечисления.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите из появившегося меню пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузить с диска CD-ROM)

и нажмите клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы запустить меню и нажмите для продолжения клавишу <Enter>.

6

Выберите в нумерованном списке

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запустить 32-разрядную

программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию,

соответствующую вашему компьютеру.

7

При появлении экрана

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест,

который вы хотите выполнить.

Главное меню программы Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана

Main

Menu

(Главное меню)

щелкните кнопку желаемого пункта меню.

Пункт меню Функция

Express Test

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

(Экспресс-тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест)

в первую очередь, чтобы увеличить вероятность

быстрого обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Этот тест обычно

(Расширенный тест)

занимает 1 час и более; при этом требуется

периодически отвечать на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree

Список наиболее часто встречающихся признаков,

(Дерево симптомов)

с помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из

особенностей возникшей проблемы.

142 Краткий справочник

2

Если во время теста возникнет проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удается, обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической

поддержки попросит вас указать метку производителя.

3

Если запущен тест из меню

Custom Test (Настраиваемый тест)

или

Symptom Tree (Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты теста и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание теста и возможные требования для его

запуска.

Configuration

Описание аппаратной конфигурации выбранного

(Конфигурация)

устройства.

Программа Dell Diagnostics получает информацию

о конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов,

а затем отображает

в списке устройств в левой части

экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена

некоторых компонентов компьютера или подключенных

к нему устройств.

Parameters (Параметры) Настройка теста путем изменения его параметров.

4

Если вы запускали программу Dell Diagnostics с носителя

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты),

то после завершения тестов необходимо извлечь носитель.

5

После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте экран

Main

Menu

(Главное меню).

Краткий справочник 143

144 Краткий справочник

Алфавитный указатель

А

Лицензионное соглашение

Л

конечного

аккумулятор

Лицензионное соглашение

пользователя, 126

извлечение, 137

конечного пользователя,126

Руководство

индикатор батарей, 135

пользователя, 126

подзарядка, 136

соответствие стандартам, 126

проверка заряда, 135

М

техника безопасности, 126

работа, 134

электронная, 127

мастера

хранение, 138

эргономика, 126

мастер совместимости

шкала заряда, 135

программ, 139

антивирусное программное

метка производителя, 126

обеспечение, 140

И

Информационное руководство

по продуктам,126

Н

В

инструкции по технике

Носитель Drivers and Utilities

веб-сайт поддержки, 127

безопасности, 126

(Драйверы и утилиты)

