Philips AVENT Vigilabebés DECT – page 9

Manual for Philips AVENT Vigilabebés DECT

7.3EcoMaxüzemmód

7.3.2AzEcoMaxüzemmódaktiválása

Ez a babaőrző beépített Smart Eco üzemmóddal

1 A + és - gomb segítségével válassza ki az „Eco

rendelkezik, amely automatikusan csökkenti a

Max” elemet a menüben, és a jóváhagyáshoz

bébiegység által kibocsátott DECT jel erősségét,

nyomja meg az OK gombot.

ahogy a szülői és a bébiegység közötti távolság

2 Ha a kijelzőn a „Turn On” (Bekapcsolás) felirat

csökken. A rádióadás csökkentésével csökkenthető

látható, nyomja meg az OK gombot az Eco

az energiafogyasztás.

Max üzemmód bekapcsolásához.

Ha még több energiát szeretne megtakarítani, és

3 A kijelzőn megjelenik a „!No alert if out of

a rádióadást ki szeretné kapcsolni, akkor kapcsolja

range, OK?” (Nincs riasztás, ha hatótávolságon

be az Eco Max üzemmódot a szülői egység

kívül van, OK?) gyelmeztető üzenet. A

menüjében. Ebben az üzemmódban a bébiegység

jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

DECT jele kikapcsol, de mihelyt a baba hangot

ad ki, a bébiegység DECT jele automatikusan

D

Megjegyzés:

visszakapcsol.

A gyelmeztető üzenet kétszer végiggördül a

kijelzőn. Ha nem nyomja meg az OK gombot,

C

Figyelmeztetés!

a szülői egység kilép a menüből, és az Eco Max

EcoMaxüzemmódbanaszülőiegység

üzemmód nem kapcsol be.

késleltetvekapvisszajelzéstabébiegységtől.Ha

Ilyenkor az Eco Max jelzés villog a kijelzőn,

ababahangotadki,abébiegységnekelőször

és a „kapcsolat” jelzőfény zölden, lassan

újraaktiválniakellarádióadást,éscsakutánatud

villog.

visszajelzéstküldeniaszülőiegységnek.

7.3.1Vegyegyelembeakövetkezőt:

Az Eco Max üzemmódnak a szülői egység

menüjében való kiválasztása előtt győződjön

meg arról, hogy a szülői és a bébiegység

működési tartományon belül van, lásd

„A babaőrző használata” című fejezet

„Működési tartomány” című részét. Eco Max

üzemmódban nem érkezik visszajelzés, ha

a szülői egység a bébiegység hatósugarán

Ha a szülői egység jelet kap a bébiegységtől,

kívül van. A szülői egység bármely gombjának

mert a baba hangot adott ki, akkor a

megnyomásával ellenőrizheti a kapcsolatot.

„kapcsolat” jelzőfény újra folyamatos zöldre

Ha az Eco Max üzemmódban nem érkezik

változik.

MAGYAR

rádióadás a bébiegységtől a szülői egység felé,

a hangszintjelző fények kikapcsolt állapotban

7.3.3AzEcoMaxüzemmóddeaktiválása

vannak. A hangszintjelző fények bekapcsolnak,

1 Nyomja meg a MENÜ (MENU) gombot

ha a bébiegység újra bekapcsolja a rádióadást,

2 A + és - gombok segítségével válassza ki az

mert a baba a kiválasztott érzékenységi szintet

„Eco Max” elemet, és a jóváhagyáshoz nyomja

meghaladó erősségű hangot ad ki.

meg az OK gombot.

Ha a babaőrzőt Eco Max üzemmódban

3 A + és - gombok segítségével válassza

szeretné használni, győződjön meg arról, hogy

ki a „Turn Off (Kikapcsolás) elemet, és a

az érzékenységi szint beállítása 1 és 3 között

jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

van. Ha a mikrofon érzékenysége 4-es szintre

van állítva, a bébiegység nem kapcsolja ki a

rádióadást az Eco Max üzemmódban.

161

7.4Etetésidőzítő

Az etetés időzítőt beállíthatja, hogy

gyelmeztessen, ha eljött a baba etetési ideje. Az

időzítőt 1 perc és 23 óra 59 perc között állíthatja

be.

7.4.1Azetetésidőzítőbeállításaés

használata

1 A + és - gombok segítségével válassza ki

a „Feed Timer” (Etetés időzítő) elemet a

7 Bármelyik gombbal leállíthatja a riasztást. Ha

menüben, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az

nem állítja le a riasztást, az automatikusan leáll

OK gombot.

2 perc után.

2 A + és a - gombok segítségével válassza ki

a „Set Timer” (Időzítő beállítása) lehetőséget,

7.4.2Azetetésidőzítőriasztásánakbeállítása

majd nyomja meg az OK gombot az időzítő

1 A „Setting and using the feed timer” (Az

beállításának megkezdéséhez.

etetés időzítő beállítása és használata) 5.

Az óra jelzés villogni kezd a kijelzőn.

lépése után a + és a - gombok segítségével

3 Állítsa be az órát, majd a jóváhagyáshoz

válassza a „Timer Alert” (Időzítő riasztása)

nyomja meg az OK gombot.

elemet, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az

A perc jelzés villogni kezd a kijelzőn.

OK gombot.

4 Állítsa be a percet, majd a jóváhagyáshoz

2 A + és a - gombok segítségével válasszon egy

nyomja meg az OK gombot.

riasztási opciót. A rendelkezésre álló opciók:

5 A + és a - gombok segítségével válassza az

csak hang, hang és rezgés, csak rezgés. A

„xx:xx Start” (Indítás xx:xx perckor) elemet,

jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK

3 A + és a - gombok segítségével válassza az

gombot.

„xx:xx Start” (Indítás xx:xx perckor) elemet,

A kijelzőn az időzítő szimbólum jelenik meg.

majd az etetésidőzítő funkció aktiválásához

Az időzítő elkezdi a visszaszámlálást.

nyomja meg az OK gombot.

4 Ha az etetésidőzítő riasztása működésbe lép,

bármely gomb megnyomásával leállíthatja az

etetésidőzítőt és az etetésidőzítő riasztását.

