Dell Latitude D620 ATG: 24 Index
24 Index: Dell Latitude D620 ATG
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View
- Back View
- Bottom View Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter
- Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge Check the Battery Charge
- Check the Battery Health Low-Battery Warning Charging the Battery
- Replacing the Battery
- Storing a Battery Troubleshooting Lockups and Software Problems The computer does not start up The computer stops responding A program stops responding or crashes repeatedly A program is designed for an earlier Microsoft Windows operating system
- A solid blue screen appears Other Software Problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function
- Index
- 24 Index

24 Index
R
regulatory information, 6
S
safety instructions, 6
Service Tag, 6
software
problems, 19
support website, 7
T
troubleshooting
about, 18
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 8
See also problems
U
User’s Guide, 6
W
warranty information, 6
Windows XP
Help and Support Center, 8
Operating System CD, 8
reinstalling, 8
24 Index

Dell™ Latitude™ ATG D620
Brzi referentni priručnik
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje računalo.
OBAVIJEST:
OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem možete
izbjeći.
OPREZ: OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Potpun popis skraćenica i akronima potražite u
Korisničkom priručniku
(ovisno o vašem operativnom sustavu
dvaput pritisnite ikonu
User’s Guide
(Korisnički priručnik) na radnoj površini ili pritisnite
Start
→
Help and
Support Center
(Centar za pomoć i podršku)
→
User and system guides
(Korisnički priručnici i priručnici za
sustav)).
®
®
Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
Windows
u ovom dokumentu.
NAPOMENA:
Neke značajke možda neće biti dostupne za vaše računalo ili u nekim zemljama.
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.
© 2006 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, the DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect i Latitude trgovački
su znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel i Pentium registrirani su trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation; Microsoft i Windows registrirani su
trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove
proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP18L
Prosinac 2006 P/N UW141 Izmijenjeno izdanje A00

Sadržaj
Traženje informacija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Postavljanje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
O vašem računalu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Pogled s prednje strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Pogled s lijeve strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Pogled s desne strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Pogled sa stražnje strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Pogled s donje strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Korištenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Učinak baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Provjera napunjenosti baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Punjenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Zamjena baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Pohrana baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Rješavanje problema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Problemi sa zaključavanjem i softverom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Ostali problemi sa softverom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Dell Dijagnostika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Sadržaj
27

28
Sadržaj

Traženje informacija
NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke
značajke i mediji možda neće biti dostupni u nekim državama.
NAPOMENA:
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Dijagnostički program za moje računalo
CD Drivers and Utilities (također poznat kao ResourceCD)
•
Upravljačke programe za moje računalo
NAPOMENA:
CD
Drivers and Utilities
može biti neobavezan i ne
isporučiti se s vašim računalom.
•
Dokumentaciju za moje računalo
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na
•
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
vašem računalu. Možete koristiti CD za ponovnu instalaciju
upravljačkih programa (vidi "Ponovna instalacija
upravljačkih programa i uslužnih programa" u online
Korisničkom priručniku računala) ili za pokretanje Dell
Dijagnostike (vidi "Dell Dijagnostika" u online Korisničkom
priručniku).
Readme datoteke mogu se
nalaziti na CD-u, a na
njima možete pronaći
najnovije informacije o
tehničkim promjenama na
računalu ili napredni
tehnički referentni
materijal za tehničare ili
iskusne korisnike.
NAPOMENA:
Najnovije informacije o upravljačkim programima
i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
.
•
Kako postaviti računalo
Brzi referentni priručnik
•
Osnovne informacije za rješavanje problema
NAPOMENA:
Postoji mogućnost da je ovaj dokument
neobavezan i da nije isporučen s vašim računalom.
•
Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku
•
Kako uklanjati i instalirati dijelove
NAPOMENA:
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu na
stranici
support.dell.com
.
Brzi referentni priručnik
29

Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Informacije o jamstvu
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
•
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
•
Sigurnosne upute
•
Regulatorne informacije
•
Informacije o ergonomiji
•
Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
•
Kako ukloniti i zamijeniti dijelove
Korisnički priručnik za Dell Latitude™
•
Specifikacije
Microsoft Windows XP Centar za pomoć i podršku
•
Kako konfigurirati postavke sustava
1
Pritisnite gumb
Start
i zatim
Help and Support
(Pomoć i
•
Kako rješavati i riješiti probleme
podrška).
2
Pritisnite
Dell User and System Guides
(Dell korisnički
priručnici i sistemski priručnici) i pritisnite
System Guides
(Sistemski priručnici).
3
Pritisnite online
User’s Guide
(Korisnički priručnik) za
svoje računalo.
®
®
•
Servisna oznaka i Šifra za ekspresnu uslugu
Servisna oznaka i Microsoft
Windows
licenca
•
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Ove se oznake nalaze na dnu vašeg računala.
•
Koristite servisnu oznaku za identifikaciju svog računala
kad koristite
support.dell.com
ili se obratite tvrtki Dell za
tehničku pomoć. Preporuča se da sačuvate primjerak
servisne oznake na sigurnom mjestu u slučaju da računalo
izgubite ili ga ukradu.
•
Unesite šifru za eksprenu
uslugu za usmjeravanje
poziva kad kontaktirate
tvrtku Dell.
30
Brzi referentni priručnik

Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Solutions — Savjeti za rješavanje problema; članci
Dell Support Website — support.dell.com
tehničara; online tečajevi; i često postavljana pitanja
NAPOMENA:
Odaberite svoju regiju za pregled prikladne
•
Community — Online rasprava s ostalim Dell klijentima
stranice za podršku.
•
Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata,
poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
•
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i
stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
•
Service and support — Stanje servisnih poziva i povijest
potpore, ugovora o servisu, online rasprave s tehničkom
podrškom
•
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o
konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli
papiri
•
Dell Technical Update Service — Proaktivna obavijest e-
poštom o ažuriranjima hardvera i softvera za vaše
računalo
•
Downloads — Certificirani upravljački programi, zakrpe
Za preuzimanje Notebook System Software
te ažuriranja softvera
(Softver za sustav prijenosnog računala):
•
Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate
1
Idite na
support.dell.com
, odaberite svoju regiju ili
operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati
poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
i NSS upravljački program. NSS osigurava kritična
ažuriranja za vaš operativni sustav i podršku za Dell™
2
Odaberite
Drivers & Downloads
(Upravljački programi i
®
3.5-inčne USB diskete, Intel
procesore, optičke pogone i
preuzimanja) i pritisnite
Go
(Idi).
USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše
Notebook System Software
.
računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja
NAPOMENA:
Korisničko sučelje
support.dell.com
može se
odgovaraju vašoj konfiguraciji.
razlikovati ovisno o vašim odabirima.
•
Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema —
Dell Support Utility
Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje
Dell Support Utility je automatizirani sustav gradnje i
vaše računalne okoline
obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška
osigurava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u
stvarnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne
informacije za samostalnu podršku. Značajki Dell Support
Utility možete pristupiti pritiskom na ikonu
na alatnoj
traci. Više informacija potražite u odjeljku "Accessing the Dell
Support Utility" ("Pristup značajki Dell Support Utility") u
online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) vašeg računala.
Brzi referentni priručnik
31

Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Kako koristiti Windows
Windows centar za pomoć i podršku
•
Kako koristiti programe i datoteke
1
Pritisnite gumb
Start
i zatim
Help and Support
(Pomoć i
•
Kako prilagoditi radnu površinu
podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite
ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Pratite upute na zaslonu.
•
Informacije o aktivnosti mreže, Čarobnjak za upravljanje
Dell QuickSet Help
energijom, hotkey kombinacije i ostale stavke kojima
Za pregled
Dell QuickSet pomoći
,
desnom tipkom miša
upravlja Dell QuickSet
®
®
pritisnite ikonu na Microsoft
Windows
alatnoj traci.
Više informacija o programu Dell QuickSet potražite u
odjeljku "Dell™ QuickSet značajke" u online User’s Guide
(Korisničkom priručniku) svog računala.
•
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Operating System CD
NAPOMENA:
CD
Operating System
(Operativni sustav) možda
nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen s vašim
računalom.
Operativni je sustav već instaliran na vašem računalu. Za
ponovnu instalaciju svog operativnog sustav koristite CD
koji nije obavezan Operating System (vidi odjeljak "Ponovna
®
®
instalacija OS Microsoft
Windows
XP" u svom online
User’s Guide (Korisničkom priručniku)).
Nakon što ponovno
instalirate operativni sustav,
koristite CD koji nije
obavezan Drivers and
Utilities (ResourceCD) za
ponovnu instalaciju
upravljačkih programa za
uređaje koji su isporučeni s
vašim računalom.
NAPOMENA:
Boja vašeg
CD-a varira ovisno o
operativnom sustavu koji ste
naručili.
32
Brzi referentni priručnik

Postavljanje računala
OPREZ: Prije nego započnete bilo koji od postupaka u ovom odjeljku, pratite sigurnosne upute u
Product Information Guide (Priručnik s informacijama o proizvodu).
1
Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.
2
Stavite sadržaj kutije s dodatnom opremom sa strane, jer će vam trebati za dovršetak postavljanja računala.
Kutija s dodatnom opremom sadrži i korisničku dokumentaciju te sav softver ili dodatni hardver (poput
PC kartica, pogona ili baterija) koji ste naručili.
3
Spojite AC adapter u konektor za AC adapter na stražnjoj strani računala i u električnu utičnicu.
NAPOMENA:
AC adapter možete spojiti bez okretanja poklopca porta prema dolje.
1
2
1
AC adapter
2
poklopac porta
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi
"Pogled s prednje strane" na stranici 34).
NAPOMENA:
Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego što instalirate bilo koju karticu ili
spojite računalo na ure
đ
aj za spajanje ili drugi vanjski ure
đ
aj, poput pisača.
Brzi referentni priručnik
33

O vašem računalu
NAPOMENA:
Dodatne informacije o funkcijama i korištenju značajki opisanih u ovom odjeljku potražite u online
User’s
Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.
Pogled s prednje strane
1
2
15
14
3
13
12
4
11
5
10
9
8
7
6
1
brava za otvaranje zaslona
2
zaslon
3
gumb za uključivanje/isključivanje
4
statusne lampice uređaja
5
tipkovnica
6
touch pad
7
čitač otisaka prstiju (dodatno)
8
zvučnik
9
gumbi za touch pad/gumbi za track
stick
10
track stick
11
statusne lampice tipkovnice
12
gumbi za kontrolu glasnoće
13
senzor za osvijetljenost
14
gumb za isključivanje
15
lampice za rasvjetu tipkovnice
prostora
zvuka
NAPOMENA:
Pritisnite <Fn> i
NAPOMENA:
Pritisnite <Fn> i
tipku sa strelicom udesno kako biste
lijevu strelicu za aktiviranje
uključivali i isključivali ove lampice.
senzora.
34
Brzi referentni priručnik

Pogled s lijeve strane
1 23456 897 10
1
ventilacijski otvori
2
sigurnosni utor za kabel
3
audio priključci (2)
4
infracrveni senzor
5
utor za smart karticu (s praznim
6
prekidač za bežičnu mrežu
umetkom)
7
lampica Wi-Fi Catcher™
8
utor za PC karticu ili ExpressCard
9
tvrdi disk
10
brava za otpuštanje PC
kartice/ExpressCard
kartice
Pogled s desne strane
1 2 3 4
1
optički pogon u
2
brava za otvaranje uređaja
3
USB priključci (2)
pregradi za medije
u pregradi za medije
4
poklopac za USB port
Brzi referentni priručnik
35

Pogled sa stražnje strane
OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u
njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu.
Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
1 2
3
456 7
8
1
mrežni priključak (RJ-45)
2
modemski priključak (RJ-11)
3
USB priključci (2)
4
serijski priključak
5
video priključak
6
priključak AC adaptera
7
ventilacijski otvori
8
poklopac za port
36
Brzi referentni priručnik

Pogled s donje strane
1 23
7
4
5
6
1
poklopac za memorijski
2
mjerač napunjenosti
3
baterija
modul
baterije/mjerač zdravlja
4
brave za otvaranje
5
priključak za uređaj za spajanje
6
ventilacijski otvori
pregrada za baterije (2)
7
tvrdi disk
Korištenje baterije
Učinak baterije
NAPOMENA:
Informacije o Dell™ jamstvu za svoje računalo potražite u
Priručniku s informacijama o proizvodu
ili
zasebnom jamstvenom dokumentu koji se isporučuje s vašim računalom.
Za optimalan rad računala i kako biste pomogli u očuvanju BIOS postavki, na svom Dell prijenosnom računalu
uvijek radite s umetnutom glavnom baterijom. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za
baterije.
NAPOMENA:
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo računalo
spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok
u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije pritisnite gumb
Start
te karticu
→
Settings
(Postavke)
→
Control Panel
(Upravljačka ploča)
→
Power Options
(Opcije napajanja)
→
Power Meter
(Mjerilo napajanja).
Brzi referentni priručnik
37

Možete umetnuti i dodatnu bateriju u pregradu za bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Dodatne informacije o korištenju druge baterije potražite u odjeljku "Media Bay" ("Pregrada za medije") u
online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.
NAPOMENA:
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o tome
koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog
vijeka računala.
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada.Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije
koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
•
Korištenje optičkih pogona
•
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
•
Korištenje postavki za iznimnu svjetlinu zaslona, 3D čuvara zaslona ili ostalih programa koji zahtijevaju
puno energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija
•
Rad na računalu u načinu rada za maksimalnu izvedbu (Vidi "Konfiguracija postavki za upravljanje
energijom" u
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.)
NAPOMENA:
Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.
Možete provjeriti napunjenost baterije (vidi "Provjera napunjenosti baterije" na stranici 38) prije nego što
umetnete bateriju u računalo. Također možete postaviti opcije upravljanja energijom koje će vas obavijestiti
kada baterija bude gotovo prazna (vidi "Konfiguracija postavki za upravljanje energijom" u online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo).
OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
isključivo kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu.
Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ: Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju
za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija. Vidi
"Odlaganje baterija" u Priručniku s informacijama o proizvodu.
OPREZ: Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Ne bušite, palite,
rastavljajte te ne izlažite bateriju temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece.
Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede
ljudi ili štetu na opremi.
Provjera napunjenosti baterije
Dell QuickSet Mjerač napunjenosti baterije, okvir Microsoft Windows
Power Meter
(Mjerilo napunjenosti) te
ikona , mjerač napunjenosti baterije i mjerač zdravlja, upozorenje kad je baterija pri kraju daju informacije
o napunjenosti baterije.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn> <F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerač
napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti
za bateriju u vašem računalu.
Za više informacija o QuickSetu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite
Help
(Pomoć).
38
Brzi referentni priručnik

®
®
Microsoft
Windows
Mjerač napajanja
Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja, dva
puta pritisnite ikonu na alatnoj traci.
Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona
Mjerač napunjenosti
Bilo da pritisnete jednom ili
pritisnete i držite
statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete
provjeriti:
•
Napunjenost baterije (provjeri pritiskom i
otpuštanjem
statusnog gumba)
•
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
držanjem
statusnog gumba)
2
3
1
1
baterija
2
statusni gumb (za status
3
mjerač napunjenosti (za
napunjenosti baterije)
zdravlje baterije)
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije
gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su "napunjene", ali imati
smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjera napunjenosti baterije.
Kako biste provjerili napunjenost baterije,
pritisnite
i otpustite
statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije
kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije.
Primjerice, ako su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ukoliko nema svjetla, baterija je
prazna.
Brzi referentni priručnik
39

Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: pomoću mjerača napunjenosti baterije, kako je
opisano u nastavku ili pomoću Mjerača baterije u Dell QuickSet. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite
ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help (Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti,
pritisnite i držite
statusni gumb na mjeraču
napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ukoliko nema svjetla, baterija je u dobrom stanju i ostaje više od
80 posto originalne sposobnosti napajanja. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet
svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Vidi
"Baterija" u online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za više informacija o radnom vijeku baterije.
Upozorenje o praznoj bateriji
OBAVIJEST:
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
upozorenja. Zatim računalo spojite na električnu utičnicu ili u pregradu za medije instalirajte drugu bateriju. Ukoliko se
baterija potpuno isprazni, način rada hibernacije. se odmah uključi.
Svjetlo statusa baterije na pokrovu sa šarkama (u donjem desnom kutu zaslona) treperi narančasto kad je
napunjenost baterije niska, a svijetli stalno narančasto kad je stanje baterije kritično. Također, skočni prozor vas
upozorava da je napunjenost baterije pala za oko 90 posto. Ako su instalirane dvije baterije, upozorenje o
praznoj bateriji znači da je kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90 posto. Računalo ulazi u način
rada hibernacije kad je napunjenost baterije kritično niska.
Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru
Power Options Properties
(Svojstva
opcija napajanja). Vidi odjeljak "Configuring Power Management Settings" ("Konfiguracija postavki
upravljanja energijom") u online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.
Punjenje baterije
NAPOMENA:
S Dell™ ExpressCharge™, AC adapter puni potpuno praznu bateriju za oko 1 sat kad je računalo
isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni
sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje baterije.
NAPOMENA:
Ako želite koristiti bateriju Dell ExpressCharge s 9 ćelija, trebate je koristiti zajedno s AC adapterom snage
90-W.
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,
računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava
bateriju punom.
Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada
priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz
izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na
izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
40
Brzi referentni priručnik

Zamjena baterije
OPREZ: Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i računala,
isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
isključivo kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell™
računalu. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OBAVIJEST:
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.
Informacije o zamjeni dodatne druge baterije u pregradi za medije, ako je moguće, potražite u odjeljku
"Pregrada za medije" u svom online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku).
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste
dobili sa svojim uređajem za spajanje.
2
Provjerite je li računalo isključeno ili u stanju hibernacije (vidi odjeljak "Hibernate mode" ("Stanje
hibernacije") u svom online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku)).
3
Okrenite računalo naopako, s prednjim dijelom računala okrenutim od sebe.
4
Gurajte bravu za otpuštanje pregrade za baterije s desne strane baterije dok se ne aktivira i zaključa.
5
Pogurajte i držite bravu za otpuštanje pregrade za baterije s lijeve strane baterije, uhvatite bateriju za
jezičac baterije i pogurajte bateriju vodoravno prema prednjoj strani računala.
6
Podignite kako biste izvadili bateriju iz pregrade.
1
2
3
1
baterija
2
brava za otpuštanje pregrade za bateriju (2)
3
jezičac baterije
Za zamjenu baterije obrnutim redoslijedom izvršite postupak uklanjanja.
Brzi referentni priručnik
41

Pohrana baterije
Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja. Nakon
dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi "Punjenje baterije" na stranici 40) prije korištenja.
Rješavanje problema
NAPOMENA:
Dodatne smjernice u rješavanju problema potražite u online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje
računalo.
Problemi sa zaključavanjem i softverom
OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, pročitajte sigurnosne upute u Priručniku
s informacijama o proizvodu.
Računalo se ne uključuje
PROVJERITE JE LI AC ADAPTER ČVRSTO PRIKLJUČEN NA RAČUNALO I NA ELEKTRIČNU UTIČNICU.
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
Postoji mogućnost da izgubite podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.
ISKLJUČITE RAČUNALO — Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.
Zatim ponovno pokrenite računalo.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
ZATVORITE PROGRAM —
1
Istovremeno pritisnite <Ctrl><Shift><Del>.
2
Pritisnite
Task Manager
(Upravitelj zadataka).
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
End Task
(Završi zadatak).
PROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA — Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
®
®
Program je dizajniran za raniju verziju Microsoft
Windows
operativnog sustava
POKRENITE ČAROBNJAKA ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA — Čarobnjak za kompatibilnost programa
konfigurira program pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.
1
Pritisnite gumb
Start
, idite na
Programs
(Programi)
→
Accessories
(Dodatna oprema), a zatim pritisnite
Program Compatibility Wizard
(Čarobnjak za kompatibilnost programa).
2
Na ekranu dobrodošlice, pritisnite
Next
(Sljedeće).
3
Pratite upute na zaslonu.
42
Brzi referentni priručnik

Pojavljuje se plavi zaslon
ISKLJUČITE RAČUNALO — Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.
Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ostali problemi sa softverom
PROUČITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOAČA SOFTVERA ZA INFORMACIJE O
RJEŠAVANJU PROBLEMA —
•
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
•
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.
Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
•
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
•
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
•
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
ODMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU.
K
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA KAKO BISTE PROVJERILI TVRDI DISK, DISKETE ILI CD-E.
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I ISKLJUČITE RAČUNALO POMOĆU
IZBORNIKA START.
S
KENIRAJTE RAČUNALO KAKO BISTE PRONAŠLI SPYWARE — Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam
iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda
zaraženo spyware programima. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spyware programa
(vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više
informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
POKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU — Vidi "Dell Dijagnostika" na stranici 43. Ukoliko se testovi uspješno
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
Dell Dijagnostika
OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, pročitajte sigurnosne upute u Priručniku s
informacijama o proizvodu.
Kada koristiti Dell dijagnostiku
Ukoliko dođe do problema s vašim računalom, provedite provjere iz odjeljka "Problemi sa zaključavanjem i
softverom" na stranici 42 i pokrenite Dell Dijagnostiku prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku
pomoć.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.
OBAVIJEST:
Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računalima.
NAPOMENA:
CD
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen
uz vaše računalo.
Brzi referentni priručnik
43

Pokrenite Dell Dijagnostiku s tvrdog diska ili s dodatnog CD-a
Drivers and Utilities
(poznatog i kao
ResourceCD
).
Pokretanje Dell dijagnostike s tvrdog diska
Dell dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
Ako računalo ne može prikazati sliku na zaslonu, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi "Contacting Dell"
("Kontaktiranje tvrtke Dell") u svom online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku)).
1
Isključite računalo.
2
Ako je uređaj spojen sa stolnim priključkom, iskopčajte ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste
dobili sa stolnim priključkom.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Dijagnostika se pokreće na jedan od dva načina:
•
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite
Diagnostics
(Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
Ukoliko predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu
®
®
površinu Microsoft
Windows
. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
•
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
Ukoliko ugledate poruku s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku, pokrenite
Dell Dijagnostiku s dodatnog CD-a
Drivers and Utilities.
Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava, seriju inicijalnih testova
matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.
•
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
•
Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Za zaustavljanje procjene i ponovno pokretanje
računala, pritisnite <Esc>; kako biste prešli na sljedeći tekst pritisnite <y>; kako biste ponovno
ispitali komponentu koja nije prošla test, pritisnite <r>.
•
Ako se kvarovi zabilježe tijekom Procjene sustava prije pokretanja, zapišite šifre pogrešaka i
kontaktirajte tvrtku Dell (vidi "Contacting Dell" ("Kontaktiranje tvrtke Dell") u online
User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za svoje računalo)
.
Ukoliko se sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završi, primate poruku
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
(Učitavanje uslužne
particije za Dell dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak).
5
Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na
tvrdom disku.
44
Brzi referentni priručnik

Pokretanje Dell Dijagnostike s CD-a Drivers and Utilities
1
Umetnite CD
Drivers and Utilities.
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Ukoliko predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu
površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA:
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg
pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanja sustava, označite
CD/DVD/CD-RW Drive
i pritisnite <Enter>.
4
Odaberite opciju
Boot from CD-ROM
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>.
5
Upišite
1
za pokretanje izbornika i pritisnite <Enter> za nastavak.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.
Ukoliko je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) Dell Dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.
Glavni izbornik Dell dijagnostike
1
Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran
Main Menu
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
opciju koju želite.
Opcija Funkcija
Express Test
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 10 do 20 minuta i ne traži vašu
(Ekspresni test)
interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali
mogućnost brzog pronalaska problema.
Extended Test
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 1 sat ili više te zahtijeva
(Prošireni test)
da odgovorite na pitanja periodički.
Custom Test
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.
(Uobičajeni test)
(Symptom Tree)
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i dopušta vam da odaberete test
na temelju simptoma problema koji imate.
Stablo simptoma
2
Ukoliko se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite šifru pogreške i opis problema i slijedite upute na ekranu.
Ako ne možete riješiti problem, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi odjeljak
"Contacting Dell" ("Kontaktiranje
tvrtke Dell") u online User’s Guide
(Korisničkom priručniku) za vaše računalo
).
NAPOMENA:
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ukoliko se obratite tvrtci
Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Brzi referentni priručnik
45

3
Ukoliko pokrenete test iz opcije ili
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.
Tabulator Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.
Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje testa.
Configuration
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.
(Konfiguracija)
Dell Dijagnostika dobiva informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz programa za
postavljanje sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje
informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na ekranu. Popis uređaja možda
neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja
priključenih u vaše računalo.
Parameters
Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
(Parametri)
4
Kada se testovi dovrše, ukoliko ste Dell Dijagnostiku pokrenuli s dodatnog CD-a
Drivers and Utilities,
izvadite CD.
5
Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon
Main
Menu
(Glavni
izbornik). Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, zatvorite zaslon
Main
Menu
(Glavni izbornik).
46
Brzi referentni priručnik

Indeks
B
sigurnost,30
M
baterija
drivers
Microsoft Windows
druga baterija u pregradi za
reinstalling,29
oznaka,30
medije,38
mjerač napajanja,39
mjerač napunjenosti,39
E
O
pohrana,42
ExpressCharge
operativni sustav
punjenje,40
baterija s 9 ćelija,40
CD za operativni sustav,32
svjetlo,40
o,40
ponovna instalacija,32
učinak,37
uklanjanje,41
oznake
Microsoft Windows,30
H
Servisna oznaka,30
C
help
Dell Support website,31
CD Drivers and Utilities,29
P
poklopci porta,33
I
D
poklopci za portove, 35-36
informacije o ergonomiji,30
Dell Support Utility,31
pomoć
informacije o jamstvu,30
Centar za pomoć i podršku,32
dijagnostika
Dell Dijagnostika,43
o Dell Dijagnostici, 29, 43
traűenje informacija,29
pokretanje Dell
K
Dijagnostike,45
Priručnik s informacijama o
Korisnički priručnik,30
proizvodu,30
dokumentacija
ergonomija,30
problemi
jamstvo,30
plavi zaslon,43
Korisnički priručnik,30
L
program prestaje reagirati,42
Licencni sporazum s krajnjim
program se ruši,42
lampice za rasvjetu
korisnikom,30
računalo prestaje reagirati,42
tipkovnice,34
online,31
računalo se ne uključuje,42
Licencni sporazum s krajnjim
Priručnik s informacijama o
računalo se ruši, 42-43
korisnikom,30
proizvodu,30
softver, 42-43
regulatorne,30
Indeks 47

48 Indeks
zaključavanja,42
Q
QuickSet,32
R
računalo
prestaje reagirati,42
rušenja sustava,43
rušenje sustava,42
regulatorne informacije,30
rješavanje problema
Centar za pomoć i podršku,32
Dell Dijagnostika,43
o,42
Vidi također problemi
S
Servisna oznaka,30
sigurnosne upute,30
softver
problemi,43
W
web-stranica za podršku,31
Windows XP
CD za operativni sustav,32
Centar za pomoć i podršku,32
ponovna instalacija,32
48 Indeks

Dell™ Latitude™ ATG D620
Stručná referenční příručka
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Zkratky a značky
Úplný seznam zkratek a značek je uveden v
Příručce uživatele
(v závislosti na operačním systému poklepejte na
ikonu
Příručka uživatele
na pracovní ploše nebo klepněte na tlačítko
Start
→
Nápověda a odborná pomoc
→
Uživatelské a systémové příručky
).
®
®
Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft
Windows
nacházející se
v tomto dokumentu nejsou platné.
POZNÁMKA:
Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect a Latitude jsou obchodní značky
společnosti Dell Inc.; Intel a Pentium jsou registrované obchodní značky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy
činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Model PP18L
Prosinec 2006 P/N UW141 Rev. A00

Obsah
Hledání informací
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Instalace počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Váš počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Pohled zepředu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Pohled zleva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Pohled zprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Zadní pohled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Pohled zdola
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Používání baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Výkon baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Kontrola nabití baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Dobíjení baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Výměna baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Skladování baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Odstraňování problémů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Zablokování a problémy se softwarem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Další problémy se softwarem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Rejstřík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Obsah
51

52
Obsah

Hledání informací
POZNÁMKA:
Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce
nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.
POZNÁMKA:
Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Hledané informace Kde je naleznete
• Diagnostický program pro počítač
Disk CD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD)
• Ovladače pro počítač
POZNÁMKA:
Disk CD s
ovladači a nástroji
je doplňkový
• Dokumentace k zařízení
a nemusel být s tímto počítačem dodán.
• Notebook System Software (NSS)
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.
Tento CD disk můžete použít pro reinstalaci ovladačů (viz
„Reinstalace ovladačů a nástrojů“ v online Příručce
uživatele) počítače nebo spust’te nástroj Dell Diagnostics
(viz „Dell Diagnostics“ v online Příručce uživatele).
Součástí položek na disku
CD mohou být soubory
Readme, které poskytují
nejnovější aktualizace
o technických změnách
vašeho počítače nebo
rozšířený materiál
s technickými údaji pro
techniky či zkušené
uživatele.
POZNÁMKA:
Nejnovější ovladače a aktualizace dokumentace
jsou k dispozici na webu
support.dell.com
.
• Postup při nastavení počítače
Stručná referenční příručka
• Základní informace o řešení potíží
POZNÁMKA:
Tento dokument se možná dodává na přání
• Jak spustit diagnostický program Dell Diagnostics
a nemusí být dodán s vaším počítačem.
• Jak odstranit a nainstalovat součásti
POZNÁMKA:
Tento dokument je k dispozici jako soubor PDF na
webové stránce
support.dell.com
.
Stručná referenční příručka
53