виды системы

информация по гарантийным

Dell Diagnostics, 140

сзади, 133

обязательствам, 126

неполадки

слева, 132

информация по эргономике, 126

Dell Diagnostics, 140

снизу, 133

аварийное завершение

спереди, 131

программы, 139

справа, 132

зависания, 138

К

компьютер не запускается,139

компьютер

компьютер не реагирует на

Д

не реагирует на действия

действия пользователя, 139

пользователя, 139

программы и совместимость

диагностика

снижение

с Windows, 139

Dell, 140

производительности, 140

программа не реагирует на

документация

фатальный сбой, 139

действия пользователя, 139

гарантийные обязательства, 126

компакт-диски

программное

Информационное

операционная система, 129

обеспечение, 138-139

руководство по

синий экран, 139

продуктам, 126

снижение производительности

компьютера,140

Алфавитный указатель 145

фатальный сбой

С

D

компьютера, 139

сайт поддержки корпорации

Dell Diagnostics

шпионское программное

Dell, 127

запуск с жесткого диска, 141

обеспечение, 140

запуск с носителя Drivers and

сведения о соответствии

носитель

Utilities (Драйверы

стандартам, 126

Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты), 142

и утилиты), 125

справка по программе

использование, 140

QuickSet, 128

общие сведения, 140

О

Ф

оборудование

W

файл справки

Dell Diagnostics, 140

Windows XP

Центр справки и поддержки

операционная система

мастер совместимости

Windows, 128

компакт-диск, 129

программ, 139

переустановка, 129

переустановка, 129

Центр справки

Ц

и поддержки,128

Центр справки

П

и поддержки, 128

поиск и устранение

неисправностей

Dell Diagnostics, 140

Ш

блокировки и неполадки

программного

шпионское программное

обеспечения, 138

обеспечение, 140

Центр справки и

поддержки, 128

программное обеспечение

Э

неполадки, 139

этикетки

Microsoft Windows, 126

метка производителя, 126

Р

Руководство

пользователя, 126

146 Алфавитный указатель

תכרעמ תוגוצת

ק

בג 157

הרזע ץבוק

תיזח 155

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

ןימי דצ 156

Windows 153

לאמש דצ 156

תיתחת 157

םירוטילקת

ת

הלעפה תכרעמ 153

תוריש גת 152

תויוות

Microsoft Windows 152

תוריש גת 152

הנכות

תויעב 162

לש ןוחבאה תינכותDell

תודוא 163

חישקה ןנוכהמ הלעפה 163

הידמהמ הלעפה Drivers and

Utilities 164

שומיש 163

סוריו יטנא תנכות 162

לוגיר תנכות 162

דועית

תוירחא 151

הימונוגרא 151

תוחיטב 151

הצק שמתשמל ןוישיר םכסה 151

שמתשמל ךירדמ 152

רצומ עדימ ךירדמ 151

ןווקמ 152

הניקת 151

168 | סקדניא

סקדניא

ימונוגרא עדימ 151

לש ןוחבאה תינכותDell 163

W

ביגהל הקיספמ תינכות 162

הניקת עדימ 151

Windows XP

לוגיר תנכות 162

הכימתהו הרזעה זכרמ 153

Program Compatibility

Wizard) תומיאת ףשא

הלעפה תכרעמ

תוינכות( 216

שדחמ הנקתה 153

ה

שדחמ הנקתה 153

רוטילקת 153

הכימתהו הרזעה זכרמ 153

תוחיטב תוארוה 151

הצק שמתשמל ןוישיר םכסה 151

ס

הידמהDrivers and Utilities

א

)תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ(

הללוס

ןוחבא

לש ןוחבאה תינכותDell 163

ןוסחא 161

Dell 163

הניעטה תקידב 158

םיעוציב 158

םיפשא

האצוה 160

Program Compatibility

ח

Wizard) תומיאת ףשא

הניעט 160

הרמוח

תוינכות( 216

הניעט דמ 159

לש ןוחבאה תינכותDell 163

למשח תכירצ דמ 159

רתאDell Support 152

הכימת רתא 152

מ

ע

הידמ

לש הרזעQuickSet 153

ב

Drivers and Utilities ) ילהנמ

תוריש תוינכותו םינקתה( 151

תויעב

רצומ עדימ ךירדמ 151

םייטיא בשחמ יעוציב 216

פ

לוע וניא בשחמה 161

שמתשמל ךירדמ 152

מ בשחמביגהל קיספ 161

תויעב ןורתפ

בשחמ

לוחכ ךסמ 216

הכימתהו הרזעה זכרמ 153

םיעוציבםייטיא 162

תוליענ 161

הנכות תויעבו תוליענ 161

ביגהל קיספמ 161

בשחמ תוסירק 162-116

לש ןוחבאה תינכותDell 163

תוסירק 162-116

תוינכות תסירק 162

תוירחא תודוא עדימ 151

ו תוינכות תומיאת- Windows 162

הנכות 162-116

סקדניא | 167

166 | ךירדמ רזע ריהמ

הרעה: גת תורישה לש בשחמה גצומ קלחב ןוילעה לש לכ ךסמ הקידב .םא הנפת לא Dell ,גיצנ הכימתה תינכטה שקבי

ךממ את גת תורישה.

3 םא התא עצבמ הקידב תורשפאהמ Custom Test וא Symptom Tree ,ץחל לע הייסיטרכה המיאתמה תראותמה הלבטב

האבה תלבקל עדימ ףסונ.

הייסיטרכ הלועפ

Results) תואצות( תגצה תואצות הקידבה יבצמו האיגש םהבש הלקתנ תכרעמה.

Errors) תואיגש( תגצה יבצמ האיגש םהבש נהלקת תכרעמה ,ידוק האיגש ירואיתו תויעבה.

Help) הרזע( רואית הקידבה םיתעלו םג תא ןויצ תושירדה עוציבל הקידבה.

תגצה תרדגה הרוצתה לש תכרעמה רובע ןקתהה רחבנש.

Configuration

)תרדגה הרוצת(

תינכות ןוחבאה לש Dell תלבקמ תא עדימ הרוצתה רובע לכ םינקתהה

תינכותמ תרדגה תכרעמה ,ןורכיזהמ רפסממו תוקידב תוימינפ ,הגיצמו

תא עדימה תמישרב םינקתהה תינולחב תילאמשה ךסמב .ןכתיי

תמישרבש םינקתהה אל וגצוי םהיתומש לש לכ םיביכרה םינקתומה

לש לכ םינקתהה םירבוחמה בשחמל.

בשחמב וא

Parameters) םירטמרפ( היסיטרכב וז ןתינ םיאתהל תישיא תא הקידבה לע-ידי יוניש תורדגה

הקידבה.

4 םא תלעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ Drivers and Utilities )ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש( ,רחאל תמלשה

תוקידבה אצוה תא הידמה.

5 םע םויס תוקידבה ,רוגס תא ךסמ הקידבה ידכ רוזחל לא ךסמה Main Menu) טירפת ישאר .(האיציל מ-Dell Diagnostics

תא ךסמה Main Menu )טירפת ישאר.(

)תינכות ןוחבאה לש Dell (הלעפהו שדחמ לש בשחמה ,רוגס

ךירדמ רזע ריהמ | 165

םא תקידב תכרעמה ינפל לוחתאה תמייתסמ החלצהב ,לבקתת העדוהה Booting Dell Diagnostic

Utility Partition )לחתאמ תא חמתצי תינכות ןוחבאה לש Dell .(ידכ ךישמהל ,ץחל לע שקמ והשלכ.

5 שקה לע שקמ והשלכ ידכ ליעפהל תא תינכות ןוחבאה לש Dell תציחממ תינכות ןוחבאה קסידב חישקה.

תלעפה תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש(

1 סנכה תא הידמהDrivers and Utilities .

2 הבכ לעפהו שדחמ תא בשחמה.

רשאכ עיפומ וגולה DELL שקה דיימ לע >F12<.

םא התא ןיתממ ןמז בר ידמ וגולהו לש Windows עיפומ ,ךשמה ןיתמהל דע רשא עיפוי ןחלוש הדובעה לש Windows .רחאל

ןכמ הבכ תא בשחמה הסנו תינש.

הרעה: םיבלשה םיאבה םינשמ תא ףצר לוחתאה ןפואב דח ימעפ דבלב .הלעפהב האבה ,בשחמה לחתאי םאתהב

םינקתהל וניוצש תינכותב תרדגה תכרעמה.

3 רשאכ תמישר םינקתהה לש לוחתאה העיפומ ,רחב CD/DVD/CD-RW Drive שקהו >Enter<.

4 טירפתב עיפומש ,רחב תורשפאב Boot from CD-ROM )לחתא ןנוכמ םירוטילקת (שקהו >Enter<.

5 שקה 1 ידכ ליעפהל תא טירפתה שקהו >Enter <ידכ ךישמהל.

הסרגה המיאתמה

6 רחב Run the 32 Bit Dell Diagnostics המישרהמ תרפסוממה .םא תומושר רפסמ תואסרג ,רחב תא

בשחמל ךתושרבש.

7 ךסמהשכ Main Menu) טירפת ישאר (לש תינכות ןוחבאה לש Dell עיפומ ,רחב תא הקידבה ךנוצרבש ליעפהל.

טירפת ישאר לש תינכות ןוחבאה לש Dell

1 רחאל תינכותש ןוחבאה לש Dell תנעטנ ךסמהו Main Menu )טירפת ישאר (עיפומ ,ץחל לע ןצחלה לש תורשפאה היוצרה.

תורשפא הלועפ

עוציב הקידב הריהמ לש םינקתה .הקידב וז תכשמנ ךרדב ללכ ןיב

Express Test

10 ל- 20 תוקד הניאו תשרוד תא ךתוברעתה .לעפה תא Express

)הקידב הריהמ(

Test הליחת ידכ רתאל תא היעבה תוריהמב.

עוציב הקידב הפיקמ לש םינקתה .הקידב וז תכשמנ ךרדב ללכ העש וא

Extended Test

רתוי תבייחמו ךתוא תונעל לע תולאש ידמ םעפ.

)הקידב תבחרומ(

תקידב ןקתה םיוסמ .ךתורשפאב םיאתהל תישיא תא תוקידבה ךנוצרבש

Custom Test

בלעצ.