7.4.3Etetésidőzítőismétlése

1 A „Setting and using the feed timer” (Az

etetés időzítő beállítása és használata) 5.

lépése után vagy az etetésidőzítő riasztásának

beállítását követően a + és a - gombok

segítségével válassza a „Timer repeat”

6 Ha az időzítő elérte a 00:00 időt, az etetés

(Időzítőismétlés) elemet, majd a jóváhagyáshoz

időzítő riasztása működésbe lép, az időzítő

nyomja meg az OK gombot.

szimbólum villogni kezd a kijelzőn, és a

2 Válassza a „Repeat ON” (Ismétlés BE) vagy a

„TIMER END” (IDŐZÍTÉS VÉGE) üzenet

„Repeat OFF” (Ismétlés KI) lehetőséget, és a

végiggördül a kijelzőn.

jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

162

3 A + és a - gombok segítségével válassza az

A minimális hőmérséklet jelzés villogni kezd

„xx:xx Start” (Indítás xx:xx perckor) elemet,

a kijelzőn.

majd az etetésidőzítő ismétlése funkció

3 A + és a - gombok segítségével állítsa be a

aktiválásához nyomja meg az OK gombot.

hőmérsékleti tartomány minimumértékét

A normál időzítő szimbólum helyett az

10 °C és 19 °C közé, majd a jóváhagyáshoz

időzítőismétlés szimbóluma jelenik meg a

nyomja meg az OK gombot.

kijelzőn.

A maximális hőmérséklet jelzés villogni kezd

a kijelzőn.

4 A + és a - gombok segítségével állítsa be a

hőmérsékleti tartomány maximumértékét

22 °C és 37 °C közé, majd a jóváhagyáshoz

nyomja meg az OK gombot.

5 Válassza ki az „Alert” (Riasztás) lehetőséget a

+ és a - gombok segítségével. A jóváhagyáshoz

és a hőmérsékleti riasztás beállításainak

megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.

6 A + és a - gombok segítségével válasszon egy

4 Ha bármely gomb megnyomásával leállítja az

riasztási opciót. A rendelkezésre álló opciók:

etetésidőzítő riasztását, vagy ha a riasztás 2

csak hang, hang és rezgés, csak rezgés, illetve

perc után automatikusan leáll, az etetésidőzítő

csak kijelzés. A jóváhagyáshoz nyomja meg az

újrakezdi a visszaszámlálást.

OK gombot.

A kiválasztott riasztási opció jóváhagyását

7.4.4Azidőzítőleállítása

követően a kijelzőn megjelenik a

1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot,

hőmérsékleti riasztás szimbóluma.

és válassza a „Feed Timer” (Etetés időzítő)

7 Válassza ki a „Temp scale” (Hőmérséklet skála)

lehetőséget.

lehetőséget a + és a - gombok segítségével.

2 A + és - gombok segítségével válassza ki a

A jóváhagyáshoz és a hőmérsékleti skála

„Stop & Reset” (Leállítás és nullázás) elemet,

beállításainak megkezdéséhez nyomja meg az

és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK

OK gombot.

gombot.

8 Válassza ki a „Celsius” vagy a „Fahrenheit”

lehetőséget, és a jóváhagyáshoz nyomja meg

7.5Hőmérséklet

az OK gombot.

A babák 16 °C és 20 °C közötti

A hőmérséklet a megadott mértékegységben

hőmérséklettartományban alszanak kényelmesen.

jelenik meg a kijelzőn. Ha a hőmérséklet

MAGYAR

Meghatározhat egy hőmérsékleti tartományt a

a beállított tartományon belül van, a

minimum- és maximumérték megadásával, és

hőmérsékleti riasztás szimbólumnak két

ehhez riasztást is beállíthat, amely gyelmezteti, ha

szegmense van.

a hőmérséklet a beállított tartományon kívül van.

1 A + és - gombok segítségével válassza ki

a „Temperature” (Hőmérséklet) elemet a

menüben, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az

OK gombot.

2 A + és a - gombok segítségével válassza a

„Temp Range” (Hőm. tartomány) elemet, majd

a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

163

Ha a hőmérséklet a beállított tartomány

1 A + és - gombok segítségével válassza ki a

alatt van, a kijelzőn a hőmérsékleti riasztás

„Humidity” (Páratartalom) elemet a menüben,

szimbólumának csak egy szegmense

és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK

látható, és az villog. A „TOO COLD” (TÚL

gombot.

HIDEG) üzenet jelenik meg a kijelzőn.

2 A + és a - gombok segítségével válassza a

„Hum Range” (Párat. tartomány) elemet, majd

a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

A minimális páratartalom-jelzés villogni kezd

a kijelzőn.

3 A + és a - gombbal állítsa be a páratartalom-

tartomány minimumértékét 20% és 50% közé.

A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

A maximális páratartalom-jelzés villogni

kezd a kijelzőn.

4 A + és a - gombbal állítsa be a páratartalom-

Ha a hőmérséklet a beállított tartomány

tartomány maximum értékét 51% és 70%

felett van, a kijelzőn a hőmérsékleti riasztás

közé. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK

szimbólumának három szegmense látható,

gombot.

és azok villognak. A „TOO HOT” (TÚL

5 Válassza ki az „Alert” (Riasztás) lehetőséget a

MELEG) üzenet jelenik meg a kijelzőn.

+ és a - gombok segítségével. A jóváhagyáshoz

és a páratartalom-riasztás beállításainak

megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.

6 A + és a - gombok segítségével válasszon egy

riasztási opciót. A rendelkezésre álló opciók:

csak hang, hang és rezgés, csak rezgés, illetve

csak kijelzés. A jóváhagyáshoz nyomja meg az

OK gombot.

A kiválasztott riasztási opció jóváhagyását

követően a kijelzőn megjelenik a

páratartalom riasztás szimbóluma.

7.6 Páratartalom

Az optimális páratartalom 40 és 60% között van.

A megfelelő páratartalom biztosítása nagyon

fontos, mert védi a baba nyálkahártyáját az

irritációtól, bőrét a kiszáradástól, az ajka nem

lesz cserepes és a száraz torok sem okoz neki

fájdalmat. Ha a nyálkahártya nem működik

megfelelően, nem biztosít teljes védelmet a

különböző fertőzések ellen. Ilyenkor a baba

könnyebben megfázik, inuenzás lesz, és romlik

a gombás és bakteriális fertőzésekkel szembeni

Ha a páratartalom a beállított tartomány

ellenálló képessége. Beállíthat egy páratartalom-

alatt van, a kijelzőn a páratartalom-riasztás

tartományt és egy riasztást, amely gyelmeztet, ha

szimbólumának csak egy szegmense van,

a páratartalom a beállított tartományon kívül van.

