Dell Latitude D620 ATG: 24 Index

24 Index: Dell Latitude D620 ATG

24 Index

R

regulatory information, 6

S

safety instructions, 6

Service Tag, 6

software

problems, 19

support website, 7

T

troubleshooting

about, 18

Dell Diagnostics, 19

Help and Support Center, 8

See also problems

U

User’s Guide, 6

W

warranty information, 6

Windows XP

Help and Support Center, 8

Operating System CD, 8

reinstalling, 8

24 Index

Dell™ Latitude™ ATG D620

Brzi referentni priručnik

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Napomena, obavijest i oprez

NAPOMENA:

NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje računalo.

OBAVIJEST:

OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem možete

izbjeći.

OPREZ: OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.

Skraćenice i akronimi

Potpun popis skraćenica i akronima potražite u

Korisničkom priručniku

(ovisno o vašem operativnom sustavu

dvaput pritisnite ikonu

User’s Guide

(Korisnički priručnik) na radnoj površini ili pritisnite

Start

Help and

Support Center

(Centar za pomoć i podršku)

User and system guides

(Korisnički priručnici i priručnici za

sustav)).

®

®

Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft

Windows

u ovom dokumentu.

NAPOMENA:

Neke značajke možda neće biti dostupne za vaše računalo ili u nekim zemljama.

____________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

© 2006 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.

Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, the DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect i Latitude trgovački

su znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel i Pentium registrirani su trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation; Microsoft i Windows registrirani su

trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.

U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove

proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.

Model PP18L

Prosinac 2006 P/N UW141 Izmijenjeno izdanje A00

Sadržaj

Traženje informacija

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Postavljanje računala

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

O vašem računalu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Pogled s prednje strane

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Pogled s lijeve strane

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Pogled s desne strane

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Pogled sa stražnje strane

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Pogled s donje strane

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Korištenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Učinak baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Provjera napunjenosti baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Punjenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Zamjena baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Pohrana baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Rješavanje problema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Problemi sa zaključavanjem i softverom

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Ostali problemi sa softverom

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Dell Dijagnostika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Sadržaj

27

28

Sadržaj

Traženje informacija

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke

značajke i mediji možda neće biti dostupni u nekim državama.

NAPOMENA:

S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.

Što tražite? Pronađite to ovdje

Dijagnostički program za moje računalo

CD Drivers and Utilities (također poznat kao ResourceCD)

Upravljačke programe za moje računalo

NAPOMENA:

CD

Drivers and Utilities

može biti neobavezan i ne

isporučiti se s vašim računalom.

Dokumentaciju za moje računalo

Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na

Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)

vašem računalu. Možete koristiti CD za ponovnu instalaciju

upravljačkih programa (vidi "Ponovna instalacija

upravljačkih programa i uslužnih programa" u online

Korisničkom priručniku računala) ili za pokretanje Dell

Dijagnostike (vidi "Dell Dijagnostika" u online Korisničkom

priručniku).

Readme datoteke mogu se

nalaziti na CD-u, a na

njima možete pronaći

najnovije informacije o

tehničkim promjenama na

računalu ili napredni

tehnički referentni

materijal za tehničare ili

iskusne korisnike.

NAPOMENA:

Najnovije informacije o upravljačkim programima

i dokumentaciji možete pronaći na

support.dell.com

.

Kako postaviti računalo

Brzi referentni priručnik

Osnovne informacije za rješavanje problema

NAPOMENA:

Postoji mogućnost da je ovaj dokument

neobavezan i da nije isporučen s vašim računalom.

Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku

Kako uklanjati i instalirati dijelove

NAPOMENA:

Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu na

stranici

support.dell.com

.

Brzi referentni priručnik

29

Što tražite? Pronađite to ovdje

Informacije o jamstvu

Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu

Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)

Sigurnosne upute

Regulatorne informacije

Informacije o ergonomiji

Licencni sporazum s krajnjim korisnikom

Kako ukloniti i zamijeniti dijelove

Korisnički priručnik za Dell Latitude™

Specifikacije

Microsoft Windows XP Centar za pomoć i podršku

Kako konfigurirati postavke sustava

1

Pritisnite gumb

Start

i zatim

Help and Support

(Pomoć i

Kako rješavati i riješiti probleme

podrška).

2

Pritisnite

Dell User and System Guides

(Dell korisnički

priručnici i sistemski priručnici) i pritisnite

System Guides

(Sistemski priručnici).

3

Pritisnite online

Users Guide

(Korisnički priručnik) za

svoje računalo.

®

®

Servisna oznaka i Šifra za ekspresnu uslugu

Servisna oznaka i Microsoft

Windows

licenca

Oznaka za Microsoft Windows licencu

Ove se oznake nalaze na dnu vašeg računala.

Koristite servisnu oznaku za identifikaciju svog računala

kad koristite

support.dell.com

ili se obratite tvrtki Dell za

tehničku pomoć. Preporuča se da sačuvate primjerak

servisne oznake na sigurnom mjestu u slučaju da računalo

izgubite ili ga ukradu.

Unesite šifru za eksprenu

uslugu za usmjeravanje

poziva kad kontaktirate

tvrtku Dell.

30

Brzi referentni priručnik

Što tražite? Pronađite to ovdje

Solutions — Savjeti za rješavanje problema; članci

Dell Support Website — support.dell.com

tehničara; online tečajevi; i često postavljana pitanja

NAPOMENA:

Odaberite svoju regiju za pregled prikladne

Community — Online rasprava s ostalim Dell klijentima

stranice za podršku.

Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata,

poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava

Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i

stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima

Service and support — Stanje servisnih poziva i povijest

potpore, ugovora o servisu, online rasprave s tehničkom

podrškom

Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o

konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli

papiri

Dell Technical Update Service — Proaktivna obavijest e-

poštom o ažuriranjima hardvera i softvera za vaše

računalo

Downloads — Certificirani upravljački programi, zakrpe

Za preuzimanje Notebook System Software

te ažuriranja softvera

(Softver za sustav prijenosnog računala):

Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate

1

Idite na

support.dell.com

, odaberite svoju regiju ili

operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati

poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.

i NSS upravljački program. NSS osigurava kritična

ažuriranja za vaš operativni sustav i podršku za Dell™

2

Odaberite

Drivers & Downloads

(Upravljački programi i

®

3.5-inčne USB diskete, Intel

procesore, optičke pogone i

preuzimanja) i pritisnite

Go

(Idi).

USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg

3

Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ

Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše

Notebook System Software

.

računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja

NAPOMENA:

Korisničko sučelje

support.dell.com

može se

odgovaraju vašoj konfiguraciji.

razlikovati ovisno o vašim odabirima.

Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema —

Dell Support Utility

Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje

Dell Support Utility je automatizirani sustav gradnje i

vaše računalne okoline

obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška

osigurava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u

stvarnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne

informacije za samostalnu podršku. Značajki Dell Support

Utility možete pristupiti pritiskom na ikonu

na alatnoj

traci. Više informacija potražite u odjeljku "Accessing the Dell

Support Utility" ("Pristup značajki Dell Support Utility") u

online

User’s Guide

(Korisničkom priručniku) vašeg računala.

Brzi referentni priručnik

31

Što tražite? Pronađite to ovdje

Kako koristiti Windows

Windows centar za pomoć i podršku

Kako koristiti programe i datoteke

1

Pritisnite gumb

Start

i zatim

Help and Support

(Pomoć i

Kako prilagoditi radnu površinu

podrška).

2

Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite

ikonu sa strelicom.

3

Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.

4

Pratite upute na zaslonu.

Informacije o aktivnosti mreže, Čarobnjak za upravljanje

Dell QuickSet Help

energijom, hotkey kombinacije i ostale stavke kojima

Za pregled

Dell QuickSet pomoći

,

desnom tipkom miša

upravlja Dell QuickSet

®

®

pritisnite ikonu na Microsoft

Windows

alatnoj traci.

Više informacija o programu Dell QuickSet potražite u

odjeljku "Dell™ QuickSet značajke" u online User’s Guide

(Korisničkom priručniku) svog računala.

Kako ponovno instalirati operativni sustav

Operating System CD

NAPOMENA:

CD

Operating System

(Operativni sustav) možda

nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen s vašim

računalom.

Operativni je sustav već instaliran na vašem računalu. Za

ponovnu instalaciju svog operativnog sustav koristite CD

koji nije obavezan Operating System (vidi odjeljak "Ponovna

®

®

instalacija OS Microsoft

Windows

XP" u svom online

Users Guide (Korisničkom priručniku)).

Nakon što ponovno

instalirate operativni sustav,

koristite CD koji nije

obavezan Drivers and

Utilities (ResourceCD) za

ponovnu instalaciju

upravljačkih programa za

uređaje koji su isporučeni s

vašim računalom.

NAPOMENA:

Boja vašeg

CD-a varira ovisno o

operativnom sustavu koji ste

naručili.

32

Brzi referentni priručnik

Postavljanje računala

OPREZ: Prije nego započnete bilo koji od postupaka u ovom odjeljku, pratite sigurnosne upute u

Product Information Guide (Priručnik s informacijama o proizvodu).

1

Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.

2

Stavite sadržaj kutije s dodatnom opremom sa strane, jer će vam trebati za dovršetak postavljanja računala.

Kutija s dodatnom opremom sadrži i korisničku dokumentaciju te sav softver ili dodatni hardver (poput

PC kartica, pogona ili baterija) koji ste naručili.

3

Spojite AC adapter u konektor za AC adapter na stražnjoj strani računala i u električnu utičnicu.

NAPOMENA:

AC adapter možete spojiti bez okretanja poklopca porta prema dolje.

1

2

1

AC adapter

2

poklopac porta

4

Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi

"Pogled s prednje strane" na stranici 34).

NAPOMENA:

Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego što instalirate bilo koju karticu ili

spojite računalo na ure

đ

aj za spajanje ili drugi vanjski ure

đ

aj, poput pisača.

Brzi referentni priručnik

33

O vašem računalu

NAPOMENA:

Dodatne informacije o funkcijama i korištenju značajki opisanih u ovom odjeljku potražite u online

User’s

Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.

Pogled s prednje strane

1

2

15

14

3

13

12

4

11

5

10

9

8

7

6

1

brava za otvaranje zaslona

2

zaslon

3

gumb za uključivanje/isključivanje

4

statusne lampice uređaja

5

tipkovnica

6

touch pad

7

čitač otisaka prstiju (dodatno)

8

zvučnik

9

gumbi za touch pad/gumbi za track

stick

10

track stick

11

statusne lampice tipkovnice

12

gumbi za kontrolu glasnoće

13

senzor za osvijetljenost

14

gumb za isključivanje

15

lampice za rasvjetu tipkovnice

prostora

zvuka

NAPOMENA:

Pritisnite <Fn> i

NAPOMENA:

Pritisnite <Fn> i

tipku sa strelicom udesno kako biste

lijevu strelicu za aktiviranje

uključivali i isključivali ove lampice.

senzora.

34

Brzi referentni priručnik

Pogled s lijeve strane

1 23456 897 10

1

ventilacijski otvori

2

sigurnosni utor za kabel

3

audio priključci (2)

4

infracrveni senzor

5

utor za smart karticu (s praznim

6

prekidač za bežičnu mrežu

umetkom)

7

lampica Wi-Fi Catcher™

8

utor za PC karticu ili ExpressCard

9

tvrdi disk

10

brava za otpuštanje PC

kartice/ExpressCard

kartice

Pogled s desne strane

1 2 3 4

1

optički pogon u

2

brava za otvaranje uređaja

3

USB priključci (2)

pregradi za medije

u pregradi za medije

4

poklopac za USB port

Brzi referentni priručnik

35

Pogled sa stražnje strane

OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u

njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu.

Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.

1 2

3

456 7

8

1

mrežni priključak (RJ-45)

2

modemski priključak (RJ-11)

3

USB priključci (2)

4

serijski priključak

5

video priključak

6

priključak AC adaptera

7

ventilacijski otvori

8

poklopac za port

36

Brzi referentni priručnik

Pogled s donje strane

1 23

7

4

5

6

1

poklopac za memorijski

2

mjerač napunjenosti

3

baterija

modul

baterije/mjerač zdravlja

4

brave za otvaranje

5

priključak za uređaj za spajanje

6

ventilacijski otvori

pregrada za baterije (2)

7

tvrdi disk

Korištenje baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:

Informacije o Dell™ jamstvu za svoje računalo potražite u

Priručniku s informacijama o proizvodu

ili

zasebnom jamstvenom dokumentu koji se isporučuje s vašim računalom.

Za optimalan rad računala i kako biste pomogli u očuvanju BIOS postavki, na svom Dell prijenosnom računalu

uvijek radite s umetnutom glavnom baterijom. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za

baterije.

NAPOMENA:

Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo računalo

spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok

u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije pritisnite gumb

Start

te karticu

Settings

(Postavke)

Control Panel

(Upravljačka ploča)

Power Options

(Opcije napajanja)

Power Meter

(Mjerilo napajanja).

Brzi referentni priručnik

37

Možete umetnuti i dodatnu bateriju u pregradu za bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.

Dodatne informacije o korištenju druge baterije potražite u odjeljku "Media Bay" ("Pregrada za medije") u

online

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.

NAPOMENA:

Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o tome

koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog

vijeka računala.

Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada.Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije

koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:

Korištenje optičkih pogona

Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja

Korištenje postavki za iznimnu svjetlinu zaslona, 3D čuvara zaslona ili ostalih programa koji zahtijevaju

puno energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija

Rad na računalu u načinu rada za maksimalnu izvedbu (Vidi "Konfiguracija postavki za upravljanje

energijom" u

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.)

NAPOMENA:

Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.

Možete provjeriti napunjenost baterije (vidi "Provjera napunjenosti baterije" na stranici 38) prije nego što

umetnete bateriju u računalo. Također možete postaviti opcije upravljanja energijom koje će vas obavijestiti

kada baterija bude gotovo prazna (vidi "Konfiguracija postavki za upravljanje energijom" u online

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo).

OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu.

Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.

OPREZ: Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu agenciju

za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-ionskih baterija. Vidi

"Odlaganje baterija" u Priručniku s informacijama o proizvodu.

OPREZ: Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Ne bušite, palite,

rastavljajte te ne izlažite bateriju temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece.

Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede

ljudi ili štetu na opremi.

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet Mjerač napunjenosti baterije, okvir Microsoft Windows

Power Meter

(Mjerilo napunjenosti) te

ikona , mjerač napunjenosti baterije i mjerač zdravlja, upozorenje kad je baterija pri kraju daju informacije

o napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn> <F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerač

napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti

za bateriju u vašem računalu.

Za više informacija o QuickSetu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite

Help

(Pomoć).

38

Brzi referentni priručnik

®

®

Microsoft

Windows

Mjerač napajanja

Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Kako biste provjerili Mjerač napajanja, dva

puta pritisnite ikonu na alatnoj traci.

Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona

Mjerač napunjenosti

Bilo da pritisnete jednom ili

pritisnete i držite

statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete

provjeriti:

Napunjenost baterije (provjeri pritiskom i

otpuštanjem

statusnog gumba)

Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i

držanjem

statusnog gumba)

2

3

1

1

baterija

2

statusni gumb (za status

3

mjerač napunjenosti (za

napunjenosti baterije)

zdravlje baterije)

Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije

gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su "napunjene", ali imati

smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).

Provjera napunjenosti baterije.

Kako biste provjerili napunjenost baterije,

pritisnite

i otpustite

statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije

kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije.

Primjerice, ako su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ukoliko nema svjetla, baterija je

prazna.

Brzi referentni priručnik

39

Provjera zdravlja baterije

NAPOMENA:

Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: pomoću mjerača napunjenosti baterije, kako je

opisano u nastavku ili pomoću Mjerača baterije u Dell QuickSet. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite

ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help (Pomoć).

Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti,

pritisnite i držite

statusni gumb na mjeraču

napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ukoliko nema svjetla, baterija je u dobrom stanju i ostaje više od

80 posto originalne sposobnosti napajanja. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet

svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Vidi

"Baterija" u online

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za više informacija o radnom vijeku baterije.

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton

upozorenja. Zatim računalo spojite na električnu utičnicu ili u pregradu za medije instalirajte drugu bateriju. Ukoliko se

baterija potpuno isprazni, način rada hibernacije. se odmah uključi.

Svjetlo statusa baterije na pokrovu sa šarkama (u donjem desnom kutu zaslona) treperi narančasto kad je

napunjenost baterije niska, a svijetli stalno narančasto kad je stanje baterije kritično. Također, skočni prozor vas

upozorava da je napunjenost baterije pala za oko 90 posto. Ako su instalirane dvije baterije, upozorenje o

praznoj bateriji znači da je kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90 posto. Računalo ulazi u način

rada hibernacije kad je napunjenost baterije kritično niska.

Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru

Power Options Properties

(Svojstva

opcija napajanja). Vidi odjeljak "Configuring Power Management Settings" ("Konfiguracija postavki

upravljanja energijom") u online

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo.

Punjenje baterije

NAPOMENA:

S Dell™ ExpressCharge™, AC adapter puni potpuno praznu bateriju za oko 1 sat kad je računalo

isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni

sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje baterije.

NAPOMENA:

Ako želite koristiti bateriju Dell ExpressCharge s 9 ćelija, trebate je koristiti zajedno s AC adapterom snage

90-W.

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,

računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava

bateriju punom.

Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada

priključite računalo na izvor napajanja.

Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz

izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na

izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.

40

Brzi referentni priručnik

Zamjena baterije

OPREZ: Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i računala,

isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.

OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell™

računalu. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.

OBAVIJEST:

Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.

Informacije o zamjeni dodatne druge baterije u pregradi za medije, ako je moguće, potražite u odjeljku

"Pregrada za medije" u svom online

Users Guide

(Korisničkom priručniku).

Za uklanjanje baterije:

1

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste

dobili sa svojim uređajem za spajanje.

2

Provjerite je li računalo isključeno ili u stanju hibernacije (vidi odjeljak "Hibernate mode" ("Stanje

hibernacije") u svom online

Users Guide

(Korisničkom priručniku)).

3

Okrenite računalo naopako, s prednjim dijelom računala okrenutim od sebe.

4

Gurajte bravu za otpuštanje pregrade za baterije s desne strane baterije dok se ne aktivira i zaključa.

5

Pogurajte i držite bravu za otpuštanje pregrade za baterije s lijeve strane baterije, uhvatite bateriju za

jezičac baterije i pogurajte bateriju vodoravno prema prednjoj strani računala.

6

Podignite kako biste izvadili bateriju iz pregrade.

1

2

3

1

baterija

2

brava za otpuštanje pregrade za bateriju (2)

3

jezičac baterije

Za zamjenu baterije obrnutim redoslijedom izvršite postupak uklanjanja.

Brzi referentni priručnik

41

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja. Nakon

dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi "Punjenje baterije" na stranici 40) prije korištenja.

Rješavanje problema

NAPOMENA:

Dodatne smjernice u rješavanju problema potražite u online

User’s Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje

računalo.

Problemi sa zaključavanjem i softverom

OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, pročitajte sigurnosne upute u Priručniku

s informacijama o proizvodu.

Računalo se ne uključuje

PROVJERITE JE LI AC ADAPTER ČVRSTO PRIKLJUČEN NA RAČUNALO I NA ELEKTRIČNU UTIČNICU.

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:

Postoji mogućnost da izgubite podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.

ISKLJUČITE RAČUNALOUkoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem

miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.

Zatim ponovno pokrenite računalo.

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:

Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.

ZATVORITE PROGRAM

1

Istovremeno pritisnite <Ctrl><Shift><Del>.

2

Pritisnite

Task Manager

(Upravitelj zadataka).

3

Pritisnite program koji više ne reagira.

4

Pritisnite

End Task

(Završi zadatak).

PROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERAPo potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

®

®

Program je dizajniran za raniju verziju Microsoft

Windows

operativnog sustava

POKRENITE ČAROBNJAKA ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMAČarobnjak za kompatibilnost programa

konfigurira program pa se pokreće u okolišu sličnom okružju ne-Windows XP operativnog sustava.

1

Pritisnite gumb

Start

, idite na

Programs

(Programi)

Accessories

(Dodatna oprema), a zatim pritisnite

Program Compatibility Wizard

(Čarobnjak za kompatibilnost programa).

2

Na ekranu dobrodošlice, pritisnite

Next

(Sljedeće).

3

Pratite upute na zaslonu.

42

Brzi referentni priručnik

Pojavljuje se plavi zaslon

ISKLJUČITE RAČUNALOUkoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem

miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.

Zatim ponovno pokrenite računalo.

Ostali problemi sa softverom

PROUČITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOAČA SOFTVERA ZA INFORMACIJE O

RJEŠAVANJU PROBLEMA

Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.

Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.

Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.

Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.

Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

ODMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU.

K

ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA KAKO BISTE PROVJERILI TVRDI DISK, DISKETE ILI CD-E.

S

PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I ISKLJUČITE RAČUNALO POMOĆU

IZBORNIKA START.

S

KENIRAJTE RAČUNALO KAKO BISTE PRONAŠLI SPYWAREUkoliko vam računalo sporije radi, često vam

iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda

zaraženo spyware programima. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spyware programa

(vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više

informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.

POKRENITE DELL DIJAGNOSTIKUVidi "Dell Dijagnostika" na stranici 43. Ukoliko se testovi uspješno

pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Dijagnostika

OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, pročitajte sigurnosne upute u Priručniku s

informacijama o proizvodu.

Kada koristiti Dell dijagnostiku

Ukoliko dođe do problema s vašim računalom, provedite provjere iz odjeljka "Problemi sa zaključavanjem i

softverom" na stranici 42 i pokrenite Dell Dijagnostiku prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku

pomoć.

Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.

OBAVIJEST:

Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računalima.

NAPOMENA:

CD

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen

uz vaše računalo.

Brzi referentni priručnik

43

Pokrenite Dell Dijagnostiku s tvrdog diska ili s dodatnog CD-a

Drivers and Utilities

(poznatog i kao

ResourceCD

).

Pokretanje Dell dijagnostike s tvrdog diska

Dell dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.

NAPOMENA:

Ako računalo ne može prikazati sliku na zaslonu, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi "Contacting Dell"

("Kontaktiranje tvrtke Dell") u svom online

User’s Guide

(Korisničkom priručniku)).

1

Isključite računalo.

2

Ako je uređaj spojen sa stolnim priključkom, iskopčajte ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste

dobili sa stolnim priključkom.

3

Spojite računalo na zidnu utičnicu.

4

Dijagnostika se pokreće na jedan od dva načina:

Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite

Diagnostics

(Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.

NAPOMENA:

Ukoliko predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu

®

®

površinu Microsoft

Windows

. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.

Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.

NAPOMENA:

Ukoliko ugledate poruku s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku, pokrenite

Dell Dijagnostiku s dodatnog CD-a

Drivers and Utilities.

Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava, seriju inicijalnih testova

matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.

Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.

Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Za zaustavljanje procjene i ponovno pokretanje

računala, pritisnite <Esc>; kako biste prešli na sljedeći tekst pritisnite <y>; kako biste ponovno

ispitali komponentu koja nije prošla test, pritisnite <r>.

Ako se kvarovi zabilježe tijekom Procjene sustava prije pokretanja, zapišite šifre pogrešaka i

kontaktirajte tvrtku Dell (vidi "Contacting Dell" ("Kontaktiranje tvrtke Dell") u online

Users Guide

(Korisničkom priručniku) za svoje računalo)

.

Ukoliko se sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završi, primate poruku

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

.

(Učitavanje uslužne

particije za Dell dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak).

5

Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na

tvrdom disku.

44

Brzi referentni priručnik

Pokretanje Dell Dijagnostike s CD-a Drivers and Utilities

1

Umetnite CD

Drivers and Utilities.

2

Isključite i ponovno pokrenite računalo.

Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.

Ukoliko predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu

površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.

NAPOMENA:

Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg

pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.

3

Kad se pojavi popis uređaja za pokretanja sustava, označite

CD/DVD/CD-RW Drive

i pritisnite <Enter>.

4

Odaberite opciju

Boot from CD-ROM

(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i

pritisnite <Enter>.

5

Upišite

1

za pokretanje izbornika i pritisnite <Enter> za nastavak.

6

Odaberite

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.

Ukoliko je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.

7

Kada se pojavi

Main Menu

(Glavni izbornik) Dell Dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.

Glavni izbornik Dell dijagnostike

1

Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran

Main Menu

(Glavni izbornik) pritisnite gumb za

opciju koju želite.

Opcija Funkcija

Express Test

Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 10 do 20 minuta i ne traži vašu

(Ekspresni test)

interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali

mogućnost brzog pronalaska problema.

Extended Test

Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 1 sat ili više te zahtijeva

(Prošireni test)

da odgovorite na pitanja periodički.

Custom Test

Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.

(Uobičajeni test)

(Symptom Tree)

Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i dopušta vam da odaberete test

na temelju simptoma problema koji imate.

Stablo simptoma

2

Ukoliko se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema.

Zapišite šifru pogreške i opis problema i slijedite upute na ekranu.

Ako ne možete riješiti problem, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi odjeljak

"Contacting Dell" ("Kontaktiranje

tvrtke Dell") u online Users Guide

(Korisničkom priručniku) za vaše računalo

).

NAPOMENA:

Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ukoliko se obratite tvrtci

Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.

Brzi referentni priručnik

45

3

Ukoliko pokrenete test iz opcije ili

Custom Test

(Uobičajeni test) ili

Symptom Tree

(Stablo simptoma)

pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.

Tabulator Funkcija

Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.

Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis problema.

Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje testa.

Configuration

Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.

(Konfiguracija)

Dell Dijagnostika dobiva informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz programa za

postavljanje sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje

informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na ekranu. Popis uređaja možda

neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja

priključenih u vaše računalo.

Parameters

Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.

(Parametri)

4

Kada se testovi dovrše, ukoliko ste Dell Dijagnostiku pokrenuli s dodatnog CD-a

Drivers and Utilities,

izvadite CD.

5

Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon

Main

Menu

(Glavni

izbornik). Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, zatvorite zaslon

Main

Menu

(Glavni izbornik).

46

Brzi referentni priručnik

Indeks

B

sigurnost,30

M

baterija

drivers

Microsoft Windows

druga baterija u pregradi za

reinstalling,29

oznaka,30

medije,38

mjerač napajanja,39

mjerač napunjenosti,39

E

O

pohrana,42

ExpressCharge

operativni sustav

punjenje,40

baterija s 9 ćelija,40

CD za operativni sustav,32

svjetlo,40

o,40

ponovna instalacija,32

učinak,37

uklanjanje,41

oznake

Microsoft Windows,30

H

Servisna oznaka,30

C

help

Dell Support website,31

CD Drivers and Utilities,29

P

poklopci porta,33

I

D

poklopci za portove, 35-36

informacije o ergonomiji,30

Dell Support Utility,31

pomoć

informacije o jamstvu,30

Centar za pomoć i podršku,32

dijagnostika

Dell Dijagnostika,43

o Dell Dijagnostici, 29, 43

traűenje informacija,29

pokretanje Dell

K

Dijagnostike,45

Priručnik s informacijama o

Korisnički priručnik,30

proizvodu,30

dokumentacija

ergonomija,30

problemi

jamstvo,30

plavi zaslon,43

Korisnički priručnik,30

L

program prestaje reagirati,42

Licencni sporazum s krajnjim

program se ruši,42

lampice za rasvjetu

korisnikom,30

računalo prestaje reagirati,42

tipkovnice,34

online,31

računalo se ne uključuje,42

Licencni sporazum s krajnjim

Priručnik s informacijama o

računalo se ruši, 42-43

korisnikom,30

proizvodu,30

softver, 42-43

regulatorne,30

Indeks 47

48 Indeks

zaključavanja,42

Q

QuickSet,32

R

računalo

prestaje reagirati,42

rušenja sustava,43

rušenje sustava,42

regulatorne informacije,30

rješavanje problema

Centar za pomoć i podršku,32

Dell Dijagnostika,43

o,42

Vidi također problemi

S

Servisna oznaka,30

sigurnosne upute,30

softver

problemi,43

W

web-stranica za podršku,31

Windows XP

CD za operativni sustav,32

Centar za pomoć i podršku,32

ponovna instalacija,32

48 Indeks

Dell™ Latitude™ ATG D620

Stručná referenční příručka

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.

VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Zkratky a značky

Úplný seznam zkratek a značek je uveden v

Příručce uživatele

(v závislosti na operačním systému poklepejte na

ikonu

Příručka uživatele

na pracovní ploše nebo klepněte na tlačítko

Start

Nápověda a odborná pomoc

Uživatelské a systémové příručky

).

®

®

Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft

Windows

nacházející se

v tomto dokumentu nejsou platné.

POZNÁMKA:

Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích.

____________________

Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect a Latitude jsou obchodní značky

společnosti Dell Inc.; Intel a Pentium jsou registrované obchodní značky společnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované

obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.

Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy

činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.

Model PP18L

Prosinec 2006 P/N UW141 Rev. A00

Obsah

Hledání informací

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Instalace počítače

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Váš počítač

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Pohled zepředu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Pohled zleva

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Pohled zprava

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Zadní pohled

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Pohled zdola

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Používání baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Výkon baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Kontrola nabití baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Dobíjení baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Výměna baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Skladování baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Odstraňování problémů

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Zablokování a problémy se softwarem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Další problémy se softwarem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Rejstřík

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Obsah

51

52

Obsah

Hledání informací

POZNÁMKA:

Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce

nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

POZNÁMKA:

Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.

