Dell Precision 490: 46 Index

46 Index: Dell Precision 490

Table of contents

46 Index

lights

problems

T

back of computer, 38

beep codes, 36

troubleshooting

diagnostic, 20, 25, 38

conflicts, 32

conflicts, 32

hard drive activity,

Dell Diagnostics, 35

Dell Diagnostics, 35

19-20, 24-25

diagnostic lights, 38

diagnostic lights, 38

link integrity, 22

restore to previous state, 33

Hardware Troubleshooter, 32

network, 22-23

Product Information Guide, 6

Help and Support Center, 7

network activity, 23

restore to previous state, 33

power, 20, 25

R

U

regulatory information, 6

M

ResourceCD

USB

Microsoft Windows label, 6

Dell Diagnostics, 35

connector, 23

mouse

connectors, 20, 24

connector, 22

User’s Guide, 6

S

safety instructions, 6

N

W

Service Tag, 6

network

warranty information, 6

connector, 23

software

conflicts, 32

Windows XP

Hardware Troubleshooter, 32

sound connectors

Help and Support Center, 7

O

line-in, 23

reinstalling, 8

line-out, 22

operating system

System Restore, 33

CD, 8

support website, 7

reinstalling, 8

System Restore, 33

P

power

button, 20, 24

connector, 21, 25

light, 20, 25

46 Index

Dell Precision™ Workstation 490

Hurtig referencevejledning

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Bemærk, bemærkning og forsigtig

BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren.

BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller

hvordan du undgår problemet.

FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død.

Forkortelser og akronymer

Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din

Brugervejledning

.

®

Hvis du har købt en Dell™-computer i n-serien, gælder referencerne i dette dokument til Microsoft

®

Windows

-operativsystemerne ikke.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet og Dell Precision er varemærker tilhørende Dell Inc. Intel, Xeon og Pentium er

registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemærker og mærkenavne kan være anvendt i dette dokument til at referere til enten de enheder, der gør krav på mærkerne og navnene,

eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig al ejerinteresse i andre virksomheders varemærker og navne.

Model DCTA

Januar 2006 P/N MD504 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Klargøring af computeren (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Klargøring af computeren (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Set forfra (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Set bagfra (opretstående)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Stik på bagpanel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Set forfra (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Set bagfra (liggende)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Set indefra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Set indefra – Harddiskplads drejet ud

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Systemkortkomponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Kablernes farver

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Her finder du din brugervejledning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Fjernelse af computerdækslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Vedligeholdelse af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Fejlfindingstip

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

. . . . 79

®

®

Brug af Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse. . . . . . . . . . 80

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

. . . . . . . . . . . . . . 81

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Før du begynder at teste

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Bip-koder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Fejlmeddelelser

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Lysdioder for diagnosticering

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . 87

Ofte stillede spørgsmål

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Indholdsfortegnelse 49

50 Indholdsfortegnelse

Her finder du oplysninger

BEMÆRK: Visse funktioner eller medier kan være valgfrie og følger ikke nødvendigvis med computeren.

Nogle funktioner eller medier er muligvis ikke tilgængelige i visse lande.

BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.

Hvad søger du? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til min computer

Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

Drivere til min computer

(kaldes også ResourceCD)

Dokumentationen til min computer

Dokumentation og drivere

Dokumentationen til min enhed

er allerede installeret på

din computer. Du kan

Desktop System Software (DSS)

bruge cd'en til at

geninstallere drivere,

køre Dell Diagnostics

eller adgang til

dokumentationen.

Der kan være inkluderet

Readme-filer på din cd

med de nyeste

opdateringer om tekniske ændringer på computeren eller

med avanceret teknisk referencemateriale til teknikere

eller erfarne brugere.

BEMÆRK: Driver- og dokumentationsopdateringer findes

adressen support.dell.com.

Sådan opsættes computeren

Quick Reference Guide

Sådan vedligeholdes computeren

Grundlæggende fejlfindingsoplysninger

Sådan køres Dell Diagnostics

Fejlkoder og diagnosticeringslysdioder

Sådan fjernes og installeres dele

Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK: Dette dokument findes i PDF-format på adressen

support.dell.com.

Hurtig referencevejledning 51

Hvad søger du? Find det her

Oplysninger om garanti

Dell™ Produktinformationsvejledning

Betingelser og vilkår (kun USA)

Sikkerhedsanvisninger

Lovgivningsmæssige oplysninger

Oplysninger om ergonomi

Slutbrugerlicensaftale

Sådan fjernes og genmonteres dele

Brugervejledning

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjælp og support

Sådan konfigureres systemindstillinger

1

Klik på knappen Start, og klik derefter på

Hjælp og support

Sådan udføres fejlfinding og løses problemer

2

Klik på Bruger- og systemvejledninger, og klik derefter

Brugervejledning

Brugervejledningen findes også på cd'en Drivere og hjælpe-

programmer.

®

®

Servicemærkat og ekspres-servicekode

Servicemærkat og Microsoft

Windows

-licens

Microsoft Windows-licensmærkat

Disse mærkater findes på din computer.

Anvend service-

mærkaten til at

identificere din

computer, når du kon-

takter

support.dell.com

eller teknisk support.

Indtast ekspres-service-

koden for at viderestille dit opkald, når du kontakter

teknisk support.

52 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du? Find det her

Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere

Webstedet for Dell Support – support.dell.com

samt online-kurser og ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg område eller branche for at se det

Forum – Online-debat med andre Dell-kunder

relevante websted for support.

Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om

BEMÆRK: Firmakunder, kunder inden for offentlig

komponenter, som f.eks. hukommelse, harddisk

administration eller uddannelsessektoren kan også bruge

og operativsystem

det tilpassede Dell Premier-supportwebsted på adressen

Kundeservice – Kontaktoplysninger, serviceopkalds-

premier.support.dell.com. Webstedet er muligvis ikke

og ordrestatus, garanti samt reparationsoplysninger

tilgængeligt i alle områder.

Service og support – Serviceopkaldsstatus og

supporthistorik, servicekontrakt, online-samtaler

med teknisk support

Reference – Computerdokumentation, detaljer

vedrørende computerens konfiguration,

produktspecifikationer og hvidbøger

Download – Godkendte drivere, patches og software-

opdateringer

Desktop System Software (DSS) – Hvis du

geninstallerer operativsystemet på computeren,

skal du geninstallere DSS-hjælpeprogrammet, før

du installerer drivere. DSS indeholder vigtige

opdateringer til dit operativsystem og understøttelse

af Dell™ 3,5"-USB-diskettedrev, optiske drev samt

USB-enheder. DSS er nødvendig for, at din Dell-

computer kan fungere korrekt. Softwaren genkender

automatisk computeren og operativsystemet og

installerer de opdateringer, der er relevante for den

pågældende konfiguration.

Sådan anvendes Windows XP

Windows Hjælp og support

Sådan arbejdes der med programmer og filer

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

Dokumentation til enheder

2

Skriv et ord eller et udtryk, der beskriver dit problem,

(som f.eks. et modem)

og klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver dit problem.

4

Følg anvisningerne på skærmen.

Hurtig referencevejledning 53

Hvad søger du? Find det her

Sådan geninstalleres operativsystemet

Operativsystem-cd

Operativsystemet er

allerede installeret på

din computer. For at

geninstallere operativ-

systemet skal du bruge

Operativsystem-cd'en. Se

i din Brugervejledning for

at få anvisninger. Når du

har geninstalleret operativ-

systemet, skal du bruge

cd'en Drivere og hjælpe-

programmer (ResourceCD) til at geninstallere drivere til

de enheder, der fulgte med computeren. Mærkaten med

produktnøglen til operativsystemet findes på computeren.

BEMÆRK: Farven på cd'en varierer, afhængigt af hvilket

operativsystem, du har bestilt.

BEMÆRK: Operativsystem-cd'en kan være valgfri og følger

ikke nødvendigvis med computeren.

Sådan anvendes Linux

Dell-understøttede Linux-websteder

E-mail-samtaler med brugere af Dell Precision™-

Linux.dell.com

produkter og Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Yderligere oplysninger vedrørende

Linux og min Dell Precision-computer

54 Hurtig referencevejledning

Klargøring af computeren (opretstående)

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

Tilslut modem- eller netværkskablet.

2

BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel

til netværksadapteren. Spændingen fra telefon-

kommunikation kan beskadige netværksadapteren.

BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i

din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet.

Hurtig referencevejledning 55

Tilslut skærmen.

3

Du kan tilslutte din skærm på

forskellige måder, afhængigt

af dit grafikkort.

BEMÆRK: Du skal muligvis

bruge den medfølgende

adapter eller det med-

følgende kabel til at slutte

skærmen til computeren.

56 Hurtig referencevejledning

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

Én VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et

enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren

til en VGA-skærm.

Dual VGA Y-kabeladapter:

Dual DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

DVI

VGA

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt

et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én

stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-

eller to VGA-skærme.

skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden

skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren,

når du tænder for den.

Hurtig referencevejledning 57

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik:

To VGA-stik med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren

computeren til én eller to skærme.

til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik:

To DVI-stik med én VGA-adapter:

To DVI-stik med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

VGA

DVI

VGA

VGA

Brug VGA-adapteren til at slutte

Brug to VGA-adaptere til at slutte

Brug DVI-stikkene til at slutte

en VGA-skærm til et

to VGA-skærme til DVI-stikkene

computeren til én eller to

af DVI-stikkene på computeren

computeren.

DVI-skærme.

58 Hurtig referencevejledning

Tilslut højttalerne.

4

BEMÆRK: Hvis der

er installeret et lydkort

i computeren, skal

du slutte højttalerne

til kortet.

Slut strømkablerne

til, og tænd for

5

computeren og

skærmen.

Hurtig referencevejledning 59

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,

som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller

enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du er nu færdig med at klarre computeren (opretstående).

Klargøring af computeren (liggende)

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

BEMÆRKNING: Du må

ikke slutte et modemkabel

til netværksadapteren.

Spændingen fra telefon-

kommunikation kan beskadige

netværks-adapteren.

60 Hurtig referencevejledning

Tilslut modem- eller

2

netværkskablet.

BEMÆRK: Hvis der er

installeret et netværkskort i

din computer, skal du slutte

netværkskablet til kortet.

Tilslut skærmen.

3

Du kan tilslutte din skærm på

forskellige måder, afngigt af

dit grafikkort.

BEMÆRK: Du skal muligvis bruge

den medfølgende adapter eller det

medfølgende kabel til at slutte

skærmen til computeren.

Hurtig referencevejledning 61

For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik

VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærms-

grafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm.

Dual VGA Y-kabeladapter:

Dual DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et

Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt

enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller

stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.

to VGA-skærme.

Dobbeltskærmskablet er farvekodet. Det blå stik er til den primære skærm, og det sorte stik er til den anden

skærm. For at muliggøre dobbeltskærmsunderstøttelse skal begge skærme være sluttet til computeren, når

du tænder for den.

62 Hurtig referencevejledning

For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik

Ét DVI-stik og ét VGA-stik:

To VGA-stik med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug de relevante stik, hvis du vil slutte

Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren

computeren til én eller to skærme.

til to VGA-skærme.

For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik

To DVI-stik:

To DVI-stik med én VGA-adapter:

To DVI-stik med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-stikket eller (-stikkene)

Brug VGA-adapteren til at slutte

Brug to VGA-adaptere til at slutte

til at slutte computeren til én

en VGA-skærm til et af DVI-stikkene

to VGA-skærme til DVI-stikkene

eller to DVI-skærme.

computeren.

computeren.

Hurtig referencevejledning 63

Tilslut højttalerne.

4

BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet.

Slut strømkablerne til,

og tænd for computeren

5

og skærmen.

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen,

som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller

enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du er nu færdig med at klargøre computeren (liggende).

64 Hurtig referencevejledning

Om computeren

Set forfra (opretstående)

1

2

3

13

4

12

11

5

10

6

9

8

7

1 Øverste 5,25" drevplads Indeholder et cd/dvd-drev.

2 Nederste 5,25" drevplads Du kan bruge denne plads til et valgfrit cd/dvd-drev.

3 FlexBay Du kan bruge denne plads til en valgfri, tredje harddisk (SATA eller SAS),

et diskettedrev eller en mediekortlæser.

4 Lysdiode for

Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data

harddiskaktivitet

til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cd-

afspiller, anvendes.

5 IEEE 1394-stik (valgfrit) Brug det valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks.

digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

Hurtig referencevejledning 65

6 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist,

som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se

"Systemopsætning"

i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere

oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel

forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

7 Drejeligt Dell™-mærke Hvis du vil dreje Dell-mærket, fordi computeren ikke skal være opretstående,

men liggende, skal du tage

frontpanelet af

, vende det om og dreje plastgrebet

bag på mærket.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.

BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge

tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned

via operativsystemet.

BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller til

at sætte det i energisparetilstand. Se "Strømstyring" i din Brugervejledning for at få

yderligere oplysninger.

9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive

forskellige tilstande:

Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer" i din

Brugervejledning

.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen

eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed"

i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande

og afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning.

Se "Lysdioder for diagnosticering" på side 85 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse med

problemer med computeren.

10 Hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.

11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale- eller

musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

12 Lysdiode for

Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse

netværkslink

mellem et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk)

og computeren.

13 Diagnosticerings-

Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et computer-

lysdioder (4)

problem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger henvises

der til "Lysdioder for diagnosticering" på side 85.

66 Hurtig referencevejledning

Set bagfra (opretstående)

1

2

3

1 Strømstik Sæt strømkablet i.

2 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X--eller PCI Express-kort.

BEMÆRK: De midterste fire slots understøtter kort i fuld længde: Én PCI-X-slot, én

PCI Express x8-slot (fastkoblet som x4), én PCI Express x16-slot og én PCI-slot). De

øverste og nederste slots understøtter kort i halv længde: Én PCI-X-slot og én PCI

Express x8-slot (fastkoblet som x4).

3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til de

relevante stik

.

Hurtig referencevejledning 67

Stik på bagpanel

1 23 5

46

11 10 9 8 7

1 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik. Hvis du har

en USB-printer, skal du slutte den til et USB-stik.

BEMÆRK: Det integrerede, parallelle stik deaktiveres automatisk, hvis computeren

genkender et installeret kort, som indeholder et parallelt stik, der er konfigureret til

samme adresse. Yderligere oplysninger findes i din Brugervejledning.

2 Line-out-/

Brug det grønne line-out-stik til at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere

hovedtelefonstik

med integrerede forstærkere.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

3 PS/2-musestik Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt

tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-

mus, skal du slutte den til et USB-stik.

®

®

Hvis computeren kører med Microsoft

Windows

XP-operativsystemet,

er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken.

4 Lysdiode for

Grøn – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 10-Mbps netværk

linkintegritet

og computeren.

Orange – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 100-Mbps netværk

og computeren.

Gul – Der eksisterer en god forbindelse mellem et 1000-Mbps netværk

(eller 1-Gbps netværk) og computeren.

Slukket – Computeren genkender ikke en fysisk forbindelse til netværket.

68 Hurtig referencevejledning

5 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du

slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din

netværks- eller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til

netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet

er forsvarligt tilsluttet.

BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksadapterkort skal du bruge stikkene på

kortet og bag på computeren, når du opsætter flere netværksforbindelser

(f.eks. et separat intra- og extranet).

Det anbefales, at du bruger Kategori 5-ledningsføring og -stik til dit netværk.

Hvis du er nødt til at bruge Kategori 3-ledningsføring, skal du tvinge

netværkshastigheden op på 10 Mbps for at sikre pålidelig drift.

6 Lysdiode for

Blinker gult, når computeren sender eller modtager netværksdata. Hvis der

netværksaktivitet

er megen netværkstrafik, kan det se ud, som om lysdioden lyser konstant.

7 USB 2.0-stik (5) Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på forsiden til enheder, som du

tilslutter lejlighedsvist, f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller

til USB-opstartsenheder. Brug USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som

regel forbliver tilsluttet, f.eks. printere og tastaturer.

8 PS/2-tastaturstik Hvis du har et standardtastatur, skal du slutte det til det lilla tastaturstik.

Hvis du har et USB-tastatur, skal du slutte det til et USB-stik.

9 Line-in-stik Brug det blå line-in-stik til at tilslutte en optage-/afspilningsenhed, f.eks.

en kassettebåndoptager, cd-afspiller eller videomaskine.

På computere med lydkort skal du bruge stikket på kortet.

10 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Adressen på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning.

Se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

11 Serielt stik Slut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til den serielle port.

Adressen på denne port kan om nødvendigt ændres via Systemopsætning.

Se i Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

Hurtig referencevejledning 69

Set forfra (liggende)

1 23 56 7

4

910111213

8

1 Øverste 5,25" drevplads Indeholder et cd/dvd-drev.

2 Nederste 5,25" drevplads Du kan bruge pladsen til et valgfrit cd/dvd-drev eller en SATA-harddisk.

3 FlexBay Du kan bruge pladsen til et diskettedrev eller en mediekortlæser.

4 IEEE 1394-stik

Brug det valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale

(valgfrit)

videokameraer og eksterne lagerenheder.

5 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som

f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder

(se

"Systemopsætning" i din

Brugervejledning

, hvis du ønsker yderligere

oplysninger om opstart til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel

forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.

6 Lysdiode for hard-

Lysdioden for harddisk er tændt, når computeren læser data fra eller skriver data

diskaktivitet

til harddisken. Lysdioden kan også være tændt, når en enhed, som f.eks. en cd-

afspiller, anvendes.

7 Drejeligt Dell™-mærke Hvis du vil dreje Dell-mærket, fordi computeren ikke skal være opretstående,

men

liggende, skal du tage frontpanelet af, vende det om og dreje plastgrebet bag på mærket.

8 Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde for computeren.

BEMÆRKNING: Hvis du vil undgå at miste data, skal du undlade at bruge

tænd/sluk-knappen til at slukke for computeren. Luk i stedet computeren ned

via operativsystemet.

BEMÆRK: Tænd/sluk-knappen kan også anvendes til at "vække" systemet eller

til at sætte det i energisparetilstand. Se i din Brugervejledning for at få yderligere

oplysninger.

70 Hurtig referencevejledning

9 Lysdiode for strøm Lysdioden for strøm tændes og blinker eller lyser konstant for at angive

forskellige tilstande:

Lyser ikke – Der er slukket for computeren.

Lyser konstant grønt – Computeren er i almindelig driftstilstand.

Blinker grønt – Computeren er i energisparetilstand.

Blinker eller lyser konstant gult – Se "Strømforsyningsproblemer"

idinBrugervejledning.

Hvis du vil afslutte energisparetilstand, skal du trykke på tænd/sluk-knappen

eller bruge tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret som "vækningsenhed"

i Windows Enhedshåndtering. Yderligere oplysninger om dvaletilstande

og afslutning af energisparetilstand findes i din Brugervejledning.

Se "Lysdioder for diagnosticering" på side 85 for at få en beskrivelse af

lysdiodekoder, som kan være dig til hjælp ved fejlfinding i forbindelse

med problemer med computeren.

10 Stik til hovedtelefon Brug hovedtelefonstikket til tilslutning af hovedtelefoner.

11 Mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en personlig computermikrofon til tale-

eller musikinput i et lyd- eller telefoniprogram.

12 Lysdiode for

Lysdioden for netværkslink er tændt, når der eksisterer en god forbindelse

netværkslink

mellem et 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps netværk (eller 1-Gbps netværk)

og computeren.

13 Diagnosticerings-

Brug disse lysdioder som en hjælp ved fejlfinding i forbindelse med et

lysdioder (4)

computerproblem baseret på diagnosticeringskoden. For yderligere oplysninger

henvises der til "Lysdioder for diagnosticering" på side 85.

Hurtig referencevejledning 71

Set bagfra (liggende)

1 2 3

1 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det

relevante stik

.

2 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

BEMÆRK: Slotten længst til venstre og de to slots til højre understøtter kort i halv

længde: Én PCI Express x8-slot (fastkoblet som x4) og to PCI-X-slots. De midterste tre

slots understøtter kort i fuld længde: Én PCI Express x16-slot, én PCI Express x8-slot

(fastkoblet som x4) og én PCI-slot.

3 Strømstik Sæt strømkablet i.

72 Hurtig referencevejledning

Set indefra

1

5

4

3

2

1 Strømforsyning 2 Drejelig harddiskplads 3 FlexBay

4 Nederste 5,25" drevplads 5 Øverste 5,25" drevplads

Hurtig referencevejledning 73

Set indefra – Harddiskplads drejet ud

1

2

3

5

4

1 Strømforsyning 2 Systemkort 3 Hukommelsesventilator

4 Frontventilator 5 Kortventilator

74 Hurtig referencevejledning

Systemkortkomponenter

1

2

3 4567 12

8

9

10

11

13

14

15

27

16

17

26

18

19

20

21

22232425

Hurtig referencevejledning 75

1 Stik til primær processor (CPU_0) 15 FlexBay-stik (USB)

2 Stik til sekundær processor (CPU_1) 16 SATA-stik (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 Stik til frontventilator (FAN_FRONT) 17 Diskettedrev (DSKT)

4 Kortbåsventilator (FAN_CCAG) 18 Frontpanelstik (FRONTPANEL)

5 Stik til intern højttaler (INT_SPKR) 19 PCI-X-kortslot (SLOT6_PCIX)

6 Strømstik (POWER2) 20 PCI-X-kortslot (SLOT5_PCIX)

7 Stik til IDE-drev (IDE) 21 Chassisåbningskontakt (INTRUDER)

8 Lysdiode for standby (AUX_PWR) 22 PCI-kortslot (SLOT4_PCI)

9 Adgangskode-jumper (PSWD) 23 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT3_PCIE)

10 Ekstra LED-stik til harddisk (AUX_LED) 24 PCI-Express x16-kortslot (SLOT2_PCIE)

11 RTC-nulstillings-jumper (RTCRST) 25 PCI-Express x8-kortslot, fastkoblet som x4

(SLOT1_PCIE)

12 Batterisokkel (BATTERY) 26 Stik til hukommelsesmodul (DIMM_1-8)

13 Hovedstrømstik (POWER1) 27 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM)

14 SATA-stik (SATA_4, SATA_3)

Kablernes farver

Enhed Farve

SATA-harddisk Blåt kabel

Diskettedrev Sort pull-tab

Cd/dvd-drev Orange pull-tab

Frontpanel Gul pull-tab

Her finder du din brugervejledning

Din

Brugervejledning

indeholder yderligere oplysninger om computeren, som f.eks.:

Tekniske specifikationer

Oplysninger om, hvordan du skifter fra liggende til opretstående computer

Computeren set forfra og bagfra, inklusive alle de tilgængelige stik

Computeren set indvendigt, inklusive en detaljeret grafisk illustration af systemkortet og stikkene

Anvisninger vedrørende rengøring af computeren

Oplysninger om softwarefunktioner, som f.eks. styring af Legacy Select Technology, brug af

adgangskode samt systemopsætningsindstillinger

Tip og oplysninger vedrørende brug af Microsoft Windows XP-operativsystemet

76 Hurtig referencevejledning

Anvisninger til fjernelse og installation af dele, inklusive hukommelse, kort, drev, mikroprocessoren

samt batteriet

Oplysninger vedrørende fejlfinding ved forskellige computerproblemer

Anvisninger til brug af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

Oplysninger om, hvordan du kontakter Dell

Du kan få adgang til

Brugervejledningen

fra harddisken eller webstedet for Dell Support på

support.dell.com

.

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

FORSIGTIG: For at beskytte dig imod elektriske stød skal du altid koble computeren fra stikkontakten,

før du fjerner dækslet.

BEMÆRKNING: For at undgå at beskadige komponenter inden i computeren skal du aflade dig selv for statisk

elektricitet, før du berører computerens elektroniske komponenter. Du kan aflade dig selv ved at berøre en umalet

metaloverflade på computeren.

1

Følg procedurerne i "Inden du går i gang" i

Brugervejledningen

.

BEMÆRKNING: Åbing af computerdækslet, mens computeren kører, kan resultere i nedlukning uden advarsel og

tab af data i åbne programmer. Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når dækslet er afmonteret.

2

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra sikkerhedskabelstikket.

BEMÆRKNING: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til det afmonterede dæksel – mindst 30 cm plads

skrivebordet.

BEMÆRKNING: Sørg for at arbejde på en plan, beskyttet overflade, så du undgår at ridse computeren og

overfladen, som den hviler på.

3

Læg computeren på en plan overflade med dækslet opad.

Hurtig referencevejledning 77

4

Træk frigørelsesknappen til dækslet tilbage.

BEMÆRK: Computeren vist på de følgende billeder er konfigureret som opretstående computer. Se "Skift mellem

opretstående og liggende computerretning" i Brugervejledningen for at få oplysninger om computerretning.

1

2

3

1 Frigørelsesknap til dæksel 2 Computerdæksel 3 Dækselhængsler

5

Find de tre hængseltapper på kanten af computeren.

6

Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangs-

punkter.

7

Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.

BEMÆRKNING: Computerens kølingssystem kan ikke fungere korrekt, når computerdækslet ikke er påmonteret.

Forsøg ikke på at opstarte computeren, før computerdækslet er påmonteret igen.

78 Hurtig referencevejledning

Vedligeholdelse af computeren

Følg nedenstående forslag som en hjælp til vedligeholdelse af computeren:

Hvis du vil undgå at miste eller beskadige data, må du aldrig slukke for computeren, når lysdioden

for harddisken er tændt.

Planlæg regelmæssige virusscanninger ved hjælp af antivirussoftware.

Administrér harddiskpladsen ved jævnligt at slette unødige filer og defragmentere drevet.

Sikkerhedskopiér filer med jævne mellemrum.

Rengør jævnligt skærmen, musen og tastaturet (se i

Brugervejledningen

for at få yderligere oplysninger).

Problemløsning

Fejlfindingstip

Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren:

Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå

installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt.

Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til.

Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt). Meddelelsen

kan hjælpe medarbejdere hos teknisk support med at diagnosticere og afhjælpe problemet eller

problemerne.

Hvis der forekommer en fejlmeddelelse i et program, skal du se i dokumentationen til programmet.

Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet henviser til et afsnit i din

Brugervejledning

, skal

du gå til

support.dell.com

(eventuelt på en anden computer) for at få adgang til

Brugervejledningen.

Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer

Hvis en enhed enten ikke findes under operativsystemopsætningen eller findes, men er forkert konfigureret,

kan du bruge Hardware Troubleshooter til at afhjælpe inkompatibilitetsproblemet.

Sådan afhjælpes inkompatibilitetsproblemer ved hjælp af Hardware Troubleshooter:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Skriv

hardware troubleshooter

i feltet

Søg

, og klik på pilen for at starte søgningen.

3

Klik på

Hardware Troubleshooter

på listen

Søgeresultater

.

4

På listen

Hardware Troubleshooter

skal du klikke på

I need to resolve a hardware conflict

on my computer

og derefter klikke på

Next

.

Hurtig referencevejledning 79

®

®

Brug af Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP-operativsystemet indeholder Systemgendannelse, der gør det muligt at gendanne

computeren til en tidligere driftstilstand (uden at datafiler påvirkes), hvis ændringer til hardware,

software eller andre systemindstillinger har medført, at computeren er i en ikke-ønskelig driftstilstand.

Se Windows Hjælp og support for at få oplysninger om brug af Systemgendannelse (se "Her finder du

oplysninger" på side 51 for at få oplysninger om adgang til Windows Hjælp og support).

BEMÆRKNING: Tag jævnligt sikkerhedskopier af dine datafiler. Systemgendannelse overvåger eller gendanner ikke

dine datafiler.

Oprettelse af et gendannelsespunkt

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Hjælp og support

.

2

Klik på

Systemgendannelse

.

3

Følg anvisningerne på skærmen.

Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand

BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne

filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før

systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter på

Systemgendannelse

.

2

Kontrollér, at

Gendan min computer til et tidligere tidspunkt

er markeret, og klik på

Næste

.

3

Klik på en kalenderdato, som computeren skal gendannes til.

Skærmen

Vælg et gendannelsespunkt

indeholder en kalender, der gør det muligt at se og vælge

gendannelsespunkter. Alle kalenderdatoer med mulige gendannelsespunkter vises med fed skrift.

4

Vælg et gendannelsespunkt, og klik på

Næste

.

Hvis en kalenderdato kun har ét gendannelsespunkt, vælges dette automatisk. Hvis der er to eller flere

gendannelsespunkter, kan du vælge dét, du foretrækker.