és az villog. A „TOO DRY” (TÚL SZÁRAZ)

üzenet jelenik meg a kijelzőn.

164

Ha a páratartalom a beállított tartomány

3 A sírási riasztás kikapcsolásához a + és a -

felett van, a kijelzőn a páratartalom-riasztás

gombok segítségével válassza ki a menüben

szimbólumának csak egy szegmense van,

a „Cry alert” (Sírási riasztás) elemet , majd a

és az villog. A „TOO HUMID” (TÚL PÁRÁS)

„Vibration OFF” (Rezgés KI) lehetőséget.

üzenet jelenik meg a kijelzőn.

7.8 Óra

Az óra az alapértelmezett beállítás szerint rejtve

van. Meg is jelenítheti az órát, és beállíthatja a

pontos időt a szülői egység menüjében.

1 A + és a - gombok segítségével válassza

ki a „Set clock” (Óra beállítása) elemet a

menüben, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg

az OK gombot.

2 A + és a - gombok segítségével válassza a

„Show Time” (Idő megjelenítése) elemet, majd

7.7Sírásiriasztás

a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

Beállíthat sírási riasztást, amely gyelmeztet, ha sír

3 A + és a - gombok segítségével válassza

a baba.

a „Set the Time” (Idő beállítása) elemet.

1 A + és a - gombok segítségével válassza

A jóváhagyáshoz és az óra beállításának

ki a „Cry alert” (Sírási riasztás) elemet a

indításához nyomja meg az OK gombot.

menüben, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg

az OK gombot.

2 A + és a - gombok segítségével válassza a

„Vibration ON” (Rezgés BE) elemet, majd a

jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.

MAGYAR

A sírási riasztás jelzője megjelenik a kijelzőn.

A sírási riasztás akkor indul, amikor olyan

erős a hang a baba szobájában, hogy a

negyedik zajszint jelzőfénye is világítani

kezd. A szülői egység rezgéssel jelez, és

a „Cry alert” (Sírási riasztás) üzenet

Az óra jelzés villogni kezd a kijelzőn.

megjelenik a kijelzőn 4 másodpercre.

4 Állítsa be az órát, majd a jóváhagyáshoz

A sírási riasztás 8 másodpercenként

nyomja meg az OK gombot.

megismétlődik egészen addig, amíg a zaj

A perc jelzés villogni kezd a kijelzőn.

kisebb nem lesz, vagy amíg a sírási riasztást

5 Állítsa be a percet, majd a jóváhagyáshoz

ki nem kapcsolják.

nyomja meg az OK gombot.

A pontos idő más kijelzésekkel felváltva

jelenik meg a kijelző üzenet mezőjében.

165

7.9 Nyelv

DMegjegyzés:

Ezzel a menüopcióval módosíthatja a

Ha nem nyomja meg a + gombot

nyelvbeállítást.

2 másodpercen belül, az utasítás továbbra is

1 A + és a - gombok segítségével válassza ki

látható a kijelzőn.

a „Set language” (Nyelv beállítása) elemet a

A + gomb megnyomása után a hőmérséklet

menüben, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg

és a páratartalom kijelzés helyett a „Keys

az OK gombot.

locked” (Gombok lezárva) üzenet jelenik

meg a kijelzőn.

2 A + és - gombok segítségével válassza ki a

saját nyelvét, és a jóváhagyáshoz nyomja meg

3 A billentyűzár feloldásához nyomja meg az OK

az OK gombot.

gombot. Ha a kijelzőn megjelenik az utasítás,

nyomja meg a + gombot 2 másodpercen

D

Megjegyzés:

belül.

Ez az opció automatikusan megjelenik

a kijelzőn, amikor először bekapcsolja a

szülői egységet, illetve a gyári beállítások

visszaállítását követően.

7.10 Gombzár

A billentyűzár aktiválásával megakadályozhatja

a gombok véletlen lenyomását a szülői egység

hordozásakor.

1 A billentyűzár aktiválásához nyomja meg az

OK gombot.

7.10.1 Megjegyzések

Ha a billentyűzár bekapcsolása után

bármilyen gombot megnyom az OK gombon

kívül, a kijelző bekapcsol, és a második

sorban olvasható, hogyan lehet feloldani a

billentyűzárat.

Ha az OK gombot nyomja meg a billentyűzár

bekapcsolása után, a kijelző második sorában

olvasható a gombok feloldásához szükséges

második lépés.

Ha a billentyűzár aktív, a keresési és az

2 Nyomja meg a + gombot 2 másodpercen

etetésidőzítő riasztása az OK gomb

belül.

megnyomásával állítható le. Ebben az estben a

billentyűzár aktív marad.

166

Ha a sírási, a hőmérséklet riasztás vagy

a páratartalom riasztás a billentyűzár

9 Tisztításés

bekapcsolása után lép működésbe, először

kapcsolja ki a billentyűzárat, majd kapcsolja ki a

karbantartás

sírási vagy hőmérséklet riasztást a menüben.

BFigyelmeztetés:

Nemerítsevízbeaszülőiésabébiegységet,

8 Nyakpánt

illetveaszülőiegységtöltőjét,továbbáne

tisztítsavízcsapalattsem.

A babaőrzőhöz egy kényelmes nyakpánt is

tartozik, melynek segítségével magával viheti a

B

Figyelmeztetés:

szülői egységet.

Nehasználjontisztítóspraytvagyfolyékony

tisztítószert.

8.0.1Anyakpántcsatlakoztatása

1 Ha csatlakoztatva vannak, húzza ki a

1 Illessze a nyakpánt alján lévő hurkot a szülői

bébiegység és a töltő tápkábelét a fali

egység felső részén lévő nyílásba.

konnektorból.

2 A bébi- és a szülői egységet, illetve a töltőt

száraz ruhával tisztítsa.

3 Az adaptereket száraz ruhával tisztítsa.

10 Tárolás

Ha egy ideig nem használja a babaőrzőt, végezze

el a következőket:

2 Húzza át a nyakpántot a hurkon addig, amíg

Vegye ki a bébiegységből az elemeket.

szoros nem lesz.

Vegye ki a szülői egységből az

akkumulátorokat.

A szülői egységet, a bébiegységet és az

adaptereket száraz, hűvös helyen tárolja.

MAGYAR

11Tartozékok

rendelése

8.0.2Anyakpánteltávolítása

Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához

1 Húzza ki a nyakpántot a hurkon át.

látogasson el a www.shop.philips.com/

2 Húzza ki a nyakpánt alján lévő hurkot a szülői

service weboldalra vagy keresse fel a helyi Philips

egység felső részén lévő nyílásból.

szaküzletet. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a

helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében

tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet).

Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat,

forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy

valamelyik Philips szakszervizhez.

167

Miértnemvilágítabébiegységenaműködésjelző

12Garanciaés

fény,aszülőiegységenpediga„link”(kapcsolat)

jelzőfény,amikormegnyomomakészülékekbe-/

terméktámogatás

kikapcsológombjait?

Lehet, hogy lemerültek a szülői egységben

Ha információra vagy támogatásra van szüksége,

az akkumulátorok, és a szülői egység nincs

látogasson el a Philips weboldalára

csatlakoztatva a hálózati tápfeszültségre.

(www.philips.com/support), vagy forduljon

helyezze a kis méretű dugaszt a szülői egységbe,

az országában működő Philips vevőszolgálathoz.

az adaptert pedig a fali aljzatba. Ezután nyomja

A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes

meg a be-/kikapcsoló gombot, hogy kapcsolatot

garancialevélen. Ha országában nem működik

létesítsen a szülői egységgel.

ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi

Lehet, hogy lemerültek a bébiegység elemei,

szaküzletéhez vagy egy Philips szakszervizhez.

és a bébiegység nincs csatlakoztatva a hálózati

tápfeszültségre. Cserélje ki az elemeket, vagy

csatlakoztassa a bébiegységet a hálózati

tápfeszültségre. Ezután nyomja meg a be/

13Gyakranismétlődő

kikapcsoló gombot, és hozza létre a kapcsolatot

a szülői egységgel.

kérdések

Ha a szülői egységen még mindig nem kezd

piros színnel villogni a „link” (kapcsolat) jelzőfény,

Ez a fejezet a készülékkel kapcsolatban

akkor a visszaállítás funkció segítségével állítsa

leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza.

vissza az egységek beállításait az alapértelmezett

Ha nem talál választ a kérdésére, látogasson el a

értékekre.

www.philips.com/support oldalra további gyakran

ismétlődő kérdések elolvasásához vagy forduljon

Miértvilloga„link”(kapcsolat)jelzőfény

az országában működő Philips ügyfélszolgálathoz.

folyamatosanpirosszínnelaszülőiegységen,

ésmiértjelenikmega„NOTLINKED”(NEM

MitjelentazEcoMaxüzemmód?Hogyanjárul

KAPCSOLÓDIK)vagyaz„IAMLINKING”

hozzáakörnyezetvédelméhez?

(KAPCSOLÓDÁSFOLYAMATBAN)üzeneta

Az Eco Max üzemmódot azért fejlesztették

kijelzőn?

ki, hogy csökkenthető legyen a babaőrző

A szülői és a bébiegység túl messze vannak

energiafogyasztása. Amikor kis távolságról kívánja

egymástól. Helyezze közelebb a szülői egységet

gyelemmel kísérni gyermekét, bekapcsolhatja

a bébiegységhez.

az Eco Max üzemmódot. Az Eco Max üzemmód

A bébiegység valószínűleg ki van kapcsolva.

bekapcsolásával a babaőrző kevesebb áramot

Kapcsolja be.

fogyaszt, és ezáltal sokkal inkább környezetbarát.

Miértvillogpirosszínnelazelemek

töltöttségjelzőfényeabébiegységen?

A bébiegység elemei lemerültek. Cserélje

ki a bébiegység elemeit, vagy üzemeltesse

az egységet hálózati feszültségről (lásd az

„Előkészítés” című fejezetet).

168

Miértsípolaszülőiegység?

Lehet, hogy túl alacsonyra állította a bébiegység

Ha a szülői egység sípol, miközben a „link”

mikrofonérzékenységét. Növelje a mikrofon

(kapcsolat) jelzőfény folyamatosan pirosan

érzékenységét a szülői egység menüjében.

villog, és a kijelzőn a „NOT LINKED” (NEM

Előfordulhat, hogy túl távol van egymástól a

KAPCSOLÓDIK) vagy az „I AM LINKING”

bébiegység és a szülői egység, így nem érzékelik

(KAPCSOLÓDÁS FOLYAMATBAN) üzenet

egymást. Helyezze őket közelebb egymáshoz.

látható, akkor megszakadt a kapcsolat a

bébiegységgel. Helyezze közelebb a szülői

Miértreagáltúlgyorsanaszülőiegységmás

egységet a bébiegységhez, vagy kapcsolja be a

hangokra?

bébiegységet, ha ki volt kapcsolva.

A bébiegység a baba hangjain kívül egyéb

Ha a szülői egység sípol, és a kijelzőn üres

zajokat is érzékel. Helyezze a bébiegységet

akkumulátor szimbólum látható, akkor a szülői

közelebb a babához (de ügyeljen rá, hogy az

egység akkumulátorai hamarosan lemerülnek.

egység ezután is legalább 1 méter távolságra

Töltse fel az akkumulátorokat.

legyen gyermekétől).

Amennyiben a szülői egységen beállította a

Lehet, hogy túl magasra állította a bébiegység

szobahőmérséklet megfelelő tartományát, és a

mikrofonérzékenységét. Csökkentse a mikrofon

hőmérséklet riasztás aktív, a szülői egység sípoló

érzékenységét a szülői egység menüjében.

hanggal jelzi, ha a szobahőmérséklet a beállított

minimális tartomány alá csökken, valamint ha a

Miértreagállassanaszülőiegységagyermek

hőmérséklet a beállított maximális tartomány

hangjára?

fölé emelkedik.

Lehet, hogy túl alacsonyra állította a bébiegység

Amennyiben a szülői egységen beállította a

mikrofonérzékenységét. Növelje a bébiegység

páratartalom megfelelő tartományát, és a

mikrofonérzékenységét a szülői egység

páratartalom riasztás aktív, a szülői egység sípoló

menüjében.

hanggal jelzi, ha a páratartalom a beállított

Be van kapcsolva az Eco Max üzemmód,

minimális tartomány alá csökken, valamint ha a

és a bébiegység csak akkor kapcsolja be a

páratartalom a beállított maximális tartomány

DECT jelet, ha a baba hangot ad. Az Eco

fölé emelkedik.

Max üzemmód kikapcsolásának hatására a

A bébiegység valószínűleg ki van kapcsolva.

bébiegység folyamatosan továbbít DECT jeleket,

Kapcsolja be.