Hledané informace Kde je naleznete

Diagnostický program pro počítač

Disk CD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD)

Ovladače pro počítač

POZNÁMKA:

Disk CD s

ovladači a nástroji

je doplňkový

Dokumentace k zařízení

a nemusel být s tímto počítačem dodán.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.

Tento CD disk můžete použít pro reinstalaci ovladačů (viz

„Reinstalace ovladačů a nástrojů“ v online Příručce

uživatele) počítače nebo spust’te nástroj Dell Diagnostics

(viz „Dell Diagnostics“ v online Příručce uživatele).

Součástí položek na disku

CD mohou být soubory

Readme, které poskytují

nejnovější aktualizace

o technických změnách

vašeho počítače nebo

rozšířený materiál

s technickými údaji pro

techniky či zkušené

uživatele.

POZNÁMKA:

Nejnovější ovladače a aktualizace dokumentace

jsou k dispozici na webu

support.dell.com

.

Postup při nastavení počítače

Stručná referenční příručka

Základní informace o řešení potíží

POZNÁMKA:

Tento dokument se možná dodává na přání

Jak spustit diagnostický program Dell Diagnostics

a nemusí být dodán s vaším počítačem.

Jak odstranit a nainstalovat součásti

POZNÁMKA:

Tento dokument je k dispozici jako soubor PDF na

webové stránce

support.dell.com

.

Stručná referenční příručka

53

Hledané informace Kde je naleznete

Informace o záruce

Informační příručka produktu Dell™

Podmínky (jen USA)

•Bezpečnostní pokyny

Informace o předpisech

Informace o ergonomii

Licenční smlouva s koncovým uživatelem

Odstraňování a výměna součástí

Příručka uživatele k počítači Dell Latitude™

Technické údaje

Nápověda a odborná pomoc pro operační systém Microsoft

Konfigurace systému

Windows XP

Odstraňování a řešení problémů

1

Klepněte na tlačítko

Start

a

Nápověda a odborná pomoc

.

2

Klepněte na

Dell uživatelské a systémové příručky

a pak

na

Systémové příručky

.

3

Klepněte na online

Příručku uživatele

pro váš počítač.

®

Servisní štítek a kód expresní služby

Servisní štítek a licenční smlouva Microsoft

Licenční štítek systému Microsoft Windows

Tyto štítky jsou umístěny na spodní straně počítače.

Servisní štítek používejte k identifikaci počítače, když

používáte

support.dell.com

nebo kontaktujete společnost

Dell, abyste získali technickou pomoc. Doporučuje se,

abyste si uložili kopii servisního štítku na bezpečném

místě pro případ, že by došlo ke ztrátě nebo krádeži

vašeho počítače.

Zadejte Kód expresní

služby, chcete-li při

kontaktování

společnosti Dell

nasměrovat své volání.

54

Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Řešení — tipy a rady pro odstraňování problémů, články

Webové stránky podpory Dell — support.dell.com

odborníků, školení online a časté dotazy

POZNÁMKA:

Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka

Veřejnost — diskuse online s ostatními zákazníky

odborné pomoci.

společnosti Dell

Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro

součásti jako je pamět’, pevný disk a operační systém

Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání

a stav objednávky, záruka a informace o opravách

Servis a podpora — stav servisního volání a historie

podpory, servisní smlouva, online diskuze s pracovníky

podpory

Reference — dokumentace k počítači, podrobnosti

o individuální konfiguraci počítače, specifikace

produktů a oficiální dokumenty

Služba technických aktualizací Dell — proaktivní

e-mailové oznamování aktualizací hardwaru a softwaru

pro váš počítač

Soubory ke stažení — certifikované ovladače, opravy

a aktualizace softwaru

Jak stáhnout nástroj Notebook System Software:

Notebook System Software (NSS) — jestliže

1

Přejděte na web

support.dell.com

, vyberte region nebo

reinstalujete operační systém, měli byste také

obchodní segment a zadejte servisní štítek.

reinstalovat nástroj NSS. NSS nabízí kritické aktualizace

2

Vyberte položku

Drivers & Downloads

(Ovladače

pro váš operační systém a podporu pro 3,5palcové USB

a soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko

Go

(Přejít).

®

disketové jednotky, procesory Intel

, optické jednotky

3

Klepněte na váš operační systém a hledejte klíčové slovo

a USB zařízení. Nástroj NSS je nezbytný pro správnou

Notebook System Software

.

funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky

POZNÁMKA:

Uživatelské rozhraní webu

support.dell.com

se

rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje

může lišit v závislosti na provedených výběrech.

aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.

Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování

Dell Support Utility

problémů — časté dotazy, žhavá témata celkový stav

Nástroj Dell Support Utility je systém automatických

počítačového prostředí

aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato

podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového

prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace

o vlastní podpoře. K nástroji Dell Support Utility můžete

přistupovat prostřednictvím ikony

na hlavním panelu.

Další informace naleznete v části „Přístup k nástroji Dell

Support Utility“ v online

Příručce uživatele

pro váš počítač.

Stručná referenční příručka

55

Hledané informace Kde je naleznete

Jak používat Windows

Centrum nápovědy a podpory Windows

Jak pracovat s programy a soubory

1

Klepněte na tlačítko

Start

a

Nápověda a odborná pomoc

.

Jak přizpůsobit pracovní plochu

2

Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže

a klepněte na ikonu se šipkou.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Informace o sít’ové aktivitě, Průvodce řízením spotřeby,

Dell QuickSet Help

klávesové zkratky a další položky ovládané sadou Dell

Chcete-li zobrazit nápovědu pro sadu

Dell QuickSet

,

QuickSet

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na panelu

®

®

nástrojů Microsoft

Windows

.

Další informace o sadě Dell QuickSet naleznete v položce

„Funkce Dell™ QuickSet“ v online Příručka uživatele

vašeho počítače.

Nová instalace operačního systému

Operační systém na CD

POZNÁMKA:

Disk CD s operačním systémem je volitelný

a nemusel být s tímto počítačem dodán.

Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li

reinstalovat operační systém, použijte volitelném CD

®

Operační systém CD (viz „Reinstalace Microsoft

®

Windows

XP“ v online Příručce uživatele.)

Po reinstalaci operačního

systému použijte volitelný

disk CD s ovladači

anástroji (zdrojový CD)

pro reinstalaci ovladačů

zařízení dodaných

spočítačem.

POZNÁMKA:

Barva CD

závisí na operačním systému,

který jste si objednali.

56

Stručná referenční příručka

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny

v Informační příručce produktu.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2

Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňko hardware (naíklad

karty PC Card, jednotky a baterie).

3

Připojte AC adaptér ke konektoru AC adaptéru na zadní straně počítače a k elektrické zásuvce.

POZNÁMKA:

AC adaptér můžete připojit, aniž byste otáčeli kryt portu směrem dolů.

1

2

1

adaptér napájení

2

kryt portu

4

Otevřete displej počítače a stiskněte tlačítko napájení, abyste počítač zapnuli (viz „Pohled zepředu“ na

straně 58).

POZNÁMKA:

Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například

k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.

Stručná referenční příručka

57

Váš počítač

POZNÁMKA:

Další informace o funkcích a používání funkcí uvedených v této části naleznete v online

Příručka uživatele

pro váš počítač.

Pohled zepředu

1

2

15

14

3

13

12

4

11

5

10

9

8

7

6

1

západka displeje

2

obrazovka

3

tlačítko napájení

4

kontrolky zařízení

5

klávesnice

6

dotyková podložka

7

čtečka otisků prstů (volitelná)

8

reproduktor

9

tlačítka pro dotykovou

podložku nebo tyčinku

10

tyčinka

11

kontrolky kvesnice

12

tlačítka ovládání hlasitosti

13

snímač okolního světla

14

tlačítko vypnutí zvuku

15

osvětlení klávesnice

POZNÁMKA:

Stisknutím <Fn>

POZNÁMKA:

Stisknutím

a levé šipky můžete snímač

<Fn> a pravého tlačítka můžete

aktivovat.

povolit/zakázat osvětlení.

58

Stručná referenční příručka

Pohled zleva

1 23456897 10

1

větrací otvory

2

bezpečnostní oko

3

zvukové konektory (2)

4

infračervený snímač

5

slot na karty Smart (se záslepkou)

6

přepínač bezdrátové komunikace

7

indikátor Wi-Fi

8

slot pro kartu PC nebo

9

pevný disk

Catcher™

ExpressCard

10

uvolňovací západka PC

Card/ExpressCard

Pohled zprava

1 2 3 4

1

optická jednotka

2

uvolnění západky

3

konektory USB (2)

optické jednotky

4

kryt USB portu

Stručná referenční příručka

59

Zadní pohled

VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte

shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například

v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.

1 2

3

456 7

8

1

sít’ový konektor (RJ-45)

2

konektor modemu (RJ-11)

3

konektory USB (2)

4

konektor sériového rozhraní

5

konektor zobrazovacího zařízení

6

konektor napájení

7

větrací otvory

8

kryt portu

60

Stručná referenční příručka

Pohled zdola

1 23

7

4

5

6

1

kryt pamět’ového

2

ukazatel nabití

3

baterie

modulu

baterie/ukazatel stavu

notebooku

4

pojistky zásuvky na

5

konektor pro připojení

6

větrací otvory

baterii (2)

k dokovacímu zařízení

7

pevný disk

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA:

Informace o záruce společnosti Dell™ na tento počítač najdete v

Informační příručce produktu

nebo

v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.

Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný

počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení

vpřihrádce.

POZNÁMKA:

Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte nový počítač pomocí

napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím

adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li zobrazit stav nabití baterie, klepněte na tlačítko

Start

Nastavení

Ovládací panely

Možnosti napájení

karta

Měřič napájení

.

Stručná referenční příručka

61

Můžete nainstalovat volitelnou druhou baterii do slotu pro média, chcete-li výrazně zvýšit provozní dobu.

Další informace o používání druhé baterie naleznete v tématu „Slot pro média“ v online

Příručce uživatele

k vašemu počítači.

POZNÁMKA:

Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci a podmínkách

používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou.

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Provozní doba se značně snižuje při

provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení):

Používání optických jednotek

Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo

zařízení USB

Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na

napájení, například složité 3D grafické aplikace

Spouštění počítače na maximální výkon (Viz „Konfigurace nastavení správy napájení“ v online

Příručka

uživatele

k vašemu počítači.)

POZNÁMKA:

Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.

Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na straně 62)

Můžete také nastavit možnosti správy napájení, které vás upozorní, když je nabití akumulátoru nízké (viz

„Konfigurace nastavení správy napájení“ v online

Příručka uživatele

k vašemu počítači).

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii

nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto

počítače Dell. Nepoužívejte akumulátor z jiných počítačů.

VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte se o možnosti

likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část

„Likvidace baterie“ v Informační příručka produktu.

VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení

chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 65°C (149°F). Udržujte

baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální

opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo

poškození zařízení.

Kontrola nabití baterie

Měřič baterie

Dell QuickSet Battery Meter, okno

Měřič napájení

operačního systému Microsoft Windows

aikona

, měřič nabití baterie a signalizace vybití baterie poskytují informace o nabití baterie.

Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter

Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> to zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery

Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie

vpočítači.

62

Stručná referenční příručka

Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním

panelu a potom klepněte na položku

Help

(Nápověda).

®

®

Měřič napájení systému Microsoft

Windows

Power Meter

Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav měřiče napájení zobrazíte

poklepáním na ikonu na hlavním panelu.

Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .

Měřidlo nabití

Stisknutím nebo

stisknutím a podržením

stavového tlačítka na měřiči nabití na baterii můžete zkontrolovat:

Nabití baterie (stisknutím a

uvolněním

stavového tlačítka)

Stav baterie (stisknutím a

podržením

stavového tlačítka)

2

3

1

1

baterie

2

stavové tlačítko (pro stav nabití baterie)

3

měřák nabití (pro stav baterie)

Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se snižuje

kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená to, že baterie může ukazovat, že je „nabitá“, ale její nabíjecí

kapacita je omezena (stav).

Kontrola nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,

stiskněte

a uvolněte

stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, aby se

zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity

baterie. Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný

indikátor, baterie je vybitá.

Stručná referenční příručka

63

Kontrola stavu baterie

POZNÁMKA:

Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřáku nabití na baterii, jak je

popsáno níže, nebo pomocí měřáku baterie v sadě Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet,

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).

Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,

stiskněte a podržte

stavové tlačítko na měřidle nabití

baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici

více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud

se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové

baterie. Viz „Baterie“ ve vaší online

Příručka uživatele

, kde naleznete více informací o provozní době baterie.

Varování nízkého stavu baterie

UPOZORNĚNÍ:

Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Pak připojte

počítač k elektrické zásuvce nebo připojte druhou baterii do slotu pro média. Pokud se baterie zcela vybije, počítač přejde

automaticky do režimu spánku.

Indikace stavu baterie na krytu (v pravé dolní části displeje) oranžově bliká, když je nabití baterie nízké,

a svítí stále, když je nabití baterie kriticky nízké. Také vás bude varovat vyskakovací okno, pokud bude nabití

baterie z 90 procent vyčerpáno. Pokud jsou nainstalovány dvě baterie, signál upozornění na vybití baterie

znamená, že společná kapacita obou baterií je vyčerpána přibližně z 90 procent. Jakmile napětí baterie

klesne na kritickou úroveň, počítač přejde do režimu spánku.

Nastavení alarmů baterie můžete změnit v sadě QuickSet nebo v okně

Možnosti napájení - vlastnosti

.

Viz „Nastavení konfigurace správy napájení“ v online

Příručce uživatele

k vašemu počítači.

Dobíjení baterie

POZNÁMKA:

S funkcí Dell™ ExpressCharge™ nabije AC adaptér zcela vybitou baterii za přibližně 1 hodinu, když je

počítač vypnutý. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii v počítači můžete nechat, jak dlouho chcete. Vnitřní

okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

POZNÁMKA:

Jestliže chcete použít funkci Dell ExpressCharge s 9článkovou baterií, musíte ji používat v kombinaci s 90W

AC adaptérem.

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený

k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby

nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.

Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do

elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.

Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet.

Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom

připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

64

Stručná referenční příručka

Výměna baterie

VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky

a od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii

nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto

počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.

UPOZORNĚNÍ:

Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.

Informace o vyměňování druhé baterie, pokud ji máte, naleznete v části „Slot pro média“ v online

Příručka

uživatele

.

Postup při odstranění baterie:

1

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se

základnovou stanicí.

2

Zajistěte, aby byl počítač vypnutý nebo v režimu spánku (viz „Režim spánku“ v online

Příručce uživatele

).

3

Otočte počítač horní stranou dolů a tak, aby čelní strana směřovala od vás.

4

Posuňte západku slotu pro baterie na pravé straně baterie, až zapadne.

5

Posuňte a přidržte západku baterie na levé straně baterie, uchopte baterii za držadlo a zasuňte ji

vodorovně k přední části počítače.

6

Zvedněte a vyjměte baterii z pozice.