5

Klik på

Næste

.

Skærmen

Gendannelsen er udført

vises, når Systemgendannelse er færdig med at indsamle data,

og computeren genstarter derefter.

6

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

For at ændre gendannelsespunktet kan du enten gentage trinnene med et andet gendannelsespunkt,

eller du kan fortryde gendannelsen.

80 Hurtig referencevejledning

Fortryd sidste systemgendannelse

BEMÆRKNING:

Inden du fortryder den sidste systemgendannelse, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke

alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

Alle programmer

Tilbehør

Systemværktøjer

, og klik derefter på

Systemgendannelse

.

2

Klik på

Fortryd sidste gendannelse

, og klik på

Næste

.

3

Klik på

Næste

.

Skærmen

Systemgendannelse

vises, og computeren genstarter.

4

Klik på

OK

, når computeren er genstartet.

Aktivering af Systemgendannelse.

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres

Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre

følgende:

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Kontrolpanel

.

2

Klik på

Ydelse og vedligeholdelse

.

3

Klik på

System

.

4

Klik på fanen

Systemgendannelse

.

5

Kontrollér, at

Deaktiver Systemgendannelse

ikke er markeret.

Brug af Sidste kendte fungerende konfiguration

1

Genstart computeren, og tryk på <F8>, når meddelelsen

Vælg operativsystem, der skal

startes,

vises.

2

Fremhæv

Sidste kendte fungerende konfiguration (Last Known Good Configuration)

, tryk

<Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystem, når du bliver bedt om det.

Andre valgmuligheder til løsning af øvrige enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRKNING: Følgende processer sletter alle data på harddisken.

Geninstallér operativsystemet vha. operativsystemets installationsvejledning og

Operativsystem-cd'en

.

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner og

omformatere harddisken.

Geninstallér alle drivere, startende med chipsættet, vha. cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

Hurtig referencevejledning 81

Dell Diagnostics

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Hvornår anvendes Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med computeren, kan du udføre kontrol som anført i "Problemløsning" på side 79

og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for at få teknisk assistance.

Det anbefales, at du udskriver disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING: Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-computere. Hvis programmet anvendes på andre

computere, kan det medføre fejlagtige computerreaktioner eller udløse fejlmeddelelser.

Dell Diagnostics gør det muligt at:

Udføre hurtig kontrol eller omfattende test på én eller alle enheder

Vælge, hvor mange gange en test skal køres

Få vist eller udskrive testresultater eller gemme dem i en fil

Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer

et vist antal fejl

Få adgang til online Hjælp-skærmbilleder,

der beskriver testene, og hvordan de køres

Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt

Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer

Start af Dell Diagnostics fra harddisken

1

Tænd for (eller genstart) computeren.

2

Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

BEMÆRK: Hvis der vises en meddelelse, der siger, at der ikke blev fundet nogen hjælpeprogramspartition

for diagnosticering, skal du se "Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer"

i Brugervejledningen

Hvis du venter for længe, og operativsystemlogoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil

du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.

Yderligere oplysninger om nedlukning af computeren findes i

Brugervejledningen.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Boot to Utility Partition

og trykke på

<Enter>.

4

Når

hovedmenuen

for Dell Diagnostics vises, skal du vælge den test, du vil køre. Yderligere oplysninger

om testene findes i

Brugervejledningen.

82 Hurtig referencevejledning

Start af Dell Diagnostics fra cd'en Drivere og hjælpeprogrammer

1

Indsæt cd'en

Drivere og hjælpeprogrammer

.

2

Luk computeren ned, og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du omgående trykke på <F12>.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet fremkommer, skal du fortsætte med at vente, indtil

du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren ned, og forsøg igen.

BEMÆRK: De næste trin ændrer kun opstartsrækkefølgen for denne ene gang. Ved næste opstart vil

computeren opstarte i henhold til de enheder, der er specificeret i Systemopsætning.

3

Når listen over opstartsenheder vises, skal du fremhæve

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Integreret eller USB-cd-rom-drev) og trykke på <Enter>.

4

Vælg punktet

Boot from CD-ROM (Opstart fra cd-rom)

i den menu, der fremkommer,

og tryk på <Enter>.

5

Skriv

1

for at åbne menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32-bit Dell Diagnostics)

på den nummererede liste.

Hvis der er flere versioner på listen, skal du vælge den, der passer til din computer.

7

Når Dell Diagnostics

Hovedmenu

åbnes, skal du vælge den test, du vil køre.

Før du begynder at teste

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet.

Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens

komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.

Denne række bip, også kaldet en bip-kode, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1)

består af ét bip, tre hurtige bip, og derefter ét bip. Denne bip-kode betyder, at der er et

hukommelsesproblem i computeren.

Hvis computeren bipper under opstart:

1

Skriv bip-koden ned på din "Diagnosticeringstjekliste" i

Brugervejledningen

.

2

Kør Dell Diagnostics for at identificere en alvorligere årsag.

3

Kontakt Dell for teknisk assistance.

Hurtig referencevejledning 83

Kode Årsag

1-1-2 Fejl ved mikroprocessorregistrering

1-1-3 NVRAM-læse-/skrivefejl

1-1-4 Fejl ved ROM BIOS-kontrolsum

1-2-1 Fejl ved programmérbar intervaltimer

1-2-2 Fejl ved DMA-initialisering

1-2-3 Læse-/skrivefejl ved DMA-sideregistrering

1-3 Fejl ved videohukommelsestest

1-3-1 til og med 2-4-4 Hukommelse identificeres eller anvendes ikke korrekt

1-3-2 Hukommelsesproblem

3-1-1 Fejl ved slave-DMA-registrering

3-1-2 Fejl ved master-DMA-registrering

3-1-3 Fejl ved master-interrupt-maskeregistrering

3-1-4 Fejl ved slave-interrupt-maskeregistrering

3-2-2 Fejl ved interrupt-vektorindlæsning

3-2-4 Fejl ved test af tastaturcontroller

3-3-1 NVRAM-strømsvigt

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fejl ved videohukommelsestest

3-4-1 Fejl ved skærminitialisering

3-4-2 Fejl ved skærmsporing

3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM

4-2-1 Ingen timermarkering

4-2-2 Nedlukningsfejl

4-2-3 Gate A20-fejl

4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand

4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh

4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2

4-3-4 Tidsur er stoppet

4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port

4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse

4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor

4-4-4 Fejl ved cache-test

84 Hurtig referencevejledning

Fejlmeddelelser

BEMÆRK: Hvis meddelelsen ikke findes på listen, kan du se i dokumentationen til enten operativsystemet eller

det program, der kørte, da meddelelsen forekom.

Hvis der forekommer en fejl ved opstart, vises der eventuelt en meddelelse på skærmen, der identificerer

problemet. Se "Fejlmeddelelser" i Brugervejledningen for forslag til afhjælpning af eventuelle problemer.

Lysdioder for diagnosticering

FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne

i Produktinformationsvejledningen.

Som en hjælp til fejlfinding ved problemer er computeren på forsiden forsynet med fire lysdioder, der er

mærket "1", "2", "3" og "4". Lysdioderne kan være slukket eller lyse grønt. Når computeren starter normalt

op, blinker lysdioderne. Hvis computeren svigter, kan lysdiodernes mønster og lysdioden for tænd/sluk-

knappen hjælpe med at identificere problemet.Disse lysdioder indikerer også dvaletilstande.

Diagnosticeringslysdiodekoder før POST

Lysdioder for

Lysdiode

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

diagnosticering

for strøm

Slukket Computeren forsynes ikke

Slut computeren til en stikkontakt. Kontrollér,

med strøm.

at lysdioden for strøm på frontpanelet er tændt.

Hvis lysdioden for strøm er slukket, skal du

kontrollere, at computeren er sluttet til en

fungerende stikkontakt og derefter trykke på

tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Slukket Computeren er i normal

Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for

slukket tilstand. Computeren

computeren.

er sluttet til en stikkontakt.

Hvis computeren ikke starter op, skal du

kontrollere, at lysdioden for strøm på front-

panelet er tændt. Hvis lysdioden for strøm

er slukket, skal du kontrollere, at computeren er

sluttet til en fungerende stikkontakt og derefter

trykke på tænd/sluk-knappen.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Hurtig referencevejledning 85

Lysdioder for

Lysdiode

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

diagnosticering

for strøm

Blinker

Computeren er i energispare-

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"

grønt

eller dvaletilstand.

computeren. Se "Avancerede funktioner"

i Brugervejledningen.

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller

tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet

med en fungerende PS/2-mus eller et

fungerende tastatur og derefter forsøge

at "aktivere" computeren.

Blinker

Computeren er i energispare-

Brug en af de relevante metoder til at "aktivere"

grønt

eller dvaletilstand.

computeren. Se "Avancerede funktioner"

i Brugervejledningen.

Hvis problemet ikke er løst, og du forsøger at

"aktivere" computeren vha. en USB-mus eller

tastatur, kan du erstatte musen eller tastaturet

med en fungerende PS/2-mus eller et

fungerende tastatur og derefter forsøge

at "aktivere" computeren.

Gul BIOS udføres ikke. Kontrollér, at processoren er anbragt korrekt,

og genstart computeren. Se "Processor"

i Brugervejledningen.

(Blinker)

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Blinker

Der er muligvis opstået

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"

gult

en strømforsynings- eller

i Brugervejledningen.

strømkabelfejl.

Hvis problemet stadig ikke er løst, skal du

(Blinker)

kontakte Dell for at få teknisk assistance.

Gul Der er muligvis opstået

Kontakt Dell for at få teknisk assistance.

en systemkortfejl.

(Blinker)

Gul Der eksisterer en processoru-

Udfør proceduren i "Processorproblemer"

overensstemmelse.

i Brugervejledningen.

(Blinker)

86 Hurtig referencevejledning

Lysdioder for

Lysdiode

Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

diagnosticering

for strøm

Gul Der er muligvis fundet en fejl

Kontrollér, at de fornødne strømkabler er sluttet

i en plug-in-komponent, som

til hukommelses- og grafik-riser-kortene.

f.eks. et grafik-riser-kort

Udfør proceduren i "Strømforsyningsproblemer"

(Blinker)

eller hukommelses-riser-kort.

i Brugervejledningen.

Gul Der er muligvis opstået en

Kontrollér, at begge strømforsyningskabler

strømforsyningsfejl.

er sluttet til bundkortet.

(Blinker)

Diagnosticeringslysdiodekoder under POST

Lysdioden for strøm lyser kontant gønt for diagnosticeringslysdiodekoder under POST.

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået en

Geninstallér processoren, og genstart computeren.

processorfejl.

Der er muligvis opstået en fejl

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort

med udvidelseskortet.

(ikke grafikkortet) og derefter genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort,

du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren

starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der

sidst blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se "Afhjælpning af software- og hardwareinkompatibili-

tetsproblemer" på side 79).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell

.

Der er muligvis opstået

1

Hvis computeren indeholder et grafikkort, skal du fjerne

en fejl med grafikkortet.

kortet, geninstallere det og derefter genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du installere et grafikkort,

du ved fungerer, og genstarte computeren.

3

Hvis problemet varer ved, eller computeren har integreret

grafik, skal du kontakte Dell

.

Der er muligvis opstået en

Gentilslut alle strøm- og datakabler, og genstart

diskettedrev- eller harddiskfejl.

computeren.

Hurtig referencevejledning 87

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Der er muligvis opstået

Geninstallér alle USB-enheder, kontrollér kabelforbindelser,

en USB-fejl.

og genstart derefter computeren.

Hukommelsesmodulerne

1

Genanbring hukommelsesmodulerne for at sikre,

blev ikke fundet.

at computeren kommunikerer, som den skal, med

hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet varer ved, skal du fjerne alle hukommelses-

modulerne og installere ét hukommelsesmodul i stikket til

hukommelsesmodul DIMM_1.

4

Genstart computeren.

Der vises en meddelelse om, at fordi hukommelsen ikke

danner par, fungerer systemet med reduceret ydeevne

og reduceret fejlretningsevne.

5

Tryk på <F1> for at opstarte til operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se i

Brugervejledningen

for at

yderligere oplysninger.

7

Hvis hukommelsesmodulet fungerer, skal du lukke

computeren ned, fjerne hukommelsesmodulet og derefter

gentage proceduren med de resterende hukommelses-

moduler, indtil der forekommer en hukommelsesfejl

under opstart eller diagnosticeringstest.

Hvis det først testede hukommelsesmodul er defekt, skal

du gentage proceduren med de resterende moduler for

at sikre, at disse ikke også er defekte.

8

Når det defekte hukommelsesmodul findes, skal du

kontakte Dell vedrørende et erstatningsmodul

.

Hukommelsesmodulerne

Hvis der er installeret ét hukommelsesmodul, skal

blev ikke fundet.

du geninstallere det og genstarte computeren.

Hvis der er installeret to eller flere hukommelsesmoduler,

skal du fjerne modulerne, geninstallere ét modul og

derefter genstarte computeren. Hvis computeren starter

på normal vis, kan du geninstallere yderligere et modul.

Fortsæt, indtil du har fundet et defekt modul eller har

geninstalleret alle moduler uden at finde fejl.

Hvis du har en sådan, kan du installere en korrekt

fungerende hukommelse af samme type i computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Der er opstået

Kontakt Dell

for at få teknisk assistance

.

en systemkortfejl.

88 Hurtig referencevejledning

Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning

Hukommelsesmodulerne findes,

Kontrollér, at der ikke findes specielle krav til placeringen

men der er opstået en

af hukommelsesmoduler/hukommelsesstik.

hukommelseskonfigurations-

Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du installerer,

eller kompatibilitetsfejl.

er kompatible med computeren.

Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart

computeren.

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Sædvanlig systemaktivitet

Hold øje med meddelelser på skærmen.

forud for videoinitialisering.

Der er muligvis opstået en fejl

1

Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort

med udvidelseskortet.

(ikke et grafikkort) og genstarte computeren.

2

Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort,

du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter

genstarte computeren.

3

Gentag denne procedure for hvert kort. Hvis computeren

starter på normal vis, skal du undersøge det kort, der sidst

blev fjernet fra computeren, for ressourcekonflikter

(se "Afhjælpning af software- og

hardwareinkompatibilitetsproblemer" på side 79).

4

Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.

Sædvanlig systemaktivitet

Hold øje med meddelelser på skærmen.

forud for videoinitialisering.

Computeren er i normal

Ingen.

driftstilstand efter POST.

BEMÆRK: Diagnosticerings-

lysdioderne blinker kortvarigt.

De slukkes, når computeren

opstarter til operativsystemet.

Hurtig referencevejledning 89

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Opsætter min computer til

Hvis computeren har det nødvendige

Se "Klargøring af computeren

at anvende to skærme?

grafikkort til at understøtte dobbelt-

(opretstående)" på side 55 eller

skærmsopsætning, skal du se i

"Klargøring af computeren (liggende)"

forsendelseskassen efter et Y-kabel.

side 60 for at få oplysninger om

Y-kablet-har et enkelt stik i den ene

tilslutning af dobbeltskærme til

ende (slut dette stik til på bagpanelet)

computeren.

og deler sig i to stik (slut disse stik til

skærmkablerne).

Tilslutter skærmen, når skærm-

Hvis dit grafikkort har et DVI-stik,

Se "Klargøring af computeren

kabelstikket tilsyneladende ikke

men din skærm har et VGA-stik, skal

(opretstående)" på side 55 eller

passer til stikket bag på min

du bruge en adapter. Der skal være

"Klargøring af computeren (liggende)"

computer?

medleveret en adapter i

side 60 for at få oplysninger om

forsendelseskassen.

tilslutning af skærme til computeren.

Kontakt Dell, hvis du ønsker

yderligere oplysninger. Oplysninger

om, hvordan du kontakter Dell, findes

i Brugervejledningen.

Tilslutter mine højttalere? Hvis der er installeret et lydkort, skal

Se dokumentationen, der fulgte

du slutte højttalerne til stikkene på

med højttalerne, for at få yderligere

kortet. "Klargøring af computeren

oplysninger.

(opretstående)" på side 55 eller

"Klargøring af computeren (liggende)"

side 60.

90 Hurtig referencevejledning

Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger

Finder de rigtige stik til mine

Din opretstående computer er forsynet

Se "Om computeren" på side 65,

USB- eller IEEE 1394-enheder?

med otte USB-stik (to på forsiden, ét

som indeholder illustrationer af

indvendigt og fem på bagsiden) og et

computeren set forfra og bagfra.

valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Som en hjælp til at finde din

Din liggende computer er forsynet

Brugervejledning kan du se "Her finder

med otte USB-stik (to på forsiden, ét

du oplysninger" på side 51.

indvendigt og fem på bagsiden) og et

valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden.

Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du

har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt

Dell, hvis du vil købe et kort. Yderligere

oplysninger om IEEE 1394-kortet

findes i Brugervejledningen.

Finder oplysninger om hardware-

Din Brugervejledning indeholder et

Besøg webstedet for Dell Support på

og andre tekniske specifikationer

skema med detaljerede specifikationer

support.dell.com , og benyt dig af et

til min computer?

til din computer og dens hardware. For

af følgende supportværktøjer: Læs

at finde din Brugervejledning skal du se

hvidbøger om den nyeste teknologi,

"Her finder du oplysninger" på side 51.

eller snak med andre Dell-brugere

i Dells chatrum.

Finder dokumentationen

Følgende dokumentation er

Hvis du mister dokumentationen,

til min computer?

tilgængelig for din computer:

er den tilgængelig på webstedet for

Brugervejledning

Dell Support på support.dell.com.

Produktinformationsvejledning

Systeminformationsmærkat

Se "Her finder du oplysninger"

side 51 for at finde disse

dokumenter.

Hurtig referencevejledning 91

92 Hurtig referencevejledning

Indeks

B

F

I

bip-koder, 83

fejlfinding

IRQ-konflikter, 79

Dell Diagnostics, 82

Brugervejledning, 52

gendan til tidligere tilstand, 80

Hardware Troubleshooter, 79

K

Hjælp og support, 53

C

konflikter

konflikter, 79

software- og hardware-

Cd’er

lysdioder for

inkompatibilitets-

operativsystem, 54

diagnosticering, 85

problemer, 79

computer

fejlmeddelelser

kort

bip-koder, 83

bip-koder, 83

slots, 67, 72

gendan til tidligere tilstand, 80

lysdioder for

diagnosticering, 85

L

D

H

lovgivningsmæssige

Dell

oplysninger, 52

websted for support, 53

harddisk

lydstik

lysdiode for aktivitet,

Diagnostics

65-66, 70-71

line-in, 69

bip-koder, 83

line-out, 68

Dell, 82

hardware

lysdioder

lysdioder, 66, 71, 85

bip-koder, 83

Dell Diagnostics, 82

bagsiden af computeren, 85

dokumentation

konflikter, 79

diagnosticering, 66, 71, 85

Brugervejledning, 52

harddiskaktivitet,

ergonomi, 52

Hardware Troubleshooter, 79

65-66, 70-71

garanti, 52

Hjælp og support, 53

linkintegritet, 68

lovgivningsmæssig, 52

hjælpefil

netværk, 68-69

online, 53

Windows Hjælp

netværksaktivitet, 69

Produktinformations-

og support, 53

strøm, 66, 71

vejledning, 52

Quick Reference, 51

hovedtelefon

sikkerhed, 52

stik, 66, 71

Slutbrugerlicensaftale, 52

Indeks 93

94 Indeks

M

R

T

mærkater

ResourceCD

tastatur

Microsoft Windows, 52

Dell Diagnostics, 82

stik, 69

Servicemærkat, 52

Microsoft Windows-

mærkat, 52

S

U

mus

Servicemærkat, 52

USB

stik, 68

stik, 66, 69-70

sikkerhedsanvisninger, 52

Slutbrugerlicensaftale, 52

software

N

W

konflikter, 79

netværk

webstedet for Dell

stik

stik, 69

Premier-support, 52

hovedtelefon, 66, 71

Windows XP

line-in, 69

geninstallation, 54

line-out, 68

O

Hardware Troubleshooter, 79

lyd, 68-69

Hjælp og support, 53

operativsystem

mus, 68

Systemgendannelse, 80

Cd, 54

netværksadapter, 69

geninstallation, 54

parallelle, 68

oplysninger om

serielle, 69

ergonomi, 52

strøm, 67, 72

garanti, 52

tastatur, 69

USB, 66, 69-70

strøm

P

knap, 66, 70

lysdiode, 66, 71

problemer

stik, 67, 72

bip-koder, 83

Dell Diagnostics, 82

supportwebsted, 53

gendan til tidligere

Systemgendannelse, 80

tilstand, 80

lysdioder for

diagnosticering, 85

Produktinformations-

vejledning, 52

94 Indeks

Dell Precision™ Workstation 490

Pikaopas

Malli DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset

HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua

tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen

tai kuoleman vaara.

Lyhenteet ja akronyymit

Lyhenteet ja kirjanlyhenteet on selitetty

Käyttöoppaassa

.

®

®

Jos hankit Dell™ n Series -tietokoneen, tämän oppaan viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmään

eivät koske sinua.

____________________

Tässä asiakirjassa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

© 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Kaikenlainen jäljentäminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL -logo ja Dell Precision ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä. Intel, Xeon ja Pentium ovat Intel

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.

Dell Inc. kieltää omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli DCTA

Tammikuu 2006 P/N MD504 Rev. A00

Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Pöytätietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . 108

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Laite edestä (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Laite takaa (tornimallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Takapaneelin liittimet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Laite sisältä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Laite sisältä — kiintolevypaikka käännetty ulospäin

. . . . . . . . . . . 122

Emolevyn osat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Kaapeleiden värit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Käyttöoppaan etsiminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Tietokoneen kannen irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Tietokoneen käsitteleminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Ongelmien ratkaiseminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Vianmääritysvihjeitä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

. . . 127

®

®

Microsoft

Windows

XP:n System Restore

(Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon käyttäminen

. . . . . . . . . 128

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

. . . . . . . . . . . . . . 129

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Ennen testausta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Merkkiäänet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Virheilmoitukset

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Diagnostiikkamerkkivalot

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta

. . . . . . . 133

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana

. . . . . . 135

Usein kysyttyjä kysymyksiä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Sisällysluettelo 97

98 Sisällysluettelo

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet saattavat olla lisävarusteita, ja niitä ei välttämättä toimiteta

tietokoneen mukana. Tietyt toiminnot tai tallennusvälineet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja.

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä

Tietokoneen ohjaimet

Resource CD)

Tietokoneen ohjekirjat

Ohjeet ja ohjaimet on

Laitteen ohjekirjat

asennettu tietokoneeseen

valmiiksi. CD-levyn avulla

Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

voit asentaa ohjaimia

uudelleen, suorittaa Dell

Diagnostics -ohjelman tai

lukea ohjeita. CD-levyllä

voi olla Readme-

tiedostoja, jotka sisältävät

uusimpia tietoja

tietokoneeseen tehdyistä

teknisistä muutoksista tai huoltohenkilöille tai kokeneille

käyttäjille tarkoitettuja yksityiskohtaisia teknisiä ohjeita.

HUOMAUTUS: Uusimmat ohjaimet ja päivitykset ovat

osoitteessa support.dell.com.

Tietokoneen asentaminen

Pikaopas

Tietokoneen käsitteleminen

Perustietoja vianmäärityksestä

Dell Diagnostics -ohjelman suorittaminen

Virhekoodit ja diagnostiikkamerkkivalot

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS: Tämä ohje on julkaistu PDF-muodossa

osoitteessa support.dell.com.

Pikaopas 99

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Käyttöehdot (vain Yhdysvallat)

Turvallisuusohjeet

Säädökset

Ergonomiatiedot

Käyttöoikeussopimus

Osien irrottaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Ominaisuudet

®

®

Microsoft

Windows

XP:n Ohje ja tuki -ohjelma

Järjestelmäasetusten määrittäminen

(Help and Support Center)

Vianmääritys ja ongelmanratkaisu

1

Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse

Help

and Support

(Ohje ja tuki)

2

Valitse User’s and system guides (Käyttö- ja

järjestelmäoppaat) ja

User’s Guide (Käyttöopas)

.

Käyttöopas on myös Drivers and Utilities -CD-levyllä.

®

®

Pikapalvelukoodi ja huoltomerkki

Huoltomerkki ja Microsoft

Windows

-käyttöoikeus

Microsoft Windows -käyttöoikeustarra

Tarrat ovat tietokoneessa.

Tarvitset Service

Tag -huoltotarraa

tietokoneen tunnistusta

varten, kun käytät

sivustoa

support.dell.com

tai

otat yhteyttä tekniseen

tukeen.

Voit syöttää pikapalvelukoodin ottaessasi yhteyttä

tekniseen tukeen.

100 Pikaopas

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden

Dellin tukisivusto — support.dell.com

artikkeleja ja verkkokursseja, usein kysyttyjä

HUOMAUTUS: Voit tarkastella haluamaasi tukisivustoa

kysymyksiä

valitsemalla maasi tai toimialueesi.

Community — online-keskustelua Dellin

HUOMAUTUS: Yritysten, hallituksen ja oppilaitosten

muiden asiakkaiden kanssa

palveluksessa työskentelevät käyttäjät voivat käyttää myös

Upgrades — komponenttien päivitysohjeita,

mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa

esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

premier.support.dell.com. Tämä Web-sivusto ei välttämättä

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

ole käytettävissä kaikissa maissa.

Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen ja

tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja

Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja

tukihistoria, palvelusopimuksia, online-keskusteluita

teknisen tuen kanssa

Reference — tietokoneen käyttöohjeita, tietoja

tietokoneen kokoonpanosta, tuotemäärityksiä ja

tuoteasiakirjoja

Downloads — hyväksyttyjä ohjaimia,

korjaustiedostoja ja ohjelmistopäivityksiä

Desktop System Software (DSS)— Jos asennat

käyttöjärjestelmän tietokoneeseen uudelleen,

DSS-apuohjelma on asennettava uudelleen ennen

ohjaimien asentamista. DSS sisältää tärkeitä

käyttöjärjestelmän päivityksiä ja tukea Dellin™

3,5-tuuman USB-levykeasemille, optisille asemille ja

USB-laitteille. DSS on välttämätön Dell-tietokoneen

moitteettoman toiminnan kannalta. Ohjelmisto

havaitsee tietokoneen ja käyttöjärjestelmän

automaattisesti sekä asentaa kokoonpanon vaatimat

päivitykset.

Windows XP:n käyttäminen

Windowsin ohje- ja tukikeskus

Työskentely ohjelmien ja tiedostojen kanssa

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki.

Laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Pikaopas 101

Etsittävä kohde: Tietolähde:

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmän CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo

asennettu tietokoneeseen.

Voit asentaa

käyttöjärjestelmän

uudelleen Operating

System -CD-levyltä. Katso

ohjeita Käyttöoppaasta.

Kun olet asentanut

käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana tulleiden laitteiden ohjaimet Drivers and Utilities -

CD-levyltä (Resource CD) Käyttöjärjestelmän

tuotetunnustarra on kiinnitetty tietokoneeseen.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilatun

käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Operating System -CD-levy saattaa olla

lisävaruste, ja sitä ei välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana.

Linuxin käyttöohjeet

Dellin tukemat Linux-sivustot

Sähköpostikeskusteluita käyttäjien

Linux.dell.com

kanssa Dell Precision™ -tuotteista ja

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Linux-käyttöjärjestelmästä

Lisätietoja Linuxista ja Dell Precision -tietokoneesta

102 Pikaopas

Tietokoneen asentaminen (tornimallinen)

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen.

1

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

2

LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke modeem-

ikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite

voi vaurioittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti,

kytke verkkokaapeli korttiin.

Pikaopas 103

Liitä näyttö.

3

Näytönohjaimen tyyppi

vaikuttaa siihen, miten näyttö

voidaan liittää.

HUOMAUTUS: Saatat

tarvita näytön tai

näytönohjaimen mukana

tullutta sovitinta tai

kaapelia, kun liität näytön

tietokoneeseen.

104 Pikaopas

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

Yksi VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-

näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

DVI

VGA

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta

liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä

tietokoneeseen, kun se käynnistetään.