Hledané informace Kde je naleznete
• Informace o záruce
Informační příručka produktu Dell™
• Podmínky (jen USA)
•Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým uživatelem
• Odstraňování a výměna součástí
Příručka uživatele k počítači Dell Latitude™
• Technické údaje
Nápověda a odborná pomoc pro operační systém Microsoft
• Konfigurace systému
Windows XP
• Odstraňování a řešení problémů
1
Klepněte na tlačítko
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
.
2
Klepněte na
Dell uživatelské a systémové příručky
a pak
na
Systémové příručky
.
3
Klepněte na online
Příručku uživatele
pro váš počítač.
®
• Servisní štítek a kód expresní služby
Servisní štítek a licenční smlouva Microsoft
• Licenční štítek systému Microsoft Windows
Tyto štítky jsou umístěny na spodní straně počítače.
• Servisní štítek používejte k identifikaci počítače, když
používáte
support.dell.com
nebo kontaktujete společnost
Dell, abyste získali technickou pomoc. Doporučuje se,
abyste si uložili kopii servisního štítku na bezpečném
místě pro případ, že by došlo ke ztrátě nebo krádeži
vašeho počítače.
• Zadejte Kód expresní
služby, chcete-li při
kontaktování
společnosti Dell
nasměrovat své volání.
54
Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete
• Řešení — tipy a rady pro odstraňování problémů, články
Webové stránky podpory Dell — support.dell.com
odborníků, školení online a časté dotazy
POZNÁMKA:
Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka
• Veřejnost — diskuse online s ostatními zákazníky
odborné pomoci.
společnosti Dell
• Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro
součásti jako je pamět’, pevný disk a operační systém
• Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání
a stav objednávky, záruka a informace o opravách
• Servis a podpora — stav servisního volání a historie
podpory, servisní smlouva, online diskuze s pracovníky
podpory
• Reference — dokumentace k počítači, podrobnosti
o individuální konfiguraci počítače, specifikace
produktů a oficiální dokumenty
• Služba technických aktualizací Dell — proaktivní
e-mailové oznamování aktualizací hardwaru a softwaru
pro váš počítač
• Soubory ke stažení — certifikované ovladače, opravy
a aktualizace softwaru
Jak stáhnout nástroj Notebook System Software:
• Notebook System Software (NSS) — jestliže
1
Přejděte na web
support.dell.com
, vyberte region nebo
reinstalujete operační systém, měli byste také
obchodní segment a zadejte servisní štítek.
reinstalovat nástroj NSS. NSS nabízí kritické aktualizace
2
Vyberte položku
Drivers & Downloads
(Ovladače
pro váš operační systém a podporu pro 3,5palcové USB
a soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko
Go
(Přejít).
®
disketové jednotky, procesory Intel
, optické jednotky
3
Klepněte na váš operační systém a hledejte klíčové slovo
a USB zařízení. Nástroj NSS je nezbytný pro správnou
Notebook System Software
.
funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky
POZNÁMKA:
Uživatelské rozhraní webu
support.dell.com
se
rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje
může lišit v závislosti na provedených výběrech.
aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
• Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování
Dell Support Utility
problémů — časté dotazy, žhavá témata celkový stav
Nástroj Dell Support Utility je systém automatických
počítačového prostředí
aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato
podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového
prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace
o vlastní podpoře. K nástroji Dell Support Utility můžete
přistupovat prostřednictvím ikony
na hlavním panelu.
Další informace naleznete v části „Přístup k nástroji Dell
Support Utility“ v online
Příručce uživatele
pro váš počítač.
Stručná referenční příručka
55

Hledané informace Kde je naleznete
• Jak používat Windows
Centrum nápovědy a podpory Windows
• Jak pracovat s programy a soubory
1
Klepněte na tlačítko
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
.
• Jak přizpůsobit pracovní plochu
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže
a klepněte na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Informace o sít’ové aktivitě, Průvodce řízením spotřeby,
Dell QuickSet Help
klávesové zkratky a další položky ovládané sadou Dell
Chcete-li zobrazit nápovědu pro sadu
Dell QuickSet
,
QuickSet
klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na panelu
®
®
nástrojů Microsoft
Windows
.
Další informace o sadě Dell QuickSet naleznete v položce
„Funkce Dell™ QuickSet“ v online Příručka uživatele
vašeho počítače.
• Nová instalace operačního systému
Operační systém na CD
POZNÁMKA:
Disk CD s operačním systémem je volitelný
a nemusel být s tímto počítačem dodán.
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li
reinstalovat operační systém, použijte volitelném CD
®
Operační systém CD (viz „Reinstalace Microsoft
®
Windows
XP“ v online Příručce uživatele.)
Po reinstalaci operačního
systému použijte volitelný
disk CD s ovladači
anástroji (zdrojový CD)
pro reinstalaci ovladačů
zařízení dodaných
spočítačem.
POZNÁMKA:
Barva CD
závisí na operačním systému,
který jste si objednali.
56
Stručná referenční příručka

Instalace počítače
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny
v Informační příručce produktu.
1
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.
V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například
karty PC Card, jednotky a baterie).
3
Připojte AC adaptér ke konektoru AC adaptéru na zadní straně počítače a k elektrické zásuvce.
POZNÁMKA:
AC adaptér můžete připojit, aniž byste otáčeli kryt portu směrem dolů.
1
2
1
adaptér napájení
2
kryt portu
4
Otevřete displej počítače a stiskněte tlačítko napájení, abyste počítač zapnuli (viz „Pohled zepředu“ na
straně 58).
POZNÁMKA:
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například
k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
Stručná referenční příručka
57

Váš počítač
POZNÁMKA:
Další informace o funkcích a používání funkcí uvedených v této části naleznete v online
Příručka uživatele
pro váš počítač.
Pohled zepředu
1
2
15
14
3
13
12
4
11
5
10
9
8
7
6
1
západka displeje
2
obrazovka
3
tlačítko napájení
4
kontrolky zařízení
5
klávesnice
6
dotyková podložka
7
čtečka otisků prstů (volitelná)
8
reproduktor
9
tlačítka pro dotykovou
podložku nebo tyčinku
10
tyčinka
11
kontrolky klávesnice
12
tlačítka ovládání hlasitosti
13
snímač okolního světla
14
tlačítko vypnutí zvuku
15
osvětlení klávesnice
POZNÁMKA:
Stisknutím <Fn>
POZNÁMKA:
Stisknutím
a levé šipky můžete snímač
<Fn> a pravého tlačítka můžete
aktivovat.
povolit/zakázat osvětlení.
58
Stručná referenční příručka

Pohled zleva
1 23456897 10
1
větrací otvory
2
bezpečnostní oko
3
zvukové konektory (2)
4
infračervený snímač
5
slot na karty Smart (se záslepkou)
6
přepínač bezdrátové komunikace
7
indikátor Wi-Fi
8
slot pro kartu PC nebo
9
pevný disk
Catcher™
ExpressCard
10
uvolňovací západka PC
Card/ExpressCard
Pohled zprava
1 2 3 4
1
optická jednotka
2
uvolnění západky
3
konektory USB (2)
optické jednotky
4
kryt USB portu
Stručná referenční příručka
59

Zadní pohled
VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte
shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například
v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
1 2
3
456 7
8
1
sít’ový konektor (RJ-45)
2
konektor modemu (RJ-11)
3
konektory USB (2)
4
konektor sériového rozhraní
5
konektor zobrazovacího zařízení
6
konektor napájení
7
větrací otvory
8
kryt portu
60
Stručná referenční příručka

Pohled zdola
1 23
7
4
5
6
1
kryt pamět’ového
2
ukazatel nabití
3
baterie
modulu
baterie/ukazatel stavu
notebooku
4
pojistky zásuvky na
5
konektor pro připojení
6
větrací otvory
baterii (2)
k dokovacímu zařízení
7
pevný disk
Používání baterie
Výkon baterie
POZNÁMKA:
Informace o záruce společnosti Dell™ na tento počítač najdete v
Informační příručce produktu
nebo
v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný
počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení
vpřihrádce.
POZNÁMKA:
Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte nový počítač pomocí
napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím
adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li zobrazit stav nabití baterie, klepněte na tlačítko
Start
→
Nastavení
→
Ovládací panely
→
Možnosti napájení
→
karta
Měřič napájení
.
Stručná referenční příručka
61

Můžete nainstalovat volitelnou druhou baterii do slotu pro média, chcete-li výrazně zvýšit provozní dobu.
Další informace o používání druhé baterie naleznete v tématu „Slot pro média“ v online
Příručce uživatele
k vašemu počítači.
POZNÁMKA:
Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci a podmínkách
používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou.
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Provozní doba se značně snižuje při
provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení):
• Používání optických jednotek
• Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo
zařízení USB
• Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na
napájení, například složité 3D grafické aplikace
• Spouštění počítače na maximální výkon (Viz „Konfigurace nastavení správy napájení“ v online
Příručka
uživatele
k vašemu počítači.)
POZNÁMKA:
Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.
Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na straně 62)
Můžete také nastavit možnosti správy napájení, které vás upozorní, když je nabití akumulátoru nízké (viz
„Konfigurace nastavení správy napájení“ v online
Příručka uživatele
k vašemu počítači).
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii
nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto
počítače Dell. Nepoužívejte akumulátor z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte se o možnosti
likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část
„Likvidace baterie“ v Informační příručka produktu.
VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení
chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 65°C (149°F). Udržujte
baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální
opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo
poškození zařízení.
Kontrola nabití baterie
Měřič baterie
Dell QuickSet Battery Meter, okno
Měřič napájení
operačního systému Microsoft Windows
aikona
, měřič nabití baterie a signalizace vybití baterie poskytují informace o nabití baterie.
Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter
Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> to zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery
Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie
vpočítači.
62
Stručná referenční příručka

Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním
panelu a potom klepněte na položku
Help
(Nápověda).
®
®
Měřič napájení systému Microsoft
Windows
Power Meter
Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav měřiče napájení zobrazíte
poklepáním na ikonu na hlavním panelu.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Měřidlo nabití
Stisknutím nebo
stisknutím a podržením
stavového tlačítka na měřiči nabití na baterii můžete zkontrolovat:
• Nabití baterie (stisknutím a
uvolněním
stavového tlačítka)
• Stav baterie (stisknutím a
podržením
stavového tlačítka)
2
3
1
1
baterie
2
stavové tlačítko (pro stav nabití baterie)
3
měřák nabití (pro stav baterie)
Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se snižuje
kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená to, že baterie může ukazovat, že je „nabitá“, ale její nabíjecí
kapacita je omezena (stav).
Kontrola nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,
stiskněte
a uvolněte
stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, aby se
zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity
baterie. Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný
indikátor, baterie je vybitá.
Stručná referenční příručka
63

Kontrola stavu baterie
POZNÁMKA:
Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřáku nabití na baterii, jak je
popsáno níže, nebo pomocí měřáku baterie v sadě Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet,
klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,
stiskněte a podržte
stavové tlačítko na měřidle nabití
baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici
více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud
se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové
baterie. Viz „Baterie“ ve vaší online
Příručka uživatele
, kde naleznete více informací o provozní době baterie.
Varování nízkého stavu baterie
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Pak připojte
počítač k elektrické zásuvce nebo připojte druhou baterii do slotu pro média. Pokud se baterie zcela vybije, počítač přejde
automaticky do režimu spánku.
Indikace stavu baterie na krytu (v pravé dolní části displeje) oranžově bliká, když je nabití baterie nízké,
a svítí stále, když je nabití baterie kriticky nízké. Také vás bude varovat vyskakovací okno, pokud bude nabití
baterie z 90 procent vyčerpáno. Pokud jsou nainstalovány dvě baterie, signál upozornění na vybití baterie
znamená, že společná kapacita obou baterií je vyčerpána přibližně z 90 procent. Jakmile napětí baterie
klesne na kritickou úroveň, počítač přejde do režimu spánku.
Nastavení alarmů baterie můžete změnit v sadě QuickSet nebo v okně
Možnosti napájení - vlastnosti
.
Viz „Nastavení konfigurace správy napájení“ v online
Příručce uživatele
k vašemu počítači.
Dobíjení baterie
POZNÁMKA:
S funkcí Dell™ ExpressCharge™ nabije AC adaptér zcela vybitou baterii za přibližně 1 hodinu, když je
počítač vypnutý. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii v počítači můžete nechat, jak dlouho chcete. Vnitřní
okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
POZNÁMKA:
Jestliže chcete použít funkci Dell ExpressCharge s 9článkovou baterií, musíte ji používat v kombinaci s 90W
AC adaptérem.
Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený
k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby
nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.
Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do
elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet.
Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom
připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
64
Stručná referenční příručka

Výměna baterie
VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky
a od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii
nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto
počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
UPOZORNĚNÍ:
Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.
Informace o vyměňování druhé baterie, pokud ji máte, naleznete v části „Slot pro média“ v online
Příručka
uživatele
.
Postup při odstranění baterie:
1
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se
základnovou stanicí.
2
Zajistěte, aby byl počítač vypnutý nebo v režimu spánku (viz „Režim spánku“ v online
Příručce uživatele
).
3
Otočte počítač horní stranou dolů a tak, aby čelní strana směřovala od vás.
4
Posuňte západku slotu pro baterie na pravé straně baterie, až zapadne.
5
Posuňte a přidržte západku baterie na levé straně baterie, uchopte baterii za držadlo a zasuňte ji
vodorovně k přední části počítače.
6
Zvedněte a vyjměte baterii z pozice.
1
2
3
1
baterie
2
pojistka pozice baterie (2)
3
výstupek na baterii
Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.
Stručná referenční příručka
65

Skladování baterie
Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.
Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na
straně 64.
Odstraňování problémů
POZNÁMKA:
Další pokyny pro odstraňování problémů najdete v
Příručce uživatele
online k počítači.
Zablokování a problémy se softwarem
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny
v Informační příručce produktu.
Počítač nelze spustit
ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
Počítač přestal reagovat
UPOZORNĚNÍ:
Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
VYPNĚTE POČÍTAČ — Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,
stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí
POZNÁMKA:
V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny pro instalaci.
UKONČETE PROGRAM —
1
Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Del>.
2
Klepněte na tlačítko Správce úkolů.
3
Klepněte na program, který přestal reagovat.
4
Klepněte na tlačítko
Ukončit úlohu
.
ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU —
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
®
®
Nějaký program je vytvořen pro dřívější verzi operačního systému Microsoft
Windows
SPUST’TE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU — Průvodce nastavením kompatibility programu
nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí operačních systémů
jiných, než Windows XP.
1
Klepněte na tlačítko
Start
, ukažte na
Programy
→
Příslušenství
a pak klepněte na
Průvodce
kompatibilitou programů
.
2
Na uvítací obrazovce klepněte na
Další
.
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
66
Stručná referenční příručka

Zobrazí se modrá obrazovka
VYPNĚTE POČÍTAČ — Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,
stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Další problémy se softwarem
POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRAT’TE NA
VÝROBCE SOFTWARU —
• Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
• Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění
softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.
• Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
• Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
• V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.
P
ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.
U
LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A VYPNĚTE
POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START.
S
KENOVAT POČÍTAČ NA SPYWARE — Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna s reklamním
obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte
počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem (pravděpodobně bude třeba program
zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace, přejděte na web support.dell.com a vyhledejte
klíčové slovo spyware.
S
PUST’TE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELL — Viz „Dell Diagnostics“ na straně 67. Pokud všechny testy proběhnou
úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.
Dell Diagnostics
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny
v Informační příručka produktu.
Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proved’te
kontrolní kroky uvedené v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na straně 66 a spust’te diagnostický
nástroj Dell.
Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.
UPOZORNĚNÍ:
Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™.
POZNÁMKA:
Disk CD s
ovladači a nástroji
je doplňkový a s tímto počítačem nemusel být dodán.
Spust’te diagnostiku Dell z pevného disku nebo z volitelného CD
Ovladače a nástroje
(také známé jako
Zdrojové CD
).
Stručná referenční příručka
67

Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku
Diagnostický program Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostického nástroje na pevném
disku.
POZNÁMKA:
Jestliže váš počítač nedokáže zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte Dell (viz „Kontaktování Dell“ v online
Příručce uživatele
).
1
Vypněte počítač.
2
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se
základnovou stanicí.
3
Připojte počítač do zásuvky.
4
Diagnostický nástroj Dell lze spustit dvěma způsoby:
• Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po
spuštění vyberte možnost
Diagnostics
(Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.
POZNÁMKA:
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha
®
®
Microsoft
Windows
. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
• Při zapínání počítače stiskněte a přidržte klávesu <Fn>.
POZNÁMKA:
Jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickým nástrojem, spust’te
diagnostický nástroj Dell z doplňkového disku CD
Ovladače a nástroje
.
Počítač spustí zkoušku Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky,
klávesnice, pevného disku a obrazovky.
• Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.
• Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li zkoušku
zastavit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte
<y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.
• Jestliže budou zjištěna selhání při vyhodnocování před zavedením systému, zapište chybový kód
(kódy) a obrat’te se na Dell (viz „Kontaktování Dell“ v online
Příručce uživatele
k vašemu počítači)
.
Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
(Restartování nástroje diagnostického
programu Dell Diagnostics).
Press any key to continue
(Pokračujte stisknutím libovolné
klávesy).
5
Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickým
nástrojem na pevném disku.
Spuštění Dell Diagnostics z CD Ovladače a nástroje
1
Vložte CD
Ovladače a nástroje
.
2
Vypněte a restartujte počítač.
Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
68
Stručná referenční příručka

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí
pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se systém zavede podle
zařízení uvedených v programu nastavení systému.
3
Když se zobrazí seznam zaváděcích zařízení, zvýrazněte
CD/DVD/CD-RW Drive
a stiskněte
<Enter>.
4
V nabídce zobrazené nabídce disku
CD-ROM vyberte příkaz Boot
(Zavést) a stiskněte klávesu
<Enter>.
5
Zadáním
1
spustíte nabídku a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.
6
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics
. Je-li
v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
7
Když se zobrazí
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete
spustit.
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení
Hlavní nabídky
klepněte na tlačítko požadované
činnosti.
Možnost Funkce
Express Test
Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné,
(Expresní test)
abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého
vysledování problému, je vhodné spustit nejdříve.
Extended Test
Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle
(Podrobný test)
a vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele.
Custom Test
Provede test konkrétního zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete
(Vlastní test)
přizpůsobit.
Symptom Tree
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku
(Strom příznaků)
problému, který máte.
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného
problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Jestliže nedokážete obnovit chybový stav, obrat’te se na Dell (viz „
Kontaktování Dell“ v online
Příručka uživatele
pro váš počítač
).
POZNÁMKA:
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte
na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.
3
Pokud spouštíte test
Custom Test
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků), klepnutím na
příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
Stručná referenční příručka
69

Karta Funkce
Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.
Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému.
Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu.
Configuration
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
(Konfigurace)
Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační informace o všech zařízeních
z programu nastavení systému, paměti a nejrůznějších interních testů -
a zobrazuje informace v seznamu zařízení v levém podokně na obrazovce.
V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači
nebo k němu připojených.
Parameters
Umožňuje přizpůsobovat testy změnou nastavení.
(Parametry)
4
Když jsou testy dokončeny, spustíte Dell Diagnostics z volitelného CD
Ovladače a nástroje,
vyjměte CD.
5
Jakmile budou testy dokončeny, zavřete testovací obrazovku a vrat’te se na obrazovku
Hlavní
Menu
.
Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna
Hlavní
nabídky
.
70
Stručná referenční příručka

Rejstřík
Symbols
ergonomie, 54
L
Informační příručka o
štítek Microsoft Windows, 54
Licenční smlouva s koncovým
systému, 54
uűivatelem, 54
štítky
Licenční smlouva s koncovým
Microsoft Windows, 54
uűivatelem, 54
servisní štítek, 54
online, 55
N
předpisy, 54
Uživatelská příručka, 54
nápověda
B
záruka, 54
Centrum nápovědy a
podpory, 56
baterie
Dell Diagnostics, 67
dobíjení, 64
E
hledání informací, 53
druhá baterie ve slotu pro
webové stránky podpory
média, 62
ergonomické informace, 54
Dell, 55
měřidlo nabití, 63
ExpressCharge
měřič napájení, 63
9článková baterie, 64
skladování, 66
o funkci, 64
O
světlo, 64
výkon, 61
odstraňování problémů
výměna, 65
Centrum nápovědy a
I
podpory, 56
bezpečnostní pokyny, 54
Informace o předpisech, 54
Dell Diagnostics, 67
podrobnosti, 66
informace o záruce, 54
Viz také problémy
D
Informační příručka o
operační systém
systému, 54
Dell Support Utility, 55
Operační systém CD, 56
diagnostika
reinstalace, 56
o aplikaci Dell Diagnostics, 53
K
osvětlení klávesnice, 58
podrobnosti Dell
Diagnostics, 67
kryty portu, 57, 60
ovladače
spuštění Dell Diagnostics, 68
přeinstalace, 53
kryty portů, 59
Disk CD s ovladači a
nástroji, 53
P
dokumentace
bezpečnost, 54
podpora webových stránek, 55
Rejstřík
71

72
Rejstřík
předpisy, 54
počítač
přestal reagovat, 66
zhroucení, 66-67
problémy
modrá obrazovka, 67
počítač nelze spustit, 66
počítač přestal reagovat, 66
počítač se zhroutil, 66-67
program přestal reagovat, 66
program se zhroutil, 66
software, 66-67
zablokování, 66
Q
QuickSet, 56
S
servisní štítek, 54
software
problémy, 67
U
Uživatelská příručka, 54
W
Windows XP
Centrum nápovědy a
podpory, 56
Operační systém na CD, 56
reinstalace, 56
72
Rejstřík

Dell™ Latitude™ ATG D620
Rövid ismertető
PP18L típus
www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS:
A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat
tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS:
A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra
hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról.
VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Rövidítések és mozaikszavak
A rövidítések és betűszavak teljes listáját a
Felhasználói kézikönyv
tartalmazza (az operációs rendszerétől függően
kattintson duplán az Asztalon található
User’s Guide
(Felhasználói kézikönyv) ikonra, vagy a
Start
→
Help and
Support Center
(Súgó és támogatási központ)
→
User and system guides
(Felhasználói és rendszerüzemeltetési
kézikönyvek) pontra).
®
®
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft
Windows
operációs rendszerekkel
kapcsolatos utalások nem alkalmazhatók.
MEGJEGYZÉS:
Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
____________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
© 2006 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája.
A szövegben használt védjegyek: A
Dell
, a
DELL
logó, a
Wi-Fi Catcher
, az
ExpressCharge
, a
Dell MediaDirect
és a
Latitude
a Dell Inc. védjegyei;
az
Intel
és a
Pentium
az Intel Corporation bejegyzett védjegyei; a
Microsoft
és a
Windows
a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak
termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
PP18L típus
December 2006 A.sz. UW141 Átdolgozott változat: A00

Tartalomjegyzék
Információ keresése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
A számítógép üzembe helyezése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
A számítógépről
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Elölnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Bal oldali nézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Jobb oldali nézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Hátulnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Alulnézet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Az akkumulátor használata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Az akkumulátor teljesítménye
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
. . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Az akkumulátor töltése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Az akkumulátor cseréje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Az akkumulátor tárolása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Hibakeresés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Lefagyások, szoftverproblémák
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Egyéb szoftverproblémák
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Dell diagnosztika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Tárgymutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Tartalomjegyzék
75

76
Tartalomjegyzék

Információ keresése
MEGJEGYZÉS:
Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.
Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
MEGJEGYZÉS:
A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg
• Diagnosztikai program a számítógéphez
Illesztő- és segédprogramokat tartalmazó CD (más néven ResourceCD)
• Illesztőprogramok a számítógéphez
MEGJEGYZÉS:
Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó
•Eszközdokumentáció
Drivers and Utilities
CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem található
meg a tartozékok között.
• Notebook System Software (Notebook
rendszerszoftver) (NSS)
A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a
számítógépen. A CD illesztőprogramok újratelepítésére (lásd a
számítógép online Felhasználói kézikönyv „Illesztőprogramok és
segédprogramok újratelepítése“ című fejezetét), vagy a Dell
Diagnosztika futtatására használható (lásd az online Felhasználói
kézikönyv „Dell diagnosztika“ című részét).
A CD-n „Olvass el“ fájlok is
szerepelhetnek a számítógépen
végrehajtott műszaki változtatásokról
szóló naprakész tájékoztatással, illetve
a technikusok vagy a tapasztalt
felhasználók számára magas szintű
műszaki referenciaanyaggal.
MEGJEGYZÉS:
A legfrissebb
illesztőprogramokat és dokumentációt
megtalálja a
support.dell.com
weboldalon.
• A számítógép üzembe helyezése
Rövid ismertető
• Alapvető hibakeresési információk
MEGJEGYZÉS:
Ez a dokumentum opcionális lehet, így nem biztos, hogy a
• A Dell diagnosztika futtatása
számítógéppel együtt megkapja azt.
• Az alkatrészek ki- és beszerelése
MEGJEGYZÉS:
Ez a dokumentum a következő helyen érhető el PDF
fájlként:
support.dell.com
.
Rövid ismertető
77

Témakör Itt találja meg
• Garanciával kapcsolatos tudnivalók
Dell™ Termékinformációs füzet
• Eladási feltételek és kikötések az Egyesült
Államokban
•Biztonsági előírások
• Szabályozással kapcsolatos információk
• Ergonómiával kapcsolatos információk
• Végfelhasználói licencmegállapodás
• Alkatrészek eltávolítása és cseréje
Dell Latitude™ User’s Guide (Felhasználói kézikönyv)
•Műszaki adatok
Microsoft Windows XP Súgó és támogatási központ
• Rendszerbeállítások konfigurálása
1
A
Start
menüben kattintson a
Súgó és támogatás menüpontra.
• Hibakeresés és hibaelhárítás
2
Kattintson a
Dell felhasználói és rendszerüzemeltetési
kézikönyvek,
majd a
Rendszerüzemeltetési kézikönyvek
pontra.
3
Kattintson a számítógépének megfelelő
Felhasználói útmutatóra
.
• Szervizcímke és expressz szervizkód
Szervízcímke és Microsoft
®
Windows
®
licenc
• Microsoft Windows licenccímke
Ezek a címkék a számítógép alján találhatók.
•A
support.dell.com
webhely használatakor vagy a műszaki
támogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a
számítógépet. Arra az esetre, ha elveszítené vagy eltulajdonítanák
számítógépét, javasoljuk, hogy a szervizcímke másolatát helyezze
biztonságos helyre.
• Az ügyfélszolgálat felhívásakor
adja meg Expressz szervizkódját,
hogy hívását a megfelelő
szakemberhez tudjuk irányítani.
78
Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg
• Megoldások — Hibakeresési javaslatok és tippek,
Dell Support támogatási webhely — support.dell.com
szakemberek által írt cikkek és online
MEGJEGYZÉS:
A megfelelő ügyféltámogatás eléréséhez válassza ki saját
tanfolyamok, gyakran feltett kérdések
régióját.
• Közösség — on-line eszmecsere a Dell más
ügyfeleivel
• Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a
memóriával, a merevlemezzel és az operációs
rendszerrel kapcsolatos, frissített információk
• Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizhívás és
rendelés állapota, garanciális és javítási
információk
• Szerviz és támogatás — szervizkérelem állapota,
támogatástörténet, szervizszerződés és on-line
beszélgetés a támogatási csoporttal
• Referencia — a számítógép dokumentációja, a
számítógép konfigurációs adatai, a termék
műszaki leírása, valamint a vonatkozó törvények
• A Dell műszaki frissítési szolgálat —
folyamatosan tájékoztatást küld e-mailben a
számítógépéhez elérhető szoftver- és
hardverfrissítésekről
• Letöltések — hivatalos illesztőprogramok,
javítások és szoftverfrissítések
• Notebook System Software (NSS) — ha
újratelepíti az operációs rendszert számítógépén,
újra kell telepítenie az NSS-segédprogramot. Az
A notebook rendszerszoftver letöltése:
NSS alapvető frissítéseket biztosít az operációs
1
Látogasson el a
support.dell.com
címre, válassza ki a régiót vagy az
rendszerhez, valamint Dell™ 3,5-collos USB
üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke számát.
®
floppymeghajtók, Intel
processzorok, optikai
2
Válassza ki a
Drivers & Downloads
elemet, és kattintson a
Go
meghajtók, továbbá USB-eszközök
gombra.
támogatásához. Az NSS segédprogramra Dell
3
Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak:
számítógépe megfelelő működése érdekében van
Notebook System Software
.
szükség. Ez a szoftver automatikusan felismeri a
MEGJEGYZÉS:
A
support.dell.com
felhasználói felület a választásától
számítógépet és az operációs rendszert, és
függően változhat.
telepíti a konfigurációnak megfelelő frissítéseket.
Rövid ismertető
79

Témakör Itt találja meg
• Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek —
Dell Support Utility
Gyakran feltett kérdések, élő levelezőlisták és a
A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy, a
számítási környezet általános állapota
számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető
rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez a számítási
környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről, valamint fontos
öntámogatási információkat nyújt. A Dell Support Utility a tálcán
található
ikonra kattintva érhető el. További információkért lásd a
számítógép online
Felhasználói kézikönyv
„A Dell Support Utility
elérése“ című részét.
• A Windows használata
Windows súgó és támogatási központ
• A programok és fájlok kezelése
1
A
Start
menüben kattintson a
Help and Support
(Súgó és
• Az asztal testre szabása
támogatás) menüpontra.
2
Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd
kattintson a nyíl ikonra.
3
Kattintson a problémának megfelelő témakörre.
4
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
• Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az
Dell QuickSet Súgó
áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és
A
Dell QuickSet súgó
megtekintéséhez
kattintson a jobb egérgombbal
egyéb a Dell QuickSet által vezérelt eszközök
®
®
a ikonra a Microsoft
Windows
tálcán.
A Dell QuickSet elemmel kapcsolatos további információkért lásd a
számítógép online Felhasználói kézikönyv „Dell™ QuickSet
funkciók“ című részét.
• Az operációs rendszer újratelepítése
Operációs rendszer CD
MEGJEGYZÉS:
Az
Operációs rendszer
CD opcionális, így előfordulhat,
hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.
Az operációs rendszer már telepítésre került a számítógépre. Az
operációs rendszer újratelepítéséhez használja azopcionális
Operációs rendszer CD-t (lásd „A Microsoft
®
Windows
®
XP
újratelepítése“ című részt az online Felhasználói kézikönyv.)
Az operációs rendszer újratelepítése
után használja az opcionális Drivers
and Utilities CD-t (ResourceCD) a
számítógépéhez tartozó eszközök
illesztőprogramainak
újratelepítéséhez.
MEGJEGYZÉS:
A CD színét a
megrendelt operációs rendszer határozza
meg.
80
Rövid ismertető