és a szülői egység gyorsabban reagál a baba

hangjaira.

Miértadkiaszülőiegységéleshangot?

Lehet, hogy az egységek túl közel vannak

Miértmerülnekletúlgyorsanabébiegység

egymáshoz. Gondoskodjon róla, hogy a szülői

elemei?

MAGYAR

egység és a bébiegység egymástól legalább 1

Lehet, hogy túl magasra állította a bébiegység

méter távolságra helyezkedjen el.

mikrofonérzékenységét, ezért a bébiegység

Előfordulhat, hogy túl magas fokozatra állította

gyakrabban közvetít. Csökkentse a mikrofon

a szülői egység hangerejét. Csökkentse a szülői

érzékenységét a szülői egység menüjében.

egység hangerejét.

Előfordulhat, hogy túl magasra állította a

bébiegység hangerejét, ami miatt a bébiegység

Miértnemhalloksemmiféleahangotakészülék

több energiát fogyaszt. Csökkentse a bébiegység

segítségével?/Miértnemhallom,hasírababa?

hangerejét.

Lehet, hogy túl alacsony fokozatra állította

a szülői egység hangerejét, esetleg teljesen

kikapcsolta a hangot. Növelje a szülői egység

hangerejét.

169

Lehet, hogy a beállított maximális

Miértszakadmegnéhaazegységekkapcsolata?

hőmérséklettartomány alacsonyabb, mint a

Miértszűnikmegidőnkéntahangátvitel?

baba szobájának hőmérséklete, vagy a minimális

A bébi és a szülői egység távolsága valószínűleg

hőmérséklet-tartomány meghaladja a baba

nagyon megközelíti a hatótávolság felső korlátját.

szobájának hőmérsékletét. A bébiegység

Próbálja meg máshogyan elhelyezni, vagy

folyamatosan adatokat küld a szülői egységnek,

egymáshoz közelebb vinni az egységeket. Ne

és így több energiát használ fel. Ezért merülnek

felejtse el, hogy a kapcsolat létrejöttéhez minden

le gyorsan a bébiegység elemei.

alkalommal körülbelül 30 másodperc szükséges.

Lehet, hogy a beállított maximális páratartalom-

Előfordulhat, hogy az egységet adókészülék vagy

tartomány alacsonyabb, mint a baba szobájának

DECT készülék, például DECT telefon vagy egy

páratartalma, vagy a minimális páratartalom-

másik, 1,8 GHz/1,9 GHz-es babaőrző közelébe

tartomány meghaladja a baba szobájának

helyezte. Helyezze távolabb az egységet a többi

páratartalmát. A bébiegység folyamatosan

készüléktől, ameddig helyreáll a kapcsolat.

adatokat küld a szülői egységnek, és így több

energiát használ fel. Ezért merülnek le gyorsan a

Mitörténikáramszünetesetén?

bébiegység elemei.

Ha a szülői egység elegendő töltéssel

Előfordulhat, hogy bekapcsolta az éjszakai fényt.

rendelkezik, áramszünet alatt is folytatja a

Javasoljuk, hogy az éjszakai fény bekapcsolása

működést. Ha vannak elemek a bébiegységben,

esetén hálózatról működtesse a bébiegységet.

akkor az áramszünet idején is folyamatosan

működik.

Miérttartaszülőiegységtöltése10óránál

tovább?

Védettababaőrzőműködésealehallgatássalés

Lehet, hogy töltés közben bekapcsolta a szülői

interferenciávalszemben?

egységet. A szülői egység legyen kikapcsolt

A babaőrző működésénél alkalmazott DECT-

állapotban töltés alatt.

technológia garantálja a készülék interferencia és

lehallgatás elleni védettségét.

Ababaőrzőhatótávolságánakmegadott

értéke330méter.Miértcsakakkorműködika

Aleírásszerintaszülőiegységvezetéknélküli

babaőrző,haazegységekennéljóvalközelebb

üzemidejeakár18óra.Miértnemműködika

vannakegymáshoz?

szülőiegységennyiideig?

A hatótávolság megadott értéke csak a

Amikor először tölti fel a szülői egységet,

szabadban, akadálymentes terepen való

az üzemidő még rövidebb 18 óránál. Az

használatra vonatkozik. Zárt térben, például

akkumulátorok csak azután érik el teljes

lakóházban, a hatótávolság értékét az egységek

kapacitásukat, miután legalább négy alkalommal

között elhelyezkedő válaszfalak típusa és száma

lemerítette és feltöltötte őket.

is befolyásolja. Ház belsejében a hatótávolság

Előfordulhat, hogy túl nagyra állította a szülői

legfeljebb 50 méter.

egység hangerejét, és ezért a szülői egység

működése sok energiát fogyaszt. Csökkentse a

szülői egység hangerejét.

Lehet, hogy túl magasra állította a bébiegység

mikrofonérzékenységét, ezért a szülői egység

működése sok energiát fogyaszt. Csökkentse

a mikrofon érzékenységét a szülői egység

menüjében.

170

Miérttelikidőbeazakkumulátor

töltöttségjelzőjénekmegjelenéseakijelzőn,ha

aszülőiegységtöltésétkikapcsoltállapotban

kezdemmeg?

Ez normális jelenség. A szülői egységnek

szüksége van néhány másodpercre ahhoz,

hogy kikapcsolt állapotban aktiválódjon, amikor

az elektromos hálózathoz csatlakoztatja. A

csatlakoztatáskor a szülői egységnek előbb

érzékelnie kell a töltés folyamatát, és meg kell

mérnie az akkumulátor töltöttségi szintjét,

mielőtt megjelenítené az akkumulátor

töltöttségjelzőjét.

Miértmerülnekletúlgyorsanaszülőiegység

akkumulátorai?

Az újratölthető akkumulátorok elérték

élettartamuk végét, ezért azokat ki kell cserélnie.

Az új akkumulátorok rendelésével kapcsolatban

lásd a „Tartozékok rendelése” című fejezetet.