1

2

3

1

baterie

2

pojistka pozice baterie (2)

3

výstupek na baterii

Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.

Stručná referenční příručka

65

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.

Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na

straně 64.

Odstraňování problémů

POZNÁMKA:

Další pokyny pro odstraňování problémů najdete v

Příručce uživatele

online k počítači.

Zablokování a problémy se softwarem

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny

v Informační příručce produktu.

Počítač nelze spustit

ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.

Počítač přestal reagovat

UPOZORNĚNÍ:

Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.

VYPNĚTE POČÍTAČPokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.

Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí

POZNÁMKA:

V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny pro instalaci.

UKONČETE PROGRAM

1

Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Del>.

2

Klepněte na tlačítko Správce úkolů.

3

Klepněte na program, který přestal reagovat.

4

Klepněte na tlačítko

Ukončit úlohu

.

ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

®

®

Nějaký program je vytvořen pro dřívější verzi operačního systému Microsoft

Windows

SPUSTTE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMUPrůvodce nastavením kompatibility programu

nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí operačních systémů

jiných, než Windows XP.

1

Klepněte na tlačítko

Start

, ukažte na

Programy

Příslušenství

a pak klepněte na

Průvodce

kompatibilitou programů

.

2

Na uvítací obrazovce klepněte na

Další

.

3

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

66

Stručná referenční příručka

Zobrazí se modrá obrazovka

VYPNĚTE POČÍTAČPokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.

Další problémy se softwarem

POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRATTE NA

VÝROBCE SOFTWARU

Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.

Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění

softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.

Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.

P

ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.

U

LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A VYPNĚTE

POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START.

S

KENOVAT POČÍTAČ NA SPYWAREPokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna s reklamním

obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte

počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem (pravděpodobně bude třeba program

zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace, přejděte na web support.dell.com a vyhledejte

klíčové slovo spyware.

S

PUSTTE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELLViz „Dell Diagnostics“ na straně 67. Pokud všechny testy proběhnou

úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny

v Informační příručka produktu.

Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics

Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proved’te

kontrolní kroky uvedené v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na straně 66 a spust’te diagnostický

nástroj Dell.

Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

UPOZORNĚNÍ:

Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™.

POZNÁMKA:

Disk CD s

ovladači a nástroji

je doplňkový a s tímto počítačem nemusel být dodán.

Spust’te diagnostiku Dell z pevného disku nebo z volitelného CD

Ovladače a nástroje

(také známé jako

Zdrojové CD

).

Stručná referenční příručka

67

Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku

Diagnostický program Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostického nástroje na pevném

disku.

POZNÁMKA:

Jestliže váš počítač nedokáže zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte Dell (viz „Kontaktování Dell“ v online

Příručce uživatele

).

1

Vypněte počítač.

2

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se

základnovou stanicí.

3

Připojte počítač do zásuvky.

4

Diagnostický nástroj Dell lze spustit dvěma způsoby:

Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po

spuštění vyberte možnost

Diagnostics

(Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.

POZNÁMKA:

Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha

®

®

Microsoft

Windows

. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

Při zapínání počítače stiskněte a přidržte klávesu <Fn>.

POZNÁMKA:

Jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickým nástrojem, spust’te

diagnostický nástroj Dell z doplňkového disku CD

Ovladače a nástroje

.

Počítač spustí zkoušku Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky,

klávesnice, pevného disku a obrazovky.

Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li zkoušku

zastavit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte

<y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.

Jestliže budou zjištěna selhání při vyhodnocování před zavedením systému, zapište chybový kód

(kódy) a obrat’te se na Dell (viz „Kontaktování Dell“ v online

Příručce uživatele

k vašemu počítači)

.

Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

(Restartování nástroje diagnostického

programu Dell Diagnostics).

Press any key to continue

(Pokračujte stisknutím libovolné

klávesy).

5

Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickým

nástrojem na pevném disku.

Spuštění Dell Diagnostics z CD Ovladače a nástroje

1

Vložte CD

Ovladače a nástroje

.

2

Vypněte a restartujte počítač.

Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.

68

Stručná referenční příručka

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí

pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

POZNÁMKA:

Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se systém zavede podle

zařízení uvedených v programu nastavení systému.

3

Když se zobrazí seznam zaváděcích zařízení, zvýrazněte

CD/DVD/CD-RW Drive

a stiskněte

<Enter>.

4

V nabídce zobrazené nabídce disku

CD-ROM vyberte příkaz Boot

(Zavést) a stiskněte klávesu

<Enter>.

5

Zadáním

1

spustíte nabídku a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.

6

Z očíslovaného seznamu zvolte položku

Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics

. Je-li

v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.

7

Když se zobrazí

Hlavní nabídka

diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete

spustit.

Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics

1

Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení

Hlavní nabídky

klepněte na tlačítko požadované

činnosti.

Možnost Funkce

Express Test

Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné,

(Expresní test)

abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého

vysledování problému, je vhodné spustit nejdříve.

Extended Test

Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle

(Podrobný test)

a vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele.

Custom Test

Provede test konkrétního zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete

(Vlastní test)

přizpůsobit.

Symptom Tree

Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku

(Strom příznaků)

problému, který máte.

2

Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného

problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.

Jestliže nedokážete obnovit chybový stav, obrat’te se na Dell (viz „

Kontaktování Dell“ v online

Příručka uživatele

pro váš počítač

).

POZNÁMKA:

Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte

na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.

3

Pokud spouštíte test

Custom Test

(Vlastní test) nebo

Symptom Tree

(Strom příznaků), klepnutím na

příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.

Stručná referenční příručka

69

Karta Funkce

Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému.

Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu.

Configuration

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

(Konfigurace)

Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační informace o všech zařízeních

z programu nastavení systému, paměti a nejrůznějších interních testů -

a zobrazuje informace v seznamu zařízení v levém podokně na obrazovce.

V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači

nebo k němu připojených.

Parameters

Umožňuje přizpůsobovat testy změnou nastavení.

(Parametry)

4

Když jsou testy dokončeny, spustíte Dell Diagnostics z volitelného CD

Ovladače a nástroje,

vyjměte CD.

5

Jakmile budou testy dokončeny, zavřete testovací obrazovku a vrat’te se na obrazovku

Hlavní

Menu

.

Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna

Hlavní

nabídky

.

70

Stručná referenční příručka

Rejstřík

Symbols

ergonomie, 54

L

Informační příručka o

štítek Microsoft Windows, 54

Licenční smlouva s koncovým

systému, 54

uűivatelem, 54

štítky

Licenční smlouva s koncovým

Microsoft Windows, 54

uűivatelem, 54

servisní štítek, 54

online, 55

N

předpisy, 54

Uživatelská příručka, 54

nápověda

B

záruka, 54

Centrum nápovědy a

podpory, 56

baterie

Dell Diagnostics, 67

dobíjení, 64

E

hledání informací, 53

druhá baterie ve slotu pro

webové stránky podpory

média, 62

ergonomické informace, 54

Dell, 55

měřidlo nabití, 63

ExpressCharge

měřič napájení, 63

9článková baterie, 64

skladování, 66

o funkci, 64

O

světlo, 64

výkon, 61

odstraňování problémů

výměna, 65

Centrum nápovědy a

I

podpory, 56

bezpečnostní pokyny, 54

Informace o předpisech, 54

Dell Diagnostics, 67

podrobnosti, 66

informace o záruce, 54

Viz také problémy

D

Informační příručka o

operační systém

systému, 54

Dell Support Utility, 55

Operační systém CD, 56

diagnostika

reinstalace, 56

o aplikaci Dell Diagnostics, 53

K

osvětlení klávesnice, 58

podrobnosti Dell

Diagnostics, 67

kryty portu, 57, 60

ovladače

spuštění Dell Diagnostics, 68

přeinstalace, 53

kryty portů, 59

Disk CD s ovladači a

nástroji, 53

P

dokumentace

bezpečnost, 54

podpora webových stránek, 55

Rejstřík

71

72

Rejstřík

předpisy, 54

počítač

přestal reagovat, 66

zhroucení, 66-67

problémy

modrá obrazovka, 67

počítač nelze spustit, 66

počítač přestal reagovat, 66

počítač se zhroutil, 66-67

program přestal reagovat, 66

program se zhroutil, 66

software, 66-67

zablokování, 66

Q

QuickSet, 56

S

servisní štítek, 54

software

problémy, 67

U

Uživatelská příručka, 54

W

Windows XP

Centrum nápovědy a

podpory, 56

Operační systém na CD, 56

reinstalace, 56

72

Rejstřík

Dell™ Latitude™ ATG D620

Rövid ismertető

PP18L típus

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések és figyelmeztetések

MEGJEGYZÉS:

A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat

tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS:

A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra

hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról.

VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

A rövidítések és betűszavak teljes listáját a

Felhasználói kézikönyv

tartalmazza (az operációs rendszerétől függően

kattintson duplán az Asztalon található

User’s Guide

(Felhasználói kézikönyv) ikonra, vagy a

Start

Help and

Support Center

(Súgó és támogatási központ)

User and system guides

(Felhasználói és rendszerüzemeltetési

kézikönyvek) pontra).

®

®

Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft

Windows

operációs rendszerekkel

kapcsolatos utalások nem alkalmazhatók.

MEGJEGYZÉS:

Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

____________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2006 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája.

A szövegben használt védjegyek: A

Dell

, a

DELL

logó, a

Wi-Fi Catcher

, az

ExpressCharge

, a

Dell MediaDirect

és a

Latitude

a Dell Inc. védjegyei;

az

Intel

és a

Pentium

az Intel Corporation bejegyzett védjegyei; a

Microsoft

és a

Windows

a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak

termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

PP18L típus

December 2006 A.sz. UW141 Átdolgozott változat: A00

Tartalomjegyzék

Információ keresése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

A számítógépről

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Elölnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Bal oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Jobb oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Hátulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Alulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Az akkumulátor használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Az akkumulátor teljesítménye

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

. . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Az akkumulátor töltése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Az akkumulátor cseréje

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Az akkumulátor tárolása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Hibakeresés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Lefagyások, szoftverproblémák

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Egyéb szoftverproblémák

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Dell diagnosztika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Tárgymutató

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Tartalomjegyzék

75

76

Tartalomjegyzék

Információ keresése

MEGJEGYZÉS:

Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.

Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

MEGJEGYZÉS:

A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Témakör Itt találja meg

Diagnosztikai program a számítógéphez

Illesztő- és segédprogramokat tartalmazó CD (más néven ResourceCD)

Illesztőprogramok a számítógéphez

MEGJEGYZÉS:

Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó

•Eszközdokumentáció

Drivers and Utilities

CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem található

meg a tartozékok között.

Notebook System Software (Notebook

rendszerszoftver) (NSS)

A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a

számítógépen. A CD illesztőprogramok újratelepítésére (lásd a

számítógép online Felhasználói kézikönyv „Illesztőprogramok és

segédprogramok újratelepítése“ című fejezetét), vagy a Dell

Diagnosztika futtatására használható (lásd az online Felhasználói

kézikönyv „Dell diagnosztika“ című részét).

A CD-n „Olvass el“ fájlok is

szerepelhetnek a számítógépen

végrehajtott műszaki változtatásokról

szóló naprakész tájékoztatással, illetve

a technikusok vagy a tapasztalt

felhasználók számára magas szintű

műszaki referenciaanyaggal.

MEGJEGYZÉS:

A legfrissebb

illesztőprogramokat és dokumentációt

megtalálja a

support.dell.com

weboldalon.

A számítógép üzembe helyezése

Rövid ismertető

Alapvető hibakeresési információk

MEGJEGYZÉS:

Ez a dokumentum opcionális lehet, így nem biztos, hogy a

A Dell diagnosztika futtatása

számítógéppel együtt megkapja azt.

Az alkatrészek ki- és beszerelése

MEGJEGYZÉS:

Ez a dokumentum a következő helyen érhető el PDF

fájlként:

support.dell.com

.

Rövid ismertető

77

Témakör Itt találja meg

Garanciával kapcsolatos tudnivalók

Dell™ Termékinformációs füzet

Eladási feltételek és kikötések az Egyesült

Államokban

•Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencmegállapodás

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Dell Latitude™ User’s Guide (Felhasználói kézikönyv)

•Műszaki adatok

Microsoft Windows XP Súgó és támogatási központ

Rendszerbeállítások konfigurálása

1

A

Start

menüben kattintson a

Súgó és támogatás menüpontra.

Hibakeresés és hibaelhárítás

2

Kattintson a

Dell felhasználói és rendszerüzemeltetési

kézikönyvek,

majd a

Rendszerüzemeltetési kézikönyvek

pontra.

3

Kattintson a számítógépének megfelelő

Felhasználói útmutatóra

.

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervízcímke és Microsoft

®

Windows

®

licenc

Microsoft Windows licenccímke

Ezek a címkék a számítógép alján találhatók.

•A

support.dell.com

webhely használatakor vagy a műszaki

támogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a

számítógépet. Arra az esetre, ha elveszítené vagy eltulajdonítanák

számítógépét, javasoljuk, hogy a szervizcímke másolatát helyezze

biztonságos helyre.

Az ügyfélszolgálat felhívásakor

adja meg Expressz szervizkódját,

hogy hívását a megfelelő

szakemberhez tudjuk irányítani.

78

Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg

Megoldások — Hibakeresési javaslatok és tippek,

Dell Support támogatási webhely — support.dell.com

szakemberek által írt cikkek és online

MEGJEGYZÉS:

A megfelelő ügyféltámogatás eléréséhez válassza ki saját

tanfolyamok, gyakran feltett kérdések

régióját.

Közösség — on-line eszmecsere a Dell más

ügyfeleivel

Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a

memóriával, a merevlemezzel és az operációs

rendszerrel kapcsolatos, frissített információk

Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizhívás és

rendelés állapota, garanciális és javítási

információk

Szerviz és támogatás — szervizkérelem állapota,

támogatástörténet, szervizszerződés és on-line

beszélgetés a támogatási csoporttal

Referencia — a számítógép dokumentációja, a

számítógép konfigurációs adatai, a termék

műszaki leírása, valamint a vonatkozó törvények

A Dell műszaki frissítési szolgálat —

folyamatosan tájékoztatást küld e-mailben a

számítógépéhez elérhető szoftver- és

hardverfrissítésekről

Letöltések — hivatalos illesztőprogramok,

javítások és szoftverfrissítések

Notebook System Software (NSS) — ha

újratelepíti az operációs rendszert számítógépén,

újra kell telepítenie az NSS-segédprogramot. Az

A notebook rendszerszoftver letöltése:

NSS alapvető frissítéseket biztosít az operációs

1

Látogasson el a

support.dell.com

címre, válassza ki a régiót vagy az

rendszerhez, valamint Dell™ 3,5-collos USB

üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke számát.

