Hama VMPL3: Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3

Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3: Hama VMPL3

Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMPL3

ESPAÑOL

Gracias por elegir un soporte de pared VisionMount™ de Sanus Systems. El modelo VMPL3 ha sido diseñado para sostener televisores

de pantalla plana LCD o plasma, de 27 pulgadas a 84 pulgadas, y con un peso de hasta 127 kg.

PRECAUCIÓN: El tamaño y peso de su televisor de pantalla grande no deberá exceder las 84 pulgadas en diagonal ni los

127 kg, la capacidad máxima de carga del soporte. Nunca use piezas defectuosas. La instalación incorrecta podría ocasionar

daños o lesiones graves. No utilice este producto para nes no explícitamente especicados por Sanus Systems.

Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a la seguridad de la instalación, llame a un contratista cualicado

o comuníquese con Sanus llamando al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Puede también visitar nuestro

sitio en www.sanus.com. Nuestros representantes del servicio al cliente pueden ayudarle a responder cualquier duda sobre la instalación

o con respecto a piezas faltantes o defectuosas. Las piezas de repuesto para los productos comprados a través de un distribuidor

autorizado se enviarán directamente a usted. Revise los productos cuidadosamente para asegurarse de que ninguna pieza falte ni

presente defectos. Sanus Systems no será responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso incorrectos. Llame

a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.

NOTA: La tornillería suministrada para instalación en paredes no es para paredes con vigas de metal ni para paredes de

concreto. Si tiene alguna duda sobre la estructura de la pared, consulte a un contratista sobre la instalación. Sanus hace todo lo

posible para asegurar que se incluya todo el equipo de instalación necesario. Si necesita tornillería que no haya sido incluida,

consulte en una ferretería local o llame a Sanus Systems.

Herramientas necesarias: Taladro, broca de 3/16 pulgadas (broca para concreto de 1/2 pulgada para instalaciones sobre ladrillo,

concreto o bloques de hormigón), juego de llaves mecánicas, destornillador Phillips.

Piezas y tornillería suministradas: (Todos los sujetadores roscados se muestran en tamaño real.)

L A U N I Ó N D E F O R M A Y F U N C I Ó N

Conjunto de placa de pared - A

Extensión de soporte de monitor - B

Extensión del seguro - C

Cantidad: 1

Cantidad: 4

Cantidad: 2

Soporte derecho de inclinación

Soporte de monitor de

Soporte izquierdo de inclinación

del monitor - D

perl bajo - F

del monitor - E

Cantidad: 1

Cantidad: 2

Cantidad: 1

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (100039)

Servicio de atención al cliente: 800.359.5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com

Arandela

Tuerca

Perno de

Llave allen - J

de nilón - G

embridada - H

seguridad - I

Cantidad: 1

Cantidad: 8

Cantidad: 8

Cantidad: 2

ESPAÑOL

Tirafondo - K

Arandela para tirafondo - L

Anclaje para concreto - M

Tornillo 10-32 - N

Cantidad: 6

Cantidad: 6

Cantidad: 6

Cantidad: 4

Perno M5 x 16 mm - P

Perno M6 x 16 mm - Q

Perno M8 x 16 mm - R

Perno M4 x 16 mm - O

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Perno M5 x 35 mm - T

Perno M6 x 40 mm - U

Perno M8 x 40 mm - V

Perno M4 x 35 mm - S

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Arandela de

Arandela de

Arandela de

Arandela de

seguridad M6 - Y

seguridad M8 - Z

seguridad M4 - W

seguridad M5 - X

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Espaciador M6/M8 - BB

Arandela M4/M5 - CC

Arandela M6/M8 - DD

Espaciador M4/M5 - AA

Cantidad: 4

Cantidad: 8

Cantidad: 4

Cantidad: 4

Paso 1: Conguración de los soportes de monitor

Si el patrón de agujeros de la parte posterior de su televisor está dentro del alcance vertical de los soportes de monitor (D, E o F), no

necesita instalar las extensiones de soporte de monitor (B). En caso contrario sí deberá utilizar las extensiones.

NOTA: Si son necesarias las extensiones de soporte de monitor (B), deberán instalarse ambas.