MAGYAR

171

ҚАЗАҚША

7.7 Жылағанда ескерту 196

Мазмұндаркестесі

7.8 Сағат 196

7.9 Тіл 197

7.10 Клавишаны тұрақтандыру 197

даркестесі 172

8 Мойынбелдігі 198

1 Кіріспе 172

9 Тазалаужәнекүтімжасау 198

2 Шолу 173

10 Сақтау 198

3 Пайдалануғадайындау 173

3.1 Нәресте бөлігі 173

11 Қосалқықұралдарға

3.2 Ата-ана лар бөлігі 175

тапсырысберу 199

4

Нәрестемониторынпайдалану

176

12 Кепілдікжәнеқолдау 199

4.1 Нәресте мониторын орнықтыру 176

4.2 Ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігін

13 Жиіқойылатынсұрақтар 199

байланыстыру 176

5 Нәрестебөлігіндегіфункциялар

менкерібайланыс 178

1 Кіріспе

5.1 Түнгі жарық 178

5.2 Бесік жыры функциясы 178

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз

5.3 Проектор 179

және Philips AVENT компаниясына қош келдіңіз!

5.4 Ата аналар бөлігіне пейджинг жіберу 180

Philips AVENT ұсынатын қолдауды толығымен

5.5 Батарея күйінің жарығы 180

қолдану үшін өнімді www.philips.com/

welcome сайтында тіркеңіз.

6 Ата-аналарбөлігіндегі

Philips AVENT компаниясы ата-аналарға

функцияларменкері

қажетті кепілдікті беретін қамқорлы әрі сенімді

байланыс 181

өнімдерді шығарады. Осы Philips AVENT

6.1 Тыныштандыру мәзірі 181

нәресте бақылағышы тәулік бойы қызмет

6.2 Дыбыс қарқыны 185

етіп, басқа дыбыстарға кедергі болады және

6.3 Сөйлесу қызметі 185

нәрестені бақылау мүмкіндігін береді. DECT

6.4 Түнгі жарықты азайту режимі 186

технологиясы басқа сымсыз құралдардан

6.5 Нәресте бөлігінің батарея қуаты аз

келетін кедергіні жойып, ата-ана модулі мен

ескертуі 186

нәресте модулі арасында таза сигналды

6.6 Батарея күйінің көрсеткіштері 187

қамтамасыз етеді.

6.7 Сигнал күшінің көрсеткіші 188

Температура қадағасы сізге нәресте

6.8 Қалпына келтіру 189

бөлмесіндегі темепратураны қадағалауға

мүмкіндік бере отырып, сізге нәрестеңіздің

7 Ата-аналарбөлігініңмәзірі 189

бөлмесін жайлы етіп, өз жеке басыңызға сай

7.1 Мәзірде жылжу 189

келетін бағдарлама орнату мүмкіндігін ұсынады.

7.2 Сезімталдық 190

Осы нәресте бақылаушысы проекторы бар

7.3 Eco Max режимі 191

нәресте модулінен және нәресте модулінде

7.4 Тамақтандыру таймері 192

тыныштандыру опцияларын (түнгі жарық, бесік

7.5 Температура 194

жырлары және проектор) қашықтан бақылауға

7.6 Дымқылдық 195

мүмкіндік беретін арнайы тыныштандыру

экраны бар ата-ана модулінен тұрады.

172

III.Нәрестемодулі

2 Шолу

1 Проектор

2 Түнгі жарық

I.Дисплей

3 FIND (ТАБУ) түймесі

1 Сигнал күшінің көрсеткіші

4 Микрофон

2 Eco Max көрсеткіші

5 Проекторды қосу/өшіру түймесі

3 Түнгі жарықты азайту режимінің белгісі

6 Келесі бесік жыры түймесі

4 Жылағанда ескерту көрсеткіші

7 Бесік жырын ойнату /тоқтату түймесі

5 Дыбыс өшірілген белгісі

8 Дыбыс деңгейі - түймесі

6 Батарея күйінің көрсеткіші

9 Қуат шамы

7 Ылғалдылық туралы ескерту белгісі

10 Қосу/өшіру түймесі

8 Жылжыту көрсеткісі

11 Батарея күйінің жарығы

9 Температура белгісі

12 Түнгі жарықты қосу/өшіру түймесі

10 Хабар өрісі

13 Дыбыс деңгейі + түймесі

11 Микрофон сезімталдығы көрсеткіші

14 Ылғалдылық сенсоры

12 Түнгі жарық белгісі

15 Температура сенсоры

13 Бесік жыры белгісі

16 Дауыс зорайтқыш

14 Проектор белгісі

17 Дыбыс құрылғысына арналған ұя

15 Таймер немесе таймерді қайталау

18 Адаптердің шағын ашасына арналған ұя

белгісі

19 Қайта зарядталмайтын батареялар орны

II.Ата-анамодулі

20 Қайта зарядталмайтын батареялар

1 Қосу/өшіру түймесі

орнының қақпағы

2 TALK (Сөйлеу) түймесі

21 Адаптердің шағын ашасы

3 Night dim (Түнгі жарықты азайту)

22 Адаптер

түймесі

23 Қосымша кабель

4 - түймесі (артқа айналдыру үшін)

5 Микрофон

6 «link» («байланыс») шамы

7 Дисплей

3 Пайдалануға

8 Дауыс деңгейін білдіретін жарық

9 MENU (Мәзір) түймесі

дайындау

10 + түймесі (алға айналдыру үшін)

11 Батарея күйінің жарығы

МАҢЫЗДЫ:нәрестемониторын

12 OK (мақұлдау) түймесі

қолданаралдындақауіпсіздік

13 Тыныштандыру түймесі

нұсқауларынмұқиятоқыпшығып,

14 Мойын белдігіне арналған тұтқа/тіркеу

болашақтақарауүшінсақтап

тесігі

қойыңыз.

15 Қайта зарядталатын батарея

топтамасының орны

3.1Нәрестебөлігі

16 Қайта зарядталатын батареялар

Нәресте модулін электр розеткасына

ҚАЗАҚША

орнының қақпағы

жалғап қолданыңыз. Электр қуаты үзілген

17 Зарядтауға арналған байланыс нүктелері

жағдайда қуаттың автоматты түрде сақталуын

18 Қайта зарядталатын батареялар

қамтамасыз ету үшін қайта зарядталмайтын

19 Мойын белдігі

батареяларды салу ұсынылады.

20 Адаптердің шағын ашасына арналған ұя

21 Зарядтағыш

22 Адаптердің шағын ашасы

23 Адаптер

173

3.1.1Токкөзіненжұмысжасау

1 Қайта зарядталмайтын батареялар бөлімінің

1 Адаптерді қабырға розеткасына сұғыңыз

қақпағын босату үшін құлыпты басыңыз

және шағын құрылғы ашасын нәресте

және қақпақты алып тастаңыз.

модуліне кіргізіңіз.

