Dell Precision 490 – page 8

Manual for Dell Precision 490

Table of contents

Hakemisto

C

I

liittimet (jatkuu)

näppäimistö, 117

CD-levyt

IRQ-ristiriidat, 127

rinnakkais-, 116

käyttöjärjestelmä, 102

sarja-, 117

USB-liittimet, 114, 117-118

K

verkkokortti, 117

D

kiintolevyasema

virta, 115, 120

Dell

toiminnan merkkivalo,

tukisivusto, 101

113-114, 118-119

Dell Diagnostics, 130

kortit

M

paikat, 115, 120

Dell Premier Support -

merkkivalot

sivusto, 100

kuuloke

diagnostiikka, 114, 119, 133

liitin, 114, 119

kiintolevyn toiminta, 113-

diagnostiikka

114, 118-119

äänimerkkikoodit, 131

käyttöjärjestelmä

linkki, 116

Dell, 130

uudelleenasentaminen, 102

tietokoneen takaosa, 133

merkkivalot, 114, 119, 133

käyttöjärjestelmän CD-

verkko, 116-117

levy, 102

verkon toiminta, 117

käyttöoikeussopimus, 100

virta, 114, 119

E

Käyttöopas, 100

Microsoft Windows -

ergonomiatiedot, 100

käyttöoikeustarra, 100

L

H

N

laitteisto

Hardware Troubleshooter

äänimerkkikoodit, 131

näppäimistö

(Laitteiden

Dell Diagnostics, 130

liitin, 117

vianmääritys), 127

ristiriidat, 127

hiiri

liittimet

liitin, 116

ääni, 116-117

O

huoltomerkki, 100

hiiri, 116

Ohje- ja tukikeskus, 101

kuuloke, 114, 119

ohjelmisto

linja sisään, 117

ristiriidat, 127

linja ulos, 116

Hakemisto 141

142 Hakemisto

ohjetiedosto

T

virhesanomat

Windowsin ohje- ja

äänimerkkikoodit, 131

takuutiedot, 100

tukikeskus, 101

diagnostiikkamerkkivalot, 133

tarrat

ongelmat

virta

huoltomerkki, 100

äänimerkkikoodit, 131

liitin, 115, 120

Microsoft Windows, 100

Dell Diagnostics, 130

merkkivalo, 114, 119

diagnostiikkamerkkivalot, 133

tietokone

painike, 114, 119

palauttaminen aiempaan

äänimerkkikoodit, 131

tilaan, 128

palauttaminen aiempaan

tilaan, 128

oppaat

W

ergonomia, 100

tukisivusto, 101

Windows XP

käyttöoikeussopimus, 100

Tuotetieto-opas, 100

Hardware Troubleshooter

Käyttöopas, 100

turvallisuusohjeet, 100

(Laitteiden

online, 101

vianmääritys), 127

Pikaopas, 99

Ohje- ja tukikeskus, 101

säädökset, 100

System Restore (Järjestelmän

U

takuu, 100

palauttaminen), 128

Tuotetieto-opas, 100

USB-liittimet

uudelleenasentaminen, 102

turvallisuus, 100

liitin, 117

liittimet, 114, 118

Ä

R

ääniliittimet

V

ResourceCD

linja sisään, 117

Dell Diagnostics, 130

verkko

linja ulos, 116

liitin, 117

ristiriidat

äänimerkkikoodit, 131

ohjelmiston ja laitteiston

vianmääritys, 127

yhteensopivuu-

Dell Diagnostics, 130

songelmat, 127

diagnostiikkamerkkivalot, 133

Ohje- ja tukikeskus, 101

palauttaminen aiempaan

S

tilaan, 128

säädökset, 100

System Restore (Järjestelmän

palauttaminen), 128

142 Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 490

Hurtigreferanse

Modell DCTA

www.dell.no | support.dell.no

Merknader, varsler og advarsler

OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker for Dell Inc.. Intel, Xeon og Pentium er registrerte

varemerker for Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.

Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCTA

Januar 2006 P/N MD504 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Sett forfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Sett bakfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Kontakter på baksiden av maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Sett fra innsiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Sett fra innsiden – stasjonsplass for harddisk rotert ut

. . . . . . . . . 170

Hovedkort-komponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Farge på kabler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Ta av maskindekslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Vedlikeholde maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Løse problemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

. . . . . 175

®

®

Bruke Microsoft

Windows

XP System Restore

(Systemgjenoppretting)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

. . . . . . . . . . . . . . . . 177

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Før du starter en test

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Feilmeldinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselamper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselampekoder før POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselampekoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Vanlige spørsmål (FAQ)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Innhold 145

146 Innhold

Finne informasjon

OBS! Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Noen funksjoner og medier kan være utilgjengelige i enkelte land.

OBS! Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer), som

Drivere for datamaskinen

også kalles ResourceCD (Ressurs-CD)

Dokumentasjon for maskinen

Dokumentasjon og drivere

Dokumentasjon for enheten

er allerede installert på

datamaskinen. Du kan

DSS (Desktop System Software -

bruke denne CDen til å

systemprogramvare for stasjonær maskin)

installere drivere på nytt,

kjøre Dell Diagnostics

(diagnostikk) eller lese

dokumentasjonen. CD-en

kan inneholde viktig-filer

med oppdatert

informasjon om tekniske

endringer i datamaskinen, eller avansert, teknisk

referansemateriale for teknikere eller erfarne brukere.