A számítógép üzembe helyezése
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs
kézikönyv biztonsági előírásait.
1
Csomagolja ki a tartozékokat.
2
Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.
A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy
további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
3
Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a számítógép hátulján található tápcsatlakozóhoz és a
fali csatlakozóaljzathoz.
MEGJEGYZÉS:
A váltakozó áramú adaptert az aljzat fedél lefele fordítása nélkül is csatlakoztathatja.
1
2
1 Váltakozó áramú adapter 2 aljzat fedél
4
Nyissa fel a számítógép kijelzőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot
(lásd „Elölnézet“ oldalon 82).
MEGJEGYZÉS:
Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, továbbá a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb
külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.
Rövid ismertető
81

A számítógépről
MEGJEGYZÉS:
A funkciókról és az ebben a részben megemlített főbb jellemzőkről további információkat a számítógép
online
Felhasználói kézikönyvben
talál.
Elölnézet
1
2
15
14
3
13
12
4
11
5
10
9
8
7
6
1 a képernyő retesze 2 képernyő 3 tápellátás gomb
4 az eszközök állapotjelző-
5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad)
lámpái
7 ujjlenyomat olvasó
8 hangszóró 9 az érintőpanel és a joystick-bütyök
(opcionális)
gombjai
10 joystick-bütyök 11 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 12 hangerő-szabályozó gombok
13 külső fényérzékelő
14 némítás gomb 15 billentyűzet megvilágító lámpák
MEGJEGYZÉS:
Az érzékelő
MEGJEGYZÉS:
A lámpák be- vagy
aktiválásához nyomja meg az
kikapcsolásához nyomja meg az <Fn>
<Fn> és a balra nyíl gombot.
és a jobbra mutató nyíl gombot.
82
Rövid ismertető

Bal oldali nézet
1 23456 897 10
1 szellőzőnyílások 2 a biztonsági kábel
3 audio csatlakozók (2)
rögzítésére szolgáló nyílás
4 infravörös érzékelő 5 smart card kártyafoglalat
6 vezeték nélküli
(porvédő kártyával)
kapcsoló
7 Wi-Fi Catcher™
8 PC kártya vagy ExpressCard
9 merevlemez
visszajelző
bővítőhely
10 PC kártya/ExpressCard
retesz kioldó
Jobb oldali nézet
1 2 3 4
1 optikai meghajtó a
2 meghajtó foglalat
3 USB-csatlakozók (2)
meghajtó
rögzítőretesz kioldó
foglalatban
4 USB aljzat fedél
Rövid ismertető
83

Hátulnézet
VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve
ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul szellőzött
helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz
keletkezhet.
1 2
3
456 7
8
1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB-csatlakozók (2)
4 soros csatlakozó 5 monitorcsatlakozó 6 a hálózati adapter
csatlakozója
7 szellőzőnyílások 8 aljzat fedél
84
Rövid ismertető

Alulnézet
1 23
7
4
5
6
1 a memóriamodul
2 akkumulátor töltöttség
3 akkumulátor
fedele
mérő/kondíció mérő
4 akkumulátor-rekesz
5 dokkolócsatlakozó 6 szellőzőnyílások
kioldógombok (2)
7 merevlemez
Az akkumulátor használata
Az akkumulátor teljesítménye
MEGJEGYZÉS:
A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban lásd a
Termékinformációs kézikönyv
vagy a
számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot.
A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig használja Dell
hordozható számítógépét főakkumulátorral. Normál esetben a számítógéphez az akkumulátor-rekeszben
elhelyezett akkumulátor jár.
MEGJEGYZÉS:
Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, első használatkor hálózatról
üzemeltesse a számítógépet a váltóáramú adapter segítségével. A legjobb eredmény elérése érdekében az akkumulátor
teljes feltöltéséig működtesse a számítógépet a váltóáramú adapterről. Az akkumulátor töltöttségi állapotának
ellenőrzéséhez kattintson a
Start
gombra
→
majd a
Beállítások
→
Vezérlőpult
→
Energiagazdálkodási
lehetőségek
→
Telepmérő
elemre.
Rövid ismertető
85

A működési idő jelentős növelése érdekében a meghajtó foglalatba opcionális, második akkumulátort
helyezhet. A második akkumulátor eltávolításáról az online
Felhasználói kézikönyv „
A meghajtó foglalat
használata“ című részében talál részletesebb tájékoztatást.
MEGJEGYZÉS:
Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken. Az akkumulátor
használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy a számítógép élettartama során új
akkumulátorra lesz szüksége.
Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. A működési idő jelentősen csökken, ha az alábbi
műveleteket (nem csak ezeket) végzi:
• Optikai meghajtók használata
• Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard kártyák, adathordozó
memóriakártyák vagy USB eszközök használata
• A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,
például öszetett 3D játékok használata
• A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek
konfigurálása“ fejezetet az online
Felhasználói kézikönyvben.
)
MEGJEGYZÉS:
Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali tápcsatlakozó aljzatról.
Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti annak töltöttségét (lásd: „Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése“ 86. oldal.). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást
kapjon, ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek
konfigurálása“ fejezetet az online
Felhasználói kézikönyvben)
.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által
forgalmazott kompatibilis akkumulátor cserélje. Dell számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre
tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort.
VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba. Ha az akkumulátor már nem tartja meg a töltést,
lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődje meg a használt
lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd a „Használt akkumulátorok kezelése“ című részt a
Termékinformációs kézikönyv.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort ne
lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki 65°C-nál magasabb hőmérsékletnek. Az akkumulátort
gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A
sérült akkumulátor szivároghat, ami személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor feltöltöttségéről a Dell QuickSet akkumulátor-mérő, a Microsoft Windows
Telepmérő
ablaka és a ikon, az akkumulátor töltöttség-mérő és kondíció-mérő, valamint az akkumulátor
lemerülésére figyelmeztető üzenet szolgáltat információt.
86
Rövid ismertető

Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő
Ha a Dell QuickSet telepítésre került, a <Fn><F3> gomb megnyomásával megjelenítheti a QuickSet
Battery Meter alkalmazást. A Battery Meter jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi
szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.
A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb gombjával a tálcán
található ikonra, majd a
Súgó
feliratra.
®
®
Microsoft
Windows
Telepmérő
A Windows telepmérője az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A telepmérő megjelenítéséhez kattintson
duplán a tálcán található ikonra.
Ha a számítógép hálózati csatlakozóaljzatról működik, egy ikon látható.
Töltöttségmérő
Az akkumulátor töltöttségmérőjének állapot gombját egyszer megnyomva vagy
nyomva tartva
az alábbiakat
ellenőrizheti:
• Az akkumulátor töltöttsége (az állapot gombot megnyomva, majd
elengedve
)
• Az akkumulátor kondíciója (az állapot gombot megnyomva és
nyomva tartva
)
2
3
1
1 akkumulátor 2 állapot nyomógomb (az
3 töltöttség mérő (az
akkumulátor töltöttségi
akkumulátor kondíciójának
állapotának ellenőrzéséhez)
ellenőrzéséhez)
Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési és merülési
ciklus után az akkumulátorok veszítenek töltési kapacitásukból — vagyis kondíciójukból. Azaz lehet, hogy az
akkumulátor állapota „feltöltött“, mégis alacsonyabb a töltéskapacitása (kondíciója).
Rövid ismertető
87

Akkumulátor-töltés ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez
nyomja meg,
majd engedje el
az akkumulátor
töltöttségmérőjének állapotjelző gombját, hogy világítani kezdjenek a töltöttségi szintet jelző lámpák.
Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Ha például az akkumulátor
feltöltöttsége 80%-os, négy lámpa világít. Ha egy lámpa sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.
Akkumulátor állapotának ellenőrzése
MEGJEGYZÉS:
Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltöttségmérő
segítségével (lásd lentebb), vagy a Dell QuickSet akkumulátor-mérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal
kapcsolatos további információkért kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a ikonra, majd pedig a
Súgó
feliratra.
Az akkumulátor állapotának a töltöttségmérővel való ellenőrzéséhez
tartsa lenyomva
legalább
három másodpercig a töltöttségmérőn található állapotjelző gombot. Ha egyik lámpa sem világít, akkor az
akkumulátor jó állapotban van és több mint 80 %-os az eredeti kapacitása. Minden egyes lámpa fokozatos
teljesítményromlást jelez. Ha öt lámpa világít, akkor az akkumulátor kapacitása 60 % alatt van, vagyis lassan
cserére szorul. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos bővebb információkért lásd az „Akkumulátor“
című részt a
Felhasználói kézikönyvben
.
Alacsony akkumulátorfeszültség-figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS:
Az adatvesztés vagy adatsérülés megelőzése érdekében az alacsony akkumulátorfeszültség
figyelmeztetés megjelenésekor azonnal mentse el munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet az elektromos
hálózathoz, vagy helyezzen másik akkumulátort a meghajtó foglalatba. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer
automatikusan hibernálja magát.
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, a csuklópánt burkolatán (a képernyő jobb alsó sarkánál) található
lámpa narancssárga színnel villog, ha a feszültség már kritikusan alacsony, folyamatosan narancssárga színnel
világít. Emellett alapértelmezés szerint egy előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor kb. 90 %-ban
lemerült. Ha a rendszer két akkumulátorról üzemel, az alacsony akkumulátorfeszültség jelzés azt jelenti,
hogy a két akkumulátor együttest töltöttsége csökkent 90 százalékkal. Ha a töltöttségi szint elér egy kritikus
értéket, a számítógép hibernált módba lép.
Az akkumulátortöltés-riasztásokkal kapcsolatos beállításokat a QuickSet-ben vagy az
Energiagazdálkodási
lehetőségek
ablakban tudja megváltoztatni. Lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása“
fejezetet az online
Felhasználói kézikönyvben
.
Az akkumulátor töltése
MEGJEGYZÉS:
A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™, segítségével a
teljesen lemerült akkumulátort egy óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az
akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.
MEGJEGYZÉS:
Ha a Dell ExpressCharge funkciót 9-cellás akkumulátorral kívánja használni, akkor 90-W teljesítményű
hálózati tápadapterre lesz szüksége.
Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott
állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.
Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.
88
Rövid ismertető

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,
hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.
Ha a lámpa felváltva zöld és narancssárga színűen villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki
a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor szobahőmérsékletűre
hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati aljzatba.
Az akkumulátor cseréje
VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezdene, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki az adaptert a
konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, majd válasszon le
minden külső kábelt a számítógépről.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől
származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre
tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt elemet.
FIGYELMEZTETÉS:
A csatlakozók esetleges sérülésének elkerülése érdekében minden kábelt húzzon ki a számítógépből.
A második akkumulátor eltávolításáról (ha van ilyen) az online
Felhasználói kézikönyv
„Meghajtó foglalat“
című részében talál részletesebb tájékoztatást.
Az akkumulátor eltávolítása:
1 Amennyiben számítógépét dokkolta,
válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a
dokkolóeszköz használati útmutatóját.
2
Győződjön meg a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotáról (lásd a „Hibernált mód“ című részt az
online
Felhasználói kézikönyvben
).
3
Fordítsa fejjel lefelé a számítógépet úgy, hogy a hátulja nézzen Ön felé.
4
Csúsztassa el az akkumulátor rögzítő retesz kioldó gombját az akkumulátor jobb oldalán, amíg
megakad.
5
Csúsztassa el, és tartsa ebben a helyzetben az akkumulátorrögzítő retesz kioldógombját az
akkumulátor jobb oldalán, ragadja meg az akkumulátort a szélén található mélyedésnél, majd
csúsztassa az akkumulátort vízszintesen a számítógép eleje felé.
6
Emelje meg az akkumulátor eltávolításához a foglalatból.
Rövid ismertető
89

1
2
3
1 akkumulátor 2 akkumulátor-rekesz kioldógombok (2) 3 akkumulátor fül
Az akkumulátor visszaszereléséhez végezze el a kiszerelés műveletsorát fordított sorrendben.
Az akkumulátor tárolása
Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az
akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolási időt követően a használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort
(lásd: „Az akkumulátor töltése“ 88. oldal.).
Hibakeresés
MEGJEGYZÉS:
További hibakeresési útmutatást az online
Felhasználói kézikönyvben
talál.
Lefagyások, szoftverproblémák
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek végrehajtása előtt tanulmányozza a Termékinformációs
kézikönyv biztonsági előírásait.
A számítógép nem kapcsolódik be
GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTÓÁRAMÚ
ADAPTER CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ.
A számítógép nem reagál
FIGYELMEZTETÉS:
Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet.
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a
tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.
90
Rövid ismertető

A program nem reagál vagy rendszeresen összeomlik
MEGJEGYZÉS:
A szoftverek rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval floppylemezen
vagy CD-n.
ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT —
1
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Del> gombokat.
2
Kattintson az
Eszközkezelő
gombra.
3
Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.
4
Kattintson a
Feladat befejezése
gombra.
OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT —
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
®
®
A program egy korábbi Microsoft
Windows
operációs rendszerre készült
FUTASSA A PROGRAM KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ SEGÉDPROGRAMOT — A Program kompatibilitás varázsló úgy
konfigurálja a programot, hogy az egy nem Windows XP operációs rendszer környezethez hasonló környezetben fog
futni.
1
Kattintson a
Start
gombra, válassza ki a
Minden program
→
Kellékek
elemet, majd kattintson a
Program kompatibilitása varázsló
elemre.
2
Az üdvözlő képernyőn kattintson a
Tovább
gombra.
3
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Egybefüggő kék képernyő jelenik meg
KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a
tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.
Egyéb szoftverproblémák
HIBAKERESÉSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY LÉPJEN
KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL —
• Győződjön meg róla, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
• Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális
hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
• Győződjön meg róla, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.
• Ellenőrizze, hogy az eszköz illesztőprogramok nem ütköznek a programmal.
• Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.
VÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A FLOPPY LEMEZEKET VAGY A CD-KET.
M
ENTSEN EL, ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A START MENÜN KERESZTÜL
ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.
Rövid ismertető
91

FUTTASSON LE EGY SPYWARE VÍRUSKERESŐ PROGRAMOT — Ha azt tapasztalja, hogy számítógépe lelassult,
gyakran kap előugró reklámokat, vagy az Internethez történő csatlakozás problémákkal jár, számítógépe spyware
fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó programot (a program frissítésre is
szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához. További információkért látogasson el a
support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.
F
UTTASSA LE A DELL DIAGNOSZTIKÁT — Lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 92. Ha minden teszt sikeresen lefut, a
hibát szoftver okozhatja.
Dell diagnosztika
VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek végrehajtása előtt tanulmányozza a Termékinformációs
kézikönyv biztonsági előírásait.
Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára?
Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások, szoftverproblémák“ oldalon 90 fejezetben
ismertetett ellenőrzéseket, futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki
segítségnyújtásért.
Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS:
A Dell diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeken működik.
MEGJEGYZÉS:
Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
CD opcionális, ezért
elképzelhető, hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.
Indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezről vagy az opcionális
Drivers and Utilities
CD-ről (másik nevén
ResourceCD
).
A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről
A Dell diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található.
MEGJEGYZÉS:
Ha a számítógép nem jelenít meg képet, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (az
elérhetőségeket lásd az online
Felhasználói kézikönyv
„A Dell elérhetőségei“ című részében).
1
Állítsa le a számítógépet.
2 Amennyiben számítógépét dokkolt
, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz
használati útmutatóját.
3
Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos hálózathoz.
4
A diagnosztika két módon indítható el:
• Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az
<F12> billentyűt. Válassza a
Diagnostics
(Diagnosztikát) a boot menüből, és nyomja meg az
<Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS:
Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg meg nem jelenik
®
®
a Microsoft
Windows
asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
• A számítógép beindulása közben tartsa lenyomva az <Fn> gombot.
92
Rövid ismertető