PRECAUCIÓN: Los dos vástagos roscados situados en cada extensión de soporte de monitor (B) deben pasar a través del

soporte de monitor (D, E o F) para asegurar que la instalación sea segura.

ESPAÑOL

Soportes de inclinación del monitor: Vea el diagrama 1A

Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pasar la parte del vástago roscado a través del soporte de inclinación del

monitor (D, E); deslice luego una arandela de nilón (G) sobre el vástago roscado.

NOTA: Las extensiones de soporte de monitor pueden ajustarse a la altura correcta.

Fije la extensión de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embridada (H) en cada vástago roscado de la extensión (B).

Diagrama 1A

D y E

H

G

B

Soportes de monitor de perl bajo: Vea el diagrama 1B

Para instalar las extensiones de soporte de monitor (B) haga pasar la parte del vástago roscado a través del soporte de monitor de perl

bajo (F); deslice luego una arandela de nilón (G) sobre el vástago roscado.

NOTA: Las extensiones de soporte de monitor pueden ajustarse a la altura correcta.

Fije la extensión de soporte de monitor (B) enroscando y ajustando una tuerca embridada (H) en cada vástago roscado de la extensión.

NOTA: Si el pasador puede alcanzarse desde la parte inferior del televisor, no será necesaria la extensión del seguro (C).

La extensión del seguro debeajustarse para facilitar el accionamiento en televisores de diversas alturas. Utilizando los tornillos 10-32 (N),

je la extensión del seguro (C) a este último en los dos soportes de monitor de perl bajo (F).

Diagrama 1B

B

C

H

N

G

F

seguro

NOTA: Si está usando soportes de monitor de perl bajo (F), pase directamente al paso 4 para televisores con la parte trasera

plana y al paso 5 para televisores con la parte trasera curva.

Paso 2: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera plana

NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 3.

Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el

inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.

Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (O, P, Q, R), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,

haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de inclinación

del monitor (D, E) o extensión de soporte de monitor (B), y nalmente enrósquelo en el televisor.

Asegúrese de que los soportes de inclinación del monitor (D,E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.

Ajuste los pernos (O, P, Q, R) para jar los soportes de inclinación del monitor (D, E) al televisor.

ESPAÑOL

Perno de

diámetro M6

Perno de

diámetro M4

Q

O

W

Y

CC

DD

Diagrama 2

D

E

Perno de

Perno de

diámetro M5

diámetro M8

P

X

R

CC

Z

DD

Paso 3: Acoplamiento de los soportes de inclinación del monitor a un televisor con la parte trasera curva o con una

obstrucción cerca del inserto roscado

Nota: Después de completar el paso 3, proceda directamente al paso 6.

Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el

inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.

Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (S, T, U, V), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,

haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC,DD), el soporte de inclinación

del monitor (D, E) o extensión de soporte de monitor (B), una segunda arandela (CC, para diámetros M4/M5 solamente), un espaciador

(AA, BB) y nalmente enrósquelo en el televisor.

ESPAÑOL

Asegúrese de que los soportes de inclinación del monitor (D, E) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.

Ajuste los pernos (S, T, U, V) para jar los soportes de inclinación del monitor (D, E) al televisor.

Perno de

diámetro M4

Perno de

W

diámetro M6

S

Y

CC

U

DD

AA

CC

BB

Diagrama 3

E

D

Perno de

Perno de

diámetro M5

diámetro M8

X

Z

T

V

CC

DD

AA

BB

CC

Paso 4: Acoplamiento de soportes de monitor de perl bajo a un televisor con la parte trasera plana

NOTA: Para televisores con la parte trasera curva o con una obstrucción cerca del inserto roscado, pase directamente al paso 5.

Determine primero el diámetro de perno (O, P, Q, R) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el

inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.

Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (O, P, Q, R), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo,

haga pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC, DD), el soporte de monitor de

perl bajo (F) o extensión de soporte de monitor (B), y nalmente enrósquelo en el televisor.

Asegúrese de que los soportes de monitor de perl bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.

Ajuste los pernos (O, P, Q, R) para jar los soportes de monitor de perl bajo (F) al televisor.