2 Төрт қайта зарядталмайтын батареяны

3.1.2Қайтазарядталмайтын

салыңыз.

батареялардысалу

Желі үзілген жағдайда, нәресте модулі төрт

1,5В R6 AA сілтілік батареясынан (берілмеген)

жұмыс істей алады.

Қайта зарядталатын батареяларды

пайдаланбаңыз. Нәресте модулінде зарядтау

функциясы жоқ және қайта зарядталатын

батареялар пайдаланылмаған кезде зарядын

баяу жоғалтады.

B

Абайлаңыз:

D

Ескертпе:

Нәресте бөлігін ток көзінен ажыратып, қайта

- және + жақтары дұрыс бағытта екендігін

зарядталмайтын батареяларды салар алдында

тексеріңіз.

қолдарыңыз бен құрылғының құрғақ екендігін

3 Қақпақты қайта тіркеу үшін, алдымен,

тексеріңіз.

қайта зарядталатын батареялар бөлімінің

шетіндегі саңылауларға кіргізіңіз.

D

Ескертпе:

Қайта зарядталмайтын сілтілік батареяларды

қолдану кезінде нәресте модулінің жұмыс

істеу уақыты шектеулі болатындықтан, нәресте

модулін желі қуатына қосуға кеңес береміз.

Қайта зарядталмайтын батареялардың жұмыс

уақыты — 24 сағат.

174

4 Құлып жабылып, сырт еткен дыбыс шыққанға

3 Ата-ана модуліндегі қайта зарядталатын

дейін қақпақты басыңыз.

батареялар бөлімінің қақпағын кері

сырғытып жабыңыз. Қақпақты орнына түсіп,

сырт еткен дыбыс шыққанға дейін басыңыз.

3.2Ата-аналарбөлігі

Ата-аналар бөлігі нәресте мониторымен

берілген екі қайта зарядталатын батареялармен

3.2.2Атаанамодулінзарядтау

жұмыс істейді.

Ата-ана модулін бірінші рет пайдалану алдында

немесе ата-ана модулін батареялар заряды

3.2.1Қайтазарядталатынбатареяларды

төмен екенін көрсеткенде зарядтаңыз.

салу

Маңызды:Ата-анамодулін18

1 Ата-ана модуліндегі қайта зарядталатын

сағаттықсымсызжұмысуақытына

батареялар бөлімінің қақпағын сырғытып

қолжеткізуүшінтолық10сағатқа

ашыңыз.

зарядтауыңызкерек.

1 Адаптердің шағын құрылғы ашасын

зарядтағыштың артындағы ұяға кіргізіңіз.

Адаптерді қабырға розеткасына қосыңыз.

2 Қайта зарядталатын батареяларды салыңыз.

2 Ата-ана модулін зарядтағышқа салыңыз.

ҚАЗАҚША

D

Ескертпе:

Батареялардың + және – жақтары керекті

бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.

175

Дисплей қосылады және батарея күйінің

көрсеткіштері ата-ана модулінің

зарядталып жатқанын көрсетеді.

Батарея күйінің көрсеткіштері туралы

ақпаратты «Ата-ана модуліндегі

функциялар мен кері байланыс»

тарауының «Батареяның зарядталу

көрсеткіштері» бөлімінен қараңыз.

3 Ата-ана модулін қайта зарядталатын

батареялар толығымен

2 Бір немесе екі бөліктен де жағымсыз ащы

зарядталғанша зарядтағышта қалдырыңыз.

дауыс шығармас үшін ата-аналар бөлігі

нәресте бөлігінен кемінде 1 метр/3,5 фут

D

Ескертпе:

қашықтықта ұстаңыз.

Нәресте мониторын пайдалануды

бастаған кезде, зарядталатын

батареялар толық сыйымдылығына жетпестен

бұрын, онда төрт зарядтау және разрядтау

циклі болады.

4 Нәресте

мониторын

4.2Ата-аналарбөлігі

меннәрестебөлігін

пайдалану

байланыстыру

1 Нәресте модуліндегі қосу/өшіру 3 түймесін

2 секундтай басып, ұстап тұрыңыз.

4.1Нәрестемониторын

орнықтыру

BАбайлаңыз:

Нәресте бөлігін баланың қолы жетпейтін

жерге қойыңыз. Нәресте бөлігін еш уақытта

нәрестенің төсегіне немесе ойнайтын

манежіне қоймаңыз.

1 Нәресте бөлігінің сымы буынып қалу қаупін

тудыратындықтан нәресте бөлігі мен

сымын нәрестеден кемінде 1 метр/3,5 фут

қашықтықта ұстаңыз.

176

Түнгі жарық, батарея күйінің шамы және

қуат шамы қысқаша жанып тұрады.

Ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігі

байланысқанда, «link» жарығы тұрақты

жасыл болып жанады. Дисплейде сигнал

2 Ата-ана модуліндегі қосу/өшіру 3 түймесін

күшінің көрсеткіші мен «LINKED»

2 секундтай басып, ұстап тұрыңыз.

(байланысқан) хабары көрінеді.

Дисплей қосылады және барлық

Егер байланыс 10 секунд ішінде

көрсеткіштер мен таңбалар қысқаша

орнатылмаса, дисплейде «NOT LINKED»

көрсетіледі. Одан кейін, көрсеткіштер

(БАЙЛАНЫСПАДЫ) хабары «I AM

мен таңбалар жоғалып, батарея күйінің

LINKING» («БАЙЛАНЫС ОРНАТЫП

көрсеткіші пайда болады.

ЖАТЫРМЫН») хабарымен кезектесіп

көрсетіледі. Келесі 30 секунд ішінде

D

Ескертпе:

байланыс әлі де орнатылмаса, ата-ана

Ата-ана модулін бірінші рет және

модулі дыбыс шығара бастайды және

қалпына келтіруден кейін қосқанда,

тек «NOT LINKED» (БАЙЛАНЫСПАДЫ)

қалаған дисплей тілін таңдай аласыз

хабары көрсетіледі.

(«Ата-ана модулінің мәзірі» тарауының

«Тіл» бөлімін қараңыз).

Ата-аналар бөлігіндегі «link» жарығы

қызыл болып жыпылықтайды

да, дисплейде «I AM LINKING»

(БАЙЛАНЫСТЫРУ ОРЫНДАЛУДА)

ҚАЗАҚША

хабары көрінеді.

177

Байланысорнатылмаса,

орындалатынәрекет

5 Нәресте

Ата-ана модулі нәресте модулінің

ауқымынан тыс болуы мүмкін.