MEGJEGYZÉS:
Ha azt az üzenetet kapja, hogy nincs diagnosztika segédprogram partíció a gépen, akkor futtassa a
Dell diagnosztikát az opcionális
Drivers and Utilities
CD-ről.
A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (Indítás előtti rendszervizsgálat), a
rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.
• A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.
• Ha hibára derül fény, a számítógép leáll, és hangjelzést ad. Az <Esc> billentyűvel tudja leállítani a
vizsgálatot és újraindítani a számítógépet, az <y> billentyűvel léphet a következő tesztre, és az
<r> billentyűvel tesztelheti újra a hibás komponenst.
• Ha a hibákat a rendszerindítás előtti ellenőrzés fedezi fel, jegyezze fel a hibakódokat, és a Dell
Diagnosztika elvégzése előtt vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével, lésd az online
Felhasználói kézikönyv
„A Dell elérhetőségei“ című részében)
.
Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg: „
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition
“ (Dell diagnosztikai segédprogram partíció
betöltése).
Press any key to continue
(Nyomjon meg egy gombot a folytatáshoz).
5
Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai
segédprogram partícióról.
A Dell diagnosztika elindítása az illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről
1
Helyezze be a
Drivers and Utilities
CD-t.
2
Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor
állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉS:
Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát. Következő indításkor a
számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni.
3
Ha megjelenik a rendszerindító (boot) eszközök listája, jelölje ki a
CD/DVD/CD-RW meghajtót
, és
nyomja meg az <Enter> billentyűt.
4
A megjelenő menüből válassza ki a
Boot from CD-ROM
(CD/DVD meghajtóról történő indítás)
lehetőséget, és nyomja meg az <Enter> gombot.
5
Nyomja meg az
1
-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a
folytatáshoz.
6
A számozott listában válassza a
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(A 32 bites Dell diagnosztika
futtatása) parancsot. Ha több verzió is felsorolásra került, válassza a számítógépnek megfelelőt.
7
Amikor megjelenik a Dell diagnosztika
Main Menu
(Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt
tesztet.
Rövid ismertető
93

A Dell-diagnosztika Főmenüje
1
A Dell diagnosztika betöltődését és a
Main
Menu
(Fő menü) képernyő megjelenését követően
kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra.
Option (Lehetőség) Function (Funkció)
Express Test
Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10–20 percig tart,
(Gyorsteszt)
és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az Express Test (Gyorsteszt)
vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
Extended Test
Az eszközök teljes vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy órát vesz igénybe, és néha
(Bővített teszt)
felhasználói választ kérő kérdéseket tesz fel.
Custom Test
Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége van a futtatni kívánt tesztek
(Egyedi teszt)
testreszabására.
Symptom Tree
Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget teremt arra, hogy a
(Jelenség szerinti
fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet.
vizsgálat)
2
Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.
Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha nem tudja elhárítani a hibát, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (lásd a „
A Dell
elérhetőségei“ című részt az online Felhasználói kézikönyvben)
.
MEGJEGYZÉS:
A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve. Amikor felhívja a
Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.
3
Ha a
Custom Test
(Egyedi teszt) vagy a
Symptom Tree
(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat
tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.
Fül Function (Funkció)
Results
A Eredmény panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált hibák jelennek meg.
(Eredmény)
Errors (Hibák) Az Hibák panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását.
Help (Súgó) A Súgó panellapon a teszt leírása látható és megjelenítheti az annak futtatásához szükséges
feltételeket.
Configuration
A Konfiguráció panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja látható.
(Konfiguráció)
A Dell diagnosztika valamennyi eszköz konfigurációs adatait kiolvassa a rendszerbeállító
programból, a memóriából és a különböző belső tesztekből, majd az információt megjeleníti
a képernyő bal oldali ablaktáblájának eszközlistáján. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel
a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.
Parameters
A Paraméterek panellapon a teszt futtatási beállításait lehet megváltoztatni.
(Paraméterek)
4
Ha a tesztek lefutottak, vegye ki az opcionális
Drivers and Utilities
(Illesztőprogramok és
segédprogramok) CD-t
,
amennyiben a Dell diagnosztikát erről futtatta.
5
A teszt befejezését és kiértékelését követően zárja be a teszt ablakát a
Main
Menu
(Fő menü) ablakba
való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet,
zárja be a
Main
Menu
(Főmenü) képernyőt.
94
Rövid ismertető

Tárgymutató
A
a Dell diagnosztika
H
elindítása, 93
akkumulátor
hibakeresés
a Dell diagnosztika
eltávolítás, 89
Dell diagnosztika, 92
névjegye, 92
második akkumulátor a
Lásd még problémák
dokumentáció
meghajtó foglalatban, 86
névjegy, 90
biztonság, 78
tárolás, 90
Súgó és támogatási
ergonómia, 78
telepmérő, 87
központ, 80
Felhasználói kézikönyv, 78
teljesítmény, 85
garancia, 78
töltés, 88
online, 79
töltöttségmérő, 87
I
szabályozás, 78
visszajelző, 88
Illesztő- és segédprogramok
Termékinformációs füzet, 78
aljzat fedelek, 81, 84
CD, 77
Végfelhasználói
alzat fedelek, 83
licencszerződés, 78
illesztőprogramok
újratelepítés, 77
B
E
M
billentyűzet megvilágító
ergonómiai adatok, 78
lámpák, 82
Microsoft Windows címke, 78
ExpressCharge
biztonsági utasítások, 78
9-cellás akkumulátor, 88
névjegy, 88
O
C
operációs rendszer
F
címkék
Operációs rendszer CD, 80
Microsoft Windows, 78
újratelepítés, 80
Felhasználói kézikönyv, 78
Szervízcímke, 78
P
G
D
problémák
garancia, 78
Dell Support Utility, 80
a program összeomlik, 91
a számítógép összeomlik, 90-
diagnosztika
91
a Dell diagnosztika, 77
kék képernyő, 91
Tárgymutató
95

96
Tárgymutató
lefagyások, 90
V
program nem reagál, 91
Végfelhasználói
számítógép nem kapcsolódik
licencszerződés, 78
be, 90
számítógép nem reagál, 90
szoftver, 90-91
W
Windows XP
Q
Operációs rendszer CD, 80
Súgó és támogatási
QuickSet, 80
központ, 80
újratelepítés, 80
S
súgó
Dell diagnosztika, 92
Dell Support támogatási
webhely, 79
információ keresése, 77
súgó és támogatási
központ, 80
számítógép
nem reagál, 90
összeomlik, 90-91
Szervízcímke, 78
szoftver
problémák, 91
T
támogatási webhely, 79
Termékinformációs füzet, 78
törvényi szabályozás, 78
96
Tárgymutató

Dell™ Latitude™ ATG D620
Szybki informator o systemie
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
POUCZENIE:
POUCZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych,
i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w
Podręczniku użytkownika
(w zależności od systemu
operacyjnego należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
(Podręcznik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć
Start
→
Help and Support Center
(Centrum pomocy i obsługi technicznej)
→
User and system guides
(Podręczniki użytkownika i systemowe)).
W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu
®
®
operacyjnego Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect i Latitude są znakami towarowymi firmy
Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub
do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP18L
Grudzień 2006 Nr ref. UW141 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . .
110
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
114
Inne problemy związane z oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . .
115
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Spis treści
99

100
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.
UWAGA:
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (zwany także ResourceCD)
• Sterowniki dla komputera
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany
• Dokumentacja urządzeń
ze wszystkimi komputerami.
• Oprogramowanie systemowe komputera
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na komputerze. Można
przenośnego (NSS)
użyć dysku CD do ponownego zainstalowania sterowników (patrz
„Ponowne instalowanie sterowników i programów narzędziowych”
w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika komputera) lub też
uruchomić program Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics”
w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika).
Na dysku twardym mogą znajdować się
pliki Readme, dostarczające najnowszych
informacji na temat zmian technicznych,
które zostały dokonane w komputerze,
lub zaawansowanych materiałów
technicznych, przeznaczonych dla
pracowników obsługi technicznej lub
doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników
i dokumentacji można znaleźć pod adresem
support.euro.dell.com
.
• Jak skonfigurować komputer
Informator o systemie i konfiguracji
• Podstawowe informacje dotyczące
UWAGA:
Ten dokument jest opcjonalny i może nie być wysyłany
rozwiązywania problemów
ze wszystkimi komputerami.
• Jak uruchomić program Dell Diagnostics
• Jak wymieniać i instalować wyposażenie
UWAGA:
Ten dokument jest dostępny w formacie PDF na witrynie www
support.dell.com
.
Szybki informator o systemie
101

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
• Warunki sprzedaży na terenie Stanów
Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dell Latitude™ Podręcznik użytkownika
• Dane techniczne
Centrum pomocy technicznej i obsługi dla systemu Microsoft Windows XP
• Konfiguracja ustawień systemowych
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa
• Rozwiązywanie problemów
techniczna).
2
Kliknij
Dell User and System Guides
(Podręczniki użytkownika
i systemowe firmy Dell), a następnie kliknij
System Guides
(Podręczniki systemowe).
3
Kliknij wersję elektroniczną
Podręcznik użytkownika
dla danego
komputera.
• Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi
Numer seryjny i licencja systemu Microsoft
®
Windows
®
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania
zwitryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną
firmy Dell. Zalecane jest zachowanie kopii znacznika serwisowego
w bezpiecznym miejscu na wypadek zgubienia lub kradzieży
komputera.
• Wprowadź kod usług ekspresowych,
aby przekierować połączenie,
kontaktując się z firmą Dell.
102
Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) – Wskazówki
Witryna internetowa Pomocy firmy Dell – support.euro.dell.com
dotyczące rozwiązywania problemów, porady,
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy
artykuły na tematy techniczne, kursy online,
technicznej.
często zadawane pytania
• Community (Społeczność) – Dyskusje online
z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) – Informacje
aktualizacyjne dotyczące takich
komponentów jak pamięć, dysk twardy
i system operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) –
Informacje kontaktowe, o stanie zamówień
i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
idotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc
techniczna) – Informacje o stanie zgłoszenia
i historii pomocy, umowie serwisowej oraz
możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) – Umożliwiają
przejście do dokumentacji komputera,
szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell –
Aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną
o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu
dla danego komputera
• Downloads (Pliki do pobrania) –
Certyfikowane sterowniki, poprawki
i aktualizacje oprogramowania
• Oprogramowanie narzędziowe NSS
przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego, należy również zainstalować
Aby pobrać program NSS:
ponownie narzędzie NSS – NSS udostępnia
1
Przejdź pod adres
support.euro.dell.com
, wybierz swój region lub
krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego
segment biznesowy i wprowadź numer seryjny.
oraz obsługę napędów dyskietek USB firmy
®
Dell™, procesorów Intel
, napędów
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki do pobrania)
optycznych i urządzeń USB. NSS jest
i kliknij
Go
(Przejdź).
niezbędne do prawidłowego działania
3
Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe
komputera firmy Dell. Oprogramowanie
Notebook System Software
.
automatycznie wykrywa komputer i system
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.dell.com
może się różnić
operacyjny oraz instaluje aktualizacje
w zależności od wybranych opcji.
odpowiednie do danej konfiguracji.
Szybki informator o systemie
103

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Aktualizacje oprogramowania i wskazówki
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
dotyczące rozwiązywania problemów –
Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system automatycznej
Często zadawane pytania, najnowsze tematy
aktualizacji i powiadamiania instalowany na komputerze. Ta usługa
i ogólny stan systemu komputerowego
zapewnia skanowanie stanu środowiska obliczeniowego w czasie
rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje
pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania. Do programu
pomocy technicznej firmy Dell można przejść za pomocą ikony
na
pasku zadań. Więcej informacji można znaleźć w części „Dostęp do
narzędzia pomocy technicznej firmy Dell” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego komputera.
• Jak korzystać z systemu Windows
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
• Jak pracować z programami i plikami
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa
• Jak spersonalizować pulpit
techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
• Informacje o aktywności sieci, kreatorze
Pomoc programu Dell QuickSet
zarządzania energią, skrótach klawiaturowych
Aby przejrzeć
pomoc programu Dell QuickSet
,
kliknij prawym
i innych elementach kontrolowanych przez
®
przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań systemu Microsoft
program Dell QuickSet
®
Windows
.
Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet można znaleźć
w części „Funkcje programu Dell™ QuickSet” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika.
• Ponowna instalacja systemu operacyjnego
Dysk CD z systemem operacyjnym
UWAGA:
Dysk CD z
systemem operacyjnym
jest opcjonalny i może nie być
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie
zainstalować system operacyjny, użyj opcjonalnego dysku CD
®
z systemem operacyjnym (patrz „Ponowna instalacja systemu Microsoft
®
Windows
XP” w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika).
Po dokonaniu ponownej instalacji
systemu operacyjnego należy użyć
opcjonalnego dysku CD Drivers and
Utilities (ResourceCD) w celu
ponownego zainstalowania sterowników
urządzeń dostarczonych wraz
zkomputerem.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się
w zależności od zamówionego systemu
operacyjnego.
104
Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć
przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie
lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza z tyłu komputera oraz do gniazda elektrycznego.
UWAGA:
Zasilacz można podłączyć, nie obracając pokrywy portu w dół.
1
2
1 zasilacz 2 pokrywa portu
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok
z przodu” na stronie 106).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek
kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
Szybki informator o systemie
105

Informacje o komputerze
UWAGA:
Dodatkowe informacje na temat funkcji, a w tym opisanych w tej sekcji, można znaleźć w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego komputera.
Widok z przodu
1
2
15
14
3
13
12
4
11
5
10
9
8
7
6
1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania
4 lampki stanu urządzenia 5 klawiatura 6 panel dotykowy
7 czytnik odcisków palców
8 głośnik 9 przyciski wodzika i panelu
(opcjonalny)
dotykowego
10 wodzik 11 lampki stanu klawiatury 12 przyciski sterowania głośnością
13 czujnik oświetlenia otoczenia
14 przycisk wyciszania 15 lampki oświetlenia klawiatury
UWAGA:
Naciśnij klawisz <Fn>
UWAGA:
Naciśnij klawisz <Fn>
i klawisz strzałki w lewo,
i klawisz strzałki w prawo,
aby uaktywnić czujnik.
aby włączyć/wyłączyć lampki.
106
Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony
1 23456 897 10
1 otwory wentylacyjne 2 gniazdo kabla zabezpieczającego 3 złącza audio (2)
4 czujnik podczerwieni 5 gniazdo karty inteligentnej
6 przełącznik komunikacji
(z zaślepką)
bezprzewodowej
7 lampka Wi-Fi Catcher™ 8 gniazdo karty PC lub
9 napęd dysku twardego
ExpressCard
10 zatrzask zwalniający karty
PC/ExpressCard
Widok z prawej strony
1 2 3 4
1 napęd optyczny we wnęce
2 zatrzask zwalniający
3 złącza USB (2)
mediów
urządzenia wnęki mediów
4 pokrywa portu USB
Szybki informator o systemie
107

Widok od tyłu
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się
w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w
zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
1 2
3
456 7
8
1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącza USB (2)
4 złącze portu szeregowego 5 złącze karty graficznej 6 złącze zasilacza
7 otwory wentylacyjne 8 pokrywa portu
108
Szybki informator o systemie