)הקידב תמאתומ תישיא(

תורשפא וז תטרפמ תא םינימסתה םיצופנה רתויב תרשפאמו רוחבל

Symptom Tree

הקידב םאתהב ןימסתל לש היעבה הב תלקתנ.

)ץע םינימסת(

2 םא תכרעמה תלקתנ היעבב ךלהמב הקידב ,העיפומ העדוה םע דוק האיגשה רואיתו היעבה .קתעה תא דוק האיגשה תאו רואית

היעבה ,לעפו יפל וההתואר תועיפומה לע ךסמה.

םא ךניא חילצמ רותפל תא בצמ האיגשה ,רוצ רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל.(

164 | ךירדמ רזע ריהמ

תתינכו ןוחבאה לש Dell

תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.

יתמ שמתשהל תינכותב חבאהןו לש Dell

םא תלקתנ היעבב בשחמב ,עצב תא תוקידבה ףיעסבש" תוליענ תויעבו הנכות "דומעב 15 לעפהו תא תינכות ןוחבאה לש Dell ,ינפל הנפתש

לא Dell השקבב עויסל ינכט.

ץלמומ סיפדהל םיכילה הלא ינפל ליחתתש.

םיש בל: תינכות ןוחבאה לש Dell תלעופ קר ביבשחמDell.

הרעה: הידמה Drivers and Utilities איה תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.

סנכיה תורדגהל תכרעמה) תלבקל תוארוה ,האר" תינכות תרדגה תכרעמה "ב"ךירדמ שמתשמל(" ,ןייע עדימב הרוצתה לש בשחמה

אדוו ןקתההש צרבשךנו קודבל גצומ תורדגהב תכרעמה ליעפו.

לעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell ןנוכהמ חישקה וא הידמהמ Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש.(

תלעפה תינכות ןוחבאה לש Dell ןנוכהמ חישקה

תינכות ןוחבאה לש Dell תמקוממ הציחמב תרתסנ ןנוכב ישקהח תדעוימה תוינכותל תורישה.

הרעה: םא בשחמה וניא גיצמ תנומת ךסמ ,רוצ רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל.(

1 הבכ תא בשחמה .

2 םא בשחמה רבוחמ ןקתהל הניגע) ןגועמ( ,קתנ ותוא ןקתהמ הניגעה .תלבקל תוארוה ,ןייע בדועית ףרוצמה ןקתהל הניגעה.

3 רבח תא בשחמה עקשל למשח.

4 ןתינ ליעפהל תא ןוחבאה תחאב יתשמ םיכרד:

לעפה תא בשחמה .רשאכ עיפומ וגולה DELL, שקה דיימ לע >F12< .רחב Diagnostics) ןוחבא (טירפתמ לוחתאה

א

שקהו >Enter<.

הרעה :םא התא ממןית ןמז בר ידמ וגולהו לש תכרעמ הלעפהה עיפומ ,ךשמה ןיתמהל דע רשא עיפוי ןחלוש הדובעה לש

®

®

.רחאל ןכמ הבכ תא בשחמה הסנו תינש.

Microsoft

Windows

ב תעב תלעפה בשחמה ,קזחה תא שקמה >Fn <ץוחל.

הרעה: םא תגצומ העדוה הציחמהש לש תינכות הןוחבא אל האצמנ ,לעפה תא תינכות ןוחבאה לש Dell הידמהמ

Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו תוריש.(

בשחמה ליעפמ תא Pre-boot System Assessment )תוינכות תקידבל תכרעמה ינפל לוחתאה (- הרדס לש תוקידב

תוינושאר לש חול תכרעמה ,תדלקמה ,קסידה חישקה גצהו.

המבךל הקידבה ,הנע לע תולאשה תועיפומש לע ךסמה.

םא ההוזמ הלקת ,בשחמה רצוע עימשמו ףוצפצ .ידכ קיספהל תא ךילהת הקידבה ליעפהלו שדחמ תא בשחמה ,שקה

Esc ;<ידכ ךישמהל הקידבל האבה ,שקה ;<y> ידכ קודבל בוש תא ביכרה התלגתהש וב הלקת ,שקה<r> .

>

םא תוהוזמ תולקת ךלהמב ה- Pre-boot System Assessment ,ינפל ךישמתש תינכותב ןוחבאה לש Dell םושר תא

ידוק האיגשה רוצו רשק םע Dell) ןייע ףיעסב" היינפ לא Dell "בךירדמ שמתשמל .(

ךירדמ רזע ריהמ | 163

תינכות הקיספמ ביגהל וא תסרוק בוש שובו

הרעה: תונכות תוללוכ ךרדב ללכ תוארוה הנקתה דועיתב וא ןוטילקתב וא רוטילקת םיפרוצמה ןהילא.

תינכותה

תלועפ

תא

םייס

1 ץחל וב-תינמז לע >Ctrl><Shift><Esc<.

2 ץחל לע להנמ תומישמה.

3 ץחל לע תינכותה הניאש הביגמ.

4 ץחל לע םייס המישמ.

הנכותה תדימב ךרוצה ,רסה רחאלו ןכמ ןקתה שדחמ תא תינכותה.

דועיתב

ןייע

®

®

Windows

תינכות תדעוימ הסרגל תמדוק לש תכרעמ הלעפהה Microsoft

תוינכות ףשא תומיאת תוינכותה רידגמ את הרוצתה לש תינכות ךכ לעפותש הביבסב המוד

תומיאת

ףשא

תא

לעפה

תוביבסל ןניאש תכרעמ הלעפהה Windows XP.

1 ץחל לע לחתהI לכ תוינכותהI םירזעI Program Compatibility Wizard) ףשא תתומיא תוינכות( I אבה.

2 עצב תא תוארוהה תועיפומה לע ךסמה.

עיפומ ךסמ עבצב לוחכ מאל

בשחמה םא ךניא חילצמ לבקל הבוגת הציחלב לע שקמ תדלקמב וא הזזהב לש רבכעה ,ץחל הציחל הכורא לע ןצחל

תא

הבכ

הלעפהה ךשמל 8 דע 10 תוינש תוחפל ,דע יוביכל בשחמה .רחאל ןכמ ,לעפה שדחמ תא בשחמה.

תויעב הנכות רחאתו

תויעב

ןורתפל

בעגונ

עדימ

תלבקל

הנכותה

ןרציל

הנפ

וא

הנכותה

דועיתב

ןייע

אדו תינכותהש תמאות תכרעמל הלעפהה תנקתומה בשחמב.