Pikaopas 105

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin:

Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen

tietokoneesi yhteen tai kahteen näyttöön.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä:

Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

Kaksi DVI-liitintä, joissa on kaksi

VGA-sovitin:

VGA-sovitinta:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokone yhteen tai kahteen

Liitä VGA-näyttö tietokoneen

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneesi

DVI-näyttöön DVI-liittimien

jompaan kumpaan DVI-

DVI-liittimiin kahden VGA-sovittimen

avulla.

liittimeen VGA-sovittimen avulla.

avulla.

106 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS:

Jos tietokoneessa

on äänikortti, kytke

kaiuttimet korttiin.

Liitä virtakaapelit

ja kytke virta

5

tietokoneeseen

ja näyttöön.

Pikaopas 107

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

6

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai

ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva

tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Tornimallisen tietokoneen asennus on nyt valmis.

Pöytätietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen)

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön.

Liitä näppäimistö ja hiiri

1

tietokoneeseen.

LAITTEISTOVAROITUS:

Älä kytke modeemikaapelia

verkkosovittimeen.

Puhelinlinjan jännite voi

vaurioittaa verkkokorttia.

108 Pikaopas

Kytke modeemi-

2

tai verkkokaapeli.

HUOMAUTUS: Jos

tietokoneessasi on

verkkokortti, kytke

verkkokaapeli korttiin.

Liitä näyttö.

3

Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa

siihen, mitennäyttö voidaan liittää.

HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön

tai näytönohjaimen mukana tullutta

sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön

tietokoneeseen.

Pikaopas 109

Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin

VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

näytönohjain ja haluat liittää tietokoneesi VGA-

näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin

liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen

yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai

yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.

kahteen DVI-näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu. Sininen liitin on tarkoitettu ensisijaista näyttöä varten ja musta

liitin on toiselle näytölle. Jotta kahden näytön tuki olisi käytössä, molempien näyttöjen on oltava kytkettyinä

tietokoneeseen, kun se käynnistetään.

110 Pikaopas

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin:

Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

VGA

VGA

Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneesi

tietokoneesi yhteen tai kahteen näyttöön.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä:

Kaksi DVI-liitintä, joissa on yksi

Kaksi DVI-liitintä, joissa on

VGA-sovitin:

kaksi VGA-sovitinta:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Liitä tietokoneesi yhteen tai

Liitä VGA-näyttö tietokoneesi

Liitä kaksi VGA-näyttöä tietokoneesi

kahteen DVI-näyttöön DVI-

jompaan kumpaan DVI-liittimeen

DVI-liittimiin kahden VGA-

liittimien avulla.

VGA-sovittimen avulla.

sovittimen avulla.

Pikaopas 111

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin.

Liitä virtakaapelit ja kytke

virta tietokoneeseen ja

5

näyttöön.

Asenna muita ohjelmia tai laitteita.

6

Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai

ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva

tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa.

Pöytätietokonemallisen tietokoneesi asennus on valmis.

112 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Laite edestä (tornimallinen)

1 ylempi 5,25 tuuman

CD/DVD-aseman asennusta varten.

levyasemapaikka

2 alempi 5,25 tuuman

Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa CD/DVD-aseman asentamiseen.

levyasemapaikka

3 FlexBay Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa lisävarusteena saatavan kolmannen

kiintolevyn (SATA tai SAS), levykeaseman tai Media Card -lukijan asentamiseen.

4 kiintolevyaseman

Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai

toiminnan merkkivalo

kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,

kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

5 IEEE 1394 -liitin

Käytä lisävarusteena saatavaa IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden,

(lisävaruste)

kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

Pikaopas 113

1

2

3

13

4

12

11

5

10

6

9

8

7

6 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen

laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-

laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan

kohdassa

"Järjestelmäasetukset"

).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja

näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

7 käännettävä Dell™-

Jos haluat kääntää Dell-merkin muuttaaksesi tietokoneen tornimallisesta

kyltti

pöytätietokonemalliseksi, irrota

etupaneeli

, käännä se ympäri, ja käännä merkin

takana olevaa muovista kahvaa.

8 virtakytkin Kytke tietokoneeseen virta painamalla virtapainiketta.

LAITTEISTOVAROITUS: Jotta et menetä tietoja, älä sammuta tietokonetta

virtapainikkeesta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen

tai sen asettamiseen virransäästötilaan. Katso lisätietoja Käyttöoppaan

kohdasta "Virranhallinta".

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla

tasaisesti.

Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on

Käyttöoppaan

kohdassa Virrankäytön ongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä

näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta

poistumisesta on Käyttöoppaassa.

Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133, joka sisältää merkkivalojen

koodien selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

10 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.

11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä

tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

12 verkon toiminnan

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n

merkkivalo

(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

13 diagnostiikkamerkkivalot

Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen diagnostiik-

(4)

kakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa "Diagnostiikkamerkkivalot"

sivulla 133.

114 Pikaopas

Laite takaa (tornimallinen)

1

2

3

1 virtaliitin Kytke virtajohto.

2 korttipaikat Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet

HUOMAUTUS: Keskellä olevat neljä paikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI-X-,

yksi PCI Express x8- (johdotettu x4), yksi PCI Express x16- ja yksi PCI-paikka). Ylhäällä

ja alhaalla olevat paikat tukevat puolipitkiä kortteja: yksi PCI-X- ja yksi PCI Express x8

-paikka (johdotettu x4).

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet

asianmukaiseen liittimeen

.

Pikaopas 115

Takapaneelin liittimet

1 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USB-

tulostinta, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS: Sisäänrakennettu rinnakkaisliitin kytketään automaattisesti pois

päältä, jos tietokone havaitsee kortin, jonka rinnakkaisliittimellä on sama osoite.

Lisätietoja on Käyttöoppaassa.

2 linja ulos- ja

Käytä vihreätä linja ulos -liitintä kuulokkeiden ja useimpien sisäänrakennetulla

kuulokeliitin

vahvistimella varustettujen kaiuttimien kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

3 PS/2-hiiriliitin Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt

laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se

USB-liittimeen.

®

®

Jos tietokoneessa on Microsoft

Windows

XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset

hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

4 linkin merkkivalo

Vihreä — 10 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Oranssi — 100 Mbps:n verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Keltainen — 1 000 Mbps:n (tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä

on hyvä yhteys.

Ei pala — Tietokone ei havaitse fyysistä yhteyttä verkkoon.

116 Pikaopas

1 23 5

11 10 9 8 7

46

5 verkkoliitin Jos haluat kytkeä tietokoneen verkkoon tai laajakaistalaitteeseen, liitä

verkkokaapelin yksi pää verkkoliittimeen, verkkoon tai laajakaistalaitteeseen.

Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkoliittimeen. Kuulet napsauksen,

kun verkkokaapeli on tukevasti kiinnitetty.

HUOMAUTUS: Älä liitä puhelinjohtoa verkkoliitäntään.

Jos tietokoneessa on lisävarusteena saatava verkkoliitäntäkortti, käytä siinä tai

tietokoneen takapaneelissa olevia liitäntöjä, kun määrität useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillisen intranet- ja Internet-yhteyden).

Suosittelemme verkon kanssa luokan 5 johdotuksen ja liittimien käyttöä. Jos

joudut käyttämään luokan 3 johdotusta, pakota verkon nopeus 10 Mbps:ään

luotettavan toiminnan varmistamiseksi.

6 verkon toiminnan

Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta.

merkkivalo

Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti

palavan.

7 USB 2.0 -liittimet (5) Suosittelemme laitteen etupaneelissa olevien USB-liittimien käyttöä silloin

tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai

käynnistettävien USB-laitteiden kanssa.

Käytä jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen

kanssa takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

8 PS/2-hiiriliitin Jos käytät vakionäppäimistöä, kytke se purppuranpunaiseen

näppäimistöliittimeen. Jos käytät USB-näppäimistöä, kytke se USB-liittimeen.

9 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten

kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.

10 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia

voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla. Lisätietoja

on Käyttöoppaassa.

11 sarjaliitin Kytke sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Tarvittaessa porttia

voidaan muokata järjestelmän asetusvaihtoehtojen avulla. Lisätietoja

on Käyttöoppaassa.

Pikaopas 117

Laite edestä (pöytätietokonemallinen)

1 23 56 7

4

910111213

8

1 ylempi 5,25 tuuman

CD/DVD-aseman asennusta varten.

levyasemapaikka

2 alempi 5,25 tuuman

Voit käyttää tätä levyasemapaikkaa CD/DVD-aseman tai SATA-kiintolevyn

levyasemapaikka

asentamiseen.

3 FlexBay Voit käyttää levyasemapaikkaa levykeaseman tai Media Card -lukijan

asentamiseen.

4 IEEE 1394 -liitin

Käytä lisävarusteena saatavaa IEEE 1394 -liitintä nopeiden datalaitteiden, kuten

(lisävaruste)

digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa.

5 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen

laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USB-

laitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on

Käyttöoppaan

kohdassa

"Järjestelmäasetukset"

).

Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja

näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä.

6 kiintolevyaseman

Kiintolevyn merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai

toiminnan merkkivalo

kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Merkkivalo saattaa palaa myös jonkin laitteen,

kuten CD-soittimen, ollessa toiminnassa.

7 käännettävä Dell™-

Jos haluat kääntää Dell-merkin muuttaaksesi tietokoneen tornimallisesta

kyltti

pöytätietokonemalliseksi, irrota

etupaneeli

, käännä se ympäri, ja käännä merkin

takana olevaa muovista kahvaa.

118 Pikaopas

8 virtakytkin Kytke tietokone päälle painamalla virtapainiketta.

LAITTEISTOVAROITUS: Jotta et menetä tietoja, älä käytä tietokoneen

sammuttamiseen virtapainiketta, vaan sammuta laite käyttöjärjestelmän avulla.

HUOMAUTUS: Virtapainiketta voidaan käyttää myös tietokoneen herättämiseen tai

sen asettamiseen virransäästötilaan. Lisätietoja on Käyttöoppaassa.

9 virran merkkivalo Virran merkkivalo osoittaa erilaisia tiloja syttymällä ja vilkkumalla tai palamalla

tasaisesti.

Ei merkkivaloa — Tietokone on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on tavallisessa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasaisesti palava keltainen — Lisätietoja on

Käyttöoppaan

kohdassa "Virrankäytön ongelmat".

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta, käyttämällä

näppäimistöä tai napsauttamalla hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi

Windowsin Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta

poistumisesta on Käyttöoppaassa.

Katso "Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133, joka sisältää merkkivalojen koodien

selitykset. Ne voivat auttaa tietokoneongelmien vianmäärityksessä.

10 kuulokeliitin Käytä kuulokeliitintä kuulokkeiden kytkemiseen.

11 mikrofoniliitin Käytä mikrofoniliitintä tietokonemikrofonin kytkemiseen, jolla siirretään ääntä

tai musiikkia ääni- tai puhelinlaitteeseen.

12 verkon toiminnan

Verkon toiminnan merkkivalo palaa, kun 10 Mbps:n, 100 Mbps:n, 1 000 Mbps:n

merkkivalo

(tai 1 Gbps:n) verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

13 diagnostiikkamerkkivalot

Näitä merkkivaloja käytetään tietokone-ongelmien vianmääritykseen

(4)

diagnostiikkakoodeja hyödyntäen. Lisätietoja on kohdassa

"Diagnostiikkamerkkivalot" sivulla 133.

Pikaopas 119

Laite takaa (pöytätietokonemallinen)

1 2 3

1 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet

asianmukaiseen liittimeen

.

2 korttipaikat Asennettujen PCI-, PCI-X- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet.

HUOMAUTUS: Aivan vasemmassa reunassa oleva paikka ja kaksi oikealla olevaa

paikkaa tukevat puolipitkiä kortteja: yksi PCI Express x8 -paikka (johdotettu x4) ja kaksi

PCI-X-paikkaa. Keskellä olevat kolme liitinpaikkaa tukevat täyspitkiä kortteja: yksi PCI

Express x16-, yksi PCI Express x8- (johdotettu x4) ja yksi PCI-paikka.

3 virtaliitin Kytke virtajohto.

120 Pikaopas

Laite sisältä

1

5

4

3

2

1 virtalähde 2 käännettävä

3 FlexBay

kiintolevypaikka

4 alempi 5,25 tuuman

5 ylempi 5,25 tuuman

levyasemapaikka

levyasemapaikka

Pikaopas 121

Laite sisältä — kiintolevypaikka käännetty ulospäin

1

2

3

5

4

1 virtalähde 2 emolevy 3 muistin tuuletin

4 etutuuletin 5 kortin tuuletin

122 Pikaopas

Emolevyn osat

Pikaopas 123

3 4567 12

26

22232425

2

27

10

13

14

15

16

17

19

20

119

18

21

1

8

1 ensisijaisen suorittimen liitin (CPU_0) 15 Flexbay-liitin (USB)

2 toissijaisen suorittimen liitin (CPU_1) 16 SATA-liittimet (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 etutuulettimen liitin (FAN_FRONT) 17 levykeasema (DSKT)

4 kortin kehyksen tuuletin (FAN_CCAG) 18 etupaneelin liitin (FRONTPANEL)

5 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) 19 PCI-X-korttipaikka (SLOT6_PCIX)

6 virtaliitin (POWER2) 20 PCI-X-korttipaikka (SLOT5_PCIX)

7 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 21 rungon tunkeutumisen esikortti (INTRUDER)

8 valmiustilan merkkivalo (AUX_PWR) 22 PCI-korttipaikka (SLOT4_PCI)

9 salasanahyppykytkin (PSWD) 23 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(SLOT3_PCIE)

10 lisäkiintolevyn LED-merkkivalon liitin

24 PCI-Express x16 -korttipaikka (SLOT2_PCIX)

(AUX_LED)

11 RTC-uudelleenkäynnistyshyppykytkin

25 PCI-Express x8 -korttipaikka, johdotettu x4

(RTCRST)

(SLOT1_PCIE)

12 paristopidike (BATTERY) 26 muistimoduulin liittimet (DIMM_1-8)

13 päävirtaliitin (POWER1) 27 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM)

14 SATA-liittimet (SATA_4, SATA_3)

Kaapeleiden värit

Laite Väri

SATA-kiintolevy sininen kaapeli

Levykeasema musta vetokieleke

CD/DVD-asema oranssi vetokieleke

etupaneeli keltainen vetokieleke

124 Pikaopas

Käyttöoppaan etsiminen

Käyttöopas

sisältää lisätietoja tietokoneesta, kuten:

tekniset ominaisuudet

tietoa tietokoneen muuttamisesta pöytätietokonemallisesta tornimalliseksi

näkymät tietokoneen edestä ja takaa sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

sisäkuvat tietokoneesta ja tarkat kuvat emolevystä sekä liittimistä

ohjeet tietokoneen puhdistamiseksi

tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten Legacy Select Technology -ohjaimesta, salasanan

käyttämisestä ja järjestelmän asetusvaihtoehdoista

vihjeitä ja ohjeita Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käyttöä varten

ohjeita osien, kuten muistin, korttien, ohjainten, asemien, suorittimen ja akun irrottamisesta ja

asentamisesta

tietoja erilaisten vikojen määrityksestä

ohjeita Dell Diagnostics -ohjelman käytöstä ja ohjainten uudelleenasennuksesta

tietoja yhteyden ottamisesta Delliin.

Voit käyttää

käyttöopasta

kiintolevyltäsi tai Dellin tukisivustosta osoitteessa

support.dell.com

.

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

VAROITUS: Estä sähköiskut irrottamalla tietokone aina pistorasiasta ennen kannen irrottamista.

LAITTEISTOVAROITUS: Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat viat tietokoneen komponenteille purkamalla

staattisen sähkövarauksen itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen sähkökomponentteja. Varaus purkautuu,

kun kosketat tietokoneen kotelon maalaamatonta metallipintaa.

1

Toimi

Käyttöoppaan

kohdan Ennen aloittamista ohjeiden mukaan.

LAITTEISTOVAROITUS: Jos tietokoneen kansi avataan käytön aikana, tietokone voi sammua ilman

ennakkovaroitusta ja avoinna olevien ohjelmien tiedot voidaan menettää. Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty

toimimaan kunnolla, jos kansi ei ole paikallaan.

2

Jos olet asentanut tietokoneeseen suojakaapelin, irrota se suojakaapelin paikasta.

LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että pöydällä on irrotetulle kannelle riittävästi tilaa, eli vähintään 30 cm.

LAITTEISTOVAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella ja suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolle

se on asennettu, ei pääse naarmuuntumaan.

3

Laske tietokone tasaiselle pinnalle siten, että sen kansi osoittaa ylöspäin.

Pikaopas 125

4

Vedä kannen salvan vapautusta taaksepäin.

HUOMAUTUS: Seuraavissa kuvissa oleva tietokone on määritetty tornimalliseksi. Lisätietoja tietokoneen

asennosta on Käyttöoppaan kohdassa "Vaihtaminen torni- ja pöytätietokonetilojen välillä".

1

2

3

1 kannen salvan vapautus 2 tietokoneen kansi 3 kannen saranat

5

Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä.

6

Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen.

7

Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan.

LAITTEISTOVAROITUS: Tietokoneen jäähdytysjärjestelmä ei pysty toimimaan kunnolla, jos tietokoneen kantta ei

ole asennettu paikalleen. Älä yritä käynnistää tietokonetta ennen kuin olet asentanut tietokoneen kannen takaisin

paikalleen.

126 Pikaopas

Tietokoneen käsitteleminen

Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita:

Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa. Näin et menetä tallentamattomia

tietoja tai vahingoita tiedostoja.

Tarkista säännöllisesti järjestelmäsi virustarkistusohjelmalla.

Säätele kiintolevytilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja eheyttämällä levyasema(t).

Tee säännöllisiä varmuuskopioita.

Puhdista näyttö, hiiri ja näppäimistö säännöllisesti (lisätietoja on

Käyttöoppaassa

).

Ongelmien ratkaiseminen

Vianmääritysvihjeitä

Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset:

Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen

osa on oikein asennettu.

Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on oikein liitetty.

Jos saat virheilmoituksen, kirjoita muistiin viestin sisältö sanatarkasti. Viesti voi auttaa teknistä tukea

ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

Jos virheilmoitus tulee jostakin ohjelmasta, katso kyseisen ohjelman ohjeita.

Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan

Käyttöopasta

, mene osoitteeseen

support.dell.com

(tarvittaessa joltakin toiselta tietokoneelta) ja avaa

Käyttöopas.

Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos laitetta ei havaita käyttöjärjestelmän käynnistyksen aikana tai laite havaitaan, mutta se on määritetty

virheellisesti, voit ratkaista yhteensopivuusongelman Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -

toiminnon avulla.

Voit ratkaista yhteensopivuusongelmat Hardware Troubleshooter (Laitteiden vianmääritys) -toiminnon

avulla seuraavasti:

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki.

2

Kirjoita

Search (Etsi)

-kenttään

hardware troubleshooter

(laitteiston vianmääritys)

ja aloita haku

napsauttamalla nuolipainiketta.

3

Valitse

Hakutulokset

-luettelosta

Laitteiston vianmääritys

napsauttamalla sitä.

4

Valitse

Laitteiston vianmääritys

-luettelosta

tietokoneen laitteistoristiriidan ratkaisemisen vaihtoehto

ja valitse sitten

Seuraava

.

Pikaopas 127

®

®

Microsoft

Windows

XP:n System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -toiminnon

käyttäminen

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuus,

jonka avulla tietokoneen voi palauttaa aiempaan toiminnalliseen tilaan (datatiedostoja muuttamatta),

jos laitteistoon, ohjelmistoihin tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset ovat jättäneet

tietokoneen epätoivottuun toimintatilaan. Windowsin Ohje ja tukipalvelut -ohjelmassa on lisätietoja

System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ominaisuuden käytöstä (lisätietoja Windowsin Ohje ja

tukipalvelut -ohjelman käytöstä on kohdassa "Tietojen etsiminen" sivulla 99).

LAITTEISTOVAROITUS: Ota datatiedostoistasi varmuuskopiot säännöllisesti. System Restore (Järjestelmän

palauttaminen) ei tarkkaile tai palauta datatiedostojasi.

Palautuspisteen luominen

1

Valitse

Start (Käynnistä)

-painike ja valitse

Help and Support (Ohje ja tuki)

.

2

Valitse

System Restore (Järjestelmän palauttaminen)

.

3

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan

LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna

olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin

järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start (Käynnistä)

-painike, valitse

All Programs (Kaikki ohjelmat)

Accessories (Apuohjelmat)

System Tools (Järjestelmätyökalut)

ja valitse sitten

System Restore (Järjestelmän palauttaminen)

.

2

Varmista, että

tietokoneen aiempaan aikaan palauttamisen

valintaruutu on valittuna ja valitse sitten

Seuraava

.

3

Valitse kalenterista päivämäärä, jonka mukaisen tilanteen haluat palauttaa tietokoneeseen.

Select a Restore Point (Valitse palautuspiste)

-ikkunassa on kalenteri, jonka avulla voit tarkastella ja

valita palautuspisteitä. Kaikki päivämäärät, joihin liittyy käytettävissä oleva palautuspiste, näkyvät

lihavoituina.

4

Valitse palautuspiste ja valitse sitten

Seuraava

.

Jos kalenterin päivämäärällä on vain yksi palautuspiste, se on valittuna automaattisesti. Jos

käytettävissä on kaksi tai useampia palautuspisteitä, valitse haluamasi palautuspiste.

5

Valitse

Seuraava

.

Palauttaminen on valmis

-ikkuna tulee esiin, kun Järjestelmän palauttaminen on kerännyt kaikki

tiedot. Tämän jälkeen tietokone käynnistetään uudelleen.

6

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Jos haluat vaihtaa palautuspistettä, voit joko toistaa vaiheet ja valita toisen palautuspisteen tai voit kumota

palauttamisen.

128 Pikaopas

Viimeisimmän järjestelmän palauttamisen kumoaminen

LAITTEISTOVAROITUS: Ennen kuin kumoat viimeisimmän järjestelmän palauttamisen, tallenna ja sulje kaikki

avoimet tiedostot ja sulje kaikki avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin

järjestelmän palauttaminen on valmis.

1

Valitse

Start (Käynnistä)

-painike, valitse

All Programs (Kaikki ohjelmat)

Accessories (Apuohjelmat)

System Tools (Järjestelmätyökalut)

ja valitse sitten

System Restore (Järjestelmän palauttaminen)

.

2

Valitse

viimeisimmän palauttamisen kumoamisen vaihtoehto

ja valitse sitten

Seuraava

.

3

Valitse

Seuraava

.

System Restore (Järjestelmän palauttaminen)

-ikkuna tulee esiin, ja tietokone käynnistetään

uudelleen.

4

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse

OK

.

Järjestelmän palauttamisen ottaminen käyttöön

Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua,

järjestelmän palauttaminen poistetaan käytöstä automaattisesti. Voit tarkistaa, onko järjestelmän

palauttaminen käytössä, toimimalla seuraavasti:

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohjauspaneeli

.

2

Valitse

Suorituskyky ja ylläpito

.

3

Valitse

Järjestelmä

.

4

Napsauta

Järjestelmän palauttaminen

-välilehteä.

5

Varmista, että

Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä

-valintaruutua ei ole valittu.

Viimeisen toimivan kokoonpanon käyttäminen

1

Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun viesti

Please select the operating system

to start (Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä)

tulee näkyviin.

2

Valitse

Last Known Good Configuration (Viimeisin toimiva kokoonpano)

, paina <Enter>,

paina <l> ja valitse kehotteesta käyttöjärjestelmäsi.

Muita tapoja lisälaitteiden tai ohjelmiston ristiriitojen selvittämiseksi

LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat toimenpiteet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen

Operating System

-CD-levyn ja käyttöjärjestelmän asennusohjeiden

avulla.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksen aikana voit valita olemassa olevien levyosioiden poistamisen

ja kiintolevyn alustamisen uudelleen.

Asenna kaikki ohjaimet piirisarjan ohjaimet ensimmäisinä

Drivers and Utilities

-CD-levyltä

.

Pikaopas 129

Dell Diagnostics

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet

Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan "Ongelmien ratkaiseminen" sivulla 127

tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.

Suosittelemme, että tulostat nämä toimenpiteet ennen jatkamista.

LAITTEISTOVAROITUS: Dell Diagnostics -ohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa Ohjelman käyttäminen muissa

tietokoneissa saattaa aiheuttaa virheellisiä tuloksia tai saada aikaan virheilmoituksia.

Dell Diagnostics -ohjelmassa voit:

suorittaa pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle laitteelle tai kaikille laitteille

valita, kuinka monta kertaa testi suoritetaan

näyttää tai tulostaa testitulokset tai tallentaa ne tiedostoon

keskeyttää testauksen, jos virhe havaitaan, tai lopettaa testauksen, jos tietty määrä virheitä ilmenee

avata online-Ohjeen ikkunat, joissa esitellään testit ja kerrotaan, miten ne voidaan suorittaa

lukea tilaviestit, joista näet, onko testit suoritettu onnistuneesti

saada virheilmoituksen, jos ongelmia havaitaan.

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

1

Käynnistä tietokone (tai käynnistä se uudelleen).

2

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, jonka mukaan diagnostiikkaohjelman osiota ei löydy, katso

lisätietoja Käyttöoppaan kohdasta "Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-

levyltä".

Jos et toimi tarpeeksi nopeasti ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes Microsoft

Windowsin työpöytä tulee näyttöön. Sammuta tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen

sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa

.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaitteiden luettelo, valitse

Boot to Utility Partition

(Käynnistä apuohjelman osiosta)

ja paina <Enter>.

4

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko (Päävalikko)

, valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa

.

130 Pikaopas

Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy levyasemaan.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.

Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-

työpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet muuttavat käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi.

Seuraavan käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon

mukaisesti.

3

Kun näyttöön tulee käynnistyslaiteluettelo, valitse

Onboard or USB CD-ROM Drive

ja paina

<Enter>.

4

Valitse näyttöön tulevassa valikossa

Boot from CD-ROM (Käynnistä CD-levyltä)

ja paina <Enter>.

5

Käynnistä valikko kirjoittamalla

1

ja jatka painamalla <Enter>.

6

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell Diagnostics -ohjelma)

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi tietokonetta vastaava

versio.

7

Kun näyttöön tulee Dell Diagnostics -ohjelman

Main-valikko (Päävalikko)

, valitse suoritettava testi.

Ennen testausta

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Kytke tulostimeen virta, jos se on liitetty tietokoneeseen.

Avaa järjestelmän asetusohjelma, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki

tietokoneesi laitteet ja osat, kuten liittimet.

Merkkiäänet

Tietokone saattaa antaa äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä

tai ongelmia. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi

mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta

ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt

muistiongelma.

Jos tietokone antaa äänimerkin käynnistyksen aikana, toimi seuraavasti:

1

Kirjoita merkkiäänen koodi muistiin

Käyttöoppaassa

olevaan diagnostiikan tarkistuslistaan.

2

Selvitä Dell Diagnostics -ohjelman avulla mahdollinen vakavampi syy.

3

Pyydä Delliltä teknistä tukea.

Pikaopas 131

Koodi Syy

1-1-2 Suoritinrekisterivirhe

1-1-3 NVRAM-luku- tai -kirjoitusvirhe

1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummavirhe

1-2-1 Ohjelmoitavan väliajastimen virhe

1-2-2 DMA-alustusvirhe

1-2-3 DMA-sivurekisterin luku- tai kirjoitusvirhe

1-3 Näyttömuistitestin virhe

1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei tunnisteta tai käytetä oikein

1-3-2 Muistiongelma

3-1-1 DMA-oheisrekisterivirhe

3-1-2 DMA-päärekisterivirhe

3-1-3 Pääkeskeytysmaskirekisterivirhe

3-1-4 Oheiskeskeytysmaskirekisterivirhe

3-2-2 Keskeytysvektorin latausvirhe

3-2-4 Näppäimistöohjaintestin virhe

3-3-1 NVRAM-virtakatkos

3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano

3-3-4 Näyttömuistitestin virhe

3-4-1 Näytön alustusvirhe

3-4-2 Näytön uudelleenpiirtovirhe

3-4-3 Näyttömuistin etsintävirhe

4-2-1 Ajastin ei käynnissä

4-2-2 Sammutusvirhe

4-2-3 A20-porttivirhe

4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen

4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe

4-3-4 Kello pysäytetty

4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe

4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe

4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe

4-4-4 Välimuistitestin virhe

132 Pikaopas

Virheilmoitukset

HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestemän tai, kun virheilmoitus saatiin,

käynnissä olleen ohjelman ohjeista.