Widok od spodu
1 23
7
4
5
6
1 pokrywa modułu
2 miernik stanu naładowania/żywotności
3 akumulator
pamięci
akumulatora
4 zatrzaski zwalniające
5 złącze urządzenia dokującego 6 otwory
wnęki akumulatora (2)
wentylacyjne
7 napęd dysku twardego
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell™ dla Twojego komputera można znaleźć w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym dokumencie dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć
zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać
komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby zobaczyć stan naładowania
akumulatora, kliknij przycisk
Start
, a następnie opcje
→
Settings
(Ustawienia)
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Power Options
(Opcje zasilania)
→
i zakładkę
Power Meter
(Miernik energii).
Szybki informator o systemie
109

Aby znacznie wydłużyć czas działania, można we wnęce mediów zainstalować drugi, opcjonalny akumulator.
Więcej informacji na temat używania drugiego akumulatora można znaleźć w części „Wnęka mediów”
w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego komputera.
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie
użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania
komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco skrócony,
jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:
• Korzystanie z napędów optycznych
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub
urządzeń USB.
• Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe
aplikacje graficzne.
• Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego komputera.)
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz
„Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora” na stronie 110). Można również ustawić opcje
zarządzania energią, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski (patrz
„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego
komputera).
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell. Nie należy używać akumulatora z innego komputera.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci
pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,
aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można
znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami
chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej
65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym
lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych
akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno
miernika energii
oraz ikona w systemie Microsoft Windows,
miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania
akumulatora informują o poziomie naładowania.
110
Szybki informator o systemie

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie
pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku
zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Jednokrotne naciśnięcie lub
naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku stanu na mierniku naładowania
akumulatora pozwala sprawdzić:
• Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i
zwolnienie
przycisku)
• Żywotność akumulatora (naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku)
2
3
1
1 akumulator 2 przycisk stanu (dla stanu
3 miernik naładowania (dla
naładowania akumulatora)
żywotności akumulatora)
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany.
Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,
oferując zmniejszoną pojemność.
Szybki informator o systemie
111

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy
nacisnąć
i zwolnić
przycisk stanu umieszczony na
mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery
lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Sprawdzanie pojemności akumulatora
UWAGA:
Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania
w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat
funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać opcję
Help
(Pomoc).
Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy
nacisnąć i przytrzymać
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się
żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi
przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się
pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części
„Akumulator” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
.
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia
dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować
we wnęce mediów drugi akumulator. W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora zostaje automatycznie
włączony tryb hibernacji.
Lampka stanu akumulatora na pokrywie zawiasów (w dolnym prawym rogu wyświetlacza) miga na
pomarańczowo przy niskim stanie naładowania akumulatora i świeci ciągle na pomarańczowo, gdy stan
naładowania akumulatora jest krytycznie niski. Ponadto, gdy akumulator rozładuje się w około 90%,
wyświetlane jest okno zawierające ostrzeżenie. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie
dotyczące rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90 % w stosunku do łącznego
poziomu naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski,
komputer zostaje przestawiony w tryb hibernacji.
Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w wersji
elektronicznej
Podręcznik użytkownika
dla danego komputera.
Ładowanie akumulatora
UWAGA:
Przy użyciu funkcji Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego naładuje całkowicie rozładowany
akumulator w ciągu około 1 godziny, jeśli komputer jest wyłączony. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym
komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów
elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.
112
Szybki informator o systemie

UWAGA:
Jeśli funkcja Dell ExpressCharge ma zostać użyta dla akumulatora 9-ogniwowego, należy ją stosować łącznie
z zasilaczem 90 W.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania
akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje
poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda
elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie
podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.
Wymiana akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć
zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć
wszystkie kable wychodzące z komputera.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
POUCZENIE:
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.
Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora, o ile ma to zastosowanie, można znaleźć w części
„Wnęka mediów” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
.
Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub że jest w trybie hibernacji (patrz „Tryb hibernacji” w wersji
elektronicznej
Podręcznika użytkownika
).
3
Odwróć komputer przodem skierowanym od siebie.
4
Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora z prawej strony do chwili zablokowania.
5
Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora z lewej strony, chwyć akumulator za
występ i przesuń go poziomo w kierunku przodu komputera.
6
Unieś akumulator, aby wyjąć go z wnęki.
Szybki informator o systemie
113

1
2
3
1 akumulator 2 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2) 3 uchwyt akumulatora
Aby włożyć akumulator, wykonaj tę samą procedurę w odwrotnej kolejności.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego
przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie
akumulatora” na stronie 112).
Rozwiązywanie problemów
UWAGA:
Dodatkowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w wersji elektronicznej
Podręcznik
użytkownika
dla danego komputera.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDłOWO PODłąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
POUCZENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
114
Szybki informator o systemie

WYłąCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie
uruchom komputer.
Program przestał reagować lub stale się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na
dyskietce (lub dysku CD).
ZAKOŃCZ DZIAłANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Del>.
2
Kliknij opcję Task Manager (Menedżer zadań).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU —
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW — Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że
działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż opcje
Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria), a następnie kliknij
opcję
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYłąCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie
uruchom komputer.
Inne problemy związane z oprogramowaniem
SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM
OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia
programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
Uż
YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
Szybki informator o systemie
115

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYłąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU START.
S
PRAWDź, CZY W KOMPUTERZE NIE MA PROGRAMÓW TYPU SPYWARE — Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej
jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy
z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Należy użyć programu
antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany program może wymagać
aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod
adresem support.euro.dell.com, gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.
U
RUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 116. Jeżeli wszystkie
testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Program Dell Diagnostics
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 114
i uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
POUCZENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
(nazywanego także
ResourceCD
).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym
komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, skontaktuj się z fiirmą Dell (patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell”
w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
).
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:
• Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Wybierz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi
się pulpit systemu Microsoft
®
®
Windows
. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
116
Szybki informator o systemie

• Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.
UWAGA:
Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,
należy uruchomić program Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
• Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,
naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.
• Jeśli błędy zostaną wykryte podczas wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment, zanotuj
kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w wersji elektronicznej
Podręcznika użytkownika
dla danego komputera)
.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony
komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby
kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do
wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu
komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Z wyświetlonego menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij
klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu
komputerowi.
7
Po wyświetleniu menu
Main
Menu
(Menu główne) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który
ma zostać wykonany.
Szybki informator o systemie
117

Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu główne) kliknij
przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut
(Test szybki)
i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test szybki) należy
uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle godzinę lub więcej
(Test rozszerzony)
i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test (Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób przeprowadzania testu
niestandardowy)
można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala wybrać test
(Drzewo objawów)
dostosowany do występujących nieprawidłowości.
2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Jeśli nie można usunąć błędu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” w wersji
elektronicznej Podręcznika użytkownika
dla danego komputera
).
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy
pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer seryjny.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo objawów),
dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń
z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych
i wyświetla te informacje na liście urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń
może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze lub
przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień.
(Parametry)
4
Po zakończeniu testów należy wyjąć dysk CD, o ile program Dell Diagnostics został uprzednio
uruchomiony z opcjonalnego dysku CD
Drivers and Utilities
.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,
zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
118
Szybki informator o systemie

Indeks
A
E
O
akumulator
ExpressCharge
oprogramowanie
ładowanie, 112
akumulator 9-ogniwowy, 113
problemy, 115
drugi akumulator we wnęce
informacje, 112
mediów, 110
lampka, 112
P
miernik energii, 111
I
Podręcznik użytkownika, 102
miernik naładowania, 111
informacje dotyczące
przechowywanie, 114
pokrywy portu, 105, 107-108
ergonomii, 102
wydajność, 109
pomoc
wyjmowanie, 113
informacje o gwarancji, 102
Centrum pomocy i obsługi
informacje prawne, 102
technicznej, 104
program Dell Diagnostics, 116
instrukcje dotyczące
D
witryna internetowa Pomocy
bezpieczeństwa, 102
firmy Dell, 103
diagnostyka
wyszukiwanie informacji, 101
informacje o programie Dell
Diagnostics, 101, 116
K
problemy
uruchamianie programu Dell
awaria komputera, 114-115
komputer
Diagnostics, 117
blokowanie, 114
awaria, 114-115
komputer nie chce się
dokumentacja
przestał reagować, 114
uruchomić, 114
bezpieczeństwo, 102
komputer przestał
ergonoma, 102
reagować, 114
gwarancja, 102
L
niebieski ekran, 115
Podręcznik użytkownika, 102
oprogramowanie, 114-115
lampki oświetlenia
prawo, 102
klawiatury, 106
program przestał
Przewodnik z informacjami o
reagować, 115
produkcie, 102
program się zawiesza, 115
Umowa licencyjna
użytkownika
N
Program QuickSet, 104
końcowego, 102
narzędzie pomocy technicznej
Przewodnik z informacjami o
wersja elektroniczna, 103
firmy Dell, 104
produkcie, 102
Dysk CD Drivers and
Utilities, 101
Indeks
119

120
Indeks
R
rozwiązywanie problemów
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 104
informacje, 114
Patrz także problemy
program Dell Diagnostics, 116
S
sterowniki
ponowna instalacja, 101
system operacyjny
dysk CD z systemem
operacyjnym, 104
ponowna instalacja, 104
U
Umowa licencyjna
użytkownika
końcowego, 102
W
Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 104
dysk CD z systemem
operacyjnym, 104
ponowna instalacja, 104
witryna internetowa
pomocy, 103
120
Indeks

Dell™ Latitude™ ATG D620
Краткий справочник
Модель PP18L
www.dell.com | support.euro.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
ВНИМАНИЕ.
Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает,
как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или
угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в
Руководстве пользователя
(в зависимости от операционной
системы дважды щелкните значок
User's Guide
(Руководство пользователя) на рабочем столе или нажмите
кнопку
Пуск
→
Центр справки и поддержки
→
User and system guides
(Руководство пользователя и
руководство по системе)).
®
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
в настоящем документе неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в
определенных странах.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2006 Все п рава защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, и Latitude
являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Pentium являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Intel Corporation; Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие
эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и
названия, кроме своих
собственных.
Модель PP18L
Декабрь 2006 P/N UW141 Ред. A00

Содержание
Источники информации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Работа аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Замена аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Поиск и устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . . . . .
138
Другие неполадки программ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
Указатель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Содержание
123

124
Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в
определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
•
Драйверы для компьютера
(иначе называемый Resource (Ресурсы))
•
Документация на устройства
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компактдиски
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не
•
Системное программное обеспечение переносного
поставляться с этим компьютером.
компьютера (NSS)
Документация и драйверы уже установлены на компьютере.
Этот компакт-диск можно использовать для переустановки
драйверов (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит» в
электронном Руководстве пользователя компьютера) или
для запуска программы Dell Diagnostics (см. «Dell
Diagnostics» в электронном Руководстве пользователя).
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую свежую
информацию о технических
новшествах
компьютера или
справочные материалы для
опытных пользователей и
технических специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Драйверы и обновления документации
можно найти на вебузле
support.dell.com
.
•
Установка компьютера
Краткий справочник
•
Основные сведения по поиску и устранению
ПРИМЕЧАНИЕ.
Этот документ является дополнительным и
неисправностей
может не поставляться с компьютером.
•
Запуск программы диагностики Dell Diagnostics
•
Извлечение и установка компонентов компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ.
Этот документ в формате PDF можно найти
на вебузле
support.dell.com
.
Краткий справочник
125

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя Dell Latitude™
•
Технические характеристики
Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP
•
Настройка системы
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
•
Устранение неисправностей и решение проблем
2
Выберите пункт
Dell User and System Guides
(Руководства
пользователя и системные руководства Dell), а затем
System
Guides
(Системные руководства).
3
Выберите электронное
Руководство пользователя
для
компьютера.
®
®
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Метка производителя и лицензия Microsoft
Windows
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.
•
Метка производителя требуется для идентификации
компьютера на веб-узле
support.dell.com
или при
обращении в службу технической поддержки Dell.
Рекомендуется хранить копию метки производителя в
безопасном месте на случай потери или кражи компьютера.
•
Введите код экспресс-
обслуживания, чтобы
звонок был переадресован
в соответствующее
подразделение компании
Dell.
126
Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и
Веб%узел поддержки клиентов Dell — support.dell.com
советы по поиску и устранению неисправностей,
ПРИМЕЧАНИЕ.
Выберите свой регион для просмотра
статьи технических специалистов, интерактивные
соответствующего вебузла поддержки.
курсы обучения, часто задаваемые вопросы
•
Community (Сообщество) — интерактивная
дискуссия с другими пользователями Dell
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых
версиях различных компонентов (например,
памяти, жесткого диска и операционной системы)
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —
контактная информация, звонок в отдел
обслуживания и информация о состоянии
исполнения заказа, гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние звонка в отдел обслуживания и архив с
информацией об оказании поддержки, обращение
для получения сервисного обслуживания,
интерактивная дискуссия с представителями
службы поддержки
•
Reference (Справочная информация) —
компьютерная документация, подробные сведения
о конфигурации компьютера, технические
характеристики изделий и техническая
документация
•
Dell Technical Update Service (Служба обновлений
Dell) — своевременные уведомления по
электронной почте об обновлениях оборудования и
программного обеспечения компьютера.
•
Downloads (Данные для загрузки) —
сертифицированные драйверы, исправления и
обновления программного обеспечения
•
Notebook System Software (NSS) (Системное
Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook
программное обеспечение переносного
System:
компьютера (NSS)) — после повторной установки
1
Посетите веб-узел
support.dell.com
, выберите свой регион
операционной системы на компьютере необходимо
также повторно установить утилиту NSS.
или сферу деятельности и введите метку производителя.
Программное обеспечение NSS обеспечивает
2
Выберите
Drivers & Downloads
(Драйверы и файлы для
критические обновления операционной системы и
загрузки) и щелкните
Go
(Перейти).
поддержку 3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB,
®
3
Выберите операционную систему и выполните поиск по
а также процессоров Intel
, оптических
ключевой фразе
Notebook System Software
.
дисководов и устройств USB. Программное
обеспечение NSS необходимо для правильной
ПРИМЕЧАНИЕ.
Интерфейс пользователя на вебузле
работы компьютера Dell. Программное
support.dell.com
, в зависимости от настроек, может
обеспечение автоматически определяет
меняться.
конфигурацию компьютера и операционную
систему и устанавливает подходящие для них
обновления.
Краткий справочник
127