אדו בשחמהש הנוע לע תושירד הרמוחה תוילמינימה תושורדה תלעפהל הנכותה .תלבקל עדימ ,ןייע דועיתב הנכותה.

אדו הנכותהש הנקתוה הרדגוהו הכלהכ.

אדו ילהנמש םינקתהה םניא םישגנתמ םע תינכותה.

תא תינכותה.

תדימב ךרוצה ,רסה רחאלו ןכמ ןקתה שדחמ

דימ.

ךלש

םיצבקה

תא

הבג

םירוטילקתה.

וא

םינוטילקתה

חישקה,

קסידה

תא

קודבל

ידכ

םיסוריו

תקירסל

תינכותב

שמתשה

לחתה.

פתהטיר

ךרד

בשחמה

תא

הבכו

תוחותפה

תוינכותה

לכמ

אצ

םיחותפה,

םיצבקה

לכ

תא

רוגסו

רומש

םא יעוציב בשחמה םייטיא ,תומוסרפ תוצפקומ תועיפומ םיתעל תובורק ,וא

גירלו

תונכות

שופיחל

בשחמה

תא

קורס

שיש תויעב תורבחתהב יאלטנרטנ ,ןכתיי בשחמהש עוגנ תנכותב לוגיר .שמתשה תנכותב יטנא-סוריו תללוכה הנגה ינפמ תונכות לוגיר

)ןכתיי היהיש ךילע גרדשל תא הנכותה ךלש (ידכ קורסל תא בשחמה ריסהלו תונכות לוגיר .תלבקל עדימ ףסונ ,רקב רתאב

תלימ חתפמה spyware) תנכות לוגיר.(

support.dell.com שפחו תא

DELL האר" תינכות ןוחבאה לש Dell "דומעב 17 .הדימב לכו תוקידבה תורבוע החלצהב ,בצמ

לש

ןוחבאה

תינכות

תא

לעפה

האיגשה רושק היעבל הנכותב.

162 | ךירדמ רזע ריהמ

1

2

1ספת רורחש את הללוס 2 הללוס

ידכ ילחהלף תא הללוסה ,חנה תא הללוסה אתב ץחלו יפלכ הטמ דע רגסש את הללוסה רזוח ומוקמל השיקנב.

ןוסחא לוסהל

תעב ןוסחא בשחמה ןמזל ךשוממ ,אצוה תא הללוסה .הללוסה תנקורתמ תעב ןוסחא ךשוממ .רחאל ןוסחא ךשוממ ,ןעט תא הללוסה ירמגל

ינפל מישהשו הב) האר" תניעט הללוסה "דומעב 14.(

ןורתפ תויעב

תוליענ תויעבו כותהנ

תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.

בשחמה וניא ועהל

למשחה.

עקשלו

בשחמל

בטיה

רבוחמ

ןיפוליחה

םרז

םאתמש

אדו

בשחמה קיספמ גהלבי

םיש בל: התא לולע דבאל םינותנ הדימב ךניאו חילצמ עצבל יוביכ לש תכרעמ הלעפהה.

בשחמה םא ךניא חילצמ לבקל הבוגת הציחלב לע שקמ תדלקמב וא הזזהב לש רבכעה ,ץחל הציחל הכורא לע ןצחל

תא

הבכ

הלעפהה ךשמל 8 דע 10 תוינש תוחפל ,דע יוביכל בשחמה .רחאל ןכמ ,לעפה שדחמ תא בשחמה .

ךירדמ רזע ריהמ | 161

תניעט לוסההל

הרעה :םע Dell™ ExpressCharge,רשאכ בשחמה יובכ ,םאתמ םרז ןיפוליחה ןעוט הללוס הקיר ירמגל דע הניעטל לש

כ- 80 זוחא ךותב העשכ דעו הניעטל האלמ ךותב םייתעשכ .ןמז הניעטה ךורא רתוי רשאכ בשחמה לעפומ .ךתורשפאב

ריאשהל תא הללוסה בשחמב לככ ץופחתש .םילגעמה םיילמשחה םיימינפה לש הללוסה מםיענו תניעט רתי.

תעב רוביח בשחמה עקשל למשח וא תנקתה הללוס רשאכ בשחמה רבוחמ עקשל למשח ,בשחמה קדוב תא תמר הניעטה תאו

הרוטרפמטה לש הללוסה .הרקמב ךרוצה ,םאתמ םרז ןיפוליחה ןעוט תא הללוסה רמושו לע הללוסה הנועט.

בשחמה עקשל למשח.

םא הללוסה המח בקע שומיש בשחמב וא הייהש הביבסב המח ,הללוסה היושע אלש ןעטיהל תעב רוביח

קוריב םותכבו ןיפוליחל .קתנ תא בשחמה עקשמ למשחה חנהו בשחמל

הדימב הללוסהו המח ידכמ ןעטיהל ,בהבהת תירונה

הללוסלו ררקתהל תרוטרפמטל רדחה .רחאל ןכמ ,רבח תא בשחמה עקשל למשח ידכ הלךישמ תניעטב הללוסה.

תלבקל עדימ ףסונ תודוא ןורתפ תויעב הללוס ,ןייע ףיעסב" תויעב למשח "בךירדמ שמתשמל.

תאצוה לוסההל

תוריהז: ינפל עוציב םיכילה הלא ,הבכ תא בשחמה ,קתנ תא םאתמ םרז ןיפוליחה עקשמ למשחה בשחמהמו ,קתנ תא

םדומה עקשהמ ריקב המובשחמ ,קתנו תא לכ םילבכה םיינוציחה םירחאה בשחמהמ ,םא םנשי הלאכ.

תוריהז: שומיש הללוסב אל תמאות לולע םורגל הפירשל וא תוצצופתהל .ףלחה תא הללוסה קר הללוסב תמאות השכרנש

מ - Dell .הללוסה תננכותמ הדובעל םע בשחמ Dell ךתושרבש .אל שמתשת הללוסב םיבשחממ םירחא בשחמב

ךתושרבש .

םיש בל: ךילע ריסהל תא לכ םילבכה םיינוציחה בשחמהמ ידכ עונמל קזנ ירשפא םירבחמל .עדימל תודוא תפלחה הללוסה

היינשה ,תמקוממה אתב הידמה ,האר" שומיש הידמיטלומב "בךירדמ שמתשמל .