Perno de

Perno de

diámetro M6

diámetro M4

ESPAÑOL

Q

O

Y

W

DD

CC

Diagrama 4

F

F

Perno de

Perno de

diámetro M8

diámetro M5

R

P

X

Z

CC

DD

Paso 5: Acoplamiento de los soportes de monitor de perl bajo a un televisor con la parte trasera curva o con una

obstrucción cerca del inserto roscado

Determine primero el diámetro de perno (S, T, U, V) que necesita el televisor. Para ello deberá probar los pernos con la mano en el

inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mismo. Si encuentra alguna resistencia, deténgase inmediatamente.

Una vez que se haya encontrado el perno del diámetro correcto (S, T, U, V), y siguiendo el diagrama correspondiente de más abajo, haga

pasar el perno por la arandela de seguridad apropiada (W, X, Y, Z), la arandela correspondiente (CC,DD), el soporte de monitor de perl

bajo (F) o extensión de soporte de monitor (B), una segunda arandela (CC, para diámetros M4/M5 solamente), un espaciador (AA, BB)

y nalmente enrósquelo en el televisor.

Asegúrese de que los soportes de monitor de perl bajo (F) queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.

ESPAÑOL

Ajuste los pernos (S, T, U, V) para jar los soportes de monitor de perl bajo (F) al televisor.

Perno de

diámetro M4

Perno de

diámetro M6

W

Y

S

CC

U

DD

AA

BB

CC

Diagrama 5

F

F

Perno de

diámetro M8

Perno de

diámetro M5

Z

X

V

T

DD

CC

BB

AA

CC

Paso 6: Agregado de los pernos de seguridad (soportes de inclinación del monitor solamente)

Enrosque un perno de seguridad (I) en la parte inferior de cada soporte de inclinación del monitor (D y E) haciéndolo penetrar 0,6 cm

aproximadamente, como se ilustra en el diagrama 6.

NOTA: No ajuste el perno de seguridad (I). El perno deberá ajustarse una vez que el televisor y los soportes de inclinación del

monitor (D y E) estén acoplados al conjunto de placa de pared (A).

Diagrama 6

D y E

ESPAÑOL

I

Paso 7: Conguración del conjunto de placa de pared

La anchura del conjunto de placa de pared (A) puede ajustarse desde 68,6 cm hasta 106,7 cm. Determine la anchura deseada para

la placa de pared basándose en los criterios siguientes:

Anchura del televisor (La placa de pared deberá congurarse de manera que la anchura total sea menor que la anchura general del televisor.)

Anchura del patrón de agujeros del televisor (El conjunto de placa de pared debería ser al menos 5,1 cm más ancho que la distancia

horizontal entre los insertos roscados de la parte trasera del televisor.)

Espacio entre vigas (Sanus recomienda acoplar la placa de pared a 3 vigas en el caso de televisores de más de 56,7 kg de peso.)

Para ajustar la anchura del conjunto de placa de pared (A):

Retire todas las tuercas embridadas y arandelas de nilón como

Diagrama 7A

se ilustra el diagrama en 7A.

Arandela

de nilón

Conjunto de

placa de pared (A)

Tuerca

embridada

Retire la placa central del conjunto de placa de pared (A) como

Diagrama 7B

se ilustra en el diagrama 7B.

Placa

central

Separe las extensiones izquierda y derecha del conjunto de

Diagrama 7C

placa de pared (A) y colóquelas de forma tal que sus bordes

Extensión

exteriores coincidan con la anchura deseada; inserte luego la

derecha

placa central de manera que los dientes de la parte inferior

de ésta encajen en las ranuras de las extensiones izquierda y

derecha, y asegurándose de que los insertos roscados pasen a

través de la hilera central de agujeros de la placa central. Vea

el diagrama 7C.

Extensión

Placa

Vástagos

izquierda

central

roscados

PRECAUCIÓN: Los cuatro vástagos roscados deben

Diagrama 7D

pasar a través de la placa central para que la instalación

Extensión

sea segura.

derecha

Usando las tuercas embridadas y arandelas de nilón que

sacó antes, je las extensiones derecha e izquierda a la placa

central como se ilustra en el diagrama 7D, y luego ajuste

rmemente las tuercas.

Extensión

izquierda

ESPAÑOL

Placa

central

Tuerca

embridada

Arandela

de nilón

Paso 8: Montaje del conjunto de placa de pared; se proporcionan opciones de montaje para vigas de madera, ladrillo, concreto y

bloques de hormigón

PRECAUCIÓN: En todas las instalaciones, se deben pasar dos tirafondos (K) por cada extensión de la placa de pared.