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Software upgrades and troubleshooting hints
Программа поддержки Dell
(Подсказки по обновлению программного
Программа поддержки Dell - это установленная на
обеспечения и устранению неисправностей) —
компьютере система автоматического обновления и
часто задаваемые вопросы, популярные разделы и
уведомления. Данная программа производит контроль
общие рекомендации по организации рабочей
состояния операционной системы, обновление
среды
программного обеспечения, а также предоставляет важную
информацию для самостоятельного устранения неполадок.
Чтобы открыть программу Dell Support Utility, нажмите
значок
на панели задач. Дополнительную информацию
см. в разделе «Доступ к программе поддержки Dell» в
электронном
Руководстве пользователя
компьютера.
•
Работа в Windows
Центр справки и поддержки Windows
•
Как работать с программами и файлами
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и поддержка
.
•
Как индивидуально настроить рабочий стол
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Информация об операциях в сети, мастере
Справка Dell QuickSet
управления питанием, горячих клавишах и других
Чтобы просмотреть
Dell QuickSet Help
(Справка Dell
вопросах, контролируемых программой Dell
QuickSet),
щелкните правой кнопкой мыши значок на
®
®
QuickSet
панели задач Microsoft
Windows
.
Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet,
см. в разделе «Программа Dell™ QuickSet» в электронном
Руководстве пользователя компьютера.
•
Переустановка операционной системы
Компакт%диск Operating System (Операционная система)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компактдиск
Operating System
(Операционная система) является дополнительным и может
не поставляться с этим компьютером.
Операционная система уже установлена на компьютере. Для
переустановки операционной системы используйте
дополнительный компакт-диск Operating System
(Операционная система) (см. раздел «Повторная установка
®
®
системы
Microsoft
Windows
XP» в электронном
Руководстве пользователя.)
После переустановки
операционной системы
используйте компакт-диск
Drivers and Utilities (Драйверы
и утилиты) (компакт-диск
ResourceCD (Ресурсы)) для
загрузки драйверов устройств,
поставляемых вместе с
компьютером.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Цвет компакт
диска может быть различным
в зависимости от заказанной
операционной системы.
128
Краткий справочник

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами
программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,
аккумуляторы и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на задней панели
компьютера и к электрической розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Адаптер переменного тока можно подключать, не поворачивая крышку порта вниз.
1
2
1 адаптер переменного тока 2 крышка порта
4
Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. «Вид
спереди» на стр. 130).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед
установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему
устройству, например принтеру.
Краткий справочник
129

О компьютере
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о функциях, описанных в этом разделе, и их использовании
см. в электронном
Руководстве пользователя
компьютера.
Вид спереди
1
2
15
14
3
13
12
4
11
5
10
9
8
7
6
1 защелка дисплея 2 дисплей 3 кнопка питания
4 индикаторы состояния
5 клавиатура 6 сенсорная панель
устройств
7 считыватель отпечатков
8 динамик 9 кнопки трекстика и тач-пэда
пальцев (дополнительный)
10 микроджойстик 11 индикаторы состояния
12 кнопки регулировки громкости
клавиатуры
13 датчик рассеянного света
14 кнопка отключения звука 15 световые индикаторы для
ПРИМЕЧАНИЕ.
Нажмите
подсветки клавиатуры
<Fn> и клавишу со стрелкой
ПРИМЕЧАНИЕ.
Нажмите <Fn> и
влево, чтобы активировать
клавишу со стрелкой вправо для
датчик.
включения/выключения
индикаторов.
130
Краткий справочник

Вид слева
1 23456 897 10
1 отверстия для
2 отверстие для защитного троса 3 аудиоразъемы (2)
вентиляции
4 датчик инфракрасной
5 гнездо смарт-карты (с заглушкой) 6 переключатель
связи
беспроводной связи
7 индикатор Wi-Fi
8 слот для платы PC Card или
9 накопитель на жестких
Catcher™
ExpressCard
дисках
10 защелка для
отсоединения платы
PC Card/платы
ExpressCard
Вид справа
1 2 3 4
1 оптический
2 защелка для
3 pазъемы USB (2)
дисковод в отсеке
отсоединения
для внешних
устройства в
отсеке для
накопителей
внешних накопителей
4 крышка порта USB
Краткий справочник
131

Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в
нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,
например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.
1 2
3
456 7
8
1 сетевой разъем RJ-45 2 разъем модема RJ-11 3 pазъемы USB (2)
4 разъем
5 видеоразъем 6 разъем адаптера
последовательного порта
переменного тока
7 отверстия для вентиляции 8 крышка порта
132
Краткий справочник

Вид снизу
1 23
7
4
5
6
1 крышка модуля памяти 2 индикатор заряда/шкала
3 аккумулятор
работоспособности аккумулятора
4 защелка отсека для
5 разъем стыковочного устройства 6 отверстия для вентиляции
аккумулятора (2)
7 накопитель на жестких дисках
Использование аккумулятора
Работа аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Информацию о гарантии корпорации Dell™ на компьютер см. в
Информационном
руководстве по продуктам
или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в переносном
компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в
качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не
полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.
Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не
зарядится полностью. Для просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку
Пуск
→
Настройка
→
Панель управления
→
Параметры питания
→
и перейдите на вкладку
Индикатор питания
.
В отсек для внешних накопителей можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит
время работы. Информацию по использованию дополнительного аккумулятора см. в разделе «Отсек
для внешних накопителей» электронного Руководства пользователя для компьютера.
Краткий справочник
133

ПРИМЕЧАНИЕ.
Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется
аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.
Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно снижается
при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая следующие, но не
ограничиваясь ими:
•
Использование оптических дисководов.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и
устройств USB
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других
энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений
•
Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. раздел «Изменение настроек
управления питанием» электронного
Руководства пользователя
для компьютера.)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Во время записи на компактдиск или DVDдиск компьютер рекомендуется подключать к
электрической розетке.
Можно проверить заряд аккумулятора (см. «Проверка заряда аккумулятора» на стр. 134) перед
установкой аккумулятора в компьютер. Можно также установить параметры управления
потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора
(см. раздел
«Изменение настроек управления питанием» электронного
Руководства пользователя
для компьютера)
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для работы с компьютером Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш
аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или
учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого
аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационном руководстве по продуктам
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или
химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до
температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с
поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может
протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне
Индикатор расхода питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда
аккумулятора, шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о
недостаточном заряде аккумулятора.
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet
Battery Meter нажмите <Fn> <F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,
работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.
134
Краткий справочник

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши
значок на панели задач и выберите Help (Справка).
®
®
Индикатор питания Microsoft
Windows
Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд
аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Индикатор заряда
Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для
получения сведений:
•
о заряде аккумулятора (нажмите и
отпустите
кнопку состояния);
•
о работоспособности аккумулятора (нажмите и
удерживайте
кнопку состояния).
2
3
1
1 аккумулятор 2 кнопка состояния (для состояния
3 индикатор заряда (для
заряда аккумулятора)
работоспособности аккумулятора)
Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.
После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора
снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)
может оставаться низкой.
Краткий справочник
135

Проверка заряда аккумулятора
Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует
примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,
светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.
Проверка работоспособности аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору
заряда аккумулятора, как описано ниже, и в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения
подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок на панели
задач и выберите
Help
(Справка).
Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и
удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если
ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80% начальной
емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если
горят пять индикаторов, значит, осталось менее
60% емкости заряда, и необходимо заменить
аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.
раздел «Аккумулятор» в Руководстве пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ВНИМАНИЕ.
Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после
получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети или
установите дополнительный аккумулятор в отсек для внешних накопителей. Если аккумулятор полностью
разрядился, автоматически запустится спящий режим.
Индикатор состояния аккумулятора на крышке шарнира (в правом нижнем углу экрана) мигает
оранжевым цветом при снижении заряда аккумулятора и горит оранжевым при критически низком
заряде аккумулятора. Кроме того, когда аккумулятор разрядится примерно на 90 процентов, во
всплывающем окне появится сообщение. Если установлены два аккумулятора, появление
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора означает, что
общий заряд обоих
аккумуляторов исчерпан примерно на 90%. Когда заряд аккумулятора снизится до критического
уровня, компьютер перейдет в спящий режим.
Можно изменить параметры предупреждений о разрядке аккумулятора с помощью программы
QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См. раздел «
Изменение настроек управления
питанием» электронного
руководства пользователя
для компьютера.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер переменного тока при
выключенном компьютере заряжает полностью разряженный аккумулятор примерно в течение 1часа. При
включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на
неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
9секционный аккумулятор следует использовать в сочетании с адаптером переменного
тока 90 Вт для получения Dell ExpressCharge.
136
Краткий справочник

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в
компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и
заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку
аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при
подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком
сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и
аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или
установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Замена аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер
переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также
отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для использования в компьютере Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из других
компьютеров в свой компьютер.
ВНИМАНИЕ.
Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние
кабели от компьютера.
Для получения информации по замене дополнительного аккумулятора см. раздел «Отсек для
внешних накопителей» электронного Руководства пользователя.
Для извлечения аккумулятора:
1
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
2
Убедитесь, что компьютер выключен или находится в спящем режиме (см. раздел «Спящий режим» в
Руководстве пользователя
).
3
Переверните компьютер, направив переднюю панель компьютера от себя.
4
Передвигайте защелку отсека для аккумулятора с правой стороны аккумулятора, пока она не будет
зафиксирована и заблокирована.
5
Передвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора с левой стороны аккумулятора,
возьмите аккумулятор за язычок и передвиньте батарею в горизонтальном направлении к передней
панели компьютера.
6
Извлеките аккумулятор из отсека.
Краткий справочник
137

1
2
3
1 аккумулятор 2 защелка отсека для аккумулятора (2) 3 язычок аккумулятора
Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При
длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после
длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 136).
Поиск и устранение неисправностей
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительные инструкции по устранению неисправностей см. в электронном
Руководстве пользователя
компьютера.
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и
электрической розетке.
Компьютер не отвечает
ВНИМАНИЕ.
Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,
данные могут быть утеряны.
Выключите компьютер —
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится.
Затем перезагрузите компьютер.
138
Краткий справочник

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
находящиеся в документации, либо на дискете или CDдиске.
Завершение программы —
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Del>.
2
Выберите
Диспетчер задач
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Обратитесь к документации по программе —
Если необходимо, удалите и заново установите
программу.
®
®
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft
Windows
Запустите мастер совместимости программ —
Мастер совместимости программ настраивает
программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Программы
→
Стандартные
, а затем выберите
Мастер
совместимости программ
.
2
Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку
Далее
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер —
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится.
Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программ
Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией
по устранению неисправностей —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,
необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по
программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
Сразу же создайте резервные копии файлов.
Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет
или компакт%дисков.
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер с
помощью меню «Пуск».
Краткий справочник
139

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения —
Если
производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются
проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным обеспечением.
Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения
(может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить
шпионские программы. Для получения дополнительной
информации посетите веб-узел support.dell.com и
выполните поиск по ключевому слову spyware.
Запустите программу Dell Diagnostics —
См. раздел «Dell Diagnostics» на стр.140. Если все тесты
пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.
Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе
«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 138, и, прежде чем обращаться в
службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ВНИМАНИЕ.
Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компактдиск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может
не поставляться с этим компьютером.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного компакт-диска
Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell (см.
раздел «Обращение в Dell» электронного
Руководства пользователя
).
1
Выключите компьютер.
2
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
3
Подключите компьютер к электросети.
4
Диагностику можно запустить двумя способами:
•
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.
Выберите пункт
Diagnostics
(Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу
<Enter>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
. Затем выключите компьютер и
повторите попытку.
•
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> при включении компьютера.
140
Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ.
Если получено сообщение о том, что раздел утилиты диагностики не найден,
запустите программу Dell Diagnostics с дополнительного компактдиска
Drivers and Utilities
(Драйверы
и утилиты).
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических
тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.
Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы
перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать
неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите
коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Получение справки» электронного
Руководства пользователя
компьютера)
.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Загрузка раздела
утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).
5
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт#диска «Drivers and Utilities» (Драйверы и утилиты)
1
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь
появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В
следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными
в программе настройки системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод
компакт-дисков/DVD-дисков/дисков CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
4
В появившемся меню выберите пункт
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска) и нажмите
клавишу <Enter>.
5
Введите
1
, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.
6
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной программы
Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего
компьютера.
7
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для
запуска.
Краткий справочник
141

Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню) нажмите
кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не
(Экспресс-тест)
требует вашего участия. В первую очередь выполните Express Test (Экспресс-тест)
для максимально быстрого обнаружения проблемы.
Extended Test
Полная проверка устройств. Обычно занимает один час и периодически требует от
(Расширенный тест)
вас ответов на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного
устройства. Вы можете настроить тесты, которые хотите
(Настраиваемый тест)
запустить.
Symptom Tree (Дерево
Список наиболее часто встречающихся признаков, с помощью которого вы можете
симптомов)
выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Если ошибку устранить не удается, обратитесь в компанию Dell (см. раздел
«Обращение в Dell» в
электронном Руководстве пользователя
компьютера
).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана
каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас
указать метку производителя.
3
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево симптомов),
подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых
приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации для всех устройств
из программы настройки системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем
показывает ее
как список устройств в левой части экрана. В списке устройств могут
отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или подключенных к нему
устройств.
Parameters
Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.
(Параметры)
4
Если программа Dell Diagnostics запущена с дополнительного компакт-диска
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты)
,
после завершения тестирования извлеките этот диск.
5
Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в
Main
Menu
(Главное
меню).Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте
Main
Menu
(Главное меню).
142
Краткий справочник

Указатель
А
диагностика
К
о программе Dell
аккумулятор
компьютер
Diagnostics, 125, 140
дополнительный аккумулятор
сбой, 138
запуск программы Dell
в отсеке для внешних
Diagnostics, 141
Компакт-диск Drivers and
накопителей, 133
Utilities (Драйверы и
зарядка, 136
драйверы
утилиты), 125
извлечение, 137
переустановка, 125
компьютер
индикатор, 136
компьютер не отвечает, 138
индикатор заряда, 135
Е
сбой, 139
индикатор питания, 135
ExpressCharge
работа, 133
крышки портов, 129, 131-132
9-секционный
хранение, 138
аккумулятор, 136
о системе, 136
Л
В
лицензионное соглашение
веб-узел поддержки, 127
конечного
З
пользователя, 126
эргономике, 126
Д
M
документация
И
метка Microsoft
безопасность, 126
инструкции по технике
Windows, 126
информационное руководство
безопасности, 126
по продуктам, 126
Метка производителя, 126
лицензионное соглашение
информационное
метки
конечного
руководство по
метка производителя, 126
пользователя, 126
продуктам, 126
Microsoft Windows, 126
регулятивный, 126
информация о соответствии
эргономика, 126
стандартам, 126
документация
информация об
Н
гарантия, 126
информация о гарантии, 126
неполадки
Руководство
пользователя, 126
сбой компьютера, 138
электронная, 127
Указатель
143

144
Указатель
неполадки
P
блокировки, 138
Руководство
компьютер не отвечает, 138
пользователя, 126
компьютер не
запускается, 138
компьютер сбой, 139
С
программа, 138-139
программа не отвечает, 139
справка
программное
Dell Diagnostics, 140
обеспечение, 139
световые индикаторы для
сбои в программе, 139
подсветки
синий экран, 139
клавиатуры, 130
справка
веб-узел поддержки клиентов
О
Dell, 127
операционная система
источники информации, 125
компакт-диск Operating
Центр справки и
System (Операционная
поддержки, 128
система), 128
переустановка, 128
Q
QuickSet, 128
П
поиск и устранение
неисправностей
W
См. также неисправности
Windows XP
Центр справки и
компакт-диск Operating
поддержки, 128
System (Операционная
поиск и устранение
система), 128
неисправностей
переустановка, 128
Dell Diagnostics, 140
Центр справки и
сведения, 138
поддержки, 128
Программа поддержки
Dell, 128
программное обеспечение
неполадки, 139
144
Указатель