ידכ ריסהל תא הללוסה:

1 םא בשחמה רבוחמ ןקתהל הניגע) ןגועמ( ,קתנ ותוא קתהמן הניגעה .תלבקל תוארוה ,ןייע דועיתב ףרוצמה ןקתהל הניגעה.

2 אדו בשחמהש יובכ.

3 קלחה םרהו תא הללוסה ידכ איצוהל התוא אתמ תוללוסה.

160 | ךירדמ רזע ריהמ

דמ הללוסה Dell™ QuickSet

םא ןקתומ Dell QuickSet ,שקה >Fn>< F3 <ידכ גיצהל תא דמ הללוסה QuickSet .ןולח Battery Meter) דמ הללוס (גיצמ תא

בצמ הללוסה ,התואירב ,תמר התניעט ןמזו תמלשה הניעטה לש הללוסה בשחמבש .

תלבקל עדימ ףסונ דואתו QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה QuickSet תרושב תומישמה רחאלו ןכמ ץחל לע הרזע.

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

דמ תכירצ למשחה לש Windows ןייצמ תא תרתי הניעטה הללוסב .ידכ בלקוד תא דמ תכירצ למשחה ,ץחל םיימעפ לע למסה

לגרסב תומישמה .

םא בשחמה רבוחמ עקשל למשח ,עיפומ למס .

דמ יעטהנ

לע ידי הציחל תחא וא הציחל הקזחהו לש ןצחל בצמה דמב הניעטה לע הללוסה ,ינןת קודבל תא:

תניעט הללוסה) לע ידי הציחל ורורחש ןצחל בצמה(

תואירב הללוסה) לע ידי הציחל והקזחה לש ןצחל בצמה(

.רחאל תואמ םירוזחמ לש הניעט הקירפו ,תוללוס תודבאמ

ךשמ הלועפה לש הללוסה יולת הדימב תרכינ רפסמב תוניעטה איהש הרבע

קלח תלוביקמ הניעטהוא תואירב סההללו .רמולכ ,הללוסה היושע גיצהל בצמ לש" הניעט "םעו תאז תויהל תלעב תלוביק הניעט

)תואירב (תתחפומ .

קודב תא תמר הניעטה לש הללוסה

תקידבל תמר הניעטה לש הללוסה ,ץחל ררחשו תא ןצחל בצמה דמב תניעט הללוסה ידכ קילדהל תא תוירונ תמר הניעטה .לכ תחא

תוירונהמ תגציימ כ- 20 םיזוחא ללכמ תניעט הללוסה .המגודל ,םא הללוסב ורתונ 80 םיזוחא ןעטמהמ ,עברא תוירונהמ וקלדי .םא

ףא תירונ הניא תקלוד ,הללוסה הניא הנועט.

קודב תא רבתואי לוסההל

הרעה: ןתינ קודבל תא תואירב הללוסה תחאב יתשמ םיכרד :לע ידי שומיש דמב תניעט הללוסה לע הללוסה יפכ תמשראו

ןלהל לעו ידי שומיש דמב הללוסה ב- Dell QuickSet .עדימל תודוא QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה QuickSet

תרושב תומישמה רחאלו ןכמ ץחל לע הרזע.

ידכ קודבל תא תואירב הללוסה תועצמאב דמ תניעט הללוסה ,ץחל קזחהו תא ןצחל בצמה לע דמ תניעט הללוסה ךשמב 3 תוינש

תוחפל .םא אל תועיפומ תוירונ ,הללוסה בצמב בוט ורתונו רתוי מ- 80 םיזוחא תלוביקמ הניעטה תירוקמה .לכ תירונ תגציימ הדירי

מ- 60 םיזוחא תלוביקמ הניעטה ךילעו לוקשל ףילחהל תא הללוסה .תלבקל

לש רפסמ םיזוחא .םא תוקלדנ שמח תוירונ ,ורתונ תוחפ

עדימ ףסונ תודוא ךשמ הלועפה לש סההללו ,ןייע ףיעסב" םיטרפמ "בךירדמ שמתשמל.

תרהזא הללוס לחהש

םיש בל :ידכ עונמל ןדבוא םינותנ וא תתחשה םינותנ ,רומש תא ךתדובע דימ םע תעפוה תרהזא הללוס השלח .רחאל ןכמ ,

רבח תא בשחמה עקשל למשח .םא הללוסה תנקורתמ ירמגל ,בצמ הניש ליחתמ ןפואב יטמוטוא.

תרירבכ לדחמ ,ןולח ץפקומ גיצמ הרהזא רחאל תונקורתה כ- 90 זוחא תניעטמ לוסההל .ךתורשפאב תונשל תא תורדגהה לש תוארתה

הללוסה ב- QuickSet וא ןולחב תויורשפא תכירצ למשח .האר" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "בךירדמ שמתשמלעדימל

תודוא השיג לא QuickSet וא לא ןולח תויורשפא תכירצ למשח.

ךירדמ רזע ריהמ | 159

שומיש לוסבהל

יעוציב לוסההל

הרעה: תלבקל עדימ תודוא תוירחאה לש Dell רובע בשחמה ,ןייע בךירדמ עדימ רצומה וא ךמסמב תוירחאה דרפנה ףרוצמה

בשחמל.

תלבקל יעוציב בשחמ םייבטימ ידכו עייסל תרימשב תורדגה BIOS ,לעפה תא בשחמ Dell נהדיי ךתושרבש רשאכ הללוסה

תישארה תנקתומ דימת .הללוס תחא תפרוצמ דויצכ יטרדנטס אתב תוללוסה.

הרעה: רחאמ ןכתייש יכ הללוסה הניא הנועט האולמב ,שמתשה םאתמב םרז ןיפוליחה רוביחל בשחמה שדחה עקשל למשח

םעפב הנושארה התאש שמתשמ בשחמב .לבקלת תואצותה תובוטה רתויב ,לעפה תא בשחמה םע םאתמ םרז ןיפוליחה דע

כירצת

הניעטל האלמ לש הללוסה .תגצהל בצמ תניעט הללוסה, ץחל לע לחתהI תורדגהI חול הרקבהI תויורשפא

למשחI דמ תכירצ למשחה.

הרעה: ךשמ הלועפה לש הללוסה) ןמזה הללוסש הלוכי קיזחהל הניעט (דרוי ךשמב ןמזה .םאתהב תורידתל שומישה

הללוסב םיאנתלו םהבש איה תלעופ ,ןכתיי ךרטצתש שוכרל הללוס השדח ךלהמב חיי בשחמה ךתושרבש.