®

floppymeghajtók, Intel

processzorok, optikai

2

Válassza ki a

Drivers & Downloads

elemet, és kattintson a

Go

meghajtók, továbbá USB-eszközök

gombra.

támogatásához. Az NSS segédprogramra Dell

3

Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak:

számítógépe megfelelő működése érdekében van

Notebook System Software

.

szükség. Ez a szoftver automatikusan felismeri a

MEGJEGYZÉS:

A

support.dell.com

felhasználói felület a választásától

számítógépet és az operációs rendszert, és

függően változhat.

telepíti a konfigurációnak megfelelő frissítéseket.

Rövid ismertető

79

Témakör Itt találja meg

Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek —

Dell Support Utility

Gyakran feltett kérdések, élő levelezőlisták és a

A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy, a

számítási környezet általános állapota

számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető

rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez a számítási

környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről, valamint fontos

öntámogatási információkat nyújt. A Dell Support Utility a tálcán

található

ikonra kattintva érhető el. További információkért lásd a

számítógép online

Felhasználói kézikönyv

„A Dell Support Utility

elérése“ című részét.

A Windows használata

Windows súgó és támogatási központ

A programok és fájlok kezelése

1

A

Start

menüben kattintson a

Help and Support

(Súgó és

Az asztal testre szabása

támogatás) menüpontra.

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd

kattintson a nyíl ikonra.

3

Kattintson a problémának megfelelő témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az

Dell QuickSet Súgó

áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és

A

Dell QuickSet súgó

megtekintéséhez

kattintson a jobb egérgombbal

egyéb a Dell QuickSet által vezérelt eszközök

®

®

a ikonra a Microsoft

Windows

tálcán.

A Dell QuickSet elemmel kapcsolatos további információkért lásd a

számítógép online Felhasználói kézikönyv „Dell™ QuickSet

funkciók“ című részét.

Az operációs rendszer újratelepítése

Operációs rendszer CD

MEGJEGYZÉS:

Az

Operációs rendszer

CD opcionális, így előfordulhat,

hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.

Az operációs rendszer már telepítésre került a számítógépre. Az

operációs rendszer újratelepítéséhez használja azopcionális

Operációs rendszer CD-t (lásd „A Microsoft

®

Windows

®

XP

újratelepítése“ című részt az online Felhasználói kézikönyv.)

Az operációs rendszer újratelepítése

után használja az opcionális Drivers

and Utilities CD-t (ResourceCD) a

számítógépéhez tartozó eszközök

illesztőprogramainak

újratelepítéséhez.

MEGJEGYZÉS:

A CD színét a

megrendelt operációs rendszer határozza

meg.

80

Rövid ismertető

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy

további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a számítógép hátulján található tápcsatlakozóhoz és a

fali csatlakozóaljzathoz.

MEGJEGYZÉS:

A váltakozó áramú adaptert az aljzat fedél lefele fordítása nélkül is csatlakoztathatja.

1

2

1 Váltakozó áramú adapter 2 aljzat fedél

4

Nyissa fel a számítógép kijelzőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot

(lásd „Elölnézet“ oldalon 82).

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, továbbá a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb

külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.

Rövid ismertető

81

A számítógépről

MEGJEGYZÉS:

A funkciókról és az ebben a részben megemlített főbb jellemzőkről további információkat a számítógép

online

Felhasználói kézikönyvben

talál.

Elölnézet

1

2

15

14

3

13

12

4

11

5

10

9

8

7

6

1 a képernyő retesze 2 képernyő 3 tápellátás gomb

4 az eszközök állapotjelző-

5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad)

lámpái

7 ujjlenyomat olvasó

8 hangszóró 9 az érintőpanel és a joystick-bütyök

(opcionális)

gombjai

10 joystick-bütyök 11 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 12 hangerő-szabályozó gombok

13 külső fényérzékelő

14 némítás gomb 15 billentyűzet megvilágító lámpák

MEGJEGYZÉS:

Az érzékelő

MEGJEGYZÉS:

A lámpák be- vagy

aktiválásához nyomja meg az

kikapcsolásához nyomja meg az <Fn>

<Fn> és a balra nyíl gombot.

és a jobbra mutató nyíl gombot.

82

Rövid ismertető

Bal oldali nézet

1 23456 897 10

1 szellőzőnyílások 2 a biztonsági kábel

3 audio csatlakozók (2)

rögzítésére szolgáló nyílás

4 infravörös érzékelő 5 smart card kártyafoglalat

6 vezeték nélküli

(porvédő kártyával)

kapcsoló

7 Wi-Fi Catcher

8 PC kártya vagy ExpressCard

9 merevlemez

visszajelző

bővítőhely

10 PCrtya/ExpressCard

retesz kioldó

Jobb oldali nézet

1 2 3 4

1 optikai meghajtó a

2 meghajtó foglalat

3 USB-csatlakozók (2)

meghajtó

rögzítőretesz kioldó

foglalatban

4 USB aljzat fedél

Rövid ismertető

83

Hátulnézet

VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve

ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul szellőzött

helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz

keletkezhet.

1 2

3

456 7

8

1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB-csatlakozók (2)

4 soros csatlakozó 5 monitorcsatlakozó 6 a hálózati adapter

csatlakozója

7 szellőzőnyílások 8 aljzat fedél

84

Rövid ismertető

Alulnézet

1 23

7

4

5

6

1 a memóriamodul

2 akkumulátor töltöttség

3 akkumulátor

fedele

mérő/kondíció mérő

4 akkumulátor-rekesz

5 dokkolócsatlakozó 6 szellőzőnyílások

kioldógombok (2)

7 merevlemez

Az akkumulátor használata

Az akkumulátor teljesítménye

MEGJEGYZÉS:

A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban lásd a

Termékinformációs kézikönyv

vagy a

számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot.

A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig használja Dell

hordozható számítógépét főakkumulátorral. Normál esetben a számítógéphez az akkumulátor-rekeszben

elhelyezett akkumulátor jár.

MEGJEGYZÉS:

Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, első használatkor hálózatról

üzemeltesse a számítógépet a váltóáramú adapter segítségével. A legjobb eredmény elérése érdekében az akkumulátor

teljes feltöltéséig működtesse a számítógépet a váltóáramú adapterről. Az akkumulátor töltöttségi állapotának

ellenőrzéséhez kattintson a

Start

gombra

majd a

Beállítások

Vezérlőpult

Energiagazdálkodási

lehetőségek

Telepmérő

elemre.

Rövid ismertető

85

A működési idő jelentős növelése érdekében a meghajtó foglalatba opcionális, második akkumulátort

helyezhet. A második akkumulátor eltávolításáról az online

Felhasználói kézikönyv „

A meghajtó foglalat

használata“ című részében talál részletesebb tájékoztatást.

MEGJEGYZÉS:

Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken. Az akkumulátor

használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy a számítógép élettartama során új

akkumulátorra lesz szüksége.

Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. A működési idő jelentősen csökken, ha az alábbi

műveleteket (nem csak ezeket) végzi:

Optikai meghajtók használata

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard kártyák, adathordozó

memóriakártyák vagy USB eszközök használata

A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,

például öszetett 3D játékok használata

A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek

konfigurálása“ fejezetet az online

Felhasználói kézikönyvben.

)

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali tápcsatlakozó aljzatról.

Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti annak töltöttségét (lásd: „Az akkumulátor

töltöttségének ellenőrzése“ 86. oldal.). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást

kapjon, ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek

konfigurálása“ fejezetet az online

Felhasználói kézikönyvben)

.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által

forgalmazott kompatibilis akkumulátor cserélje. Dell számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre

tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort.

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba. Ha az akkumulátor már nem tartja meg a töltést,

lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődje meg a használt

lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd a „Használt akkumulátorok kezelése“ című részt a

Termékinformációs kézikönyv.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort ne

lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki 65°C-nál magasabb hőmérsékletnek. Az akkumulátort

gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A

sérült akkumulátor szivároghat, ami személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

Az akkumulátor feltöltöttségéről a Dell QuickSet akkumulátor-mérő, a Microsoft Windows

Telepmérő

ablaka és a ikon, az akkumulátor töltöttség-mérő és kondíció-mérő, valamint az akkumulátor

lemerülésére figyelmeztető üzenet szolgáltat információt.

86

Rövid ismertető

Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő

Ha a Dell QuickSet telepítésre került, a <Fn><F3> gomb megnyomásával megjelenítheti a QuickSet

Battery Meter alkalmazást. A Battery Meter jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi

szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb gombjával a tálcán

található ikonra, majd a

Súgó

feliratra.

®

®

Microsoft

Windows

Telepmérő

A Windows telepmérője az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A telepmérő megjelenítéséhez kattintson

duplán a tálcán található ikonra.

Ha a számítógép hálózati csatlakozóaljzatról működik, egy ikon látható.

Töltöttségmérő

Az akkumulátor töltöttségmérőjének állapot gombját egyszer megnyomva vagy

nyomva tartva

az alábbiakat

ellenőrizheti:

Az akkumulátor töltöttsége (az állapot gombot megnyomva, majd

elengedve

)

Az akkumulátor kondíciója (az állapot gombot megnyomva és

nyomva tartva

)

2

3

1

1 akkumulátor 2 állapot nyomógomb (az

3 töltöttség mérő (az

akkumulátor töltöttségi

akkumulátor kondíciójának

állapotának ellenőrzéséhez)

ellenőrzéséhez)

Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési és merülési

ciklus után az akkumulátorok veszítenek töltési kapacitásukból — vagyis kondíciójukból. Azaz lehet, hogy az

akkumulátor állapota „feltöltött“, mégis alacsonyabb a töltéskapacitása (kondíciója).

Rövid ismertető

87

Akkumulátor-töltés ellenőrzése

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez

nyomja meg,

majd engedje el

az akkumulátor

töltöttségmérőjének állapotjelző gombját, hogy világítani kezdjenek a töltöttségi szintet jelző lámpák.

Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Ha például az akkumulátor

feltöltöttsége 80%-os, négy lámpa világít. Ha egy lámpa sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.

Akkumulátor állapotának ellenőrzése

MEGJEGYZÉS:

Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltöttségmérő

segítségével (lásd lentebb), vagy a Dell QuickSet akkumulátor-mérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal

kapcsolatos további információkért kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a ikonra, majd pedig a

Súgó

feliratra.

Az akkumulátor állapotának a töltöttségmérővel való ellenőrzéséhez

tartsa lenyomva

legalább

három másodpercig a töltöttségmérőn található állapotjelző gombot. Ha egyik lámpa sem világít, akkor az

akkumulátor jó állapotban van és több mint 80 %-os az eredeti kapacitása. Minden egyes lámpa fokozatos

teljesítményromlást jelez. Ha öt lámpa világít, akkor az akkumulátor kapacitása 60 % alatt van, vagyis lassan

cserére szorul. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos bővebb információkért lásd az „Akkumulátor“

című részt a

Felhasználói kézikönyvben

.

Alacsony akkumulátorfeszültség-figyelmeztetés

FIGYELMEZTETÉS:

Az adatvesztés vagy adatsérülés megelőzése érdekében az alacsony akkumulátorfeszültség

figyelmeztetés megjelenésekor azonnal mentse el munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet az elektromos

hálózathoz, vagy helyezzen másik akkumulátort a meghajtó foglalatba. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer

automatikusan hibernálja magát.

Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, a csuklópánt burkolatán (a képernyő jobb alsó sarkánál) található

lámpa narancssárga színnel villog, ha a feszültség már kritikusan alacsony, folyamatosan narancssárga színnel

világít. Emellett alapértelmezés szerint egy előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor kb. 90 %-ban

lemerült. Ha a rendszer két akkumulátorról üzemel, az alacsony akkumulátorfeszültség jelzés azt jelenti,

hogy a két akkumulátor együttest töltöttsége csökkent 90 százalékkal. Ha a töltöttségi szint elér egy kritikus

értéket, a számítógép hibernált módba lép.

Az akkumulátortöltés-riasztásokkal kapcsolatos beállításokat a QuickSet-ben vagy az

Energiagazdálkodási

lehetőségek

ablakban tudja megváltoztatni. Lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása“

fejezetet az online

Felhasználói kézikönyvben

.

Az akkumulátor töltése

MEGJEGYZÉS:

A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™, segítségével a

teljesen lemerült akkumulátort egy óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az

akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.

MEGJEGYZÉS:

Ha a Dell ExpressCharge funkciót 9-cellás akkumulátorral kívánja használni, akkor 90-W teljesítményű

hálózati tápadapterre lesz szüksége.

Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott

állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.

Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.

88

Rövid ismertető

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,

hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.

Ha a lámpa felváltva zöld és narancssárga színűen villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki

a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor szobahőmérsékletűre

hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati aljzatba.

Az akkumulátor cseréje

VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezdene, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki az adaptert a

konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, majd válasszon le

minden külső kábelt a számítógépről.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől

származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre

tervezték. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt elemet.

FIGYELMEZTETÉS:

A csatlakozók esetleges sérülésének elkerülése érdekében minden kábelt húzzon ki a számítógépből.

A második akkumulátor eltávolításáról (ha van ilyen) az online

Felhasználói kézikönyv

„Meghajtó foglalat“

című részében talál részletesebb tájékoztatást.

Az akkumulátor eltávolítása:

1 Amennyiben számítógépét dokkolta,

válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a

dokkolóeszköz használati útmutatóját.

2

Győződjön meg a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotáról (lásd a „Hibernált mód“ című részt az

online

Felhasználói kézikönyvben

).

3

Fordítsa fejjel lefelé a számítógépet úgy, hogy a hátulja nézzen Ön felé.

4

Csúsztassa el az akkumulátor rögzítő retesz kioldó gombját az akkumulátor jobb oldalán, amíg

megakad.

5

Csúsztassa el, és tartsa ebben a helyzetben az akkumulátorrögzítő retesz kioldógombját az

akkumulátor jobb oldalán, ragadja meg az akkumulátort a szélén található mélyedésnél, majd

csúsztassa az akkumulátort vízszintesen a számítógép eleje felé.

6

Emelje meg az akkumulátor eltávolításához a foglalatból.

Rövid ismertető

89

1

2

3

1 akkumulátor 2 akkumulátor-rekesz kioldógombok (2) 3 akkumulátor fül

Az akkumulátor visszaszereléséhez végezze el a kiszerelés műveletsorát fordított sorrendben.

Az akkumulátor tárolása

Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az

akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolási időt követően a használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort

(lásd: Az akkumulátor töltése“ 88. oldal.).

Hibakeresés

MEGJEGYZÉS:

További hibakeresési útmutatást az online

Felhasználói kézikönyvben

talál.

Lefagyások, szoftverproblémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek végrehajtása előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

A számítógép nem kapcsolódik be

GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTÓÁRAMÚ

ADAPTER CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI CSATLAKOZÓALJZATHOZ.

A számítógép nem reagál

FIGYELMEZTETÉS:

Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet.

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPETHa a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a

tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.

90

Rövid ismertető

A program nem reagál vagy rendszeresen összeomlik

MEGJEGYZÉS:

A szoftverek rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval floppylemezen

vagy CD-n.

ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT

1

Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Del> gombokat.

2

Kattintson az

Eszközkezelő

gombra.

3

Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.

4

Kattintson a

Feladat befejezése

gombra.

OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

®

®

A program egy korábbi Microsoft

Windows

operációs rendszerre készült

FUTASSA A PROGRAM KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ SEGÉDPROGRAMOTA Program kompatibilitás varázsló úgy

konfigurálja a programot, hogy az egy nem Windows XP operációs rendszer környezethez hasonló környezetben fog

futni.

1

Kattintson a

Start

gombra, válassza ki a

Minden program

Kellékek

elemet, majd kattintson a

Program kompatibilitása varázsló

elemre.

2

Az üdvözlő képernyőn kattintson a

Tovább

gombra.

3

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPETHa a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a

tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.

Egyéb szoftverproblémák

HIBAKERESÉSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY LÉPJEN

KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL

Győződjön meg róla, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális

hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.

Győződjön meg róla, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az eszköz illesztőprogramok nem ütköznek a programmal.

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.

VÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A FLOPPY LEMEZEKET VAGY A CD-KET.

M

ENTSEN EL, ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A START MENÜN KERESZTÜL

ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.

Rövid ismertető

91

FUTTASSON LE EGY SPYWARE VÍRUSKERESŐ PROGRAMOTHa azt tapasztalja, hogy számítógépe lelassult,

gyakran kap előugró reklámokat, vagy az Internethez történő csatlakozás problémákkal jár, számítógépe spyware

fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó programot (a program frissítésre is

szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához. További információkért látogasson el a

support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.

F

UTTASSA LE A DELL DIAGNOSZTIKÁTLásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 92. Ha minden teszt sikeresen lefut, a

hibát szoftver okozhatja.

Dell diagnosztika

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek végrehajtása előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára?

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások, szoftverproblémák“ oldalon 90 fejezetben

ismertetett ellenőrzéseket, futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki

segítségnyújtásért.

Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.

FIGYELMEZTETÉS:

A Dell diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeken működik.

MEGJEGYZÉS:

Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó

Drivers and Utilities

CD opcionális, ezért

elképzelhető, hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.

Indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezről vagy az opcionális

Drivers and Utilities

CD-ről (másik nevén

ResourceCD

).

A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről

A Dell diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található.

MEGJEGYZÉS:

Ha a számítógép nem jelenít meg képet, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (az

elérhetőségeket lásd az online

Felhasználói kézikönyv

„A Dell elérhetőségei“ című részében).

1

Állítsa le a számítógépet.

2 Amennyiben számítógépét dokkolt

, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

3

Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos hálózathoz.

4

A diagnosztika két módon indítható el:

Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az

<F12> billentyűt. Válassza a

Diagnostics

(Diagnosztikát) a boot menüből, és nyomja meg az

<Enter> billentyűt.

MEGJEGYZÉS:

Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg meg nem jelenik

®

®

a Microsoft

Windows

asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

A számítógép beindulása közben tartsa lenyomva az <Fn> gombot.

92

Rövid ismertető

MEGJEGYZÉS:

Ha azt az üzenetet kapja, hogy nincs diagnosztika segédprogram partíció a gépen, akkor futtassa a

Dell diagnosztikát az opcionális

Drivers and Utilities

CD-ről.

A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (Indítás előtti rendszervizsgálat), a

rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha hibára derül fény, a számítógép leáll, és hangjelzést ad. Az <Esc> billentyűvel tudja leállítani a

vizsgálatot és újraindítani a számítógépet, az <y> billentyűvel léphet a következő tesztre, és az

<r> billentyűvel tesztelheti újra a hibás komponenst.

Ha a hibákat a rendszerindítás előtti ellenőrzés fedezi fel, jegyezze fel a hibakódokat, és a Dell

Diagnosztika elvégzése előtt vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével, lésd az online

Felhasználói kézikönyv

A Dell elérhetőségei“ című részében)

.

Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg: „

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

“ (Dell diagnosztikai segédprogram partíció

betöltése).

Press any key to continue

(Nyomjon meg egy gombot a folytatáshoz).

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai

segédprogram partícióról.

A Dell diagnosztika elindítása az illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről

1

Helyezze be a

Drivers and Utilities

CD-t.

2

Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS:

Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát. Következő indításkor a

számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni.

3

Ha megjelenik a rendszerindító (boot) eszközök listája, jelölje ki a

CD/DVD/CD-RW meghajtót

, és

nyomja meg az <Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menüből válassza ki a

Boot from CD-ROM

(CD/DVD meghajtóról történő indítás)

lehetőséget, és nyomja meg az <Enter> gombot.

5

Nyomja meg az

1

-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a

folytatáshoz.

6

A számozott listában válassza a

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(A 32 bites Dell diagnosztika

futtatása) parancsot. Ha több verzió is felsorolásra került, válassza a számítógépnek megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell diagnosztika

Main Menu

(Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt

tesztet.

Rövid ismertető

93

A Dell-diagnosztika Főmenüje

1

A Dell diagnosztika betöltődését és a

Main

Menu

(Fő menü) képernyő megjelenését követően

kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra.

Option (Lehetőség) Function (Funkció)

Express Test

Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10–20 percig tart,

(Gyorsteszt)

és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az Express Test (Gyorsteszt)

vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.

Extended Test

Az eszközök teljes vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy órát vesz igénybe, és néha

(Bővített teszt)

felhasználói választ kérő kérdéseket tesz fel.

Custom Test

Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége van a futtatni kívánt tesztek

(Egyedi teszt)

testreszabására.

Symptom Tree

Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget teremt arra, hogy a

(Jelenség szerinti

fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet.

vizsgálat)

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Ha nem tudja elhárítani a hibát, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (lásd a „

A Dell

elérhetőségei“ című részt az online Felhasználói kézikönyvben)

.

MEGJEGYZÉS:

A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve. Amikor felhívja a

Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.

3

Ha a

Custom Test

(Egyedi teszt) vagy a

Symptom Tree

(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat

tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

Fül Function (Funkció)

Results

A Eredmény panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált hibák jelennek meg.

(Eredmény)

Errors (Hibák) Az Hibák panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását.

Help (Súgó) A Súgó panellapon a teszt leírása látható és megjelenítheti az annak futtatásához szükséges

feltételeket.

Configuration

A Konfiguráció panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja látható.

(Konfiguráció)

A Dell diagnosztika valamennyi eszköz konfigurációs adatait kiolvassa a rendszerbeállító

programból, a memóriából és a különböző belső tesztekből, majd az információt megjeleníti

a képernyő bal oldali ablaktáblájának eszközlistáján. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel

a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.

Parameters

A Paraméterek panellapon a teszt futtatási beállításait lehet megváltoztatni.

(Paraméterek)

4

Ha a tesztek lefutottak, vegye ki az opcionális

Drivers and Utilities

(Illesztőprogramok és

segédprogramok) CD-t

,

amennyiben a Dell diagnosztikát erről futtatta.

5

A teszt befejezését és kiértékelését követően zárja be a teszt ablakát a

Main

Menu

(Fő menü) ablakba

való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet,

zárja be a

Main

Menu

(Főmenü) képernyőt.

94

Rövid ismertető

Tárgymutató

A

a Dell diagnosztika

H

elindítása, 93

akkumulátor

hibakeresés

a Dell diagnosztika

eltávolítás, 89

Dell diagnosztika, 92

névjegye, 92

második akkumulátor a

Lásd még problémák

dokumentáció

meghajtó foglalatban, 86

névjegy, 90

biztonság, 78

tárolás, 90

Súgó és támogatási

ergonómia, 78

telepmérő, 87

központ, 80

Felhasználói kézikönyv, 78

teljesítmény, 85

garancia, 78

töltés, 88

online, 79

töltöttségmérő, 87

I

szabályozás, 78

visszajelző, 88

Illesztő- és segédprogramok

Termékinformációs füzet, 78

aljzat fedelek, 81, 84

CD, 77

Végfelhasználói

alzat fedelek, 83

licencszerződés, 78

illesztőprogramok

újratelepítés, 77

B

E

M

billentyűzet megvilágító

ergonómiai adatok, 78

lámpák, 82

Microsoft Windows címke, 78

ExpressCharge

biztonsági utasítások, 78

9-cellás akkumulátor, 88

névjegy, 88

O

C

operációs rendszer

F

címkék

Operációs rendszer CD, 80

Microsoft Windows, 78

újratelepítés, 80

Felhasználói kézikönyv, 78

Szervízcímke, 78

P

G

D

problémák

garancia, 78

Dell Support Utility, 80

a program összeomlik, 91

a számítógép összeomlik, 90-

diagnosztika

91

a Dell diagnosztika, 77

kék képernyő, 91

Tárgymutató

95

96

Tárgymutató

lefagyások, 90

V

program nem reagál, 91

Végfelhasználói

számítógép nem kapcsolódik

licencszerződés, 78

be, 90

számítógép nem reagál, 90

szoftver, 90-91

W

Windows XP

Q

Operációs rendszer CD, 80

Súgó és támogatási

QuickSet, 80

központ, 80

újratelepítés, 80

S

súgó

Dell diagnosztika, 92

Dell Support támogatási

webhely, 79

információ keresése, 77

súgó és támogatási

központ, 80

számítógép

nem reagál, 90

összeomlik, 90-91

Szervízcímke, 78

szoftver

problémák, 91

T

támogatási webhely, 79

Termékinformációs füzet, 78

törvényi szabályozás, 78

96

Tárgymutató

Dell™ Latitude™ ATG D620

Szybki informator o systemie

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.

POUCZENIE:

POUCZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych,

i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń

lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w

Podręczniku użytkownika

(w zależności od systemu

operacyjnego należy dwukrotnie kliknąć ikonę

User’s Guide

(Podręcznik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć

Start

Help and Support Center

(Centrum pomocy i obsługi technicznej)

User and system guides

(Podręczniki użytkownika i systemowe)).

W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect i Latitude są znakami towarowymi firmy

Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami

towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP18L

Grudzień 2006 Nr ref. UW141 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Widok z przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Widok z lewej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . .

110

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

Wymiana akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

114

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

114

Inne problemy związane z oprogramowaniem

. . . . . . . . . . . . . . .

115

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Spis treści

99

100

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA:

Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (zwany także ResourceCD)

Sterowniki dla komputera

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany

Dokumentacja urządzeń

ze wszystkimi komputerami.

Oprogramowanie systemowe komputera

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na komputerze. Można

przenośnego (NSS)

użyć dysku CD do ponownego zainstalowania sterowników (patrz

„Ponowne instalowanie sterowników i programów narzędziowych”

w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika komputera) lub też

uruchomić program Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics”

w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika).

Na dysku twardym mogą znajdować się

pliki Readme, dostarczające najnowszych

informacji na temat zmian technicznych,

które zostały dokonane w komputerze,

lub zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla

pracowników obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników

i dokumentacji można znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

.

Jak skonfigurować komputer

Informator o systemie i konfiguracji

Podstawowe informacje dotyczące

UWAGA:

Ten dokument jest opcjonalny i może nie być wysyłany

rozwiązywania problemów

ze wszystkimi komputerami.

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Jak wymieniać i instalować wyposażenie

UWAGA:

Ten dokument jest dostępny w formacie PDF na witrynie www

support.dell.com

.

Szybki informator o systemie

101

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży na terenie Stanów

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Dell Latitude™ Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy technicznej i obsługi dla systemu Microsoft Windows XP

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa

Rozwiązywanie problemów

techniczna).

2

Kliknij

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika

i systemowe firmy Dell), a następnie kliknij

System Guides

(Podręczniki systemowe).

3

Kliknij wersję elektroniczną

Podręcznik użytkownika

dla danego

komputera.

Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

®

Windows

®

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się pod spodem komputera.

Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania

zwitryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z pomocą techniczną

firmy Dell. Zalecane jest zachowanie kopii znacznika serwisowego

w bezpiecznym miejscu na wypadek zgubienia lub kradzieży

komputera.

Wprowadź kod usług ekspresowych,

aby przekierować połączenie,

kontaktując się z firmą Dell.

102

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) – Wskazówki

Witryna internetowa Pomocy firmy Dell – support.euro.dell.com

dotyczące rozwiązywania problemów, porady,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy

artykuły na tematy techniczne, kursy online,

technicznej.

często zadawane pytania

Community (Społeczność) – Dyskusje online

z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) – Informacje

aktualizacyjne dotyczące takich

komponentów jak pamięć, dysk twardy

i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) –

Informacje kontaktowe, o stanie zamówień

i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

idotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc

techniczna) – Informacje o stanie zgłoszenia

i historii pomocy, umowie serwisowej oraz

możliwość rozmowy online z pracownikiem

pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) – Umożliwiają

przejście do dokumentacji komputera,

szczegółowych informacji o konfiguracji

komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell –

Aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną

o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu

dla danego komputera

Downloads (Pliki do pobrania) –

Certyfikowane sterowniki, poprawki

i aktualizacje oprogramowania

Oprogramowanie narzędziowe NSS

przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego, należy również zainstalować

Aby pobrać program NSS:

ponownie narzędzie NSS – NSS udostępnia

1

Przejdź pod adres

support.euro.dell.com

, wybierz swój region lub

krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego

segment biznesowy i wprowadź numer seryjny.

oraz obsługę napędów dyskietek USB firmy

®

Dell™, procesorów Intel

, napędów

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do pobrania)

optycznych i urządzeń USB. NSS jest

i kliknij

Go

(Przejdź).

niezbędne do prawidłowego działania

3

Kliknij posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo kluczowe

komputera firmy Dell. Oprogramowanie

Notebook System Software

.

automatycznie wykrywa komputer i system

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.dell.com

może się różnić

operacyjny oraz instaluje aktualizacje

w zależności od wybranych opcji.

odpowiednie do danej konfiguracji.

Szybki informator o systemie

103

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

dotyczące rozwiązywania problemów –

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system automatycznej

Często zadawane pytania, najnowsze tematy

aktualizacji i powiadamiania instalowany na komputerze. Ta usługa

i ogólny stan systemu komputerowego

zapewnia skanowanie stanu środowiska obliczeniowego w czasie

rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania. Do programu

pomocy technicznej firmy Dell można przejść za pomocą ikony

na

pasku zadań. Więcej informacji można znaleźć w części „Dostęp do

narzędzia pomocy technicznej firmy Dell” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego komputera.

Jak korzystać z systemu Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa

Jak spersonalizować pulpit

techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze

Pomoc programu Dell QuickSet

zarządzania energią, skrótach klawiaturowych

Aby przejrzeć

pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij prawym

i innych elementach kontrolowanych przez

®

przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań systemu Microsoft

program Dell QuickSet

®

Windows

.

Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet można znaleźć

w części „Funkcje programu Dell™ QuickSet” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Dysk CD z systemem operacyjnym

UWAGA:

Dysk CD z

systemem operacyjnym

jest opcjonalny i może nie być

wysyłany ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie

zainstalować system operacyjny, użyj opcjonalnego dysku CD

®

z systemem operacyjnym (patrz „Ponowna instalacja systemu Microsoft

®

Windows

XP” w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika).

Po dokonaniu ponownej instalacji

systemu operacyjnego należy użyć

opcjonalnego dysku CD Drivers and

Utilities (ResourceCD) w celu

ponownego zainstalowania sterowników

urządzeń dostarczonych wraz

zkomputerem.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się

w zależności od zamówionego systemu

operacyjnego.

104

Szybki informator o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza z tyłu komputera oraz do gniazda elektrycznego.

UWAGA:

Zasilacz można podłączyć, nie obracając pokrywy portu w dół.

1

2

1 zasilacz 2 pokrywa portu

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok

z przodu” na stronie 106).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Szybki informator o systemie

105

Informacje o komputerze

UWAGA:

Dodatkowe informacje na temat funkcji, a w tym opisanych w tej sekcji, można znaleźć w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego komputera.

Widok z przodu

1

2

15

14

3

13

12

4

11

5

10

9

8

7

6

1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania

4 lampki stanu urządzenia 5 klawiatura 6 panel dotykowy

7 czytnik odcisków palców

8 głośnik 9 przyciski wodzika i panelu

(opcjonalny)

dotykowego

10 wodzik 11 lampki stanu klawiatury 12 przyciski sterowania głośnością

13 czujnik oświetlenia otoczenia

14 przycisk wyciszania 15 lampki oświetlenia klawiatury

UWAGA:

Naciśnij klawisz <Fn>

UWAGA:

Naciśnij klawisz <Fn>

i klawisz strzałki w lewo,

i klawisz strzałki w prawo,

aby uaktywnić czujnik.

aby włączyć/wyłączyć lampki.

106

Szybki informator o systemie

Widok z lewej strony

1 23456 897 10

1 otwory wentylacyjne 2 gniazdo kabla zabezpieczającego 3 złącza audio (2)

4 czujnik podczerwieni 5 gniazdo karty inteligentnej

6 przełącznik komunikacji

(z zaślepką)

bezprzewodowej

7 lampka Wi-Fi Catcher™ 8 gniazdo karty PC lub

9 napęd dysku twardego

ExpressCard

10 zatrzask zwalniający karty

PC/ExpressCard

Widok z prawej strony

1 2 3 4

1 napęd optyczny we wnęce

2 zatrzask zwalniający

3 złącza USB (2)

mediów

urządzenia wnęki mediów

4 pokrywa portu USB

Szybki informator o systemie

107

Widok od tyłu

OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w

zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1 2

3

456 7

8

1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącza USB (2)

4 złącze portu szeregowego 5 złącze karty graficznej 6 złącze zasilacza

7 otwory wentylacyjne 8 pokrywa portu

108

Szybki informator o systemie

Widok od spodu

1 23

7

4

5

6

1 pokrywa modułu

2 miernik stanu naładowania/żywotności

3 akumulator

pamięci

akumulatora

4 zatrzaski zwalniające

5 złącze urządzenia dokującego 6 otwory

wnęki akumulatora (2)

wentylacyjne

7 napęd dysku twardego

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell™ dla Twojego komputera można znaleźć w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym dokumencie dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby zobaczyć stan naładowania

akumulatora, kliknij przycisk

Start

, a następnie opcje

Settings

(Ustawienia)

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania)

i zakładkę

Power Meter

(Miernik energii).

Szybki informator o systemie

109

Aby znacznie wydłużyć czas działania, można we wnęce mediów zainstalować drugi, opcjonalny akumulator.

Więcej informacji na temat używania drugiego akumulatora można znaleźć w części „Wnęka mediów

w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego komputera.

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie znacząco skrócony,

jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe

aplikacje graficzne.

Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego komputera.)

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz

„Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora” na stronie 110). Można również ustawić opcje

zarządzania energią, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski (patrz

„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego

komputera).

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell. Nie należy używać akumulatora z innego komputera.

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno

miernika energii

oraz ikona w systemie Microsoft Windows,

miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania

akumulatora informują o poziomie naładowania.

110

Szybki informator o systemie

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku

zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub

naciśnięcie i przytrzymanie

przycisku stanu na mierniku naładowania

akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i

zwolnienie

przycisku)

Żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku)

2

3

1

1 akumulator 2 przycisk stanu (dla stanu

3 miernik naładowania (dla

naładowania akumulatora)

żywotności akumulatora)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany.

Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,

oferując zmniejszoną pojemność.

Szybki informator o systemie

111

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy

nacisnąć

i zwolnić

przycisk stanu umieszczony na

mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania

w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat

funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać opcję

Help

(Pomoc).

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się

żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi

przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się

pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części

Akumulator” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

.

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować

we wnęce mediów drugi akumulator. W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora zostaje automatycznie

włączony tryb hibernacji.

Lampka stanu akumulatora na pokrywie zawiasów (w dolnym prawym rogu wyświetlacza) miga na

pomarańczowo przy niskim stanie naładowania akumulatora i świeci ciągle na pomarańczowo, gdy stan

naładowania akumulatora jest krytycznie niski. Ponadto, gdy akumulator rozładuje się w około 90%,

wyświetlane jest okno zawierające ostrzeżenie. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie

dotyczące rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90 % w stosunku do łącznego

poziomu naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski,

komputer zostaje przestawiony w tryb hibernacji.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w wersji

elektronicznej

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Przy użyciu funkcji Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego naładuje całkowicie rozładowany

akumulator w ciągu około 1 godziny, jeśli komputer jest wyłączony. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym

komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów

elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

112

Szybki informator o systemie

UWAGA:

Jeśli funkcja Dell ExpressCharge ma zostać użyta dla akumulatora 9-ogniwowego, należy ją stosować łącznie

z zasilaczem 90 W.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora, o ile ma to zastosowanie, można znaleźć w części

Wnęka mediów” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub że jest w trybie hibernacji (patrz „Tryb hibernacji” w wersji

elektronicznej

Podręcznika użytkownika

).

3

Odwróć komputer przodem skierowanym od siebie.

4

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki akumulatora z prawej strony do chwili zablokowania.

5

Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora z lewej strony, chwyć akumulator za

występ i przesuń go poziomo w kierunku przodu komputera.

6

Unieś akumulator, aby wyjąć go z wnęki.

Szybki informator o systemie

113

1

2

3

1 akumulator 2 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2) 3 uchwyt akumulatora

Aby włożyć akumulator, wykonaj tę samą procedurę w odwrotnej kolejności.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

akumulatora” na stronie 112).

Rozwiązywanie problemów

UWAGA:

Dodatkowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w wersji elektronicznej

Podcznik

użytkownika

dla danego komputera.

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDłOWO PODłąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

POUCZENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

114

Szybki informator o systemie

WYłąCZ KOMPUTERJeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie

uruchom komputer.

Program przestał reagować lub stale się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na

dyskietce (lub dysku CD).

ZAKOŃCZ DZIAłANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Del>.

2

Kliknij opcję Task Manager (Menedżer zadań).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓWKreator zgodności programów konfiguruje program tak, że

działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż opcje

Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria), a następnie kliknij

opcję

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYłąCZ KOMPUTERJeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie

uruchom komputer.

Inne problemy związane z oprogramowaniem

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM

OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

Szybki informator o systemie

115

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYłąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU START.

S

PRAWDź, CZY W KOMPUTERZE NIE MA PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer zwalnia, najczęściej

jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Należy użyć programu

antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany program może wymagać

aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod

adresem support.euro.dell.com, gdzie należy odszukać słowo kluczowe spyware.

U

RUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICSPatrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 116. Jeżeli wszystkie

testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 114

i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

(nazywanego także

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, skontaktuj się z fiirmą Dell (patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell”

w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Wybierz opcję

Diagnostics

(Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA:

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi

się pulpit systemu Microsoft

®

®

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

116

Szybki informator o systemie

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,

należy uruchomić program Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,

naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.

Jeśli błędy zostaną wykryte podczas wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment, zanotuj

kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w wersji elektronicznej

Podręcznika użytkownika

dla danego komputera)

.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony

komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby

kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Z wyświetlonego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Po wyświetleniu menu

Main

Menu

(Menu główne) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który

ma zostać wykonany.

Szybki informator o systemie

117

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut

(Test szybki)

i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test szybki) należy

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle godzinę lub więcej

(Test rozszerzony)

i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób przeprowadzania testu

niestandardowy)

można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala wybrać test

(Drzewo objawów)

dostosowany do występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.

Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Jeśli nie można usunąć błędu, skontaktuj się z firmą Dell (patrz

„Kontakt z firmą Dell” w wersji

elektronicznej Podręcznika użytkownika

dla danego komputera

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer seryjny.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów),

dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń

z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych

i wyświetla te informacje na liście urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista urządzeń

może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych w komputerze lub

przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień.

(Parametry)

4

Po zakończeniu testów należy wyjąć dysk CD, o ile program Dell Diagnostics został uprzednio

uruchomiony z opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

118

Szybki informator o systemie

Indeks

A

E

O

akumulator

ExpressCharge

oprogramowanie

ładowanie, 112

akumulator 9-ogniwowy, 113

problemy, 115

drugi akumulator we wnęce

informacje, 112

mediów, 110

lampka, 112

P

miernik energii, 111

I

Podręcznik użytkownika, 102

miernik naładowania, 111

informacje dotyczące

przechowywanie, 114

pokrywy portu, 105, 107-108

ergonomii, 102

wydajność, 109

pomoc

wyjmowanie, 113

informacje o gwarancji, 102

Centrum pomocy i obsługi

informacje prawne, 102

technicznej, 104

program Dell Diagnostics, 116

instrukcje dotyczące

D

witryna internetowa Pomocy

bezpieczeństwa, 102

firmy Dell, 103

diagnostyka

wyszukiwanie informacji, 101

informacje o programie Dell

Diagnostics, 101, 116

K

problemy

uruchamianie programu Dell

awaria komputera, 114-115

komputer

Diagnostics, 117

blokowanie, 114

awaria, 114-115

komputer nie chce się

dokumentacja

przestał reagować, 114

uruchomić, 114

bezpieczeństwo, 102

komputer przestał

ergonoma, 102

reagować, 114

gwarancja, 102

L

niebieski ekran, 115

Podręcznik użytkownika, 102

oprogramowanie, 114-115

lampki oświetlenia

prawo, 102

klawiatury, 106

program przestał

Przewodnik z informacjami o

reagować, 115

produkcie, 102

program się zawiesza, 115

Umowa licencyjna

użytkownika

N

Program QuickSet, 104

końcowego, 102

narzędzie pomocy technicznej

Przewodnik z informacjami o

wersja elektroniczna, 103

firmy Dell, 104

produkcie, 102

Dysk CD Drivers and

Utilities, 101

Indeks

119

120

Indeks

R

rozwiązywanie problemów

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 104

informacje, 114

Patrz także problemy

program Dell Diagnostics, 116

S

sterowniki

ponowna instalacja, 101

system operacyjny

dysk CD z systemem

operacyjnym, 104

ponowna instalacja, 104

U

Umowa licencyjna

użytkownika

końcowego, 102

W

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 104

dysk CD z systemem

operacyjnym, 104

ponowna instalacja, 104

witryna internetowa

pomocy, 103

120

Indeks

Dell™ Latitude™ ATG D620

Краткий справочник

Модель PP18L

www.dell.com | support.euro.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с

компьютером.

ВНИМАНИЕ.

Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает,

как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в

Руководстве пользователя

(в зависимости от операционной

системы дважды щелкните значок

User's Guide

(Руководство пользователя) на рабочем столе или нажмите

кнопку

Пуск

Центр справки и поддержки

User and system guides

(Руководство пользователя и

руководство по системе)).

®

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc., 2006 Все п рава защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, и Latitude

являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel и Pentium являются зарегистрированными товарными знаками корпорации

Intel Corporation; Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и

названия, кроме своих

собственных.

Модель PP18L

Декабрь 2006 P/N UW141 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Замена аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

138

Другие неполадки программ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

139

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

140

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Содержание

123

124

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

(иначе называемый Resource (Ресурсы))

Документация на устройства

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компактдиски

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не

Системное программное обеспечение переносного

поставляться с этим компьютером.

компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

Этот компакт-диск можно использовать для переустановки

драйверов (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит» в

электронном Руководстве пользователя компьютера) или

для запуска программы Dell Diagnostics (см. «Dell

Diagnostics» в электронном Руководстве пользователя).

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах

компьютера или

справочные материалы для

опытных пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Драйверы и обновления документации

можно найти на вебузле

support.dell.com

.

Установка компьютера

Краткий справочник

Основные сведения по поиску и устранению

ПРИМЕЧАНИЕ.

Этот документ является дополнительным и

неисправностей

может не поставляться с компьютером.

Запуск программы диагностики Dell Diagnostics

Извлечение и установка компонентов компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ.

Этот документ в формате PDF можно найти

на вебузле

support.dell.com

.

Краткий справочник

125

Что требуется найти? Информация находится здесь

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя Dell Latitude™

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

Устранение неисправностей и решение проблем

2

Выберите пункт

Dell User and System Guides

(Руководства

пользователя и системные руководства Dell), а затем

System

Guides

(Системные руководства).

3

Выберите электронное

Руководство пользователя

для

компьютера.

®

®

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти надписи находятся на нижней стороне компьютера.

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при

обращении в службу технической поддержки Dell.

Рекомендуется хранить копию метки производителя в

безопасном месте на случай потери или кражи компьютера.

Введите код экспресс-

обслуживания, чтобы

звонок был переадресован

в соответствующее

подразделение компании

Dell.

126

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и

Веб%узел поддержки клиентов Dell — support.dell.com

советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион для просмотра

статьи технических специалистов, интерактивные

соответствующего вебузла поддержки.

курсы обучения, часто задаваемые вопросы

Community (Сообщество) — интерактивная

дискуссия с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления) — информация о новых

версиях различных компонентов (например,

памяти, жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —

контактная информация, звонок в отдел

обслуживания и информация о состоянии

исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, обращение

для получения сервисного обслуживания,

интерактивная дискуссия с представителями

службы поддержки

Reference (Справочная информация) —

компьютерная документация, подробные сведения

о конфигурации компьютера, технические

характеристики изделий и техническая

документация

Dell Technical Update Service (Служба обновлений

Dell) — своевременные уведомления по

электронной почте об обновлениях оборудования и

программного обеспечения компьютера.

Downloads (Данные для загрузки) —

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Notebook System Software (NSS) (Системное

Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook

программное обеспечение переносного

System:

компьютера (NSS)) — после повторной установки

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

, выберите свой регион

операционной системы на компьютере необходимо

также повторно установить утилиту NSS.