Jos virhe tapahtuu käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla ilmoitus virheestä. Katso Käyttöoppaan kohtaa

"Virheilmoitukset" ongelmien ratkaisemiseksi.

Diagnostiikkamerkkivalot

VAROITUS: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden

suorittamista.

Vianmäärityksessä auttavat tietokoneen etupaneelissa olevat neljä merkkivaloa 1, 2, 3 ja 4. Nämä

merkkivalot eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, merkkivalot vilkkuvat.

Jos tietokoneessa esiintyy toimintahäiriö, merkkivalojen ja virtapainikkeen yhdistelmät auttavat

ongelman tunnistamisessa.Valot osoittavat myös lepotiloja.

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit ennen POST-tarkistusta

Diagnostiik-

Virran

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

kamerkkivalot

merkkivalo

ei pala Tietokone ei saa virtaa. Kytke tietokone pistorasiaan. Varmista, että

tietokoneen etupaneelin merkkivalo palaa.

Jos virran merkkivalo ei pala, tarkista, että

tietokone on liitetty pistorasiaan, ja paina sen

jälkeen virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä

Delliltä teknistä tukea.

ei pala Tietokone on sammutettu

Käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta.

normaalisti; tietokone on

Jos tietokone ei käynnisty, tarkista, palaako

liitetty pistorasiaan.

etupaneelissa oleva virran merkkivalo. Jos virran

merkkivalo ei pala, tarkista, että tietokone on

liitetty pistorasiaan, ja paina sen jälkeen

virtapainiketta.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä

Delliltä teknistä tukea.

vilkkuva

Tietokone on alhaisemman

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla

vihr

virrankulutuksen tilassa tai

tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

lepotilassa.

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää

tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön

kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

Pikaopas 133

Diagnostiik-

Virran

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

kamerkkivalot

merkkivalo

vilkkuva

Tietokone on alhaisemman

Palauta tietokone lepotilasta jollakin sopivalla

vihr

virrankulutuksen tilassa tai

tavalla. Katso Käyttöoppaan kohta

lepotilassa.

Lisäominaisuudet.

Jos ongelma eri ole ratkennut, ja yrität herättää

tietokoneen USB-hiiren tai -näppäimistön

kautta, yritä vaihtaa niiden tilalle toimiva

PS/2-hiiri tai -näppäimistö ja yritä uudelleen.

keltainen BIOS ei käynnisty. Varmista, että suoritin on oikein paikallaan ja

käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja on

Käyttöoppaan kohdassa "Suoritin".

(vilkkuu)

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

teknistä tukea.

vilkkuva

Virtalähteessä tai

Suorita Käyttöoppaan kohdassa Virrankäytön

keltainen

virtajohdossa on jokin vika.

ongelmat mainitut toimenpiteet.

Jos ongelma ei ratkea vieläkään, pyydä Delliltä

(vilkkuu)

teknistä tukea.

keltainen On tapahtunut mahdollinen

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä Delliin.

emolevyn vika.

(vilkkuu)

keltainen Suorittimen ristiriita. Suorita Käyttöoppaan kohdan "Suorittimen

ongelmat" toimenpiteet.

(vilkkuu)

keltainen Laajennusosassa, kuten

Tarkista, että tarvittavat virtajohdot on kytketty

näytönohjaimen tai

näytönohjaimen ja muistin alustakortteihin.

muistin alustakortissa, on

Suorita Käyttöoppaan kohdan "Virrankäytön

(vilkkuu)

havaittu mahdollinen virhe.

ongelmat" toimenpiteet.

keltainen Virtalähteessä on

Tarkista, että molemmat virtajohdot on kytketty

mahdollisesti vika.

emolevyyn.

(vilkkuu)

134 Pikaopas

Diagnostiikkamerkkivalojen koodit POST-tarkistuksen aikana

Virran merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä diagnostiikkamerkkivalojen koodeja POST-tarkistuksen

aikana näytettäessä.

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone

uudelleen.

Laajennuskortissa saattaa olla

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti (ei näytönohjainta),

vika.

onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone

uudelleen.

2

Jos ongelma ei poistu, asenna poistamasi kortti uudelleen,

poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone

käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin

resurssiristiriitojen vianmääritys (lisätietoja on kohdassa

"Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen" sivulla 127).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin

.

Näytönohjaimessa saattaa olla

1

Jos tietokoneessa on näytönohjainkortti, irrota kortti,

vika.

asenna se takaisin ja käynnistä tietokone uudelleen.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna varmasti toimiva näytönohjain

ja käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, tai jos tietokoneessa on integroitu

näytönohjain, ota yhteyttä Delliin

.

On tapahtunut mahdollinen

Asenna kaikki virta- ja tiedonsiirtokaapelit takaisin ja

levyasema- tai kiintolevyvika.

käynnistä tietokone uudelleen.

Mahdollinen USB-virhe. Asenna kaikki USB-laitteet uudelleen, tarkista laitteiden

kaapelit ja käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Pikaopas 135

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Muistimoduuleja ei havaittu. 1

Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista,

että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna

yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen DIMM_1.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Näyttöön ilmestyy viesti, joka ilmoittaa, että järjestelmän

suorituskyky ja virheiden korjauskyky on heikompi, sillä

muistia ei ole yhdistetty.

5

Käynnistä tietokone käyttöjärjestemässä painamalla <F1>.

6

Suorita Dell Diagnostics -ohjelma. Lisätietoja on

Käyttöoppaassa

.

7

Jos muistimoduuli toimii, sammuta tietokone, irrota

moduuli ja toista toimenpiteet kaikkien muiden

muistimoduulien kanssa, kunnes saat ilmoituksen

muistivirheestä käynnistyksessä tai diagnoositestin aikana.

Jos testattu muistimoduuli on viallinen, toista

toimenpiteet vielä muiden moduulien kanssa, jotta voit

varmistaa, että loput moduulit ovat toimintakuntoisia.

8

Kun olet löytänyt viallisen muistimoduulin, ota yhteyttä

Delliin korjaavan moduulin saamiseksi

.

Muistimoduuleja ei havaittu.

Jos tietokoneessa on asennettuna yksi muistimoduuli,

asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen.

Jos tietokoneessa on asennettuna kaksi muistimoduulia tai

enemmän, irrota moduulit ja asenna yksi moduuli

uudelleen. Käynnistä tietokone sen jälkeen uudelleen. Jos

tietokone käynnistyy normaalisti, asenna toinen moduuli

takaisin. Jatka, kunnes löydät viallisen moduulin tai

onnistut asentamaan kaikki moduulit ilman virheitä.

Jos mahdollista, asenna samaa tyyppiä oleva toimiva

muistimoduuli tietokoneeseen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Emolevyssä on jokin vika.

Saat teknistä tukea ottamalla yhteyttä

Delliin

.

136 Pikaopas

Merkkivalo-

Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu

yhdistelmä

Muistimoduulit on tunnistettu,

Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliitännän

mutta on ilmennyt muistin

sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset.

kokoonpano- tai

Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat

yhteensopivuusvirhe.

yhteensopivia tietokoneen kanssa.

Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone

uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Videoalustamista edeltävät

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

tavanomaiset

järjestelmätoiminnot.

Laajennuskortissa saattaa

1

Määritä irrottamalla yksittäinen kortti (ei näytönohjainta),

olla vika.

onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone

uudelleen.

2

Jos ongelma ei poistu, asenna poistamasi kortti uudelleen,

poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

3

Toista tämä jokaisen kortin kohdalla. Jos tietokone

käynnistyy normaalisti, suorita viimeksi poistamasi kortin

resurssiristiriitojen vianmääritys (lisätietoja on kohdassa

"Ohjelmiston ja laitteiston yhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen" sivulla 127).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin.

Videoalustamista edeltävät

Tarkkaile näytölle ilmestyviä viestejä.

tavanomaiset

järjestelmätoiminnot.

Tietokone on normaalissa

Ei mitään.

toimintatilassa POST-testin

suorittamisen jälkeen.

HUOMAUTUS: Diagnostiik-

kamerkkivalot vilkkuvat lyhyesti

ja sammuvat sen jälkeen, kun

tietokone on käynnistänyt

käyttöjärjestelmän uudelleen.

Pikaopas 137

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten määritän tietokoneen

Jos tietokoneessasi on näytönohjain,

Lisätietoja kahden näytön

käyttämään kahta näyttöä?

joka tukee kahta näyttöä, etsi

kytkemisestä tietokoneeseen on

tuotepakkauksesta Y-kaapeli.

kohdissa "Tietokoneen asentaminen

Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

päässä (liitä tämä liitin tietokoneen

"Pöytätietokoneen asentaminen

taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

(liitä nämä päät näytön kaapelien

liittimiin).

Miten liitän näytön, kun näytön

Jos näytönohjaimessa on DVI-liitäntä

Lisätietoja näyttöjen kytkemisestä

kaapelin liitin ei näytä sopivan

mutta näytön kaapelissa on VGA-liitin,

tietokoneeseen on kohdissa

tietokoneen takana olevaan

tarvitset sovittimen. Tuotepakkauksen

"Tietokoneen asentaminen

liitäntään?

tulisi sisältää kaapelisovitin.

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

"Pöytätietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä

Delliin. Tietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on Käyttöoppaassa.

Miten liitän kaiuttimet? Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke

Katso lisätietoja kaiuttimien omista

kaiuttimet kortin liittimiin. Lisätietoja

ohjeista.

on kohdissa "Tietokoneen asentaminen

(tornimallinen)" sivulla 103 ja

"Pöytätietokoneen asentaminen

(pöytätietokonemallinen)" sivulla 108.

138 Pikaopas

Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja

Miten löydän oikeat liittimet USB-

Tornimallisessa tietokoneessa on

Kuvia tietokoneesta edestä ja takaa

ja IEEE 1394 -laitteita varten?

kahdeksan USB-liitintä (kaksi edessä,

on kohdassa "Tietoja tietokoneesta"

yksi sisäinen ja viisi takana) sekä

sivulla 113.

lisävarusteena saatava IEEE 1394 -

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä

liitin tietokoneen etupaneelissa.

on kohdassa "Tietojen etsiminen"

Pöytätietokonemallisessa tietokoneessa

sivulla 99.

on kahdeksan USB-liitintä (kaksi

edessä, yksi sisäinen ja viisi takana)

sekä lisävarusteena saatava IEEE

1394 -liitin tietokoneen etupaneelissa.

Liitin on käytettävissä vain, jos hankit

IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat

hankkia kortin, ota yhteyttä Delliin.

Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on

Käyttöoppaassa.

Mistä löydän tietoja tietokoneeni

Käyttöoppaassa on teknisten tietojen

Mene Dellin tukisivustoon osoitteessa

laitteistosta ja muita teknisiä

taulukko, jossa on tarkempia tietoja

support.dell.com ja lue uusimmasta

tietoja?

tietokoneesta ja sen laitteistosta.

tekniikasta kertovia artikkeleita tai

Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on

keskustele muiden Dell-käyttäjien

kohdassa "Tietojen etsiminen"

kanssa Dellin keskustelufoorumissa.

sivulla 99.

Miten löydän tietokoneeni

Seuraavat käyttöohjeet ovat saatavana

Jos kadotat käyttöohjeet, voit löytää

käyttöohjeet?

tietokonettasi varten:

ne myös Dellin tukisivustosta

Käyttöopas

osoitteesta support.dell.com.

Tuotetieto-opas

Järjestelmätietotarra

Ohjeita asiakirjojen etsintään on

kohdassa "Tietojen etsiminen"

sivulla 99.

Pikaopas 139

140 Pikaopas

Hakemisto

C

I

liittimet (jatkuu)

näppäimistö, 117

CD-levyt

IRQ-ristiriidat, 127

rinnakkais-, 116

käyttöjärjestelmä, 102

sarja-, 117

USB-liittimet, 114, 117-118

K

verkkokortti, 117

D

kiintolevyasema

virta, 115, 120

Dell

toiminnan merkkivalo,

tukisivusto, 101

113-114, 118-119

Dell Diagnostics, 130

kortit

M

paikat, 115, 120

Dell Premier Support -

merkkivalot

sivusto, 100

kuuloke

diagnostiikka, 114, 119, 133

liitin, 114, 119

kiintolevyn toiminta, 113-

diagnostiikka

114, 118-119

äänimerkkikoodit, 131

käyttöjärjestelmä

linkki, 116

Dell, 130

uudelleenasentaminen, 102

tietokoneen takaosa, 133

merkkivalot, 114, 119, 133

käyttöjärjestelmän CD-

verkko, 116-117

levy, 102

verkon toiminta, 117

käyttöoikeussopimus, 100

virta, 114, 119

E

Käyttöopas, 100

Microsoft Windows -

ergonomiatiedot, 100

käyttöoikeustarra, 100

L

H

N

laitteisto

Hardware Troubleshooter

äänimerkkikoodit, 131

näppäimistö

(Laitteiden

Dell Diagnostics, 130

liitin, 117

vianmääritys), 127

ristiriidat, 127

hiiri

liittimet

liitin, 116

ääni, 116-117

O

huoltomerkki, 100

hiiri, 116

Ohje- ja tukikeskus, 101

kuuloke, 114, 119

ohjelmisto

linja sisään, 117

ristiriidat, 127

linja ulos, 116

Hakemisto 141

142 Hakemisto

ohjetiedosto

T

virhesanomat

Windowsin ohje- ja

äänimerkkikoodit, 131

takuutiedot, 100

tukikeskus, 101

diagnostiikkamerkkivalot, 133

tarrat

ongelmat

virta

huoltomerkki, 100

äänimerkkikoodit, 131

liitin, 115, 120

Microsoft Windows, 100

Dell Diagnostics, 130

merkkivalo, 114, 119

diagnostiikkamerkkivalot, 133

tietokone

painike, 114, 119

palauttaminen aiempaan

äänimerkkikoodit, 131

tilaan, 128

palauttaminen aiempaan

tilaan, 128

oppaat

W

ergonomia, 100

tukisivusto, 101

Windows XP

käyttöoikeussopimus, 100

Tuotetieto-opas, 100

Hardware Troubleshooter

Käyttöopas, 100

turvallisuusohjeet, 100

(Laitteiden

online, 101

vianmääritys), 127

Pikaopas, 99

Ohje- ja tukikeskus, 101

säädökset, 100

System Restore (Järjestelmän

U

takuu, 100

palauttaminen), 128

Tuotetieto-opas, 100

USB-liittimet

uudelleenasentaminen, 102

turvallisuus, 100

liitin, 117

liittimet, 114, 118

Ä

R

ääniliittimet

V

ResourceCD

linja sisään, 117

Dell Diagnostics, 130

verkko

linja ulos, 116

liitin, 117

ristiriidat

äänimerkkikoodit, 131

ohjelmiston ja laitteiston

vianmääritys, 127

yhteensopivuu-

Dell Diagnostics, 130

songelmat, 127

diagnostiikkamerkkivalot, 133

Ohje- ja tukikeskus, 101

palauttaminen aiempaan

S

tilaan, 128

säädökset, 100

System Restore (Järjestelmän

palauttaminen), 128

142 Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 490

Hurtigreferanse

Modell DCTA

www.dell.no | support.dell.no

Merknader, varsler og advarsler

OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen.

VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle referanser i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2006 Dell Inc. Med enerett.

Det er strengt forbudt å kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker for Dell Inc.. Intel, Xeon og Pentium er registrerte

varemerker for Intel Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.

Andre varemerker og navn kan være brukt i dette dokumentet for å referere til enheter som eier merker og navn eller produkter.

Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.

Modell DCTA

Januar 2006 P/N MD504 Rev. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Sett forfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Sett bakfra (tårnoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Kontakter på baksiden av maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Sett fra innsiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Sett fra innsiden – stasjonsplass for harddisk rotert ut

. . . . . . . . . 170

Hovedkort-komponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Farge på kabler

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Ta av maskindekslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Vedlikeholde maskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Løse problemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

. . . . . 175

®

®

Bruke Microsoft

Windows

XP System Restore

(Systemgjenoppretting)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

. . . . . . . . . . . . . . . . 177

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Før du starter en test

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Feilmeldinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselamper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselampekoder før POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Diagnoselampekoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Vanlige spørsmål (FAQ)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Innhold 145

146 Innhold

Finne informasjon

OBS! Noen funksjoner eller medier kan være tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Noen funksjoner og medier kan være utilgjengelige i enkelte land.

OBS! Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer), som

Drivere for datamaskinen

også kalles ResourceCD (Ressurs-CD)

Dokumentasjon for maskinen

Dokumentasjon og drivere

Dokumentasjon for enheten

er allerede installert på

datamaskinen. Du kan

DSS (Desktop System Software -

bruke denne CDen til å

systemprogramvare for stasjonær maskin)

installere drivere på nytt,

kjøre Dell Diagnostics

(diagnostikk) eller lese

dokumentasjonen. CD-en

kan inneholde viktig-filer

med oppdatert

informasjon om tekniske

endringer i datamaskinen, eller avansert, teknisk

referansemateriale for teknikere eller erfarne brukere.

OBS! Oppdateringer av drivere og dokumentasjon finner

du support.dell.com.

Hvordan sette opp maskinen

Hurtigreferanse

Hvordan ta vare på maskinen

Grunnleggende informasjon om feilsøking

Hvordan kjøre Dell Diagnostics

Feilkoder og diagnoselamper

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

Hvordan åpne maskindekslet

OBS! Dette dokumentet er tilgjengelig som en PDF-fil

support.dell.com.

Hurtigreferanse 147

Hva leter du etter? Finn det her

Garantiinformasjon

Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon)

Vilkår og betingelser (kun USA)

Sikkerhetsopplysninger

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbrukere

Hvordan du tar ut og installerer komponenter

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Spesifikasjoner

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjelp og støtte

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk på Start-knappen og deretter på

Hjelp og støtte

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

2

Klikk på User’s and system guides (Bruker- og

systemhåndbøker) og deretter på

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

User’s Guide (Brukerhåndbok) er også tilgjengelig på

CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer).

®

®

Servicemerke og Ekspresservicekode

Service Tag og Microsoft

Windows

-lisens

Microsoft Windows-lisensetikett

Disse etikettene er festet til datamaskinen.

Bruk servicemerket

til å identifisere

datamaskinen når

du bruker

support.dell.com

eller kontakter teknisk

støtte.

Oppgi Ekspresservicekoden for å styre samtalen

når du kontakter teknisk støtte.

148 Hurtigreferanse

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler,

Dells kundestøttenettsted — support.dell.com

online kurs og vanlige spørsmål

OBS! Velg land eller forretningssegment for å vise riktig

Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner

kundestøttenettsted.

med andre Dell-kunder

OBS! Kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter

Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon for

og utdanningsinstitusjoner kan også bruke det tilpassede

komponenter, for eksempel minne, harddisk og

nettstedet premier.support.dell.com. Nettstedet er muligens

operativsystem

ikke tilgjengelig for alle land.

Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus

og status for servicehenvendelse, garanti- og

reparasjonsinformasjon

Service og kundestøtte — Status for service-

henvendelse og kundestøttehistorikk, service-

kontrakt, online diskusjoner med kundestøtte

Referanse — Dokumentasjon, detaljer om

maskinkonfigurasjonen, produktspesifikasjoner

og nyttige artikler

Nedlastinger — Sertifiserte drivere, feilfikser

og programvareoppdateringer

Desktop System Software (DSS)— Hvis du

installerer operativsystemet på nytt, bør du installere

DSS-programmet (systemprogramvare for stasjonær

maskin) før du installerer driverne. DSS inneholder

kritiske oppdateringer for operativsystemet og støtter

følgende Dell™-utstyr: 3,5-tommers USB-

diskettstasjoner, optiske stasjoner og USB-enheter.

DSS er nødvendig for at Dell-maskinen skal fungere

på riktig måte. Programmet finner automatisk

relevante opplysninger om maskinen og

operativsystemet, og installerer de oppdateringene

som er nødvendige for din konfigurasjon.

Hvordan du bruker Windows XP

Windows Hjelp og støtte

Hvordan arbeide med programmer og filer

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

Dokumentasjon for enheter

(Hjelp og støtte).

(for eksempel et modem)

2

Skriv ett eller flere ord som beskriver problemet,

og klikk på pilikonet.

3

Klikk på emnet som best beskriver problemet.

4

Følg veiledningen på skjermen.

Hurtigreferanse 149

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt

Operativsystem-CD-en

Operativsystemet er

allerede installert på

maskinen. Hvis du vil

installere operativsystemet

på nytt, bruker du CD-en

Operating System

(Operativsystem). I hånd-

boken User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner

du veiledninger for

hvordan du installerer.

Etter at du har installert operativsystemet på nytt, bruker

du CD-en Drivers and Utilities (Drivere og programmer),

også kalt Resource CD (Ressurs-CD) for å installere drivere

for enhetene som ble levert sammen med maskinen, på

nytt. Produktnøkkel-etiketten for operativsystemet er festet

til maskinen.

OBS! Fargen på CD-en avhenger av hvilket operativsystem

du har bestilt.

OBS! CD-en Operating System (Operativsystem) kan være

tilleggsutstyr og leveres muligens ikke med maskinen.

Hvordan du bruker Linux

Dell-støttede Linux-nettsteder

Epostdiskusjoner med brukere

Linux.dell.com

av Dell Precision™-produkter

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

som bruker operativsystemet Linux

Flere opplysninger om Linux og Dell Precision

150 Hurtigreferanse

Sette opp maskinen (tårn-oppsett)

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

Koble til modemledningen eller

2

nettverkskabelen.

VARSEL: Pass på at du ikke kobler modemledningen

til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort,

kobler du nettverkskabelen til kortet.

Hurtigreferanse 151

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke

den medfølgende adapteren

eller kabelen for å koble

skjermen til datamaskinen.

152 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

Én VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som

støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til

en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter:

Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

DVI

VGA

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

to VGA-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten

er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet

til maskinen når du starter den.

Hurtigreferanse 153

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter:

To DVI-kontakter med

To DVI-kontakter

én VGA-adapter:

med to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

for å koble maskinen

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

til én eller to DVI-skjermer.

kontaktene på maskinen

på maskinen.

154 Hurtigreferanse

Koble til høyttalerne.

4

OBS! Hvis maskinen

har et lydkort, kobler

du høyttalerne til

kortet.

Koble til strømled-

ningene og slå

5

datamaskinen og

skjermen på.

Hurtigreferanse 155

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser

du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte

at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av tårnmaskinen.

Sette opp maskinen (skrivebordsoppsett)

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte.

Koble til tastaturet og musen.

1

VARSEL: Pass på at du ikke

kobler modemledningen

til nettverkskontakten.

Spenningen fra telenettet

kan skade nettverkskortet.

156 Hurtigreferanse

Koble til modemledningen

2

eller nettverkskabelen.

OBS! Hvis maskinen har et

nettverkskort, kobler du

nettverkskabelen til kortet.

Koble til skjermen.

3

Avhengig av hvilket skjermkort

maskinen har, kan du koble til

skjermen på ulike måter.

OBS! Du kan måtte bruke den

medfølgende adapteren eller kabelen

for å koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigreferanse 157

For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt

VGA-adapter:

VGA

Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort

som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen

til en VGA-skjerm.

Dobbel VGA Y-kabeladapter:

Dobbel DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt

og du vil koble maskinen til én eller

og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.

to VGA-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet: den blå kontakten er for hovedskjermen og den svarte kontakten

er for skjerm nummer to. For at det skal være mulig å bruke to skjermer, må begge skjermene være koblet

til maskinen når du starter den.

158 Hurtigreferanse

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med én VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk de(n) relevante kontakten(e) når

Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen

du skal koble maskinen til én eller to skjermer.

til to VGA-skjermer.

For skjermkort som støtter to skjermer, og som har to DVI-kontakter

To DVI-kontakter:

To DVI-kontakter med

To DVI-kontakter med

én VGA-adapter:

to VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk DVI-kontaktene

Bruk VGA-adapteren for å koble

Bruk to VGA-adaptere for å koble

for å koble maskinen

en VGA-skjerm til én av DVI-

to VGA-skjermer til DVI-kontaktene

til én eller to DVI-skjermer.

kontaktene på maskinen

på maskinen.

Hurtigreferanse 159

Koble til høyttalerne.

4

OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet.

Koble til strømledningene

og slå datamaskinen

5

og skjermen på.

Installér tilleggsprogrammer eller enheter.

6

Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentas-

jonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller

enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført oppsettet av skrivebordsmaskinen.

160 Hurtigreferanse

Om datamaskinen

Sett forfra (tårnoppsett)

1 øvre 5,25-tommers

Inneholder en CD/DVD-stasjon.

stasjonsplass

2 nedre 5,25-tommers

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en ekstra CD/DVD-stasjon.

stasjonsplass

3 FlexBay Du kan bruke denne stasjonsplassen til en eventuell tredje harddisk

(SATA eller SAS), en diskettstasjon eller en Media Card-kortleser.

4 lampe for

Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til

harddiskaktivitet

harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren

er i bruk.

5 IEEE 1394-kontakt

Bruk IEEE 1394-kontakten (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,

(tilleggsutstyr)

for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

Hurtigreferanse 161

1

2

3

13

4

12

11

5

10

6

9

8

7

6 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for

eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner

flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i

"System Setup" (Systemoppsett)

i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter

som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

7 Roterbart Dell™-merke Du kan rotere Dell-merket, for bruk av maskinen med enten tårnoppsett

eller skrivebordsoppsett, ved å fjerne

frontpanelet

, snu det og rotere plastikk-

håndtaket bak merket.

8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste

data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en

strømsparingsmodus. Les "Power Management" (Strømstyring) i User’s Guide

(Brukerhåndbok) for flere opplysninger.

9 strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

Ikke lys — Maskinen er slått av.

Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer)

i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller ved

å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows er

konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en

strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok).

I "Diagnoselamper" på side 181 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

10 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.

11 mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme

eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

12 lampe for nettverks-

Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom

forbindelse

datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller

1000 Mbps (1 Gbps).

13 diagnoselamper (4) Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 181.

162 Hurtigreferanse

Sett bakfra (tårnoppsett)

1

2

3

1 strømkontakt Koble til strømledningen her.

2 kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.

OBS! De fem kontaktsporene i midten støtter fullengdekort: ett PCI-X-spor, ett PCI

Express x8-spor (kablet som x4), ett PCI Express x16-spor og ett PCI-spor. Sporene

øverst og nederst støtter halvlengdekort: ett PCI-X-spor og ett PCI Express x8-spor

(kablet som x4).

3 kontakter på baksiden

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til

relevante kontakter

.

av maskinen

Hurtigreferanse 163

Kontakter på baksiden av maskinen

1 23 5

46

11 10 9 8 7

1 parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.

Hvis skriveren din er en USB-skriver, bruker du USB-kontakten.

OBS! Den integrerte parallellkontakten blir automatisk deaktivert dersom

datamaskinen finner et installert kort som inneholder en parallellkontakt som er

konfigurert på den samme adressen. Du finner flere opplysninger i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2 linje ut/hodetelefon-

Bruk linje ut-kontakten for å koble til hodetelefoner og de fleste høyttalere

kontakt

med integrerte forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

3 kontakt for PS/2-mus Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og

eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har

en USB-mus, bruker du USB-kontakten.

®

®

Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft

Windows

XP,

er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

4 lampe for koblings-

Grønt — Forbindelsen mellom datamaskinen og 10 Mbps-nettverket er god.

integritet

Oransje — Forbindelsen mellom datamaskinen og 100 Mbps-nettverket er god.

Gult — Forbindelsen mellom datamaskinen og 1000 Mbps-nettverket (1 Gbps)

er god.

Av — Datamaskinen finner ingen fysisk forbindelse til nettverket.

164 Hurtigreferanse

5 kontakt

Du kobler maskinen til et nettverk eller en bredbåndsenhet ved å koble en av

for nettverkskort

endene til nettverkskabelen til en nettverkskontakt eller til en bredbåndsenhet.

Den andre enden av nettverkskabelen kobler du til nettverkskontakten på

maskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet.

OBS! Koble ikke en telefonkabel til nettverkskontakten.

På maskiner som har et ekstra nettverkskort, bruker du kontaktene på kortet på

baksiden av maskinen når du skal sette opp flere nettverkstilkoblinger (som for

eksempel separat intra- og ekstranett).