ךשמ הלועפה לש הללוסה הנתשמ םאתהב יאנתל הלעפהה .ךתורשפאב ןיקתהל הללוס היינש תילנויצפוא אתב הידמה ,ידכ ךיראהל

הרוצב תיתועמשמ תא ךשמ הלועפה.

ךשמ הלועפה דרוי הדימב תיתועמשמ תעב עוציב תולועפ תומיוסמ ,יניבוןה:

שומיש םיננוכב םייטפוא

USB

שומיש ינקתהב תרושקת תיטוחלא ,יסיטרכ PC, ExpressCard ,יסיטרכ ןורכיז הידמ וא ינקתה

שומיש תורדגהב הגוצת תוריהב דואמ ,ירמוש ךסמ תלת-םיידממ ,וא תוינכות תורחא תוכרוצה למשח בר ןוגכ םימושיי םיבכרומ

לש הקיפרג תלת-תידממ

לעפהת בשחמה בצמב םיעוציב םייברמ) האר ףיעס" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "בךירדמ שמתשמל(

הרעה: ץלמומ רבחל תא בשחמה עקשל למשח תעב הביתכ רוטילקתל וא ל- DVD.

ךתורשפאב קודבל תא תניעט הללוסה ינפל התנקתה בשחמב) האר" תקידב תמר ההניעט לש הללוסה "דומעב 12 .(ךתורשפאב םג רידגהל

תא תויורשפא לוהינ תכירצ למשחה ידכ לבקל הארתה רשאכ תניעט הללוסה הכומנ) האר" תרדגה הרוצת לש לוהינ תכירצ למשחה "

בךירדמ שמתשמל.(

שומיש הללוסב אל תמאות לולע םורגל הפירשל וא תוצצופתהל .ףלחה תא הללוסה קר הללוסב תמאות השכרנש מ

תוריהז:

- Dell .תללוס םויתילה-ןוי תננכותמ הדובעל םע בשחמ Dell ךתושרבש .לא שמתשת הללוסב םיבשחממ םירחא בשחמב ךתושרבש.

תוריהז: לא ךילשת תוללוס הפשאל תיתיבה .רשאכ הללוסה הניא תנעטנ דוע ,הנפ לא תושרה תימוקמה יוניפל הפשא

תלבקל ץועיי תודוא קוליס תוללוס םויתיל-ןוי .האר ,"קוליס תוללוס "בךירדמ עדימ רצומה.

תוריהז: שומיש אל םלוה הללוסב לולע ריבגהל תא הנכסה לש הפירש וא היווכ תימיכ .ןיא לבקנ ,ףורשל ,קרפל ,וא ףושחל תא

הללוסה תורוטרפמטל תוהובג מ- C°60) F°140 .(קחרה תא הללוסה גשיהמ םדי לש םידלי .שי לפטל תוריהזב תוללוסב

דויצב .

וקוזינש וא תופלודש .תוללוס תומוגפ תויושע ףולדל םורגלו תועיצפל וא קזנל

תקידב תמר הניעטה לש לוסההל

דמ הללוסה Dell QuickSet ,ןולח Power Meter לש Microsoft Windows למסו , דמ תניעט הללוסה דמו תואירבה ,

תרהזאו הללוסה השלחה ,םיקפסמ עדימ תודוא תניעט הללוסה.

158 | ךירדמ רזע ריהמ

טבמ חאמרו

תוריהז: ןיא םוסחל תא יחתפ רורוואה ,סינכהל םכותל םיצפח וא רשפאל קבאל רבטצהל םהב .ןיא ןסחאל תא בשחמה תעב

ותלועפ סבהביב אלל תמירז-ריווא תקפסמ ,ןוגכ הדווזמ הרוגס .תלבגה תמירז ריוואה היושע םורגל קזנ בשחמל וא םורגל הפירשל.

1 2 63 4 75

1רבחמ תשר) RJ-45( 2 רבחמ םדומ )RJ-11( 3 ירבחמ USB )2(

4רבחמ ירוט 5 רבחמ ואדיו 6 רבחמ םאתמ םרז ןיפוליח

7יחתפ רורווא

טבמ מלמהט

1

2

8

3

7

4

6

5

1הללוס תניעט דמ/תואירב דמ 2 הללוס 3 הללוס את רורחש יספת)2(

4 ןקתה תליענ גרוב)םייק םא( 5 ןורכיז לודומ הסכמ 6 רבחמהניגע ןקתה

7רורווא יחתפ 8 חישק ןנוכ

ךירדמ רזע ריהמ | 157

טבמ משמלא

1

2 3 65 7 84 9

1ץירח לבכ החטבא 2 יחתפ רורווא 3 ירבחמ עמש) 2(

4ץירח סיטרכ םכח) םע סיטרכ ירק( 5 רבחמ 1394 6 גתמ טוחלא

7תירונ Wi-Fi Catcher 8 ץירח סיטרכ PC/ExpressCard 9 ןנוכ חישק

טבמ מימןי

1

2

3

1ןנוכ יטפוא אתב הידמה 2 ספת רורחש ןקתה אתב הידמה 3 בחמיר USB )2(

156 | ךירדמ רזע ריהמ

תודוא בשחמה

טבמ נפלמםי

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 ספת גצ 2 גצ 3 גתמ הלעפה

4 תוירונ בצמ ןקתהה 5 תדלקמ 6 חטשמ עגמ

7 ארוק תועיבט תועבצא) ילנויצפוא( 8 ינצחל חטשמ עגמ/רקב העבצה/ 9 רקב העבצה

10תוירונ תרקב תדלקמ 11ינצחל תרקב תמצוע לוק 12ןשייח תרואת הביבס) ALS(

13ןצחל הקתשה

ךירדמ רזע ריהמ | 155

תנקתה בשחמה

תוריהז: ינפל ליחתתש עצבל ךילה והשלכ ףיעסב הז ,עצב תא תוארוה תוחיטבה בךירדמ עדימ רצומה.

אצוה תא תבית םירזעה הזיראהמ.

1

אצוה ךותמ תבית םירזעה תא םיטירפה קדזתשק םהל ידכ םילשהל תא תנקתה בשחמה.

2

תבית םירזעה הליכמ םג דועית שמתשמל לכו הנכות וא הרמוח תפסונ) ןוגכ יסיטרכ PC ,םיננוכ וא תוללוס (תנמזהש.

רבח תא םאתמ םרז ןיפוליחה רבחמל לש םאתמ םרז ןיפוליחה בשחמב עקשלו למשחה.