Únicamente el quinto y sexto tirafondos pueden pasar por la placa central (A).

Montaje sobre viga de madera:

Diagrama 8A

Tuerca

PRECAUCIÓN: No ajuste demasiado los tirafondos

embridada

(K). Ajústelos únicamente hasta que la arandela

correspondiente (L) quede rmemente apoyada contra el

conjunto de placa de pared (A).

NOTA: El conjunto de placa de pared (A) debe instalarse

sobre dos o tres vigas separadas al menos por 30,5 cm,

y se recomiendan tres vigas para televisores de más de

56,7 kg de peso.

Utilice un detector de vigas de alta calidad para localizar dos

vigas adyacentes; a continuación, utilizando el conjunto de placa

L

K

de pared (A) como plantilla, marque la posición en cada una de

las vigas utilizando la hilera superior de ranuras de la placa de

A

pared y las ranuras correspondientes de la hilera inferior.

Perfore con antelación agujeros de 6,4 cm de profundidad

en las vigas utilizando una broca de 3/16 pulgadas. Coloque

el conjunto de placa de pared (A) contra la pared con su

supercie plana contra ésta y las tuercas embridadas hacia

la parte superior; luego je la placa de pared utilizando los

tirafondos (K) y las arandelas correspondientes (L) como se

ilustra en el diagrama 8A.

Diagrama 8B

M

Montaje en ladrillo, concreto y bloques de hormigón:

Tuerca

Utilice el conjunto de placa de pared (A) como plantilla para

embridada

marcar seis lugares en la pared: Tres en la hilera superior de

ranuras y tres más en la hilera inferior directamente debajo

de éstos.

PRECAUCIÓN: Nunca perfore en el cemento situado

entre los bloques.

Perfore previa y cuidadosamente seis agujeros de 6,4 cm de

profundidad utilizando una broca para concreto de 1/2 pulgada.

L

Inserte un anclaje para concreto (M) en cada uno de los agujeros

K

perforados de manera tal que quede a ras con la supercie de

A

cemento, ladrillo o bloques de hormigón, aun si hay una capa

de yeso o material similar que cubra la supercie.

Coloque el conjunto de placa de pared (A) contra la pared con

su supercie plana contra la misma y las tuercas embridadas

hacia la parte superior; luego je la placa de pared a esta

última utilizando los 6 tirafondos (K) y las arandelas

correspondientes (L) como se ilustra en el diagrama 8B.

Paso 9: Colgado del televisor en la placa de pared

PRECAUCIÓN: Se requieren dos personas para levantar algunos televisores. Sanus no será responsable por lesiones

personales ni daños ocasionados a los productos.

PRECAUCIÓN: Los soportes de monitor deben colgar de los paneles de extensión izquierdo y derecho del conjunto de placa

de pared; no pueden colgar directamente de la placa central.

NOTA: En el caso de soportes de monitor de perl bajo, verique que el seguro esté en la posición abierta.

Enganche los soportes de inclinación del monitor (D, E) como se ilustra en el diagrama 9A, o los soportes de monitor de perl bajo (F)

como se ilustra en el diagrama 9B, de la parte superior del conjunto de placa de pared (A); luego deje que la parte inferior de los soportes

de monitor gire debajo de la parte inferior de la placa de pared.

Diagrama 9A

Diagrama 9B

ESPAÑOL

D, E

F

A

A

Pestaña

Pestaña

inferior

inferior

En los soportes de inclinación del monitor (D, E), ajuste los pernos de seguridad (I) con la llave allen (J) para que queden detrás de la

pestaña inferior del conjunto de placa de pared (A) como se ilustra en el diagrama 9C, o bien gire el seguro hacia abajo en los soportes

de monitor de perl bajo (F) como se ilustra en el diagrama 9D.

En los soportes de inclinación del monitor (D, E) únicamente, congure la tensión de las perillas para que su nuevo televisor de pantalla

plana pueda ajustarse sin tener que volver a ajustar las perillas.

Diagrama 9C

Diagrama 9D

D, E

Pestaña

inferior

I

Seguro

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (100039)

Servicio de atención al cliente: 800.359.5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com