Det anbefales at du bruker kabling og kontakter av typen Category 5 til

nettverket. Hvis du er avhengig av å bruke Category 3-kabling, må du tvinge

nettverkshastigheten til 10 Mbps for å oppnå pålitelig drift.

6 lampe for

Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. Ved stor

nettverksaktivitet

nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig.

7 USB 2.0-kontakter (5) Det anbefales at du bruker USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som

du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-

enheter. Bruk USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være

koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

8 kontakt for PS/2-tastatur Hvis du har et standard tastatur, kobler du det til den fiolette tastaturkontakten.

Er tastaturet et USB-tastatur, bruker du USB-kontakten.

9 linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet,

som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

10 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle

kontakten. Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres

ved hjelp av System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger

i User’s Guide (Brukerhåndbok).

11 seriell kontakt Koble en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle

kontakten. Om nødvendig kan adressen til denne porten (kontakten) endres

ved hjelp av System Setup (systemoppsettet). Du finner flere opplysninger

i User’s Guide (Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 165

Sett forfra (skrivebordsoppsett)

1 23 56 7

4

910111213

8

1 øvre 5,25-tommers

Inneholder en CD/DVD-stasjon.

stasjonsplass

2 nedre 5,25-tommers

Du kan bruke denne stasjonsplassen til en ekstra CD/DVD-stasjon eller en ekstra

stasjonsplass

SATA-harddisk.

3 FlexBay Du kan bruke denne stasjonsplassen til en diskettstasjon eller en Media Card-

kortleser.

4 IEEE 1394-kontakt

Bruk IEEE 1394-kontakten (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet,

(tilleggsutstyr)

for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

5 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for

eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner

flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i

"System Setup" (Systemoppsett)

i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter

som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet.

6 lampe for

Harddisklampen lyser når maskinen leser data fra harddisken eller skriver data til

harddiskaktivitet

harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet som for eksempel CD-spilleren er i bruk.

7 roterbart Dell™-merke Du kan rotere Dell-merket, for bruk av maskinen med enten tårnoppsett eller

skrivebordsoppsett, ved å fjerne

frontpanelet

, snu det og rotere plastikk-håndtaket

bak merket.

8 strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.

VARSEL: Du må ikke bruke strømknappen for å slå av maskinen, da kan du miste

data. I stedet bør du avslutte og slå av maskinen via operativsystemet.

OBS! Strømknappen kan også brukes til å vekke systemet eller sette det i en

strømsparingsmodus. Du finner flere opplysninger i User’s Guide (Brukerhåndbok).

166 Hurtigreferanse

9 strømlampe Strømlampen tennes og blinker eller forblir lysende for å vise ulike tilstander:

Ikke lys — Maskinen er slått av.

Lyser grønt — Maskinen er i normal drift.

Blinker grønt — Maskinen er i en strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser gult — Les "Power Problems" (Strømproblemer)

i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Du går ut av en strømsparingsmodus ved å trykke på strømknappen eller

ved å bruke tastaturet eller musen, hvis den i Enhetsbehandling i Windows

er konfigurert som en enhet som kan bringe datamaskinen ut av ventemodus.

Du finner flere opplysninger om hvilemodi og hvordan du går ut av en

strømsparingsmodus i User’s Guide (Brukerhåndbok).

I "Diagnoselamper" på side 181 finner du en beskrivelse av lampekoder som kan

hjelpe deg med feilsøking dersom du skulle få problemer med datamaskinen.

10 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten for å koble til hodetelefoner.

11 mikrofonkontakt Bruk mikronkontakten for å koble til en PC-mikrofon når du skal ta opp stemme

eller musikk i forbindelse med bruk av lyd- eller telefoniprogrammer.

12 lampe for nettverks-

Lampen for nettverksforbindelse lyser når det finnes en god forbindelse mellom

forbindelse

datamaskinen og et nettverk basert på hastighetene 10 Mbps, 100 Mbps eller

1000 Mbps (1 Gbps).

13 diagnoselys (4) Bruk disse lampene for å feilsøke et problem på datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner flere opplysninger i "Diagnoselamper" på side 181.

Hurtigreferanse 167

Sett bakfra (skrivebordsoppsett)

1 2 3

1 kontakter på baksiden

Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til

relevante kontakter

.

av maskinen

2 kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI, PCI-X eller PCI Express.

OBS!

Sporet ytterst til venstre og de to sporene til høyre, støtter halvlengdekort:

ett PCI Express x8-spor (kablet som x4) og to PCI-X-spor. De tre sporene i midten

fullengdekort: ett PCI Express x16-spor, ett PCI Express x8-spor (kablet som x4)

og ett PCI-spor.

3 strømkontakt Koble til strømledningen her.

168 Hurtigreferanse

Sett fra innsiden

1

5

4

3

2

1 strømforsyning 2 roterbar stasjonsplass

3 FlexBay

for harddisk

4 nedre 5,25-tommers

5 øvre 5,25-tommers

stasjonsplass

stasjonsplass

Hurtigreferanse 169

Sett fra innsiden – stasjonsplass for harddisk rotert ut

1

2

3

5

4

1 strømforsyning 2 hovedkort 3 minnevifte

4 fremre vifte 5 vifte

170 Hurtigreferanse

Hovedkort-komponenter

1

2

3 4567 12

8

9

10

11

13

14

15

27

16

17

26

18

19

20

21

22232425

Hurtigreferanse 171

1 kontakt for primær prosessor (CPU_0) 15 Flexbay-kontakt (USB)

2 kontakt for sekundær prosessor (CPU_1) 16 SATA-kontakter (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 kontakt for fremre vifte (FAN_FRONT) 17 diskettstasjon (DSKT)

4 kortsporvifte (FAN_CCAG) 18 frontpanelkontakt (FRONTPANEL)

5 kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) 19 PCI-X-kortspor (SLOT6_PCIX)

6 strømkontakt (POWER2) 20 PCI-X-kortspor (SLOT5_PCIX)

7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 21 kabinettåpningskontakt (INTRUDER)

8 strømlampe for ventemodus (AUX_PWR) 22 PCI-kortspor (SLOT4_PCI)

9 passord-krysskobler (PSWD) 23 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT3_PCIE)

10 ekstra LED-kontakt for harddisk (AUX_LED) 24 PCI-Express x16-kortspor (SLOT2_PCIE)

11 krysskobler for tilbakestilling av RTC (RTCRST) 25 PCI-Express x8-kortspor, kablet som x4

(SLOT1_PCIE)

12 batteriholder (BATTERY) 26 minnemodulkontakter (DIMM_1-8)

13 hoved strømkontakt (POWER1) 27 kontakt for minnevifte (FAN_MEM)

14 SATA-kontakter (SATA_4, SATA_3)

Farge på kabler

Enhet Farge

SATA-harddisk blå kabel

Diskettstasjon svart uttrekksknapp

CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp

frontpanel gul uttrekksknapp

Finne User’s Guide (Brukerhåndbok)

User’s Guide

(Brukerhåndbok) inneholder tilleggsopplysninger om maskinen, blant annet:

Tekniske spesifikasjoner

Opplysninger om hvordan du endrer maskinoppsettet fra skrivebords- til tårnoppsett

Oversikter over forsiden og baksiden av maskinen slik at du enkelt kan finne frem til de ulike

kontaktene

Oversikt over de indre komponentene i maskinen, blant annet en detaljert oversikt over hovedkortet

og kontaktene

Opplysninger om hvordan du rengjør maskinen

172 Hurtigreferanse

Opplysninger om hvordan du bruker programvare, for eksempel Legacy Select Technology, hvordan

du bruker passord og alternativer for systemoppsett

Tips og opplysninger om hvordan du bruker operativsystemet Microsoft Windows XP

Veiledninger i hvordan du tar ut og installerer deler og komponenter, blant annet minne,

kort, stasjoner, mikroprosessoren og batteriet

Informasjon om hvordan du feilsøker ulike typer problemer

Opplysninger om hvordan du bruker Dell Diagnostics og hvordan du installerer drivere på nytt

Informasjon om hvordan du kontakter Dell

User’s Guide

(Brukerhåndbok) finner du på harddisken eller på Dells kundestøttenettsted på

support.dell.com

.

Ta av maskindekslet

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt, kobler du alltid maskinen fra strømuttaket før du tar av dekslet.

VARSEL: For å unngå å skade komponentene inne i maskinen, må du lade ut din egen statiske elektrisitet før

du berører en av de elektroniske komponentene i enheten. Du lader ut statisk elektrisitet ved å berøre en umalt

metalloverflate på datamaskinen.

1

Følg veiledningene i "Before You Begin" ("Før du begynner") i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

VARSEL: Du må ikke ta av maskindekslet mens maskinen er påslått, det kan resultere i at maskinen slås av uten

varsel, og at du mister data i åpne programmer. Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge

maskindekslet er av.

2

Hvis du har installert en tyverisikringskabel, må du fjerne denne fra sporet for tyverisikringskabel.

VARSEL: Pass på at det er nok plass til å ta av dekslet—minst 30 cm skrivebordsflate.

VARSEL: Pass på at du arbeider på en jevn og beskyttet overflate, slik at du unngår skraper både på maskinen

og på overflaten den står på.

3

Plassér maskinen på en jevn overflate med dekslet vendt oppover.

Hurtigreferanse 173

4

Trekk tilbake dekselutløseren.

OBS! Maskinen i illustrasjonene som følger er konfigurert som en tårnmaskin. Du finner flere opplysninger

om maskinoppsett "Changing Between Tower and Desktop Modes" (Endre mellom tårn- og skrivebordsoppsett)

i User’s Guide (Brukerhåndbok).

1

2

3

1 dekselutløser 2 maskindeksel 3 dekselhengsler

5

Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen.

6

Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre

delen som støttepunkter.

7

Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted.

VARSEL: Maskinens kjølesystem fungerer ikke tilfredsstillende så lenge maskindekslet er av. Du må ikke starte

opp maskinen før du har satt maskindekslet tilbake på plass.

174 Hurtigreferanse

Vedlikeholde maskinen

Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen:

For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.

Søk etter datavirus med jevne mellomrom ved hjelp av antivirusprogramvare.

Vedlikehold harddisken(e) ved jevnlig å slette unødvendige filer og defragmentere disken(e).

Ta sikkerhetskopier av filene med jevnlige mellomrom.

Rengjør skjermen, musen og tastaturet med jevne mellomrom (flere opplysninger finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Løse problemer

Feilsøkingstips

Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen:

Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere

at komponenten er riktig installert eller avinstallert.

Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte.

Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen. Meldingen

kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.

Hvis du får feilmelding i et program, leser du dokumentasjonen for programmet for å finne flere

opplysninger.

Hvis feilsøkingen henviser deg til et avsnitt i

User’s Guide

(Brukerhåndbok), går du til

support.dell.com

(om nødvendig på en annen maskin) for å få tilgang til

User’s Guide

for din maskin.

Løse problemer med ukompatibel programvare og maskinvare

Hvis en enhet enten ikke blir identifisert under oppsettet av operativsystemet, eller identifiseres men

konfigureres feil, kan du bruke Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare) til å løse

kompatibilitetsproblemet.

Løse kompatibilitetsproblemer med Hardware Troubleshooter (Feilsøkingsverktøy for maskinvare):

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

(Hjelp og støtte).

2

Skriv inn

hardware troubleshooter

(feilsøkingsverktøy for maskinvare) i

Søk

-feltet, og klikk

pilen for å starte søket.

3

Klikk på

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) i listen

Search Results

(Søkeresultater).

4

I listen

Hardware Troubleshooter

(Feilsøkingsverktøy for maskinvare) klikker du på

I need to resolve a

hardware conflict on my computer

(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og deretter

klikker du på

Next

(Neste).

Hurtigreferanse 175

®

®

Bruke Microsoft

Windows

XP System Restore (Systemgjenoppretting)

I operativsystemet Microsoft Windows XP kan du bruke systemgjenoppretting for å tilbakestille data-

maskinen til en tidligere tilstand (uten å påvirke datafiler) hvis endringer i maskinvare, programvare eller

andre systeminnstillinger har gjort at maskinen ikke fungerer som den skal. Se Windows Help and Support

Center (Hjelp og støtte) hvis du vil vite mer om hvordan du bruker System Restore (Systemgjenoppretting).

I "Finne informasjon" på side 147 finner opplysninger om hvordan du får tilgang til Windows Help and Sup-

port Center.

VARSEL: Ta sikkerhetskopier av datafilene med jevne mellomrom. Systemgjenoppretting kan ikke gjenopprette

datafiler.

Opprette en gjenopprettingspunkt

1

Klikk på

Start

-knappen og deretter på

Help and Support

(Hjelp og støtte).

2

Klikk på

System Restore

(Systemgjenoppretting).

3

Følg veiledningen på skjermen.

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand

VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, må du lagre og lukk alle åpne filer

og avslutt åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før

systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på

Start

-knappen, pek på

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør)

System

Tools

(Systemverktøy), og klikk deretter på

System Restore

(Systemgjenoppretting).

2

Kontroller at det er merket av for

Restore my computer to an earlier time

(Gjenopprett datamaskinen

min til et tidligere tidspunkt) og klikk på

Next

(Neste).

3

Klikk på kalenderdatoen du vil gjenopprette datamaskinen til.

På skjermbildet

Select a Restore Point

(velg et gjenopprettingspunkt) vises en kalender med

gjenopprettingspunkter du kan velge mellom. Alle kalenderdatoer med tilgjengelige

gjenopprettingspunkter vises med fet skrift.

4

Velg et gjenopprettingspunkt og klikk på

Next

(Neste).

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir det punktet automatisk valgt. Hvis to eller

flere gjenopprettingspunkter er tilgjengelige, klikker du på det ønskede gjenopprettingspunktet.

5

Klikk på

Next

(Neste).

Skjermbildet

Restoration Complete

(Gjenoppretting fullført) vises etter at systemgjenoppretting

er ferdig med å samle inn data, og deretter starter datamaskinen på nytt.

6

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene med et annet gjenopprettingspunkt

eller angre gjenopprettingen.

176 Hurtigreferanse

Angre den siste systemgjenopprettingen

VARSEL: Før du angrer den siste systemgjenopprettingen, må du lagre og lukke alle åpne filer og avslutt alle åpne

programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk på

Start

og velg

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

, og velg

Systemgjenoppretting

.

2

Klikk på

Undo my last restoration

(Angre siste gjenoppretting) og klikk på

Next

(Neste).

3

Klikk på

Next

(Neste).

Skjermbildet

System Restore

(Systemgjenoppretting) vises, og datamaskinen starter på nytt.

4

Etter at datamaskinen har startet på nytt, klikker du på

OK

.

Aktivere Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting

automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert:

1

Klikk på

Start

-knappen og på

Control Panel

(Kontrollpanel).

2

Klikk på

Performance and Maintenance

(Ytelse og vedlikehold).

3

Klikk på

System

.

4

Klikk på kategorien

System Restore

(Systemgjenoppretting).

5

Kontroller at det ikke er merket av for

Turn off System Restore

(Slå av systemgjenoppretting).

Bruke den siste fungerende konfigurasjon

1

Start maskinen på nytt og trykk på <F8> når du ser meldingen

Please select the operating

system to start (Velg operativsystemet som skal startes)

.

2

Uthev

Last Known Good Configuration

(Siste fungerende konfigurasjon), trykk på <Enter>, trykk

<l> og velg operativsystem når du blir bedt om det.

Andre alternativer for å løse problemer med enheter og programvare

VARSEL: Følgende fremgangsmåter sletter all informasjonen på harddisken.

Installér operativsystemet på nytt ved hjelp av håndboken og CD-en

Operating System

(Operativsystem).

Under installeringen av operativsystemet kan du velge å slette de eksisterende partisjonene og

reformatere harddisken.

Reinstallér alle drivere. Start med brikkesettet (chipset) og bruk CD-en

Drivers and Utilities

(Drivere og programmer)

.

Hurtigreferanse 177

Dell Diagnostics

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Når skal du bruke Dell Diagnostics

Hvis det oppstår et problem med maskinen, utfører du kontrollene i "Løse problemer" på side 175 og kjører

Dell Diagnostics før du kontakter Dell for mer hjelp.

Vi anbefaler at du skriver ut disse veiledningene før du begynner.

VARSEL: Programmet Dell Diagnostics fungerer kun på Dell-maskiner. Bruker du dette programmet sammen

med andre datamaskiner, kan det føre til at maskinen gir feil svar og gjøre at du får feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du:

Utføre hurtigsjekker eller mer omfattende sjekker av én eller alle enhetene

Bestemme hvor mange ganger en test skal kjøres

Vise eller skrive ut testresultatene, eller lagre dem i en fil

Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt

antall feil

Vise online Hjelp

som beskriver testene og hvordan du kjører dem

Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført

Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1

Slå på datamaskinen (eller start den på nytt)

2

Straks du ser DELL™-logoen, trykker du på <F12>.

OBS! Hvis du får melding om at ingen partisjon med diagnostikkverktøy ble funnet, leser du "Starting the

Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" (Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivere og programmer)

i User’s Guide (Brukerhåndbok)

Hvis du venter for lenge og du ser Windows-logoen, venter du til operativsystemet er helt startet,

og du ser skrivebordet i Microsoft Windows. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

Opplysninger om hvordan du slår av maskinen finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Boot to Utility Partition

(Start fra hjelpeprogram-

partisjon) og trykker på <Enter>.

4

Når du ser hovedmenyen,

Main Menu

, i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Flere opplysninger om testene finner du i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

178 Hurtigreferanse

Starte Dell Diagnostics fra CD-en Drivers and Utilities

1

Sett inn CD-en

Drivers and Utilities

.

2

Slå av datamaskinen og start den på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-

skrivebordet. Deretter slår du av datamaskinen og prøver på nytt.

OBS! De neste trinnene endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste oppstart vil

maskinen starte fra enhetene som angitt i systemoppsettet.

3

Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Intern eller USB-basert CD-ROM) og trykker på <Enter>.

4

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(Start fra CD-ROM) på menyen som vises og trykk

<Enter>.

5

Skriv

1

for å starte menyen og trykk på <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kjør 32 bits Dell Diagnostics) fra den nummererte listen.

Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til datamaskinen.

7

Når du ser hovedmenyen

Main Menu

i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre.

Før du starter en test

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet.

Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter,

som for eksempel kontakter.

Signalkoder

Datamaskinen kan sende ut en serie med signaler (pip) under oppstarten hvis skjermen ikke kan vise feil eller

problemer. Denne serien med signaler, kalt signalkoder, identifiserer et problem. En mulig signalkode

(kode 1-3-1) består av ett pip, tre pip etter hverandre, og så ett pip. Denne signalkoden forteller deg at

det oppstod et minneproblem i datamaskinen.

Hvis det kommer signaler fra datamaskinen under oppstart:

1

Skriv ned signalkoden i "Diagnostics Checklist" (Sjekkliste for diagnose) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

2

Kjør Dell Diagnostics for å se om du kan avdekke nærmere opplysninger om feilen.

3

Kontakt Dell for hjelp.

Hurtigreferanse 179

Kode Årsak

1-1-2 Registreringsfeil for mikroprosessor

1-1-3 Feil ved NVRAM-lesing/-skriving

1-1-4 ROM BIOS kontrollsum-feil

1-2-1 Feil ved programmerbar intervalltidtaker

1-2-2 Feil ved DMA-initialisering

1-2-3 Feil ved lesing av DMA-sideregister

1-3 Feil ved videominnestest

1-3-1 til 2-4-4 Minnet blir ikke riktig identifisert eller brukt

1-3-2 Minneproblem

3-1-1 Feil ved slave-DMA-register

3-1-2 Feil ved hoved-DMA-register

3-1-3 Feil ved register for hovedavbruddsmaske

3-1-4 Feil ved styrt avbruddsmaskeregister

3-2-2 Feil ved innlasting av avbruddsvektor

3-2-4 Tastaturkontrollertest-feil

3-3-1 NVRAM-strømtap

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

3-3-4 Feil ved videominnestest

3-4-1 Feil ved skjerminitialisering

3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing

3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM

4-2-1 Ingen "timer tick"

4-2-2 Feil under avslutning

4-2-3 Gate A20-feil

4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus

4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh

4-3-3 "Timer-chip counter 2"-feil

4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset

4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port

4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne

4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest

4-4-4 Hurtigbuffertest-feil

180 Hurtigreferanse

Feilmeldinger

OBS! Hvis meldingen ikke vises i listen, leser du opplysningene i dokumentasjonen for operativsystemet eller for

programmet du brukte da meldingen oppstod.

Hvis feilen oppstår under oppstart av maskinen, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer

problemet. Se under "Error Messages" (Feilmeldinger) i

User’s Guide

(Brukerhåndbok) for å få forslag til

hvordan du kan løse eventuelle feil eller problemer.

Diagnoselamper

ADVARSEL! Før du begynner noen av prosedyrene i denne delen, følg sikkerhetsinstruksjonene i Product

Information Guide (Produktinformasjon).

Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket

"1," "2," "3" og "4". Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker

lampene under oppstarten. Hvis det oppstår feil på maskinen, kan mønsteret på lampeaktiviteten og

strømknappen bidra til å avdekke hva problemet er. Lampene angir også om maskinen er i en hvilemodus.

Diagnoselampekoder før POST

Diagnoselamper Strøm-

Problembeskrivelse Foreslått løsning

lampe

av Maskinen har ikke strøm. Koble maskinen til strømnettet. Kontrollér at

strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis

strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til

en stikkontakt som du vet fungerer som den

skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

av Maskinen er avslått, og er

Trykk på strømknappen for å slå på maskinen.

koblet til strømnettet.

Hvis maskinen ikke slår seg på, kontrollerer du

om strømlampen på frontpanelet lyser. Hvis

strømlampen ikke lyser, kobler du maskinen til

en stikkontakt som du vet fungerer som den

skal. Deretter trykker du på strømknappen.

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

Hurtigreferanse 181

Diagnoselamper Strøm-

Problembeskrivelse Foreslått løsning

lampe

blinker

Maskinen er i vente- eller

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les

grønt

dvalemodus for å spare strøm.

opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne

måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-

tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,

bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus

eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

blinker

Maskinen er i vente- eller

Avslutt vente- eller dvalemodus. Les

grønt

dvalemodus for å spare strøm.

opplysningene under "Advanced Features"

(Avanserte funksjoner) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hvis du ikke klarer å løse problemet på denne

måten, og du bruker en USB-mus eller et USB-

tastatur for å avslutte ventemodus/dvalemodus,

bytter du ut musen/tastaturet med en PS/2-mus

eller et PS/2-tastatur og prøver på nytt.

gult BIOS kjøres ikke. Kontrollér at prosessoren sitter riktig montert,

og start maskinen på nytt. Les opplysningene

under "Processor" (Prosessor) i User’s Guide

(blinker)

(Brukerhåndbok).

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter du

Dell for å få mer hjelp.

blinker

Det har oppstått en mulig feil

Les opplysningene under "Power Problems"

gult

ved strømforsyningsenheten

(Strømproblemer) i User’s Guide

eller en strømledning.

(Brukerhåndbok).

(blinker)

Hvis dette ikke løser problemet, kontakter

du Dell for å få mer hjelp.

gult Det har oppstått en mulig

Kontakt Dell for teknisk assistanse.

hovedkortfeil.

(blinker)

gult Det finnes en prosessor-

Les opplysningene under "Processor Problems"

mismatch.

(Prosessorproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

(blinker)

182 Hurtigreferanse

Diagnoselamper Strøm-

Problembeskrivelse Foreslått løsning

lampe

gult En mulig feil er oppdaget i en

Kontrollér at nødvendige strømkabler er koblet

plug-in-komponent, som for

til det aktuelle minne- eller grafikkstigekortet.

eksempel et grafikkstigekort

Les opplysningene under "Power Problems"

(blinker)

eller et minnestigekort.

(Strømproblemer) i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

gult Det har oppstått en mulig

Kontrollér at begge strømforsyningskablene

strømforsyningsfeil.

er koblet til hovedkortet.

(blinker)

Diagnoselampekoder under POST

Strømlampen lyser fast grønt for diagnoselampekoder under POST.

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig

Installér prosessoren på nytt og start maskinen på nytt.

prosessorfeil.

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om det er en

ved et utvidelseskort.

konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet,

fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort. Hvis

maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste

kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige

ressurskonflikter (se "Løse problemer med ukompatibel

programvare og maskinvare" på side 175).

4

Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell

.

Det har oppstått en mulig feil

1

Hvis maskinen har et skjermkort, tar du ut kortet,

ved skjermkortet.

installerer det på nytt og starter maskinen på nytt.

2

Hvis problemet fortsetter, installerer du et skjermkort som

du vet fungerer. Deretter starter du maskinen på nytt.

3

Hvis problemet fortsetter, eller hvis maskinen har et

integrert skjermkort, kontakter du Dell

.

Det har oppstått en mulig feil

Koble til alle strømledninger og datakabler på nytt, og start

med en diskettstasjon eller en

deretter maskinen på nytt.

harddisk.

Hurtigreferanse 183

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Det har oppstått en mulig

Installér alle USB-enheter på nytt, sjekk alle

USB-feil.

kabeltilkoblinger og start maskinen på nytt.

Ingen minnemoduler er

1

Sett inn minnemodulene på nytt slik at du er sikker

identifisert.

på de er satt inn på riktig måte.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minne-

modulene. Deretter installerer du én minnemodul

i kontakten DIMM_1.

4

Start datamaskinen på nytt.

En melding vises. Den forteller deg at fordi minnet ikke

er installert parvis, kommer systemet til å fungere med

redusert ytelse og redusert mulighet for feilretting.

5

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Du finner flere opplysninger

i

User’s Guide

(Brukerhåndbok).

7

Hvis du ikke finner noen feil på minnemodulen, slår du av

maskinen og tar ut minnemodulen. Deretter gjentar du

denne fremgangsmåten for hver av de andre

minnemodulene til du finner modulen(e) med feil.

Hvis du finner feil på en minnemodul, bør du likevel teste

de gjenværende minnemodulene for å sikre at de ikke

inneholder feil.

8

Når du finner minnemodulen(e) med feil, kontakter

du Dell for å få skiftet dem ut

.

Ingen minnemoduler

Hvis du har én minnemodul installert, installerer du

er identifisert.

den på nytt og starter maskinen på nytt.

Hvis du har to eller flere minnemoduler installert, tar du

ut alle modulene. Deretter installerer du den ene på nytt

og starter maskinen på nytt. Hvis maskinen starter på nytt,

installerer du den neste modulen også. Fortsett på denne

måten til du har funnet modulen som har en feil, eller til

du har installert alle modulene uten feil.

Hvis det finnes, installer en velfungerende minemodul

av samme type i datamaskinen.

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Det er en feil på hovedkortet.

Kontakt Dell

for hjelp

.

184 Hurtigreferanse

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning

Minnemoduler er identifisert,

Kontroller at det ikke er spesielle krav til minnemodulene

men det fines en

eller til plassering av minnemodulene.

minnekonfigurasjons- eller

Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible

kompatibilitetsfeil.

med datamaskinen.

Installér minnemodulene på nytt og start maskinen

nytt.

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Rutinebasert systemaktivitet

Følg med på skjermen etter mulige meldinger.

før start av video.

Det har oppstått en mulig feil

1

Ta ut kortet (ikke grafikkortet) for å se om det er en

ved et utvidelseskort.

konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt.

2

Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet,

fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort. Hvis

maskinen starter på normal måte, feilsøker du det siste

kortet du fjernet fra maskinen for å avdekke mulige

ressurskonflikter (se "Løse problemer med ukompatibel

programvare og maskinvare" på side 175).

4

Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.

Rutinebasert systemaktivitet før

Følg med på skjermen etter mulige meldinger.

start av video.

Datamaskinen er i normal

Ingen.

bruksmodus etter POST.

OBS! Diagnoselampene glimter

til så vidt. Lampene slås av etter

at maskinen har startet opp

operativsystemet.

Hurtigreferanse 185

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Setter jeg opp maskinen slik at den

Hvis maskinen har et skjermkort som

I "Sette opp maskinen (tårn-oppsett)"

bruker to skjermer?

støtter to skjermer, ser du etter en

side 151 eller "Sette opp maskinen

Y-kabel i esken maskinen ble levert i.

(skrivebordsoppsett)" på side 156

Y-kabelen har én kontakt i den ene

finner du opplysninger om hvordan

enden (plugg denne inn i kontakten

du kobler to skjermer til maskinen.

bak på maskinen) og to kontakter i

den andre (koble disse kontaktene til

skjermkablene).