бөлігіндегі

Ата-ана модулін нәресте модуліне

жақындатыңыз, бірақ 1 метр/3,5

функциялармен

дюймнен артық жақындатпаңыз.

Басқа DECT құрылғысына (мысалы,

керібайланыс

сымсыз телефон) тым жақын

болуына байланысты нәресте модулі

не ата-ана модулі байланысты

5.1Түнгіжарық

жоғалтуы мүмкін. Бұл DECT

Түнгі жарық нәрестеге қолайлы болатын жұмсақ

құрылғысын өшіріңіз не модульді

жарықты шығарады.

осы құрылғыдан қашығырақ қойыңыз.

1 Түнгі жарықты қосу үшін нәресте

Мүмкін нәресте бөлігі сөнулі шығар.

модуліндегі түнгі жарықты қосу/өшіру

Нәресте бөлігін қосыңыз.

түймесін басыңыз.

4.2.1Жұмысжасауаймағы

Екі стандартты жұмыс істейтін Smart Eco

және Eco Max режимінде жұмыс жасау

ауқымы: сыртта — 330 метр/1000 фут және

үй ішінде — 50 метр/150 фут.

Нәресте мониторының жұмыс ауқымы

қоршаған орта мен кедергі келтіретін

факторларға байланысты. Сулы немесе

дымқыл материалдар жұмыс ауқымын 100%-

ға дейін жоғалтатын кедергілерді тудыруы

Q ата-ана модулінің дисплейінде

мүмкін. Құрғақ материалдар тудыратын

көрсетіледі.

кедергілерді төмендегі кестеден қараңыз.

2 Түнгі жарықты сөндіру үшін түнгі жарық

жарықты қосу/өшіру түймесін қайта

Құрғақ материалдар Материалдар

Байланысты

басыңыз.

қалыңдығы

жоғалту

Түнгі жарық жәймен түнеріп,

Ағаш, гипс, картон,

< 30 см (12

0-10%

толығымен сөнеді.

әйнек (металы

дюйм)

Qата-ана модулінің дисплейінен

жоқ, сым немесе

жойылады.

қорғасын)

Кірпіш, желімделген

< 30 см (12

5-35%

5.2Бесікжырыфункциясы

фанер

дюйм)

1 Соңғы таңдалған бесік жырын ойнату үшін

Темірбетон < 30 см (12

30-100%

нәресте модуліндегі бесік жырын ойнату/

дюйм)

тоқтату K түймесін басыңыз.

Металл торлар мен

< 1 см (0,4

90-100%

кесектер

дюйм)

Металл немесе

< 1 см (0,4

100%

алюминий беттері

дюйм)

178

Таңдалған бесік жыры орнатылған

4 Бесік жырын ойнатуды орнатқан уақыт

уақытта қайталанады.

өткенге дейін тоқтату үшін, нәресте

Бесік жыры бұған дейін таңдалмаған

модулінде бесік жырын ойнату/тоқтату K

болса, 1-бесік жыры ойнатылады.

түймесін басыңыз.

2 . келесі бесік жыры түймесін басып,

тізімнен басқа бесік жырын таңдаңыз.

5.3Проектор

Проекторды қосу арқылы баланы төбеге

проектормен түсірілетін түсті жарық

өрнектерімен тыныштандыруға болады.

1 Проекторды қосу үшін, проекторды қосу/

өшіру түймесін басыңыз.

Егер бесік жыры ойнатылмаса,

. келесі

бесік жыры түймесін басқанда, соңғы

таңдалған бесік жыры басталады.

Бесік жыры ойнатылып жатқанда,

. келесі бесік жыры түймесін басқанда,

келесі бесік жыры басталады.

Ата-аналар модулінің дисплейінде

3 Бесік жырының дыбыс деңгейін реттеу үшін

проектор белгісі пайда болады.

нәресте бөлігіндегі «Дыбыс +» немесе

Проектордағы бірінші өрнектің

«Дыбыс -» түймесін басыңыз.

қарқыны 2 секундтан кейін күшейеді.

8 секунд жарық түседі де, келесі өрнек

пайда бола бастағанда 2 секундқа

сөнеді.

D

Ескертпе:

Нәресте модулінде үндеткіштің дыбыс

деңгейін тек бесік жыры ойнап жатқанда

орната аласыз. Бесік жыры үшін дыбыс

деңгейін нәресте модулінде жоғары етіп

ҚАЗАҚША

орнатсаңыз, дыбыс ата-ана модулінде

сөйлеу функциясын пайдаланған кезде де

қатты болады.

179

Алты түрлі өрнектер бар және

Ата-ана модулінің дисплейінде «PAGING»

әрбір өрнек жарығы 10 секундқа

(ПЕЙДЖИНГ) хабары пайда болады

түсіп тұрады. Барлық алты өрнек

және ата-ана модулі пейджинг ескертпе

көрсетілгенде, проектор 1-өрнекпен

дыбысын шығарады.

қайта іске қосылады. Өрнектер

орнатылған уақытпен қайталанады.

(«Ата-ана модуліндегі функциялар

мен кері байланыс» тарауындағы

«Проектор» бөлімін қараңыз).

2 Пейджинг ескертпе дыбысын тоқтату үшін

нәресте модуліндегі FIND (ТАБУ) түймесін

қайта басыңыз немесе ата-ана модуліндегі

кез келген түймені басыңыз.

2 Проекторды орнатылған уақыт өткенге

D

Ескертпе:

дейін өшіру үшін проекторды қосу/өшіру

Пейджинг ескертпе дыбысы 2 минуттан

түймесін қайта басыңыз.

соң автоматты түрде тоқтайды.

Проектормен түсірілетін өрнектер

сөніп, проектор өшеді.

5.5Батареякүйініңжарығы

Проектор белгісі дисплейден жоғалады.

1 Нәресте бөлігі батареямен іске қосылғанда

және батареяда жеткілікті заряд болғанда

5.4Атааналарбөлігіне

батарея күйінің жарығы тұрақты жасыл

пейджингжіберу

болып жанады.

Ата-ана модулін жоғалтып алған жағдайда,

нәресте модуліндегі FIND (ТАБУ) түймесін

қолданып табуға болады.

D

Ескертпе:

Пейджинг функциясы тек ата аналар бөлігі

қосулы болса ғана жұмыс жасайды.

1 Нәресте модуліндегі FIND (ТАБУ) түймесін

басыңыз.

180