3

חתפ תא גצ בשחמה ץחלו לע ןצחל הלעפהה ידכ ליעפהל תא בשחמה) האר" טבמ םינפלמ "דומעב 9.(

4

הרעה: ץלמומ ליעפהל תא בשחמה תובכלו ותוא תוחפל םעפ תחא ינפל תנקתה םיסיטרכ םהשלכ וא רוביח בשחמה תנחתל

הניגע או ןקתהל ינוציח רחא והשלכ ,ןוגכ תספדמ.

154 | ךירדמ רזע ריהמ

המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ

תינכות תורישה Dell Support

ינוכדע הנכות םיזמרו ןורתפל תויעב תולאש תוצופנ ,םיאשונ

םימח ,תואירבו תיללכ לש תביבס בושחמה

תינכות תורישה Dell Support איה תכרעמ תיטמוטוא םיגורדשל תועדוהו

תנקתומה לע בשחמה ךלש .הכימת וז תקפסמ קירסתו תואירב ןמזב יתימא

לש תביבס בושחמה ,ינוכדע הנכות ,עדימו יטנוולר הכימתל-תימצע .שג

תרושב תומישמה .

Dell Support תרזעב למסה

תינכותל תורישה

תלבקל עדימ ףסונ ,האר" תינכות תוריש Dell Support "בךירדמ

שמתשמל

זכרמ הרזעה הכימתהו לש Windows

דציכ שמתשהל וכרעמבת הלעפה Windows

ץחל לע לחתה וא I הרזע הכימתו.

1

דציכ דובעל םע תוינכות םיצבקו

דלקה הלימ וא ףוריצ םילימ םיראתמה תא היעבה הב תלקתנ ץחלו לע

2

דציכ םיאתהל תישיא תא ןחלוש הדובעה

למס ץחה.

ץחל לע אשונה ראתמה תא היעבה.

3

עצב תא תוארוהה תועיפומה לע ךסמה.

4

הרזע לש Dell QuickSet

עדימ לע תוליעפ תשרב ,ףשא לוהינ תכירצ למשח ,םישקמ םימח ,

םיטירפו םירחא םיטלשנה לע ידי Dell QuickSet.

תגצהלהרזעה לש Dell QuickSet ,ץחל הציחל תינמי לע למסה

®

®

.

Windows

QuickSet תרושב תומישמה לש Microsoft

תלבקל עדימ ףסונ לע Dell QuickSet ,האר" Dell™ QuickSet" בךירדמ

שמתשמל.

רוטילקת תכרעמ עפהההל

דציכ ןיקתהל שדחמ תא תכרעמ הלעפהה

הרעה: רוטילקת תכרעמ הלעפהה אוה ילנויצפוא יושעו אלש

תויהל ףרוצמ בשחמל ךתושרבש.

תכרעמ הלעפהה רבכ תנקתומ בשחמב .ידכ ןיקתהל שדחמ תא תכרעמ

הלעפהה ,ךילע שמתשהל רוטילקתב תכרעמ הלעפהה .האר" רוזחש תכרעמ

הלעפהה "ב"ךירדמ שמתשמל".

לרחא הנקתה שדחמ לש תכרעמ

הלעפהה ,שמתשה הידמב

תילנויצפואה Drivers and

Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו

תוריש (ידכ ןיקתהל שדחמ ילהנמ

םינקתה רובע םינקתהה םיפרוצמה

בשחמל.

תיוות חתפמ רצומה לש תכרעמ

הלעפהה תמקוממ לע בשחמה.

הרעה: עבצ רוטילקתה הנתשמ םאתהב תכרעמל הלעפהה

תנמזהש.

ךירדמ רזע ריהמ | 153

המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ

ךירדמ תשמלשמ

דציכ ריסהל ףילחהלו םיקלח

זכרמ הרזעה הכימתהו לש Microsoft Windows

טרפמ

ץחל לע לחתה וא I הרזע הכימתוI ךירדמ שמתשמל

1

דציכ רידגהל הרוצת לש תורדגה תכרעמ

יכירדמו תכרעמ לש DellI יכירדמ תכרעמ.

דציכ ןחבאל רותפלו תויעב

ץחל לע הךירדמ שמתשמל רובע בשחמה ךלש.

2

®

®

Windows

גת תוריש ןוישירו Microsoft

גת תוריש דוקו תוריש ריהמ

תויוות הלא תואצמנ לע בשחמה.

תיוות ןוישיר Microsoft Windows

שמתשה גתב תורישה ידכ תוהזל תא בשחמה ךתושרבש תעב שומיש ב-

support.dell.com וא היינפ הכימתל תינכט.

ןזה תא דוק תורישה ריהמה

ידכ בתנל תא החישה תעב

היינפ הכימתל .

הרעה: תיוות ןוישירה לש Microsoft Windows הבצוע שדחמ

םע רוח ,וא" חתפ החטבא" ,יעצמאכ החטבא תרבגומ.

רתא הכימתה לש Dell support.dell.com

תונורתפ םיזמר תוצעו ןורתפל תויעב ,םירמאמ לש םיאנכט ,

הרעה: רחב תא רוזאה וא תא םוחתה יקסעה ךלש ,ידכ גיצהל תא

םיסרוק םינווקמ תולאשו תוצופנ

רתא הכימתה םיאתמה.

הליהק ןויד ןווקמ םע תוחוקל אםירח לש Dell

םיגורדש עדימ תודוא םיגורדש רובע םיביכר ,ןוגכ ןורכיז ,ןנוכה

חישקה תכרעמו הלעפהה

הנמזה ,

לופיט תוחוקלב עדימ תריציל רשק ,היינפ תורישל בצמו

תוירחא עדימו תודוא םינוקית

תוריש הכימתו בצמ היינפ תורישל תיירוטסיהו הכימת ,הזוח

תוריש ,םינויד םינווקמ הכימתו תינכט

רמוח רזע דועית בשחמ ,םיטרפ לע תרוצת בשחמה ,יטרפמ

םירצומ תוריקסו תוינכט") תוריינ םינבל("

ידכ דירוהל תא תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) NSS:(

תודרוה ילהנמ םינקתה םירשואמ ,יאלט הנכות) patch (ינוכדעו

רובע לא support.dell.com ,רחב תא רוזאה וא תא םוחתה יקסעה

1

הנכות

ךלש ,ןזהו תא גת תורישה .

תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) NSS ( םא ןיקתת שדחמ תא תכרעמ

רחב Drivers & Downloads) ילהנמ םינקתה תודרוהו (ץחלו

2

הלעפהה בשחמב ,ילעך ןיקתהל שדחמ םג תא תינכות תורישה NSS .

לע Go.

NSS תקפסמ םינוכדע םייטירק תכרעמל הלעפהה הכימתו םידבעמב ,

ץחל לע תכרעמ הלעפהה ךלש שפחו תא תלימ חתפמה Notebook

3

םיננוכ םייטפוא ינקתהו USB .תינכות תורישה NSS הצוחנ ותלועפל

System Software.

הניקתה לש בשחמ Dell ךתושרבש .הנכותה ההזמ תיטמוטוא תא

הרעה: קשממה שמתשמל רתאב support.dell.com יושע

הניקתמו תא םינוכדעה םימיאתמה תרוצתל

בשחמה תכרעמו הלעפהה

תונתשהל םאתהב תוריחבל עצבתש.

בשחמה.

152 | ךירדמ רזע ריהמ

רותיא עדימ

הרעה: קלח תונוכתהמ וא יגוס ההידמ םה םיילנויצפוא םייושעו אלש תויהל םיפרוצמ בשחמל ךתושרבש .ןכתיי תונוכתש

תודחא וא יגוס הידמ םימיוסמ אל ויהי םינימז תוצראב תומיוסמ.

הרעה: ןכתיי עדימש ףסונ ףרוצי בשחמל.

המ התא שפחמ? רתא תאז ןאכ

הידמה Drivers and Utilities) ילהנמ םינקתה תוינכותו

תינכות ןוחבא רובע בשחמה

תוריש(

ילהנמ םינקתה רובע בשחמה

הרעה: הידמה הליכמה תא Drivers and Utilities היושע תויהל

דועית ןקתהה יתושרבש

תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.

תנכות תכרעמ בשחמ תרבחמ) Notebook System Software -

דועיתה ילהנמו םינקתהה רבכ םינקתומ בשחמב .ךתורשפאב שמתשהל

NSS(

הידמב ידכ ןיקתהל שדחמ ילהנמ םינקתה ליעפהלו תא תינכות ןוחבאה לש

Dell) האר" תינכות ןוחבאה לש Dell "דומעב 17.(

הידמה היושע לולכל יצבוק

Readme םיקפסמה עדימ לש

ןורחאה יבגל םיוניש םיינכט

עגרה

בשחמב וא רמוח ינכט םדקתמ

םיאנכטל וא םישמתשמל םיסונמ.

הרעה: םינוכדע ילהנמל םינקתה דועיתו ןתינ אוצמל רתאב

support.dell.com.

הרעה :הידמה הליכמה תא Drivers and Utilities היושע תויהל

תילנויצפוא היושעו אלש תויהל תפרוצמ בשחמל ךתושרבש.

ךירדמ עדימ רצומ לש Dell

עדימ תודוא תוירחא

םיאנת תוינתהו) הרא ב דבלב(

תוארוה תוחיטב

עדימ הניקת

עדימ ימונוגרא

םכסה ןוישיר מתשמלש הצק

ךירדמ רזע ריהמ | 151

ןכות םיניינע | 150

ןכותםיניינע

151

...................................................................

רותיא עדימ

154

...............................................................

תנקתה בשחמה

155

................................................................

תודוא בשחמה

155

.............................................................

טבמ םינפלמ

156

.............................................................

טבמ לאמשמ

156

...............................................................

טבמ ןימימ

157

..............................................................

טבמ רוחאמ

157

.............................................................

טבמ הטמלמ

158

...............................................................

שומיש הללוסב

158

...........................................................

יעוציב הללוסה

158

...........................................

תקידב תמר הניעטה לש הללוסה

160

...........................................................

תניעט הללוסה

160

...........................................................

תאצוה הללוסה

161

.............................................................

ןוסחא הללוס

161

..................................................................

ןורתפ תויעב

161

......................................................

תוליענ תויעבו הנכות

163

...................................................

תינכות ןוחבאה לש Dell

167

........................................................................

סקדניא

149 | ןכות םיניינע

תורעה ,תועדוה תוארתהו

הרעה: "הרעה "תנייצמ עדימ בושח עייסמה שמתשהל בשחמב רתיב תוליעי.

םיש בל: "םיש בל "ןייצמ קזנ ירשפא הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ,ריבסמו דציכ ןתינ עונמל תא היעבה.

תוריהז: תעדוה" תוריהז "תנייצמ תורשפא לש קזנ שוכרל ,העיגפ תינפוג וא תוומ.

םירוציק ישארו תובית

תלבקל המישר האלמ לש םירוציק ישארו תובית ,ןייע ןולימב םיחנומה בךירדמ שמתשמל.

®

®

הניא תיטנוולר.

Windows

םא תשכר בשחמ Dell™ n Series לכ תוסחייתה ךמסמב הז תוכרעמל הלעפהה Microsoft

הרעה: קלח תונוכתהמ וא יגוס הידמה םה םיילנויצפוא םייושעו אלש תויהל םיפרוצמ בשחמל ךתושרבש .ןכתיי תונוכתש

תודחא וא יגוס הידמ םימיוסמ אל ויהי םינימז תוצראב תומיוסמ.

__________________

עדימה ךמסמב הז יושע תונתשהל אלל העדוה.

© 2007 .Dell Inc לכ תויוכזה תורומש.

לח רוסיא טלחומ לע הקתעה לכמ גוס אוהש ,אלל האשרה בתכב תרבחמ .Dell Inc.

םינמיס םיירחסמ שומישבש טסקטב הז :Dell ,וגולה לש DELL ,Latitude ,ExpressCharge, Wi-Fi Catcher םה םינמיס םיירחסמ לש .Dell Inc .Microsoft

םינמיס םיירחסמ םימושר לש Microsoft Corporation.

ו- Windows םה

ןכתיי השעייש שומיש םינמיסב םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םירחא ךמסמב הז ידכ סחייתהל תויושיל תונעוטה תולעבל לע םינמיסה תומשהו ,וא םירצומל ןהלש.

.Dell Inc תוומתר לע לכ קלח יניינק םינמיסב םיירחסמ תומשו םיירחסמ טרפ הלאל התולעבבש.

PP18L

םגד

ץרמ 2007 P/N MY604 Rev. A00

Dell™ Latitude™ D630

ךירדמ רזע ריהמ

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com