Kobler jeg til skjermen når

Hvis skjermkortet har en DVI-kontakt

I "Sette opp maskinen (tårn-oppsett)"

skjermkabelkontakten ikke passer

mens skjermen har en VGA-kontakt,

side 151 eller "Sette opp maskinen

til kontakten bak på maskinen?

må du bruke en adapter. En adapter

(skrivebordsoppsett)" på side 156

skal være inkludert i boksen maskinen

finner du opplysninger om hvordan du

ble levert i.

kobler skjermer til maskinen. Kontakt

Dell hvis du ønsker flere opplysninger.

Opplysninger om hvordan du

kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort, kobler

Les dokumentasjonen for høyttalerne

du høyttalerne til kortet. "Sette opp

for flere opplysninger.

maskinen (tårn-oppsett)" på side 151

eller "Sette opp maskinen

(skrivebordsoppsett)" på side 156.

186 Hurtigreferanse

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Finner jeg riktige kontakter for

Tårnmaskinen har åtte USB-kontakter

I "Om datamaskinen" på side 161

USB- og IEEE 1394-enheter?

(to på fremsiden, én intern og fem på

finner du illustrasjoner av maskinen

baksiden) og en eventuell IEEE 1394-

sett forfra og bakfra.

kontakt på fremsiden.

Opplysninger om hvor du finner

Skrivebordsmaskinen har åtte USB-

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

kontakter (to på fremsiden, én intern

du i "Finne informasjon" på side 147.

og fem på baksiden) og en eventuell

IEEE 1394-kontakt på fremsiden.

Denne kontakten er bare tilgjengelig

hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort.

Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort.

Flere opplysninger om IEEE 1394-

kortet finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Finner jeg informasjon om

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Gå til Dells kundestøttenettsted på

maskinvaren og andre tekniske

inneholder en spesifikasjonstabell

support.dell.com og les beskrivelser

spesifikasjoner for maskinen?

som gir detaljert informasjon om

om den nyeste teknologien eller

datamaskinen og maskinvaren.

kommunisér med andre Dell-brukere

Opplysninger om hvor du finner User’s

i Dell-forumet.

Guide (Brukerhåndbok) finner du i

"Finne informasjon" på side 147.

Finner jeg dokumentasjon

Følgende dokumentasjon er

Hvis du skulle miste dokumentas-

for maskinen?

tilgjengelig for maskinen:

jonen, kan du også laste den ned

User’s Guide (Brukerhåndbok)

fra Dells kundestøttenettsted

support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformasjon)

Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner disse

dokumentene finner du i "Finne

informasjon" på side 147.

Hurtigreferanse 187

188 Hurtigreferanse

Register

B

E

hjelpefil

Windows Hjelp og støtte, 149

Brukerhåndbok, 148

etiketter

Microsoft Windows, 148

hodetelefon

Servicenummer, 148

kontakt, 162, 167

C

CD-er

F

I

operativsystem, 150

feilmeldinger

informasjon om

ergonomi, 148

diagnoselamper, 181

D

signalkoder, 179

IRQ-konflikter, 175

feilsøking, 175

datamaskin

Dell Diagnostics, 178

gjenopprett til tidligere

diagnoselamper, 181

K

tilstand, 176

signalkoder, 179

gjenopprett til tidligere

konflikter

tilstand, 176

Dell

inkompatibel programvare

Hjelp og støtte, 149

og maskinvare, 175

kundestøttenettsted, 149

konflikter, 175

kontakter

diagnostikk

hodetelefon, 162, 167

Dell, 178

linje inn, 165

lamper, 162, 167, 181

G

linje ut, 164

signalkoder, 179

garantiopplysninger, 148

lyd, 164-165

dokumentasjon

mus, 164

Brukerhåndbok, 148

nettverkskort, 165

elektronisk, 149

H

parallell, 164

ergonomi, 148

seriell, 165

garanti, 148

harddisk

strøm, 163, 168

Hurtigreferanse, 147

aktivitetslampe, 161-162,

tastatur, 165

Lisensavtale for

166-167

USB, 162, 165-166

sluttbrukere, 148

Hardware Troubleshooter

Produktinformasjon, 148

kort

(Feilsøkingsverktøy

regulering, 148

spor, 163, 168

for maskinvare), 175

sikkerhet, 148

kundestøttenettsted, 149

Hjelp og støtte, 149

Register 189

190 Register

L

O

System Restore (System-

gjenoppretting), 176

lamper

operativsystem

baksiden av

CD, 150

datamaskinen, 181

installere på nytt, 150

T

diagnose, 162, 167, 181

harddiskaktivitet, 161-162,

tastatur

166-167

P

kontakt, 165

koblingsintegritet, 164

problemer

nettverk, 164-165

Dell Diagnostics, 178

nettverksaktivitet, 165

U

diagnoselamper, 181

strøm, 162, 167

gjenopprett til tidligere

USB

Lisensavtale for

tilstand, 176

kontakter, 162, 165-166

sluttbrukere, 148

signalkoder, 179

lydkontakter

Produktinformasjon, 148

linje inn, 165

W

programvare

linje ut, 164

konflikter, 175

Webområdet Dell Premier

Support, 148

Windows XP

M

R

Hjelp og støtte, 149

maskinvare

installere på nytt, 150

reguleringsopplysninger, 148

Dell Diagnostics, 178

System Restore (System-

konflikter, 175

Ressurs-CD

gjenoppretting), 176

signalkoder, 179

Dell Diagnostics, 178

Microsoft Windows-

etikett, 148

S

mus

kontakt, 164

Servicenummer, 148

signalkoder, 179

sikkerhetsregler, 148

N

strøm

nettverk

knapp, 162, 166

kontakt, 165

kontakt, 163, 168

lampe, 162, 167

190 Register

Stacja robocza 490

Dell Precision™

Informator

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje

o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZE¯ENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,

której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez zawiadomienia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami handlowymi Dell Inc.; Intel, Xeon oraz Pentium

są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym

właścicielem.

Model DCTA

Styczeń 2006 P/N MD504 Rev. A00

Spis treści

Szukanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża)

. . . . . . . 199

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)

. . . . . 204

Informacje dotyczące komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . 209

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . . . 211

Złącza na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . 214

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . . . 216

Widok wewnątrz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Widok wewnątrz – wyjęta wnęka na dysk twardy

. . . . . . . . . 218

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Kolory kabli

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Dostęp do Podręcznika użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Zdejmowanie pokrywy komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Dbanie o komputer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

. . . . . . . . . 223

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością

oprogramowania i sprzętu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Korzystanie z narzędzia System Restore

®

®

(Przywracanie systemu) Microsoft

Windows

XP . . . . . . . . 224

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

. . . . . . . . 225

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Przed rozpoczęciem testowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Komunikaty o błędach

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST

. . . . . . . . 230

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST

. . . . . . . 232

Najczęściej zadawane pytania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Spis treści 193

194 Spis treści

Szukanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie są dostarczane wraz z komputerem.

Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i

Sterowniki do komputera

programy narzędziowe) (określany także jako

dysk Resource CD)

Dokumentacja komputera

Dokumentacja urządzeń

Dokumentacja i sterowniki

są już zainstalowane w

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

komputerze. Dysk CD

można wykorzystać w celu

ponownego zainstalowania

sterowników,

uruchomienia programu

Dell Diagnostics lub

uzyskania dostępu do

dokumentacji. Na dysku

CD mogą znajdować się

pliki Readme, które zawierają najnowsze aktualizacje

dotyczące zmian technicznych w komputerze oraz

zaawansowane technicznie materiały referencyjne

przeznaczone dla techników i doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje

dokumentacji znajdują się na witrynie

support.dell.com.

Jak skonfigurować komputer

Skrócony podręcznik

Jak dbać o komputer

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Kody błędów i lampki diagnostyczne

Jak wyjmować i instalować podzespoły

Jak otworzyć pokrywę komputera

UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com.

Informator 195

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

Zasady i warunki (tylko USA)

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

Podręcznik użytkownika

Specyfikacje

®

®

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center

Jak skonfigurować ustawienia systemu

(Centrum pomocy i obsługi technicznej)

Jak rozwiązywać problemy

1

Kliknij przycisk Start, a następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij Podręczniki użytkownika i systemu, a następnie

Podręcznik użytkownika

.

Podręcznik użytkownika jest także dostępny na dysku

CDDrivers and Utilities (Sterowniki i programy

narzędziowe).

®

®

Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety te znajdują się na komputerze.

Znacznik serwisowy

służy do identyfikacji

komputera podczas

korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktowania się z

obsługą centrum

wsparcia technicznego.

Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując

się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie

zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

196 Informator

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące

Witryna pomocy technicznej Dell Support —

rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,

support.dell.com

szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

UWAGA: Wybierz region lub segment gospodarczy,

Forum użytkowników — dyskusje online z innymi

aby znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

klientami firmy Dell

UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych

Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach

oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze

elementów komputera, takich jak pamięć,

spersonalizowanej witryny pomocy technicznej Dell

dysk twardy i system operacyjny

Premier pod adresem premier.support.dell.com.

Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu

Witryna ta może nie być dostępna we wszystkich

z firmą, statusu zgłoszenia serwisowego i zlecenia,

regionach.

gwarancji oraz napraw

Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia

serwisowego oraz historia wsparcia, umowa

serwisowa, dyskusje online z obsługą centrum

wsparcia technicznego

Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,

szczegółowe dane o konfiguracji komputera,

specyfikacje produktów i opracowania

Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki,

poprawki i aktualizacje oprogramowania

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze należy przed

zainstalowaniem sterowników ponownie zainstalować

program narzędziowy DSS. DSS zapewnia krytyczne

aktualizacje dla systemu operacyjnego oraz wsparcie

dla 3,5-calowych napędów dyskietek USB Dell™,

napędów optycznych i urządzeń USB. Program DSS

jest niezbędny dla poprawnego funkcjonowania

komputera Dell. Oprogramowanie automatycznie

wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje

aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę

ze strzałką.

3

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

4

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Informator 197

Poszukiwane informacje Znajdziesz je tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już

zainstalowany na

komputerze. Aby ponownie

zainstalować system

operacyjny, należy

wykorzystać dysk CD

System operacyjny.

Odpowiednie instrukcje

znajdują się w Podręczniku

użytkownika. Po dokonaniu

ponownej instalacji

systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and

Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (Resource CD)

w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń

dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem

systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA: Dysk CD System operacyjny jest opcjonalny

i może nie zostać dostarczony wraz z komputerem.

Jak korzystać z systemu Linux

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane

Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

przez firmę Dell

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

Linux.dell.com

Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

i komputera Dell Precision

198 Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji wieża)

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

2

POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu do

karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej

może ją uszkodzić.

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę

sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator 199

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej

karty graficznej monitor

można podłączyć na różne

sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera

konieczne może okazać

się użycie adaptera lub

kabla dołączonego do

zestawu komputerowego.

200 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA:

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera

do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną

z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y:

Podwójny adapter DVI z kablem Y:

VGA

DVI

DVI

VGA

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA,

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę

jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone

dla głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,

muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator 201

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch

do jednego lub dwóch monitorów

monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI:

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA:

adapterami VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze

podłączyć dwa monitory VGA do złączy

monitorów DVI.

złączy DVI znajdujących się

DVI znajdujących się w komputerze.

w komputerze.

202 Informator

Podłącz głośniki.

4

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

dźwiękową, podłącz

do niej głośniki.

Podłącz kable

zasilania i włącz

5

komputer oraz

monitor.

Informator 203

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Konfiguracja komputera w ustawieniu „wieża” została zakończona.

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji desktop)

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się

do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

POUCZENIE: Nie podłączaj

kabla modemu do karty

sieciowej. Napięcie z sieci

telefonicznej może ją

uszkodzić.

204 Informator

Podłącz modem lub

2

kabel sieciowy.

UWAGA: Jeśli komputer

ma zainstalowaną kartę

sieciową, podłącz do niej

kabel sieciowy.

Podłącz monitor.

3

W zależności od karty graficznej monitor

można podłączyć na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia monitora

do komputera konieczne może

okazać się użycie adaptera lub

kabla dołączonego do zestawu

komputerowego.

Informator 205

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Adapter VGA:

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera

do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną

z możliwością obsługi jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y:

Podwójny adapter DVI z kablem Y:

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA,

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz kartę

jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.

graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone

dla głównego monitora, a czarne — dla drugiego monitora. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,

muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

206 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch

do jednego lub dwóch monitorów

monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI:

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA:

adapterami VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze złączy

podłączyć dwa monitory VGA do

DVI monitorów.

DVI znajdujących się w komputerze.

złączy DVI znajdujących się w

komputerze.

Informator 207

Podłącz głośniki.

4

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki.

Podłącz kable zasilania

i włącz komputer oraz

5

monitor.

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Konfiguracja komputera w ustawieniu „desktop” została zakończona.

208 Informator

Informacje dotyczące komputera

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1 górna wnęka na

Znajduje się w niej napęd CD/DVD

5,25 calowy napęd

2 dolna wnęka na

Można ją wykorzystać na opcjonalny napęd CD/DVD.

5,25 calowy napęd

3 wnęka FlexBay Można jej użyć na opcjonalny trzeci dysk twardy (SATA lub SAS), napęd

dyskietek bądź czytnik kart pamięci.

4 lampka aktywności

Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub

dysku twardego

ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie,

takie jak odtwarzacz CD.

5 złącze IEEE 1394

Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,

(opcjonalne)

takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

Informator 209

1

2

3

13

4

12

11

5

1

6

9

8

7

6 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,

takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej

informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu”

w Podręczniku użytkownika).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń

podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

7 Obrotowa plakietka

Aby obrócić plakietkę Dell przy zmianie ustawienia z pozycji „wieża” na

Dell™

„desktop”, zdejmij

przedni panel

, przekręć go i obróć plastykowy uchwyt

znajdujący się za plakietką.

8 przycisk zasilania Przycisk ten służy do włączania komputera.

POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku

zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć

system operacyjny.

UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu

ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji znajduje się w sekcji „Zarządzanie energią” w

Podręczniku użytkownika.

9 lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci świaem stałym, wskazując różne stany:

Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy

z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź

użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące

w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej

informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii

zawiera Podręcznik użytkownika.

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z

komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

10 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

11 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

12 lampka aktywności sieci Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie

między siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s)

a komputerem.

13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na

podstawie kodów diagnostycznych. Wcej informacji znajduje się w sekcji

„Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

210 Informator

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

1

2

3

1 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

2 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.

UWAGA: Cztery środkowe gniazda umożliwiają podłączenie kart pełnej

długości: jedno gniazdo PCI-X, jedno PCI Express x8 (podłączone jako x4),

jedno PCI Express x16 i jedno PCI; gniazda złączy u góry i u dołu

umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: jedno gniazdo PCI-X

i jedno PCI Express x8 (podłączone jako x4).

3 złącza na panelu

Do

odpowiednich złączy

podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

tylnym

Informator 211

Złącza na panelu tylnym

1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane,

jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe

korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

2 złącze wyjścia

Zielone złącze wyjścia liniowego umożliwia podłączenie słuchawek i większości

liniowego/słuchawek

głośników z wbudowanymi wzmacniaczami.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

3 złącze myszy PS/2 Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed

podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie

podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

®

Jeżeli na komputerze jest zainstalowany system operacyjny Microsoft

®

Windows

XP, na twardym dysku znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.

4 lampka integralności

Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s

łącza

akomputerem.

Pomarańczowa — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości

100 Mb/s a komputerem.

Żółta — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s

(lub 1 Gb/s) a komputerem.

Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

212 Informator

1 23 5

11 10 9 8 7

46

5 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden

koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia sieciowego lub

szerokopasmowego. Drugi koniec kabla sieciowego podłącz do złącza karty

sieciowej w komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został

właściwie zamocowany.

UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do złącza sieciowego.

W przypadku konfigurowania wielu połączeń sieciowych (np. oddzielnie

intranetowych i ekstranetowych) w komputerach z dodatkową kartą sieciową należy

używać złączy znajdujących się na karcie i z tyłu komputera.

Zaleca się stosowanie na potrzeby sieci okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli

istnieje konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci

na 10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.

6 lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże

natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.

7 złącza USB 2.0 (5) Zaleca się używanie przednich złączy USB do podłączania urządzeń rzadko

używanych, takich jak klucze pamięci flash, aparaty fotograficzne lub urządzenia

startowe USB. Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na

stałe, np. drukarek i klawiatur.

8 złącze klawiatury PS/2 Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

9 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia

nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy

magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

10 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w

konfiguracji systemu. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.

11 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w

konfiguracji systemu. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.

Informator 213

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 23 56 7

4

91111213

8

1 górna wnęka na

Znajduje się w niej napęd CD/DVD

5,25 calowy napęd

2 dolna wnęka na

Można ją wykorzystać na opcjonalny napęd CD/DVD lub dysk twardy SATA.

5,25 calowy napęd

3 wnęka FlexBay Można jej użyć na napęd dyskietek lub czytnik kart pamięci.

4 Złącze IEEE 1394

Złącze IEEE 1394 jest przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych,

(opcjonalne)

takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

5 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń,

takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej

informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji

„Konfiguracja systemu”

w

Podręczniku użytkownika

).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń

podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.

6 lampka aktywności

Lampka dysku twardego świeci się podczas odczytu danych z dysku twardego lub

dysku twardego

ich zapisu na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie,

takie jak odtwarzacz CD.

7 Obrotowa plakietka

Aby obrócić plakietkę Dell przy zmianie ustawienia z pozycji „wieża” na

Dell™

„desktop”, zdejmij

przedni panel

, przekręć go i obróć plastykowy uchwyt

znajdujący się za plakietką.

214 Informator

8 przycisk zasilania Przycisk ten służy do włączania komputera.

POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku

zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć

system operacyjny.

UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wybudzania systemu ze

stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii.

Więcej informacji znajduje się w Podręczniku użytkownika.

9 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany:

Lampka nie świeci — komputer jest wyłączony.

Stałe zielone światło — normalny stan działania komputera.

Lampka miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

Lampka miga lub świeci kolorem bursztynowym — patrz: sekcja „Problemy

z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania bądź

użyć klawiatury lub myszy, jeśli są one skonfigurowane jako urządzenia budzące

w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej

informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii

zawiera Podręcznik użytkownika.

Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z

komputerem, znajduje się w sekcji „Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

10 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

11 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

dźwiękowego lub telefonicznego.

12 lampka aktywności

Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje prawidłowe połączenie między

sieci

siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s)

a komputerem.

13 lampki diagnostyczne (4) Lampki te są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na

podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji znajduje się w sekcji

„Lampki diagnostyczne” na stronie 230.

Informator 215

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

1 2 3

1 złącza na panelu

Do

odpowiednich złączy

podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

tylnym

2 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI, PCI-X lub PCI Express.

UWAGA:

Pierwsze gniazdo z lewej strony i dwa gniazda po prawej stronie umożliwiają

podłączenie kart połówkowej długości: jedno gniazdo PCI Express x8 (podłączone

jako x4) oraz dwa gniazda PCI-X. Trzy środkowe gniazda umożliwiają podłączenie kart

pełnej długości: jedno gniazdo PCI Express x16, jedno PCI Express x8 (podłączone

jako x4) i jedno gniazdo PCI.

3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania.

216 Informator

Widok wewnątrz

1

5

4

3

2

1 zasilacz 2 obrotowa wnęka na dysk twardy 3 wnęka FlexBay

4 dolna wnęka na 5,25 calowy napęd 5 górna wnęka na 5,25 calowy napęd

Informator 217

Widok wewnątrz – wyjęta wnęka na dysk twardy

1

2

3

5

4

1 zasilacz 2 płyta systemowa 3 wentylator pamięci

4 przedni wentylator 5 wentylator karty

218 Informator

Elementy płyty systemowej

Informator 219

3 4567 12

26

22232425

2

27

10

13

14

15

16

17

19

20

119

18

21

1

8

1 złącze procesora głównego (CPU_0) 15 złącze FlexBay (USB)

2 dodatkowe złącze procesora (CPU_1) 16 złącza SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 17 napęd dyskietek (DSKT)

4 złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 18 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL)

5 złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR) 19 gniazdo karty PCI-X (SLOT6_PCIX)

6 złącze zasilania (POWER2) 20 gniazdo karty PCI-X (SLOT5_PCIX)

7 złącze napędu IDE (IDE) 21 wskaźnik otwarcia obudowy (INTRUDER)

8 lampka zasilania trybu czuwania (AUX_PWR) 22 gniazdo karty PCI (SLOT4_PCI)

9 zworka hasła (PSWD) 23 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako

x4 (SLOT3_PCIE)

10 złącze zewnętrznej diody LED twardego dysku

24 gniazdo karty PCI-Express x16 (SLOT2_PCIE)

(AUX_LED)

11 zworka zerowania RTC (RTCRST) 25 gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako

x4 (SLOT1_PCIE)

12 gniazdo baterii (BATTERY) 26 złącza modułów pamięci (DIMM_1-8)

13 główne złącze zasilania (POWER1) 27 złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

14 złącza SATA (SATA_4, SATA_3)

Kolory kabli

Urządzenie Kolor

Dysk twardy SATA niebieski kabel

Napęd dyskietek czarny uchwyt

Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt

Panel przedni żółty uchwyt

Dostęp do Podręcznika użytkownika

Podręcznik użytkownika

zawiera dodatkowe informacje o komputerze, takie jak:

Specyfikacje techniczne

Informacje dotyczące zmiany ustawienia komputera z pozycji „desktop” na pozycję „wieża”

Widoki z przodu i z tyłu komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

Widoki wewnątrz komputera, w tym szczegółowa grafika płyty systemowej i złączy

Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

Informacje dotyczące funkcji oprogramowania, takich jak kontrolka technologii Legacy Select,

korzystanie z hasła oraz opcje konfiguracji systemu

220 Informator

Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows XP

Instrukcje dotyczące demontażu i instalacji podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów, mikroprocesora

i baterii

Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów z komputerem

Instrukcje dotyczące używania programu diagnostycznego Dell Diagnostics i ponownej instalacji

napędów

Informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z firmą Dell

Podręcznik użytkownika

można otworzyć z twardego dysku lub pobrać z witryny pomocy technicznej

Dell Support pod adresem

support.dell.com

.

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

OSTRZEZENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze

należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.

POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez

wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed

dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając

nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze.

1

Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji „Zanim zaczniesz” w

Podręczniku użytkownika

.

POUCZENIE: Otwarcie pokrywy komputera podczas jego działania może spowodować zamknięcie

systemu bez ostrzeżenia i utratę danych w otwartych programach. System chłodzenia komputera nie

działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie.

2

W przypadku zamontowania linki zabezpieczającej wyjmij ją ze szczeliny.

POUCZENIE: Upewnij się, że miejsce na otwartą pokrywę jest wystarczające — przynajmniej 30 cm

(1 stopa).

POUCZENIE: Upewnij się, czy pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, aby zapobiec

zarysowaniu komputera lub powierzchni, na której on stoi.

3

Połóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.

Informator 221

4

Zwolnij zatrzask pokrywy.

UWAGA: Komputer na poniższych rysunkach jest skonfigurowany w ustawieniu „wieża”. Więcej

informacji o ustawieniu komputera znajduje się w sekcji „Zmiana między ustawieniem w pozycji „wieża”

i „desktop” w Podręczniku użytkownika.

1

2

3

1

zatrzask pokrywy

2

pokrywa komputera

3

zawiasy pokrywy

5

Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera.

6

Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia.

7

Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce.

POUCZENIE: System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy

uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.

222 Informator

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku

twardego.

Zaplanuj regularne skanowanie w poszukiwaniu wirusów za pomocą programu antywirusowego.

Zarządzaj miejscem na dysku twardym, regularnie usuwając zbędne pliki i wykonując defragmentację dysku.

Regularnie twórz kopie zapasowe plików.

Regularnie czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji znajduje się w

Podręczniku

użytkownika

).

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

Jeżeli wystąpienie problemu było poprzedzone dodaniem lub wyjęciem podzespołu, przejrzyj procedury

instalacyjne, aby sprawdzić, czy podzespół jest prawidłowo zainstalowany.

Jeżeli urządzenie peryferyjne nie działa, sprawdź, czy jest poprawnie podłączone.

Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może

pomóc obsłudze centrum pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i usunięciu problemów.

Jeżeli w programie wystąpi komunikat o błędzie, sprawdź dokumentację programu.

Jeśli czynnością zalecaną w sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika

, wejdź na witrynę

support.dell.com

(w razie konieczności używając innego

komputera), aby wyświetlić

Podręcznik użytkownika.

Rozwiązywanie problemów związanych z niekompatybilnością oprogramowania

i sprzętu

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas konfiguracji systemu operacyjnego, lub zostało wykryte, ale jest

nieprawidłowo skonfigurowane, w celu rozwiązania problemu niekompatybilności można użyć Narzędzia do

rozwiązywania problemów ze sprzętem.

Aby rozwiązać problemy niekompatybilności za pomocą Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz

hardware troubleshooter

(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) w polu

Search

(Wyszukaj) i kliknij strzałkę, aby rozpocząć szukanie.

3

Kliknij pozycję

Narzędzie do rozwiązywania problemów z sprzętem

na liście

Wyników

wyszukiwania

.

4

Na liście

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

kliknij pozycję

I need to resolve a

hardware conflict on my computer

(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie

kliknij opcję

Next

(Dalej).

Informator 223

®

Korzystanie z narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) Microsoft

®

Windows

XP

System operacyjny Microsoft® Windows® XP zapewnia narzędzie System Restore (Przywracanie systemu)

umożliwiające przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany sprzętu,

oprogramowania lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.

Więcej informacji dotyczących narzędzia System Restore (Przywracanie systemu) można znaleźć w

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (informacje o uzyskiwaniu dostępu do Centrum

pomocy i obsługi technicznej systemu Windows znajdują się w sekcji „Szukanie informacji” na stronie 195)

POUCZENIE: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Narzędzie System Restore

(Przywracanie systemu) nie monitoruje plików danych ani nie umożliwia ich odzyskania.

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

3

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć

wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie

zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

2

Sprawdź, czy wybrano opcję

Restore my computer to an earlier time

(Przywróć komputer do

wcześniejszego stanu), a następnie kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij datę, do której ma zostać przywrócony stan komputera.

Na ekranie

Select a Restore Point

(Wybierz punkt przywracania) wyświetlany jest kalendarz, w którym

można wybrać punkty przywracania. Wszystkie daty z dostępnymi punktami przywracania są

wyświetlane pogrubioną czcionką.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne

są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go.

5

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie Przywracanie systemu pojawia się okno

Restoration Complete

(Przywracanie zakończone) i komputer uruchamia się ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aby zmienić punkt przywracania, można albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania,

albo cofnąć przywracanie.

224 Informator

Cofanie ostatniego przywrócenia systemu

POUCZENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte

pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie

należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wybierz ścieżkę:

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

2

Kliknijpolecenie

Undo my last restoration

(Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk

Next

(Dalej).

3

Kliknij przycisk

Next

(Dalej).

Po pojawieniu się ekranu

System Restore

(Przywracanie systemu) komputer automatycznie uruchamia

się ponownie.

4

Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij

OK

.

Aktywacja narzędzia Przywracanie systemu

Podczas ponownej instalacji systemu Windows XP, gdy dostępne miejsce na twardym dysku jest mniejsze

niż 200 MB, narzędzie Przywracanie systemu jest automatycznie dezaktywowane. Aby sprawdzić, czy

narzędzie Przywracanie systemu jest aktywowane:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie opcję

Control

Panel

(Panel sterowania).

2

Kliknij opcję

Performance and Maintenance

(Wydajność i konserwacja).

3

Kliknij opcję

System

.

4

Kliknij zakładkę

System Restore

(Przywracanie systemu).

5

Sprawdź, czy pole

Turn off System Restore

(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczone.

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

1

Uruchom komputer ponownie i wciśnij <F8> po pojawieniu się komunikatu

Please select the

operating system to start

(Proszę wybrać system operacyjny, aby rozpocząć).