OBS! Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner

du support.dell.com.

Hvordan sette opp maskinen

Hurtigreferanse

Hvordan ta vare på maskinen

Grunnleggende informasjon om feilsøking

Hvordan kjøre Dell Diagnostics

Feilkoder og diagnoselamper

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

Hvordan åpne maskindekslet

OBS! Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil

support.dell.com.

Hurtigreferanse 147

Hva leter du etter? Finn det her

Garantiinformasjon

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

Vilkår og betingelser (kun USA)

Sikkerhetsopplysninger

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbrukere

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Spesifikasjoner

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjelp og støtte

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk på Start-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

2

Klikk på User’s and system guides (Bruker- og

systemhåndbøker) og deretter på

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer).

®

®

Servicemerke og Ekspresservicekode

Service Tag og Microsoft

Windows

-lisens

Microsoft Windows-lisensetikett

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

Bruk servicemerket

til å identifisere

datamaskinen når

du bruker

support.dell.com

eller kontakter teknisk

støtte.

Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen

når du kontakter teknisk støtte.

148 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

online kurs og vanlige spørsmål

OBS! Velg land eller forretningssegment for å vise riktig

Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner

kundestøttenettsted.

med andre Dell-kunder

OBS! Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter

Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon for

og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede

komponenter, for eksempel minne, harddisk og

nettstedet premier.support.dell.com. Nettstedet er muligens

operativsystem

ikke tilgjengelig for alle land.

Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus

og status for servicehenvendelse, garanti- og

reparasjonsinformasjon

Service og kundestøtte — Status for service-

henvendelse og kundestøttehistorikk, service-

kontrakt, online diskusjoner med kundestøtte

Referanse — Dokumentasjon, detaljer om

maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner

og nyttige artikler

Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser

og programvareoppdateringer

Desktop System Software (DSS)— Hvis du

installerer operativsystemet på nytt, bør du installere

DSS-programmet (systemprogramvare for stasjonær

maskin) før du installerer driverne. DSS inneholder

kritiske oppdateringer for operativsystemet og støtter

følgende Dell™-utstyr: 3,5-tommers USB-

diskettstasjoner, optiske stasjoner og USB-enheter.

DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere

på riktig måte. Programmet finner automatisk

relevante opplysninger om maskinen og

operativsystemet, og installerer de oppdateringene

som er nødvendige for din konfigurasjon.

Hvordan du bruker Windows XP

Windows Hjelp og støtte

Hvordan arbeide med programmer og filer

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

Dokumentasjon for enheter

(Hjelp og støtte).

(for eksempel et modem)

2

Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,

og klikk på pilikonet.

3

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

4

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse 149

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er

allerede installert på

maskinen. Hvis du vil

installere operativsystemet

på nytt, bruker du CD-en

Operating System

(Operativsystem). I hånd-

boken User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner

du veiledninger for

hvordan du installerer.

Etter at du har installert operativsystemet på nytt, bruker

du CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer),

også kalt Resource CD (Ressurs-CD) for å installere drivere

for enhetene som ble levert sammen med maskinen, på

nytt. Produktnøkkel-etiketten for operativsystemet er festet

til maskinen.

OBS! Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem

du har bestilt.

OBS! CD-en Operating System (Operativsystem) kan være

tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Hvordan du bruker Linux

Dell-støttede Linux-nettsteder

Epostdiskusjoner med brukere

Linux.dell.com

av Dell Precision™-produkter

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

som bruker operativsystemet Linux

Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

150 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

Koble til modemledningen eller

2

nettverkskabelen.

VARSEL: Pass på at du ikke kobler modemledningen

til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort,

kobler du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse 151

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke

den medfølgende adapteren

eller kabelen for å koble

skjermen til datamaskinen.

152 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som

støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til

en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter:

Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

DVI

VGA

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

to VGA-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten

er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet

til maskinen når du starter den.

Hurtigreferanse 153

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter:

To DVI-kontakter med

To DVI-kontakter

én VGA-adapter:

med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

for å koble maskinen

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

til én eller to DVI-skjermer.

kontaktene på maskinen

på maskinen.

154 Hurtigreferanse

Koble til høyttalerne.

4

OBS! Hvis maskinen

har et lydkort, kobler

du høyttalerne til

kortet.

Koble til strømled-

ningene og slå

5

datamaskinen og

skjermen på.

Hurtigreferanse 155

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser

du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte

at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av tårnmaskinen.

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

VARSEL: Pass på at du ikke

kobler modemledningen

til nettverkskontakten.

Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

156 Hurtigreferanse

Koble til modemledningen

2

eller nettverkskabelen.

OBS! Hvis maskinen har et

nettverkskort, kobler du

nettverkskabelen til kortet.

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke den

medfølgende adapteren eller kabelen

for å koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigreferanse 157

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort

som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen

til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter:

Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

to VGA-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten

er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet

til maskinen når du starter den.

158 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter:

To DVI-kontakter med

To DVI-kontakter med

én VGA-adapter:

to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

for å koble maskinen

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

til én eller to DVI-skjermer.

kontaktene på maskinen

på maskinen.

Hurtigreferanse 159

Koble til høyttalerne.

4

OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

Koble til strømledningene

og slå datamaskinen

5

og skjermen på.

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentas-

jonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller

enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av skrivebordsmaskinen.

160 Hurtigreferanse