или сферу деятельности и введите метку производителя.

Программное обеспечение NSS обеспечивает

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

критические обновления операционной системы и

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

поддержку 3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB,

®

3

Выберите операционную систему и выполните поиск по

а также процессоров Intel

, оптических

ключевой фразе

Notebook System Software

.

дисководов и устройств USB. Программное

обеспечение NSS необходимо для правильной

ПРИМЕЧАНИЕ.

Интерфейс пользователя на вебузле

работы компьютера Dell. Программное

support.dell.com

, в зависимости от настроек, может

обеспечение автоматически определяет

меняться.

конфигурацию компьютера и операционную

систему и устанавливает подходящие для них

обновления.

Краткий справочник

127

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints

Программа поддержки Dell

(Подсказки по обновлению программного

Программа поддержки Dell - это установленная на

обеспечения и устранению неисправностей) —

компьютере система автоматического обновления и

часто задаваемые вопросы, популярные разделы и

уведомления. Данная программа производит контроль

общие рекомендации по организации рабочей

состояния операционной системы, обновление

среды

программного обеспечения, а также предоставляет важную

информацию для самостоятельного устранения неполадок.

Чтобы открыть программу Dell Support Utility, нажмите

значок

на панели задач. Дополнительную информацию

см. в разделе «Доступ к программе поддержки Dell» в

электронном

Руководстве пользователя

компьютера.

Работа в Windows

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

Как индивидуально настроить рабочий стол

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация об операциях в сети, мастере

Справка Dell QuickSet

управления питанием, горячих клавишах и других

Чтобы просмотреть

Dell QuickSet Help

(Справка Dell

вопросах, контролируемых программой Dell

QuickSet),

щелкните правой кнопкой мыши значок на

®

®

QuickSet

панели задач Microsoft

Windows

.

Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet,

см. в разделе «Программа Dell™ QuickSet» в электронном

Руководстве пользователя компьютера.

Переустановка операционной системы

Компакт%диск Operating System (Операционная система)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компактдиск

Operating System

(Операционная система) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере. Для

переустановки операционной системы используйте

дополнительный компакт-диск Operating System

(Операционная система) (см. раздел «Повторная установка

®

®

системы

Microsoft

Windows

XP» в электронном

Руководстве пользователя.)

После переустановки

операционной системы

используйте компакт-диск

Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты) (компакт-диск

ResourceCD (Ресурсы)) для

загрузки драйверов устройств,

поставляемых вместе с

компьютером.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт

диска может быть различным

в зависимости от заказанной

операционной системы.

128

Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на задней панели

компьютера и к электрической розетке.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Адаптер переменного тока можно подключать, не поворачивая крышку порта вниз.

1

2

1 адаптер переменного тока 2 крышка порта

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. «Вид

спереди» на стр. 130).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед

установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему

устройству, например принтеру.

Краткий справочник

129

О компьютере

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию о функциях, описанных в этом разделе, и их использовании

см. в электронном

Руководстве пользователя

компьютера.

Вид спереди

1

2

15

14

3

13

12

4

11

5

10

9

8

7

6

1 защелка дисплея 2 дисплей 3 кнопка питания

4 индикаторы состояния

5 клавиатура 6 сенсорная панель

устройств

7 считыватель отпечатков

8 динамик 9 кнопки трекстика и тач-пэда

пальцев (дополнительный)

10 микроджойстик 11 индикаторы состояния

12 кнопки регулировки громкости

клавиатуры

13 датчик рассеянного света

14 кнопка отключения звука 15 световые индикаторы для

ПРИМЕЧАНИЕ.

Нажмите

подсветки клавиатуры

<Fn> и клавишу со стрелкой

ПРИМЕЧАНИЕ.

Нажмите <Fn> и

влево, чтобы активировать

клавишу со стрелкой вправо для

датчик.

включения/выключения

индикаторов.

130

Краткий справочник

Вид слева

1 23456 897 10

1 отверстия для

2 отверстие для защитного троса 3 аудиоразъемы (2)

вентиляции

4 датчик инфракрасной

5 гнездо смарт-карты (с заглушкой) 6 переключатель

связи

беспроводной связи

7 индикатор Wi-Fi

8 слот для платы PC Card или

9 накопитель на жестких

Catcher™

ExpressCard

дисках

10 защелка для

отсоединения платы

PC Card/платы

ExpressCard

Вид справа

1 2 3 4

1 оптический

2 защелка для

3 pазъемы USB (2)

дисковод в отсеке

отсоединения

для внешних

устройства в

отсеке для

накопителей

внешних накопителей

4 крышка порта USB

Краткий справочник

131

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

1 2

3

456 7

8

1 сетевой разъем RJ-45 2 разъем модема RJ-11 3 pазъемы USB (2)

4 разъем

5 видеоразъем 6 разъем адаптера

последовательного порта

переменного тока

7 отверстия для вентиляции 8 крышка порта

132

Краткий справочник

Вид снизу

1 23

7

4

5

6

1 крышка модуля памяти 2 индикатор заряда/шкала

3 аккумулятор

работоспособности аккумулятора

4 защелка отсека для

5 разъем стыковочного устройства 6 отверстия для вентиляции

аккумулятора (2)

7 накопитель на жестких дисках

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантии корпорации Dell™ на компьютер см. в

Информационном

руководстве по продуктам

или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в переносном

компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в

качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не

полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.

Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не

зарядится полностью. Для просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку

Пуск

Настройка

Панель управления

Параметры питания

и перейдите на вкладку

Индикатор питания

.

В отсек для внешних накопителей можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит

время работы. Информацию по использованию дополнительного аккумулятора см. в разделе «Отсек

для внешних накопителей» электронного Руководства пользователя для компьютера.

Краткий справочник

133

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно снижается

при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая следующие, но не

ограничиваясь ими:

Использование оптических дисководов.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и

устройств USB

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений

Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. раздел «Изменение настроек

управления питанием» электронного

Руководства пользователя

для компьютера.)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компактдиск или DVDдиск компьютер рекомендуется подключать к

электрической розетке.

Можно проверить заряд аккумулятора (см. «Проверка заряда аккумулятора» на стр. 134) перед

установкой аккумулятора в компьютер. Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора

(см. раздел

«Изменение настроек управления питанием» электронного

Руководства пользователя

для компьютера)

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для работы с компьютером Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого

аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до

температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с

поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может

протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне

Индикатор расхода питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда

аккумулятора, шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о

недостаточном заряде аккумулятора.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet

Battery Meter нажмите <Fn> <F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,

работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

134

Краткий справочник

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

значок на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Индикатор заряда

Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для

получения сведений:

о заряде аккумулятора (нажмите и

отпустите

кнопку состояния);

о работоспособности аккумулятора (нажмите и

удерживайте

кнопку состояния).

2

3

1

1 аккумулятор 2 кнопка состояния (для состояния

3 индикатор заряда (для

заряда аккумулятора)

работоспособности аккумулятора)

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.

После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора

снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)

может оставаться низкой.

Краткий справочник

135

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.

Проверка работоспособности аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору

заряда аккумулятора, как описано ниже, и в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения

подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок на панели

задач и выберите

Help

(Справка).

Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и

удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если

ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80% начальной

емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если

горят пять индикаторов, значит, осталось менее

60% емкости заряда, и необходимо заменить

аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.

раздел «Аккумулятор» в Руководстве пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в отсек для внешних накопителей. Если аккумулятор полностью

разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Индикатор состояния аккумулятора на крышке шарнира (в правом нижнем углу экрана) мигает

оранжевым цветом при снижении заряда аккумулятора и горит оранжевым при критически низком

заряде аккумулятора. Кроме того, когда аккумулятор разрядится примерно на 90 процентов, во

всплывающем окне появится сообщение. Если установлены два аккумулятора, появление

предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора означает, что

общий заряд обоих

аккумуляторов исчерпан примерно на 90%. Когда заряд аккумулятора снизится до критического

уровня, компьютер перейдет в спящий режим.

Можно изменить параметры предупреждений о разрядке аккумулятора с помощью программы

QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См. раздел «

Изменение настроек управления

питанием» электронного

руководства пользователя

для компьютера.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер переменного тока при

выключенном компьютере заряжает полностью разряженный аккумулятор примерно в течение 1часа. При

включенном компьютере время зарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на

неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

9секционный аккумулятор следует использовать в сочетании с адаптером переменного

тока 90 Вт для получения Dell ExpressCharge.

136

Краткий справочник

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в

компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и

заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку

аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и

аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Замена аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для использования в компьютере Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из других

компьютеров в свой компьютер.

ВНИМАНИЕ.

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние

кабели от компьютера.

Для получения информации по замене дополнительного аккумулятора см. раздел «Отсек для

внешних накопителей» электронного Руководства пользователя.

Для извлечения аккумулятора:

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

2

Убедитесь, что компьютер выключен или находится в спящем режиме (см. раздел «Спящий режим» в

Руководстве пользователя

).

3

Переверните компьютер, направив переднюю панель компьютера от себя.

4

Передвигайте защелку отсека для аккумулятора с правой стороны аккумулятора, пока она не будет

зафиксирована и заблокирована.

5

Передвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора с левой стороны аккумулятора,

возьмите аккумулятор за язычок и передвиньте батарею в горизонтальном направлении к передней

панели компьютера.

6

Извлеките аккумулятор из отсека.

Краткий справочник

137

1

2

3

1 аккумулятор 2 защелка отсека для аккумулятора (2) 3 язычок аккумулятора

Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 136).

Поиск и устранение неисправностей

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительные инструкции по устранению неисправностей см. в электронном

Руководстве пользователя

компьютера.

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,

данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится.

Затем перезагрузите компьютер.

138

Краткий справочник

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или CDдиске.

Завершение программы

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Del>.

2

Выберите

Диспетчер задач

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Обратитесь к документации по программе

Если необходимо, удалите и заново установите

программу.

®

®

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

Запустите мастер совместимости программ

Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Программы

Стандартные

, а затем выберите

Мастер

совместимости программ

.

2

Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку

Далее

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится.

Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией

по устранению неисправностей

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,

необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по

программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов.

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет

или компакт%дисков.

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер с

помощью меню «Пуск».

Краткий справочник

139

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения

Если

производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются

проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным обеспечением.

Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита от шпионского программного обеспечения

(может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить

шпионские программы. Для получения дополнительной

информации посетите веб-узел support.dell.com и

выполните поиск по ключевому слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics

См. раздел «Dell Diagnostics» на стр.140. Если все тесты

пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 138, и, прежде чем обращаться в

службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компактдиск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного компакт-диска

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell (см.

раздел «Обращение в Dell» электронного

Руководства пользователя

).

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Диагностику можно запустить двумя способами:

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.

Выберите пункт

Diagnostics

(Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу

<Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем выключите компьютер и

повторите попытку.

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> при включении компьютера.

140

Краткий справочник

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если получено сообщение о том, что раздел утилиты диагностики не найден,

запустите программу Dell Diagnostics с дополнительного компактдиска

Drivers and Utilities

(Драйверы

и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических

тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.

Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы

перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать

неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите

коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Получение справки» электронного

Руководства пользователя

компьютера)

.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Загрузка раздела

утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт#диска «Drivers and Utilities» (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными

в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

компакт-дисков/DVD-дисков/дисков CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

В появившемся меню выберите пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска) и нажмите

клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.

6

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы

Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего

компьютера.

7

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для

запуска.

Краткий справочник

141

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню) нажмите

кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не

(Экспресс-тест)

требует вашего участия. В первую очередь выполните Express Test (Экспресс-тест)

для максимально быстрого обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один час и периодически требует от

(Расширенный тест)

вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного

устройства. Вы можете настроить тесты, которые хотите

(Настраиваемый тест)

запустить.

Symptom Tree (Дерево

Список наиболее часто встречающихся признаков, с помощью которого вы можете

симптомов)

выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удается, обратитесь в компанию Dell (см. раздел

«Обращение в Dell» в

электронном Руководстве пользователя

компьютера

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас

указать метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации для всех устройств

из программы настройки системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем

показывает ее

как список устройств в левой части экрана. В списке устройств могут

отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или подключенных к нему

устройств.

Parameters

Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.

(Параметры)

4

Если программа Dell Diagnostics запущена с дополнительного компакт-диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

,

после завершения тестирования извлеките этот диск.

5

Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в

Main

Menu

(Главное

меню).Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте

Main

Menu

(Главное меню).

142

Краткий справочник

Указатель

А

диагностика

К

о программе Dell

аккумулятор

компьютер

Diagnostics, 125, 140

дополнительный аккумулятор

сбой, 138

запуск программы Dell

в отсеке для внешних

Diagnostics, 141

Компакт-диск Drivers and

накопителей, 133

Utilities (Драйверы и

зарядка, 136

драйверы

утилиты), 125

извлечение, 137

переустановка, 125

компьютер

индикатор, 136

компьютер не отвечает, 138

индикатор заряда, 135

Е

сбой, 139

индикатор питания, 135

ExpressCharge

работа, 133

крышки портов, 129, 131-132

9-секционный

хранение, 138

аккумулятор, 136

о системе, 136

Л

В

лицензионное соглашение

веб-узел поддержки, 127

конечного

З

пользователя, 126

эргономике, 126

Д

M

документация

И

метка Microsoft

безопасность, 126

инструкции по технике

Windows, 126

информационное руководство

безопасности, 126

по продуктам, 126

Метка производителя, 126

лицензионное соглашение

информационное

метки

конечного

руководство по

метка производителя, 126

пользователя, 126

продуктам, 126

Microsoft Windows, 126

регулятивный, 126

информация о соответствии

эргономика, 126

стандартам, 126

документация

информация об

Н

гарантия, 126

информация о гарантии, 126

неполадки

Руководство

пользователя, 126

сбой компьютера, 138

электронная, 127

Указатель

143

144

Указатель

неполадки

P

блокировки, 138

Руководство

компьютер не отвечает, 138

пользователя, 126

компьютер не

запускается, 138

компьютер сбой, 139

С

программа, 138-139

программа не отвечает, 139

справка

программное

Dell Diagnostics, 140

обеспечение, 139

световые индикаторы для

сбои в программе, 139

подсветки

синий экран, 139

клавиатуры, 130

справка

веб-узел поддержки клиентов

О

Dell, 127

операционная система

источники информации, 125

компакт-диск Operating

Центр справки и

System (Операционная

поддержки, 128

система), 128

переустановка, 128

Q

QuickSet, 128

П

поиск и устранение

неисправностей

W

См. также неисправности

Windows XP

Центр справки и

компакт-диск Operating

поддержки, 128

System (Операционная

поиск и устранение

система), 128

неисправностей

переустановка, 128

Dell Diagnostics, 140

Центр справки и

сведения, 138

поддержки, 128

Программа поддержки

Dell, 128

программное обеспечение

неполадки, 139

144

Указатель