2

Podświetl opcję

Last Known Good Configuration

(Ostatnia znana dobra konfiguracja), naciśnij <Enter>

oraz <l>, a następnie wybierz system operacyjny po pojawieniu się komunikatu zachęty.

Informator 225

Inne opcje umożliwiające rozwiązanie dodatkowych problemów z urządzeniami lub

oprogramowaniem

POUCZENIE: Poniższe procesy powodują usunięcie wszystkich informacji z twardego dysku.

Zainstaluj ponownie system operacyjny, korzystając z podręcznika instalacji systemu operacyjnego i dysku

CD

System operacyjny

.

Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można usunąć dotychczasowe partycje i ponownie

sformatować twardy dysk.

Zainstaluj ponownie napędy, zaczynając od zestawu układów scalonych, za pomocą dysku CD

Drivers

and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

Dell Diagnostics

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy

Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 223 i

uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zaleca się wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell™. Stosowanie tego

programu na innych komputerach może spowodować nieprawidłowe reakcje komputera lub pojawianie

się komunikatów o błędach.

Program Diagnostyka Dell umożliwia:

Przeprowadzenie szybkich kontroli lub rozbudowanych testów jednego bądź wszystkich urządzeń

Wybór ilości powtórzeń testu

Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

Zawieszenie testowania przy wykryciu błędu lub zakończenie testowania w przypadku pojawienia

się określonej liczby błędów

Dostęp online do ekranów Pomocy zawierających opis testów i sposobu ich obsługi

Odczytywanie komunikatów o stanie, informujących, czy przeprowadzenie testów przebiegło pomyślnie

Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów

226 Informator

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL

.

UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie

została znaleziona, przejdź do sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)” w Podręczniku użytkownika

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować

ponownie. Więcej informacji dotyczących zamykania komputera znajduje się w

Podręczniku

użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych podświetl opcję

Boot to Utility Partition

(Uruchom z partycji

narzędziowej) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany. Więcej informacji o testach znajduje się w

Podręczniku użytkownika.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe)

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

2

Zamknij i uruchom komputer ponownie.

Naciśnij <F12> natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać

do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie należy zamknąć komputer i spróbować ponownie.

UWAGA: Kolejne czynności prowadzą do zmiany sekwencji ładowania tylko na jeden raz.

Następnym razem komputer zostanie uruchomiony zgodnie z sekwencją urządzeń określoną

w programie konfiguracji systemu.

3

Po pojawieniu się listy urządzeń startowych, podświetl opcję

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Napęd CD-ROM zintegrowany lub USB) i naciśnij <Enter>.

4

Wybierz w wyświetlonym menu opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu i naciśnij <Enter>, aby kontynuować.

6

Z listy numerowanej wybierz opcję

Run the 32-Bit Dell Diagnostics

(Uruchom program Dell

Diagnostics do systemów 32-bitowych). Jeśli lista zawiera wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią

dla posiadanego komputera.

7

Po pojawieniu się

Main Menu

(Menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany.

Informator 227

Przed rozpoczęciem testowania

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Włącz drukarkę, jeśli jest podłączona do komputera.

Wejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje dotyczące konfiguracji komputera

i aktywuj wszystkie elementy oraz urządzenia, takie jak złącza.

Kody dźwiękowe

Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury

startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych.Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy,

umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z

jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten

informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli komputer wyemituje sygnały dźwiękowe podczas jego uruchamiania:

1

Zapisz kod dźwiękowy na „Diagnostycznej liście kontrolnej” w

Podręczniku użytkownika

.

2

Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę.

3

Skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc techniczną.

228 Informator

Kod Przyczyna

1-1-2 Błąd w rejestrze mikroprocesora

1-1-3 Błąd odczytu/zapisu w pamięci NVRAM

1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

1-2-1 Błąd programowalnego zegara

1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA

1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowana lub używana pamięć

1-3-2 Problem z pamięcią

3-1-1 Błąd w rejestrze podległego DMA

3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnego DMA

3-1-3 Błąd w rejestrze maski przerwań nadrzędnych

3-1-4 Błąd w rejestrze maski przerwań podległych

3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań

3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

3-3-1 Utrata zasilania NVRAM

3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu

3-4-2 Błąd odświeżania ekranu

3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej

4-2-1 Brak taktu zegara

4-2-2 Błąd zamknięcia

4-2-3 Błąd bramki A20

4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie ochronnym

4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara

4-3-4 Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego

4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub

równoległego

4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow

4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego

4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

Informator 229

Komunikaty o błędach

UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego

lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.

Jeżeli błąd wystąpi podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat

identyfikujący problem. Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji

„Komunikaty o błędach” Podręcznika użytkownika.

Lampki diagnostyczne

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się

do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o

produkcie.

Na przednim panelu komputera umieszczone są cztery lampki oznaczone cyframi „1”, „2”, „3” i „4”, które

pomagają w rozwiązywaniu problemów. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono. Podczas

normalnego uruchamiania komputera lampki migają. Jeśli komputer nie działa prawidłowo, stan lampek

oraz przycisku zasilania pomaga zidentyfikować problem. Lampki te określają także stany uśpienia.

Kody lampek diagnostycznych przed testem POST

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

wyłączona Brak zasilania komputera. Włącz kabel zasilania komputera do gniazdka

elektrycznego. Sprawdź, czy świeci lampka

zasilania na przednim panelu. Jeżeli lampka

zasilania jest wyłączona, sprawdź, czy komputer

jest podłączony do sprawnego gniazdka

elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell , aby uzyskać pomoc

techniczną.

wyłączona Komputer jest normalnie

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć

wyłączony; kabel zasilania

komputer.

jest włączony do gniazdka

Jeżeli komputer nie włącza się, sprawdź, czy

elektrycznego.

świeci się lampka zasilania na przednim panelu.

Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona, sprawdź,

czy komputer jest podłączony do sprawnego

gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk

zasilania.

Jeżeli problem nadal nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell , aby uzyskać pomoc

techniczną.

230 Informator

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

migająca na

Komputer jest w stanie

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

zielono

zmniejszonego poboru

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje

energii lub „uśpienia”.

zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz

aktywować komputer za pomocą myszy lub

klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na

działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie

spróbuj aktywować komputer.

migająca na

Komputer jest w stanie

Użyj jednej z odpowiednich metod, aby

zielono

zmniejszonego poboru

„wybudzić” komputer. Patrz: „Funkcje

energii lub „uśpienia”.

zaawansowane” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie został rozwiązany i próbujesz

aktywować komputer za pomocą myszy lub

klawiatury USB, wymień mysz lub klawiaturę na

działającą mysz lub klawiaturę PS/2, a następnie

spróbuj aktywować komputer.

bursztynowa BIOS nie działa. Sprawdź, czy procesor został umieszczony

prawidłowo i uruchom komputer ponownie.

Patrz: „Procesor” w Podręczniku użytkownika.

(migające)

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc

techniczną.

migająca na

Możliwe uszkodzenie

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

bursztynowo

zasilacza lub kabla zasilania

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,

(migające)

skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc

techniczną.

bursztynowa Możliwa awaria płyty

Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania

systemowej

pomocy technicznej.

(migające)

bursztynowa Niezgodność procesora Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

z procesorem” w Podręczniku użytkownika.

(migające)

Informator 231

Lampki

Lampka

Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

diagnostyczne

zasilania

bursztynowa Możliwa awaria w

Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są

komponencie modularnym,

podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki.

takim jak nośna karta grafiki

Wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Problemy

(migające)

lub nośna karta pamięci.

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone

do płyty głównej.

(migające)

Kody lampek diagnostycznych podczas testu POST

Lampka zasilania świeci się na zielono podczas testu POST w przypadku przedstawionych układów kodów

lampek diagnostycznych.

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria procesora Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom

ponownie komputer.

Możliwa awaria karty

1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę

rozszerzeń

graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie

wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom

ponownie komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer

uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta

karta nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z

niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”

na stronie 223).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj

się z firmą Dell

.

Możliwa awaria karty

1

Jeżeli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją,

graficznej

zainstaluj ponownie, a następnie ponownie uruchom

komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj inną

sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer.

3

Jeśli problem występuje nadal lub w komputerze znajduje

się zintegrowana karta graficzna, skontaktuj się z firmą Dell

.

232 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria napędu

Odłącz i podłącz jeszcze raz wszystkie kable zasilania

dyskietek lub dysku twardego

i danych, a następnie uruchom ponownie komputer.

Możliwa awaria złącza USB Zainstaluj jeszcze raz wszystkie urządzenia USB, sprawdź

połączenia kabli, a następnie uruchom komputer ponownie.

Nie wykryto modułów pamięci.

1

Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić,

czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom ponownie komputer.

3

Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły

pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu

DIMM_1.

4

Uruchom ponownie komputer.

Pojawi się komunikat informujący, że system będzie działał

ze zmniejszoną wydajnością i ograniczonymi

możliwościami korekcji błędów ze względu na to, że

pamięć nie działa w parze.

5

Naciśnij <F1>, aby uruchomić system operacyjny.

6

Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Więcej

informacji znajduje się w

Podręczniku użytkownika

.

7

Jeżeli komputer działa z danym modułem pamięci, zamknij

komputer, wyjmij moduł pamięci i powtarzaj tę operację dla

pozostałych modułów pamięci do momentu wystąpienia

błędu pamięci podczas uruchamiania lub testowania

diagnostycznego.

Jeżeli pierwszy testowany moduł pamięci jest wadliwy,

powtórz proces z pozostałymi modułami, aby upewnić się,

że pozostałe moduły nie są wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu pamięci skontaktuj

się z firmą Dell w celu dokonania jego wymiany

.

Informator 233

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Nie wykryto modułów pamięci.

Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, zainstaluj go

jeszcze raz i uruchom ponownie komputer.

Jeśli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci n

jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł,

a następnie ponownie uruchom komputer. Jeżeli proces

uruchomienia komputera przebiegnie normalnie, powtórnie

zainstaluj kolejny moduł. Powtarzaj tę czynność aż do

zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego

zakończenia ponownej instalacji wszystkich modułów.

Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo

działającą pamięć tego samego typu.

Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się

z firmą Dell.

Awaria płyty systemowej

Skontaktuj się z firmą Dell

, aby uzyskać pomoc techniczną

.

Moduły pamięci zostały wykryte,

Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące

ale występuje błąd w konfiguracji

położenia modułów pamięci/złączy pamięci.

pamięci lub kompatybilności jej

Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne

modułów.

z komputerem.

Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom

ponownie komputer.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj

się z firmą Dell.

Rutynowe działanie systemu

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

poprzedzające inicjalizację

grafiki.

Możliwa awaria karty

1

Sprawdż, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę

rozszerzeń

graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie

wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom

ponownie komputer.

3

Powtórz tę operację dla każdej karty. Jeżeli komputer

uruchamia się normalnie, sprawdź, czy ostatnio wyjęta karta

nie powodowała konfliktów zasobów (patrz:

„Rozwiązywanie problemów związanych z

niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu”

na stronie 223).

4

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się

z firmą Dell.

234 Informator

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Rutynowe działanie systemu

Przeczytaj komunikaty pojawiające się na ekranie monitora.

poprzedzające inicjalizację

grafiki.

Komputer działa normalnie po

Brak.

wykonaniu testu POST.

UWAGA: Lampki

diagnostyczne migają przez

krótki czas; wyłączają się po

prawidłowym uruchomieniu

systemu operacyjnego przez

komputer.

Najczęściej zadawane pytania

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

skonfigurować komputer, aby

Jeśli komputer posiada kartę graficzną

Informacje dotyczące podłączania

używać dwóch monitorów?

wymaganą do obsługi konfiguracji

dwóch monitorów do komputera

dwumonitorowej, poszukaj kabla Y

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja

w kartonie, w którym znajdował się

komputera (ustawienie w pozycji

komputer. Kabel-Y ma jedno złącze na

wieża)” na stronie 199 oraz

jednym końcu (podłącz je do tylnego

„Konfiguracja komputera (ustawienie

panela) i rozgałęzia się na dwa złącza

w pozycji desktop)” na stronie 204.

(podłącz je do kabli monitora).

podłączyć monitor, jeśli złącze

Jeżeli karta graficzna ma złącze DVI,

Informacje dotyczące podłączania

kabla monitora nie pasuje do złącza

a monitor ma złącze VGA, należy użyć

dwóch monitorów do komputera

na tylnym panelu komputera?

adaptera. Adapter powinien znajdować

znajdują się w sekcjach: „Konfiguracja

się w kartonie, w który był zapakowany

komputera (ustawienie w pozycji

komputer.

wieża)” na stronie 199 oraz

„Konfiguracja komputera (ustawienie

w pozycji desktop)” na stronie 204.

Aby uzyskać więcej informacji,

skontaktuj się z firmą Dell. Informacje

dotyczące kontaktowania się z firmą

Dell znajdują się w Podręczniku

użytkownika.

Informator 235

Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe

informacje

podłączyć głośniki? Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę

Więcej informacji znajduje się w

dźwiękową, podłącz głośniki do złączy

dokumentacji dołączonej do głośników.

na karcie „Konfiguracja komputera

(ustawienie w pozycji wieża)”

na stronie 199 lub „Konfiguracja

komputera (ustawienie w pozycji

desktop)” na stronie 204.

znaleźć właściwe złącza dla

Komputer w ustawieniu „wieża” ma

Rysunki przedniego i tylnego panelu

urządzeń USB lub IEEE 1394?

osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno

komputera znajdują się w sekcji

wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne

„Informacje dotyczące komputera”

przednie złącze IEEE 1394.

na stronie 209.

Komputer w ustawieniu „desktop” ma

Aby odszukać Podręcznik użytkownika,

osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno

przejdź do sekcji „Szukanie

wewnątrz i pięć z tyłu) oraz opcjonalne

informacji” na stronie 195.

przednie złącze IEEE 1394.

Złącze to jest dostępne tylko w

przypadku zakupienia karty IEEE 1394.

Aby dokonać zakupu tej karty, należy

skontaktować się z firmą Dell. Więcej

informacji o karcie IEEE 1394 znajduje

się w Podręczniku użytkownika.

znaleźć informacje o sprzęcie i

W Podręczniku użytkownikaznajduje się

Wejdź na witrynę Dell Support pod

innych specyfikacjach technicznych

tabela ze specyfikacjami dostarczająca

adresem support.dell.com, aby:

komputera?

szczegółowych informacji o komputerze

przeczytać opracowania dotyczące

i sprzęcie. Aby odszukać Podręcznik

najnowszych technologii lub wymienić

użytkownika, przejdź do sekcji

informacje z innymi użytkownikami

„Szukanie informacji” na stronie 195.

produktów firmy Dell na forum tej

firmy.

znaleźć dokumentację komputera? Do komputera dołączona jest poniższa

Dokumentacja jest dostępna na

dokumentacja:

witrynie pomocy technicznej

Podręcznik użytkownika

Dell Support pod adresem

support.dell.com, skąd można ją

Przewodnik z informacjami

pobrać w przypadku jej utraty.

o produkcie

Etykieta z informacją o systemie

Aby odszukać te dokumenty, przejdź

do sekcji „Szukanie informacji”

na stronie 195.

236 Informator

Indeks

C

E

konflikty

niekompatybilność

Centrum pomocy i obsługi

etykiety

oprogramowania i

technicznej, 197

Microsoft Windows, 196

sprzętu, 223

Znacznik serwisowy, 196

konflikty IRQ, 223

D

I

Dell

L

witryna pomocy

Informacje dotyczące

technicznej, 197

lampki

ergonomii, 196

aktywność dysku twardego,

Dell Diagnostics, 226

informacje dotyczące

209-210, 214-215

gwarancji, 196

diagnostyka

aktywność sieci, 213

Dell, 226

Informacje dotyczące

diagnostyczne, 210, 215, 230

kody dźwiękowe, 228

przepisów prawnych, 196

integralność łącza, 212

lampki, 210, 215, 230

instrukcje dotyczące

sieć, 212-213

dokumentacja

bezpieczeństwa, 196

tył komputera, 230

bezpieczeństwo, 196

zasilanie, 210, 215

ergonomia, 196

gwarancja, 196

K

online, 197

M

karty

Podręcznik użytkownika, 196

gniazda, 211, 216

mysz

przepisy prawne, 196

złącze, 212

klawiatura

Przewodnik z informacjami

złącze, 213

o produkcie, 196

Skrócony podręcznik, 195

kody dźwiękowe, 228

N

Umowa licencyjna użytkownika

komputer

końcowego, 196

Narzędzie do rozwiązywania

kody dźwiękowe, 228

problemów ze

dysk twardy

przywracanie poprzedniego

sprzętem, 223

lampka aktywności,

stanu, 224

209-210, 214-215

komunikaty o błędach

dyski CD

kody dźwiękowe, 228

system operacyjny, 198

lampki diagnostyczne, 230

Indeks 237

238 Indeks

O

S

witryna pomocy

technicznej, 197

oprogramowanie

słuchawki

Witryna pomocy technicznej

konflikty, 223

złącze, 210, 215

Dell Premier Support, 196

sieć

złącze, 213

P

sprzęt

Z

plik pomocy

Dell Diagnostics, 226

złącza

Centrum pomocy i obsługi

kody dźwiękowe, 228

dźwięk, 212-213

technicznej Windows, 197

konflikty, 223

karta sieciowa, 213

Podręcznik użytkownika, 196

system operacyjny

klawiatura, 213

problemy

CD, 198

mysz, 212

Dell Diagnostics, 226

ponowna instalacja, 198

równoległe, 212

kody dźwiękowe, 228

System Restore (Przywracanie

słuchawki, 210, 215

konflikty, 223

systemu), 224

szeregowe, 213

lampki diagnostyczne, 230

USB, 210, 213-214

przywracanie poprzedniego

wyjście liniowe, 212-213

stanu, 224

U

zasilanie, 211, 216

Przewodnik z informacjami

Umowa licencyjna

złącza dźwiękowe

o produkcie, 196

użytkownika

wyjście liniowe, 212-213

końcowego, 196

zasilanie

USB

lampka, 210, 215

R

złącza, 210, 214

przycisk, 210, 215

ResourceCD

złącze, 211, 216

Dell Diagnostics, 226

Znacznik serwisowy, 196

rozwiązywanie

W

problemów, 223

Windows XP, 223

Centrum pomocy i obsługi

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 197

technicznej, 197

Dell Diagnostics, 226

ponowna instalacja, 198

konflikty, 223

System Restore (Przywracanie

lampki diagnostyczne, 230

systemu), 224

przywracanie poprzedniego

stanu, 224

238 Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 490

Краткий справочник

Модель DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, предупреждения и важная информация

ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать

компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери

данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность

повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Сокращения и акронимы

Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии из

Руководства пользователя

.

®

®

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

Windows

не применимы.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© Корпорация Dell Inc., 2006. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются торговыми марками Dell Inc.;

Intel, Xeon и Pentium — зарегистрированные торговые марки корпорации Intel; Microsoft и Windows — зарегистрированные торговые

марки корпорации Microsoft.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права

на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия,

кроме собственных.

Модель DCTA

Январь 2006 г. P/N MD504 Rev. A00

Содержание

Поиск информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

. . 247

Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса)

. 252

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

. . . . . . . . 257

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

. . . . . . . . . 259

Разъемы задней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

. . . . . . . 262

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

. . . . . . . . 264

Вид изнутри

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Вид изнутри — повернутый отсек для жесткого диска

. . . . . 266

Элементы системной платы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Цвета кабелей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве

пользователя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Снятие крышки корпуса компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . 269

Уход за компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Решение проблем

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Советы по устранению неполадок

. . . . . . . . . . . . . . . . 271

Несовместимость программного и аппаратного обеспечения

. 271

®

®

Восстановление системы в Microsoft

Windows

XP . . . . . . 272

Использование последней работоспособной конфигурации

. . 273

Программа Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Перед началом тестирования

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Звуковые коды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Сообщения об ошибках

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Индикаторы диагностики

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Коды индикаторов диагностики перед выполнением

теста POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Сигналы диагностических светодиодов во время

процедуры POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Часто задаваемые вопросы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Содержание 241

242 Содержание

Поиск информации

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компоненты или носители не являются обязательными и поставляются

не со всеми компьютерами. Те или иные компоненты или носители могут быть недоступными в

некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.

Возможные направления поиска Где искать

Программа диагностики компьютера

Компакт диск Drivers and Utilities

Драйверы для компьютера

(также называемый Resource CD)

Документация на компьютер

На приобретенном

Документация по устройствам

компьютере уже

установлены драйверы

Системное программное обеспечение (DSS)

и документация.

С помощью этого

компакт-диска можно

переустановить

драйверы, запустить

программу диагностики

Dell Diagnostics или

получить доступ к

документации. Компакт-диск может содержать файлы

Readme, содержащие самую свежую информацию о

технических новшествах компьютера или дополнительные

справочные материалы для опытных пользователей и

технических специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обновления драйверов и

документации можно найти на сайте support.dell.com.

Установка компьютера

Краткий справочник

Уход за компьютером

Основная информация по поиску

и устранению неисправностей

Запуск программы Dell Diagnostics

Коды ошибок и световые индикаторы

диагностики

Установка и удаление компонентов

Открытие корпуса компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот документ доступен в формате

PDF на сайте support.dell.com.

Краткий справочник 243

Возможные направления поиска Где искать

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell

Постановления и условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Информация о действующих нормативах

Эргономическая информация

Лицензионное соглашение

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Спецификации

®

®

Центр справки и поддержки Microsoft

Windows

XP

Настройка системы

1

Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите пункт

Help

Устранение неисправностей и решение

and Support

(Справка и поддержка).

проблем

2

Выберите пункт User and System Guides (Руководства

пользователя и руководства по системе), а затем —

Users Guide (Руководство пользователя).

Руководство пользователя также содержится на диске

Drivers and Utilities.

®

Метка производителя и код

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

экспресс-обслуживания

Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя

используется при

идентификации

компьютера на сайте

support.dell.com

или

обращении в службу

технической поддержки.

Код экспресс-обслуживания необходимо вводить

с телефона при обращении в службу технической

поддержки.

244 Краткий справочник

Возможные направления поиска Где искать

Решения (Solutions) — советы по устранению

Веб-сайт технической поддержки компании

неисправностей, статьи для технических

Dell — support.dell.com

специалистов, интерактивные учебные курсы

ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите свой регион или сегмент

и часто задаваемые вопросы.

бизнеса, чтобы попасть на соответствующую страницу

Сообщество (Community) — интерактивная дискуссия

сайта поддержки.

с другими пользователями продукции Dell.

ПРИМЕЧАНИЕ: Корпоративные клиенты, а также

Обновления (Upgrades) — новые сведения о

правительственные и образовательные учреждения

компонентах, таких как память или жесткий

также могут использовать настраиваемый сайт

диск, и операционной системе.

технической поддержки Dell Premier Support:

Обслуживание пользователей (Customer Care) —

premier.support.dell.com. Этот веб-сайт доступен

контактная информация, вызов технической

не во всех регионах.

помощи и состояние заказов, гарантии и

информация о ремонте.

Обслуживание и поддержка — статус вызова

обслуживания и хронология поддержки, договор

на техническое обслуживание, интерактивные

обсуждения со специалистами технической

поддержки.

Ссылки (Reference) — Документация по компьютеру,

подробные сведения о конфигурации компьютера,

спецификации и официальные документы.

Загрузка (Downloads) — сертифицированные

драйверы, пакеты исправлений и обновления

программного обеспечения.

Системное программное обеспечение (DSS) —

при переустановке операционной системы перед

установкой драйверов также следует переустановить

утилиту DSS. Программное обеспечение DSS

предоставляет критические обновления

операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых

USB-дисководов Dell™ - для гибких дисков,

оптических дисков и USB-устройств. Утилита DSS

необходима для корректной работы компьютера

Dell. Данное программное обеспечение автоматически

обнаруживает компьютер и операционную систему

и устанавливает обновления, соответствующие

текущей конфигурации.

Использование Windows XP.

Центр справки и поддержки Windows

Работа с программами и файлами.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Документация по устройствам

Help and Support

(Справка и поддержка).

(например, модему).

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему,

и щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Краткий справочник 245

Возможные направления поиска Где искать

Переустановка операционной системы

Компакт-диск Operating System

На компьютере уже

установлена

операционная система.

Для переустановки

операционной системы

пользуйтесь компакт-

диском Operating System.

Инструкции см. в

Руководстве пользователя.

После переустановки

операционной системы

воспользуйтесь компакт-диском Drivers and Utilities

(ResourceCD) для переустановки драйверов устройств,

поставляемых вместе с компьютером. Наклейка с ключом

продукта для операционной системы расположена на

панели компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Цвет компакт-диска зависит от

заказанной операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск Operating System не

является обязательным и поставляется не со всеми

компьютерами.

Использование Linux

Поддерживаемые компанией Dell сайты,

Обсуждения по электронной почте между

посвященные ОС Linux

пользователями продуктов Dell Precision™

Linux.dell.com

и операционной системы Linux.

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Дополнительная информация о Linux

и компьютере Dell Precision.

246 Краткий справочник

Установка компьютера (вертикальное положение корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру и мышь.

1

Подсоедините модем или сетевой кабель.

2

ВНИМАНИЕ: Не подключайте к сетевому

адаптеру кабель модема. Напряжение в

телефонных линиях может привести к

повреждению сетевого адаптера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть

сетевая плата, подключите к ней сетевой

кабель.

Краткий справочник 247

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора

зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для

подключения монитора

ккомпьютеру может

понадобиться специальный

адаптер или кабель.

248 Краткий справочник

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

Один VGA-адаптер

VGA

Для подключения VGA-монитора к видеоплате

с одним разъемом используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптер с дуальным Y-кабелем

DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем

VGA

DVI

DVI

VGA

Для подключения одного или двух VGA-мониторов

Для подключения одного или двух DVI-мониторов

к видеоплате с одним разъемом используйте

к видеоплате с одним разъемом используйте

соответствующий Y-кабель.

соответствующий Y-кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен

для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения

поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.

Краткий справочник 249

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом

Один DVI- и один VGA-разъем

Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух мониторов

Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов

к компьютеру используйте соответствующие

используйте VGA-адаптер.

разъемы.

Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами

Два DVI-разъема

Два DVI-разъема с одним

Два DVI-разъема с двумя

VGA-адаптером

VGA-адаптерами

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте DVI-разъемы

Для подключения VGA-монитора

Для подключения двух VGA-мониторов

для подключения к

к одному из DVI-разъемов

к DVI-разъемам используйте два

компьютеру одного

используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптера.

или двух DVI-мониторов.

250 Краткий справочник

Подключите динамики.

4

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если в компьютере

есть звуковая плата,

подключите к

ней динамики.

Подключите кабели

питания и включите

5

компьютер и монитор.

Краткий справочник 251

Установите дополнительные программы и устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,

прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу,

чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной

системой.

Установка компьютера с вертикально ориентированным корпусом завершена.

Установка компьютера (горизонтальное положение

корпуса)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия.

Подсоедините клавиатуру

1

и мышь.

ВНИМАНИЕ: Не подключайте к

сетевому адаптеру кабель модема.

Напряжение в телефонных

линиях может привести к

повреждению сетевого адаптера.

252 Краткий справочник

Подсоедините модем

2

или сетевой кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в

компьютере есть сетевая

плата, подключите к ней

сетевой кабель.

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора зависит

от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения

монитора к компьютеру может

понадобиться специальный

адаптер или кабель.

Краткий справочник 253

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

VGA-адаптер

VGA

Для подключения VGA-монитора к видеоплате

с одним разъемом используйте VGA-адаптер.

VGA-адаптер с дуальным Y-кабелем

DVI-адаптер с дуальным Y-кабелем

VGA

DVI

VGA

DVI

Для подключения одного или двух VGA-мониторов

Для подключения одного или двух DVI-мониторов

к видеоплате с одним разъемом используйте

к видеоплате с одним разъемом используйте

соответствующий Y-кабель.

соответствующий Y-кабель.

Разъемы кабеля для подключения двух мониторов имеют цветовую маркировку: синий разъем предназначен

для подключения основного монитора, а черный — для подключения дополнительного. Для обеспечения

поддержки двух мониторов в момент включения компьютера оба монитора должны быть подключены к нему.

254 Краткий справочник

Видеоплата для подключения двух мониторов, с одним DVI- и одним VGA-разъемом

Один DVI- и один VGA-разъем

Два VGA-разъема с одним VGA-адаптером

DVI

VGA

VGA

VGA

При подключении одного или двух

Для подключения к компьютеру двух VGA-мониторов

мониторов к компьютеру используйте

используйте VGA-адаптер.

соответствующие разъемы.

Видеоплата для подключения двух мониторов, с двумя DVI-разъемами

Два DVI-разъема

Два DVI-разъема с одним

Два DVI-разъема с двумя

VGA-адаптером

VGA-адаптерами

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI

Для подключения VGA-монитора

Для подключения двух VGA-мониторов

для подключения компьютера

к одному из DVI-разъемов

к DVI-разъемам используйте два

к одному или двум мониторам

компьютера используйте

VGA-адаптера.

DVI.

адаптер VGA.

Краткий справочник 255

Подключите

4

динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере есть звуковая плата, подключите к ней динамики.

Подключите кабели

питания и включите

5

компьютер и монитор.

Установите дополнительные программы и устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером,

прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу,

чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной

системой.

Установка компьютера с горизонтально ориентированным корпусом завершена.

256 Краткий справочник

О компьютере

Вид спереди (вертикальное положение корпуса)

1 Верхний отсек для

Содержит дисковод CD/DVD

5,25-дюймового

дисковода

2 Нижний отсек для

В этот отсек можно установить дополнительный дисковод CD/DVD.

5,25-дюймового

дисковода

3 FlexBay Этот отсек можно использовать для установки дополнительного третьего

жесткого диска (SATA или SAS), дисковода гибких дисков или устройства

Media Card Reader.

4 индикатор жесткого

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с

диска

диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться

во время работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.

Краткий справочник 257

1

2

3

13

4

12

11

5

10

6

9

8

7

5 разъем IEEE 1394

Дополнительный разъем IEEE 1394 используется для устройств с высокой

(дополнительно)

скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние

устройства хранения.

6 разъемы шины

USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых

USB 2.0 (2)

устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств

см. в разделе

Программа настройки системы

Руководства пользователя).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер

или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

7 Вращаемый значок

Чтобы повернуть значок Dell после перехода от вертикального к

Dell™

горизонтальному положению корпуса и наоборот, снимите

переднюю панель

,

переверните ее и поверните пластиковую рукоятку сзади значка.

8 Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку

для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду

завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода

системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Подробности см. в разделе "Управление электропитанием"

Руководства пользователя.

9 Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее состояние

компьютера.

Не горит — компьютер выключен.

Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.

Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.

Мигающий или постоянно желтый — см. раздел "Проблемы с электропитанием"

в

Руководстве пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или

воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере

устройств Windows на функцию "пробуждения". Подробнее о режимах ожидания

и выходе из них см. в Руководстве пользователя.

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске

и устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы

диагностики” на стр. 278.

10 Разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.

11 Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера

или подачи музыкального входного сигнала к звуковой программе или

приложению, обслуживающему телефонную связь.

12 Индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с

соединения

или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

13 индикаторы

Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей,

диагностики (4)

предоставляя информацию в виде диагностического кода. Дополнительную

информацию см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

258 Краткий справочник

Вид сзади (вертикальное положение корпуса)

1

2

3

1 разъем питания Разъем предназначен для подключения кабеля питания.

2 гнезда для плат Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.

ПРИМЕЧАНИЕ: Четыре стыковочных разъема в центре поддерживают платы

полной длины: один PCI-X, один 8-канальный PCI Express (с проводкой

как для 4-канального), один 16-канальный PCI разъемы; верхний и нижний

разъемы поддерживают платы половинной длины: один PCI-X и один

8-канальный PCI Express разъем (с проводкой как для 4-канального).

3 разъемы задней

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к

соответствующим

панели

разъемам

.

Краткий справочник 259

Разъемы задней панели

1 23 5

46

11 10 9 8

7

1 разъем параллельного

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство,

порта

например принтер. USB-принтер следует подключать к USB-разъему.

ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный разъем параллельного порта автоматически

отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату,

имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес.

Более подробную информацию см. в Руководстве пользователя.

2 разъем линейного

Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников

выхода/наушников

и большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

3 разъем мыши PS/2 Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед

подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные

устройства. USB-мышь следует подключать к разъему USB.

®

®

Для компьютера с операционной системой Microsoft

Windows

XP

необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске.

4 индикатор

Зеленый сигнал — хорошее соединение между компьютером и сетью

работоспособности

со скоростью 10 Мб/с.

связи

Оранжевый сигнал — хорошее соединение между компьютером и сетью

со скоростью 100 Мб/с.

Желтый — между сетью 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером

установлена устойчивая связь.

Выключен — компьютер не обнаружил физического соединения с сетью.

260 Краткий справочник

5 разъем сетевого

Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините

адаптера

один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Подключите

другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере.

Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах с дополнительной платой сетевых разъемов эти разъемы на

задней панели компьютера можно использовать для создания соединений с

несколькими сетями (например, с отдельной интра- и экстрасетью).

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если

используется проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы

установите скорость сети 10 Мбит/с.

6 индикатор работы

Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или

сети

принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот

индикатор горит постоянно.

7 разъемы шины

USB-разъемы на передней панели рекомендуется использовать для изредка

USB 2.0 (5)

подключаемых устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или

загрузочных USB-устройств.

USB-разъемы на задней панели используйте для устройств, которые обычно

постоянно подключены к компьютеру, например, для принтера или клавиатуры.

8 разъем клавиатуры PS/2 Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

9 разъем линейного

Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих

входа

и проигрывающих устройств, например, кассетного или лазерного проигрывателя,

видеомагнитофона.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

10 разъем

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются

последовательного

к последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно

порта

изменить с помощью программы настройки системы Дополнительную

информацию см. в Руководстве пользователя.

11 разъем

Последовательные устройства, например карманный компьютер, подключаются

последовательного

к последовательному порту. При необходимости адрес данного порта можно

порта

изменить с помощью программы настройки системы Дополнительную

информацию см. в Руководстве пользователя.

Краткий справочник 261

Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)

1

2

35

4

67

910111213

8

1 Верхний отсек для

Содержит дисковод CD/DVD

5,25-дюймового

дисковода

2 Нижний отсек для

В этот отсек можно установить дополнительный дисковод CD/DVD или

5,25-дюймового

жесткий диск с интерфейсом SATA.

дисковода

3 FlexBay Этот отсек можно использовать для установки дисковода гибких дисков или

устройства Media Card Reader.

4 разъем IEEE 1394

Дополнительный разъем IEEE 1394 используется для устройств с высокой

(дополнительно)

скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние

устройства хранения.

5 разъемы шины

USB-разъемы на передней панели предназначены для изредка подключаемых

USB 2.0 (2)

устройств, например, для модулей флэш-памяти, камер или загрузочных

USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств

см. в разделе

"Программа настройки системы"

Руководства пользователя

).

Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтер

или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

6 индикатор жесткого

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает данные с

диска

диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор может светиться

во время работы таких устройств, как лазерный проигрыватель.

7 Вращаемый значок

Чтобы повернуть значок Dell после перехода от вертикального к

Dell™

горизонтальному положению корпуса и наоборот, снимите

переднюю панель

,

переверните ее и поверните пластиковую рукоятку сзади значка.

262 Краткий справочник

8 Кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ВНИМАНИЕ: Во избежание потери данных не используйте эту кнопку

для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте

команду завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку питания также можно использовать для вывода

системы из спящего режима или ее перевода в режим энергосбережения.

Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя.

9 Индикатор питания Характер свечения индикатора питания указывает на соответствующее

состояние компьютера.

Не горит — компьютер выключен.

Постоянный зеленый — рабочее состояние компьютера.

Мигающий зеленый — компьютер в энергосберегающем режиме.

Мигающий или постоянно желтый — см. раздел "Проблемы с электропитанием"

в

Руководстве пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или

воспользуйтесь клавиатурой/мышью, если они настроены в Диспетчере

устройств Windows на функцию "пробуждения". Подробнее о режимах

ожидания и выходе из них см. в Руководстве пользователя.

Описание кодовых сигналов индикаторов, которые могут помочь при поиске

и устранении неисправностей компьютера, см. в разделе “Индикаторы

диагностики” на стр. 278.

10 разъем для наушников Этот разъем используется для подключения наушников.

11 Разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона компьютера

или подачи музыкального входного сигнала к звуковой или телефонной

программе.

12 Индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения светится, когда между сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с

соединения

или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером установлена устойчивая связь.

13 Индикаторы

Эти индикаторы помогают при поиске и устранении неисправностей,

диагностики (4)

предоставляя информацию в виде диагностического кода. Дополнительную

информацию см. в разделе “Индикаторы диагностики” на стр. 278.

Краткий справочник 263

Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)

1 2 3

1

Разъемы задней

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к

соответствующему

панели

разъему

.

2

гнезда для плат Разъемы доступа к любым установленным платам PCI, PCI-X или PCI Express.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Самый дальний слева разъем и два разъема справа поддерживают

платы половинной длины: один 8-канальный разъем (с проводкой как

для 4-канального) и два разъема PCI-X. Три разъема в центре поддерживают платы

полной длины: один 16-канальный PCI Express, один 8-канальный PCI Express

проводкой как для 4-канального) и один PCI-слот.

3

разъем питания Разъем предназначен для подключения кабеля питания.

264 Краткий справочник

Вид изнутри

1

5

4

3

2

1

Блок питания

2

вращаемый отсек для

3

FlexBay

жесткого диска

4

Нижний отсек для

5

Верхний отсек для

5,25-дюймового дисковода

5,25-дюймового дисковода

Краткий справочник 265

Вид изнутри — повернутый отсек для жесткого диска

1

2

3

5

4

1

Блок питания

2

Системная плата

3

Вентилятор памяти

4

Вентилятор передней панели

5

Вентилятор платы

266 Краткий справочник

Элементы системной платы

Краткий справочник 267

3 4567 12

26

22232425

2

27

10

13

14

15

16

17

19

20

119

18

21

1

8

1 Разъем основного процессора (CPU_0) 15 Разъем FlexBay (USB)

2 Разъем второго процессора (CPU_1) 16 Разъемы SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 Разъем вентилятора передней панели

17 Дисковод гибких дисков (DSKT)

(FAN_FRONT)

4 Вентилятор каркаса платы (FAN_CCAG) 18 Разъем передней панели (FRONTPANEL)

5 Разъем внутреннего динамика (INT_SPKR) 19 Разъем платы PCI-X (SLOT6_PCIX)

6 Разъем питания (POWER2) 20 Разъем платы PCI-X (SLOT5_PCIX)

7 Разъем IDE-дисков (IDE) 21 Разъем детектора открытия корпуса

(INTRUDER)

8 Вспомогательный индикатор питания

22 Разъем платы PCI (SLOT4_PCI)

(AUX_PWR)

9 Перемычка сброса пароля (PSWD) 23 8-канальный разъем PCI Express с проводкой

как для 4-канального разъема (SLOT3_PCIE)

10 Разъем вспомогательного светодиодного

24 Разъем для 16-канальной платы PCI Express

индикатора активности жесткого диска

(SLOT2_PCIE)

(AUX_LED)

11 Перемычка сброса часов реального времени

25 8-канальный разъем PCI Express с проводкой

(RTCRST)

как для 4-канального разъема (SLOT1_PCIE)

12 Гнездо аккумулятора (BATTERY) 26 Разъемы модулей памяти (DIMM_1-8)

13 Основной разъем питания (POWER1) 27 Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM)

14 Разъемы SATA (SATA_4, SATA_3)

Цвета кабелей

Устройство Цвет

Жесткий диск с интерфейсом SATA Синий кабель

Дисковод гибких дисков Черный ярлычок

Дисковод CD/DVD Оранжевый ярлычок

передняя панель желтый приклеенный язычок

268 Краткий справочник

Дополнительная информация, содержащаяся

в руководстве пользователя

В

Руководстве пользователя

содержится дополнительная информация о компьютере.

Ниже перечислены доступные темы.

Технические характеристики

Информация по изменению положения корпуса компьютера, от горизонтального к вертикальному

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и разъемов

Инструкции по уходу за компьютером

Особенности программного обеспечения, включая средства управления Legacy Select Technology,

использование пароля, параметры программы настройки системы

Описание операционной системы Microsoft Windows XP и советы по ее использованию

Инструкции по установке и удалению компонентов, в том числе памяти, плат, дисководов,

микропроцессора и аккумулятора

Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере

Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов

Контактная информация корпорации Dell

Руководство пользователя

находится на жестком диске или его можно получить на сайте

support.euro.dell.com

.

Снятие крышки корпуса компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током всегда отключайте

компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ВНИМАНИЕ: Чтобы не повредить внутренние компоненты компьютера, снимайте с себя статическое

электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента. Для этого можно

периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса компьютера.

1

Выполните инструкции раздела "Перед началом работы"

Руководство пользователя

.

ВНИМАНИЕ: Снятие крышки корпуса без выключения компьютера может вызывать завершение

работы системы без предупреждений и с потерей данных открытых программ. Система охлаждения

компьютера не может правильно работать при снятой крышке.

2

Если установлен защитный трос, удалите его из соответствующего отверстия.

ВНИМАНИЕ: На столе должно быть достаточно места для открытой крышки корпуса – не менее 30 см.

Краткий справочник 269

ВНИМАНИЕ: Работы должны производиться на защищенной поверхности, чтобы избежать

появления царапин как на самой поверхности, так и на компьютере, размещенном на ней.

3

Положите компьютер на плоскую поверхность крышкой вверх.

4

Потяните назад защелку крышки корпуса.

ПРИМЕЧАНИЕ: На представленных ниже рисунках компьютер сконфигурирован в вертикальном

положении корпуса. Информацию о вариантах ориентации корпуса см. в разделе "Изменение

положения корпуса: от вертикального к горизонтальному и наоборот" Руководства пользователя.

1

2

3

1

Защелка крышки

2

крышка корпуса

3

петли крышки

корпуса

компьютера

5

Найдите три шарнирных фиксатора на ребре компьютера.

6

Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных

точек.

7

Снимите крышку с шарнирных фиксаторов и отставьте ее в безопасное место.

ВНИМАНИЕ: Система охлаждения компьютера не может правильно работать, пока не установлена

крышка корпуса компьютера. Не перезагружайте компьютер до установки крышки корпуса

компьютера.

270 Краткий справочник

Уход за компьютером

В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.

Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится

индикатор жесткого диска.

Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя

дефрагментацию диска.

Регулярно делайте резервные копии файлов.

Периодически очищайте экран монитора, мышь и клавиатуру (подробности см. в

Руководстве

пользователя

).

Решение проблем

Советы по устранению неполадок

Выполняйте перечисленные ниже проверки при устранении неисправностей компьютера.

Если перед тем, как возникла проблема, был удален или установлен какой-либо компонент,

прочитайте инструкции по установке и проверьте, правильно ли она выполнена.

Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь службе

технической поддержки найти и устранить проблему.

Если сообщение об ошибке появляется в какой-либо программе, прочитайте документацию к этой

программе.

Если действие, рекомендованное в разделе по устранению неисправностей, заключается в

просмотре раздела

Руководства пользователя

, то доступ к данному руководству можно получить

на сайте

support.euro.dell.com

(при необходимости даже с другого компьютера).

Несовместимость программного и аппаратного обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной

конфигурацией, можно использовать средство Hardware Troubleshooter (Устранение неисправностей)

для решения проблем с совместимостью.

Ниже описана процедура устранения несовместимостей с помощью программы Hardware Troubleshooter.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Help and Support

(Справка и поддержка).

2

Введите в поле

Search

(Поиск) слова

hardware troubleshooter

и щелкните стрелку для запуска

поиска.

Краткий справочник 271

3

В списке

Search Results

(Результаты поиска) щелкните

Hardware Troubleshooter

странение неполадок оборудования).

4

В списке

Hardware Troubleshooter

странение неполадок оборудования) щелкните вариант

I need to resolve a hardware conflict on my computer

ребуется устранить конфликт оборудования

компьютера) и нажмите кнопку

Next

(Далее).

®

®

Восстановление системы в Microsoft

Windows

XP

Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления System Restore, которая

позволяет вернуть компьютер в предыдущее состояние (не изменяя файлы данных), если изменения

в оборудовании, программном обеспечении или настройках системы нарушили стабильную работу

компьютера. Информацию по использованию функции System Restore можно найти в центре справки

и поддержки Windows (о доступе к центру справки и поддержки Windows см. “Поиск информации”

на стр. 243).

ВНИМАНИЕ: Регулярно делайте резервные копии файлов данных. Функция System Restore не

следит за файлами данных и не восстанавливает их.

Создание точки восстановления

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Help and Support

(Справка и поддержка).

2

Выберите

System Restore

(Восстановление системы).

3

Следуйте инструкциям на экране.

Восстановление более раннего работоспособного состояния компьютера

ВНИМАНИЕ: Перед восстановлением прежнего состояния компьютера сохраните и закройте все

открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте

файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск), выберите

All Programs

Accessories

System Tools

(Программы –

Стандартные – Служебные), а затем щелкните

System Restore

(Восстановление системы).

2

Установите флажок

Restore my computer to an earlier time

(Вернуть компьютер в предыдущее

состояние) и нажмите кнопку

Next

(Далее).

3

Выберите дату, на которую хотите восстановить состояние компьютера.

Окно

Select a Restore Point

(Выбор контрольной точки восстановления) содержит календарь, в

котором можно выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления

выделяются в календаре жирным шрифтом.

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку

Next

(Далее).

Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически.

Если доступно несколько точек, выберите нужную.

272 Краткий справочник

5

Нажмите кнопку

Next

(Далее).

После завершения сбора данных функцией System Restore появляется окно

Restoration Complete

(Восстановление завершено), затем компьютер автоматически перезагружается.

6

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ВНИМАНИЕ: Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и закройте все

открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не

удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск), выберите команду

All Programs

Accessories

System Tools

(Программы – Стандартные – Служебные) и пункт

System Restore

(Восстановление системы).

2

Выберите вариант

Undo my last restoration

(Отменить мое последнее восстановление) и нажмите

кнопку

Next

(Далее).

3

Нажмите кнопку

Next

(Далее).

Появится окно

System Restore

(Восстановление системы), и компьютер перезагрузится.

4

После перезапуска компьютера нажмите кнопку

OK

.

Включение функции System Restore

При переустановке Windows XP на жестком диске с доступным пространством менее 200 Мб эта

функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore:

1

Нажмите кнопку

Start

(Пуск) и выберите пункт

Control

Panel

(Панель управления).

2

Выберите пункт

Performance and Maintenance

(Производительность и обслуживание).

3

Выберите

System

(Система).

4

Перейдите на вкладку

System Restore

(Восстановление системы).

5

Снимите флажок

Turn off System Restore

(Отключить восстановление системы).

Использование последней работоспособной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и при появлении сообщения

Please select the operating system

to start

(Выберите операционную систему для запуска) нажмите клавишу <F8>.

2

Выделите

Last Known Good Configuration

(Последняя удачная конфигурация), нажмите клавиши

<Enter> и <L>, а затем выберите операционную систему.

Краткий справочник 273

Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения

ВНИМАНИЕ: В результате описанной ниже процедуры удаляются все данные с жесткого диска.

Информацию о переустановке и конфигурировании операционной системы можно найти

в руководстве по установке операционной системы и на компакт-диске

Operating System

.

Во время переустановки операционной системы можно удалять и переформатировать

существующие разделы жесткого диска.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, используя компакт-диск

Drivers and Utilities

.

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

При возникновении проблем с компьютером, прежде чем обращаться в корпорацию Dell за помощью,

выполните проверки из раздела “Решение проблем” на стр. 271 и запустите диагностическую

программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ: Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell. Использование

этой программы с другими компьютерами может вызвать неправильную реакцию компьютера

или появление сообщений об ошибке.

Программа Dell Diagnostics позволяет следующее:

выполнять быстрые или всеобъемлющие тесты одного или нескольких устройств;

задавать число запусков теста;

выводить результаты тестов на экран или на печать и сохранять их в файле;

прекращать тестирование при обнаружении ошибки или по достижении определенного количества

ошибок;

получать доступ к Справке, в которой описываются тесты и правила их запуска;

получать сообщения о ходе тестирования, уведомляющие об успешном завершении тестирования;

получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.

274 Краткий справочник

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Как только появится логотип DELL™, нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ: При появлении сообщения о том, что раздел Diagnostics Utility не найден,

прочтите раздел "Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities"

Руководства пользователя.

Если вы пропустили нужный для нажатия клавиши F12 момент и на экране появился логотип

операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем завершите

работу компьютера и попробуйте еще раз. Более подробную информацию о завершении работы

компьютера см. в

Руководстве пользователя.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт

Boot to Utility Partition

(Загрузка из раздела Utility) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Когда появится главное меню

Main Menu

программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.

Более подробную информацию об этих тестах см. в

Руководстве пользователя.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

.

2

Перезагрузите компьютер.

Как только появится логотип Dell, нажмите клавишу <F12>.

Если не удалось вовремя нажать эту клавишу, и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия изменяют последовательность загрузки только на

один раз. При следующем запуске компьютер загрузится с устройства, указанного в программе

настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

IDE CD-ROM Device

(Дисковод компакт-дисков) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите в меню загрузки компакт-диска вариант

Boot from CD-ROM

(Загрузка с CD) и нажмите

<Enter>.

5

Нажмите

1

, чтобы открыть меню, а затем — <Enter>, чтобы продолжить.

6

Выберите в пронумерованном списке пункт

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке перечислено несколько версий платформ, выберите свою.

7

Когда появится

Main Menu

(Основное меню) диагностической программы Dell Diagnostics,

выберите тест, который необходимо запустить.

Краткий справочник 275

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

Включите принтер, если он подключен к компьютеру.

Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера

и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.

Звуковые коды

Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать

последовательность звуковых сигналов.Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему.

Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще

одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером.

Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы:

1

Запишите звуковой код, описанный в разделе "Контрольная форма диагностики"

Руководства

пользователя

.

2

Для определения более серьезной причины запустите диагностическую программу Dell Diagnostics.

3

Обратитесь в корпорацию Dell за технической консультацией.

Код Причина

1-1-2 Сбой регистра микропроцессора

1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM

1-1-4 Неправильная контрольная сумма области ROM BIOS

1-2-1 Ошибка программируемого таймера интервалов

1-2-2 Ошибка инициализации DMA

1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страниц DMA

1-3 Не пройден тест видеопамяти

1-3-1 и до 2-4-4 Неправильное определение или использование памяти

1-3-2 Проблема с памятью

3-1-1 Ошибка подчиненного регистра прямого доступа к памяти

3-1-2 Ошибка главного регистра прямого доступа к памяти

3-1-3 Ошибка главного регистра маски прерываний

3-1-4 Ошибка подчиненного регистра маски прерываний

3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний

3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры

3-3-1 Отсутствие энергопитания энергонезависимой оперативной памяти

276 Краткий справочник

Код Причина

3-3-2 Неверная конфигурация энергонезависимой оперативной памяти

3-3-4 Не пройден тест видеопамяти

3-4-1 Ошибка инициализации экрана

3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана

3-4-3 Ошибка поиска в видеопамяти

4-2-1 Таймер не работает

4-2-2 Сбой при выключении

4-2-3 Ошибка адресной шины А20

4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме

4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh

4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

4-3-4 Часы реального времени остановились

4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта

4-4-2 Ошибка сжатия в теневой памяти

4-4-3 Не пройден тест математического сопроцессора

4-4-4 Не пройден тест кэша

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ: Если какого-либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной

системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения.

Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы.

Предложения по устранению проблем см. в разделе "Сообщения об ошибках"

Руководства пользователя

.

Краткий справочник 277

Индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности в Информационном руководстве по продуктам.

На передней панели компьютера имеется четыре индикатора (1, 2, 3 и 4), которые помогают в устранении

неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время

нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают. В случае неисправности компьютера

характер свечения этих индикаторов, а также индикатора питания, может помочь при идентификации

проблемы.Кроме того, индикаторы указывают на режимы ожидания.

Коды индикаторов диагностики перед выполнением теста POST

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

выключен В компьютер не поступает

Подключите компьютер к электросети.

питание.

Убедитесь, что индикатор питания на передней

панели горит. Если индикатор питания не

горит, проверьте исправность розетки, к

которой подключен компьютер, а затем

нажмите кнопку включения электропитания.

Если проблема не решена, обратитесь в

компанию Dell за технической помощью.

выключен Компьютер в обычном

Включите компьютер, нажав кнопку включения.

отключенном состоянии, но

Если компьютер не включается, посмотрите,

подключен к электросети.

горит ли индикатор питания на передней

панели. Если индикатор питания не горит,

проверьте исправность розетки, а затем

нажмите кнопку энергопитания.

Если проблема не решена, обратитесь в

компанию Dell за технической помощью.

Мигающий

Компьютер находится в

"Разбудить" компьютер можно одним из

зеленый

режиме пониженного

подходящих способов. См. раздел

потребления энергии, или

"Расширенные возможности" Руководства

ожидания.

пользователя.

Если проблема не устранена в случае попыток

вывести компьютер из спящего режима с

помощью USB-клавиатуры или мыши, замените

такое устройство на соответствующий аналог

PS/2 и повторите попытку.

278 Краткий справочник

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

Мигающий

Компьютер находится

"Разбудить" компьютер можно одним из

зеленый

в режиме пониженного

подходящих способов. См. раздел

потребления энергии,

"Расширенные возможности" Руководства

или ожидания.

пользователя.

Если проблема не устранена в случае попыток

вывести компьютер из спящего режима с

помощью USB-клавиатуры или мыши, замените

такое устройство на соответствующий аналог

PS/2 и повторите попытку.

оранжевый BIOS не работает. Проверьте, правильно ли установлен процессор,

и перезагрузите компьютер. См. раздел

"Процессор" Руководства пользователя.

(мигает)

Если проблема не решена, обратитесь в

компанию Dell за технической помощью.

Мигает

Возможно, сбой источника

Выполните процедуру раздела "Проблемы с

желтым

питания или поврежден

электропитанием" Руководства пользователя.

светом

кабель питания.

(мигает)

Если проблема не решена, обратитесь в

компанию Dell за технической помощью.

оранжевый Возможно, сбой системной

Обратитесь в корпорацию Dell за технической

платы.

консультацией.

(мигает)

оранжевый Установлен

Выполните процедуру раздела "Проблемы

несоответствующий

с процессором" Руководства пользователя.

процессор.

(мигает)

Краткий справочник 279

Индикаторы

Индикатор

Описание проблемы Варианты решения

диагностики

питания

оранжевый Возможно, обнаружен сбой в

Проверьте подключение требуемых шнуров

сменном компоненте, таком

питания к надстроечным платам памяти

как надстроечная плата

или видео.

(мигает)

видео или памяти.

Выполните процедуру раздела "Проблемы с

электропитанием" Руководства пользователя.

оранжевый Возможно, произошел сбой

Проверьте подключение обоих кабелей между

источника питания.

источником питания и материнской платой.

(мигает)

Сигналы диагностических светодиодов во время процедуры POST

Когда индикаторы диагностики отображают прохождение процедуры POST, индикатор питания горит

постоянным зеленым светом.

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой процессора. Переустановите процессор и перезагрузите компьютер.

Возможно, сбой платы

1

Определите существование конфликта путем удаления

расширения.

платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера.

2

Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте

другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если

компьютер загрузился нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел “Несовместимость

программного и аппаратного обеспечения” на стр. 271).

4

Если неисправность не устранена, обратитесь

в компанию Dell

.

Возможно, сбой видеоплаты.

1

Если установлена видеоплата, выньте ее и установите

заново. Затем перезагрузите компьютер.

2

Если проблема не устранена, установите заведомо

работающую видеоплату и перезагрузите компьютер.

3

Если ошибка не исчезает или компьютер обладает

встроенной видеоплатой, обратитесь в корпорацию Dell

.

Возможно, сбой дисковода

Подсоедините заново все кабели питания и данных,

гибких дисков или жесткого

затем перезагрузите компьютер.

диска.

280 Краткий справочник

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой

Заново установите все USB-устройства, проверьте

USB-устройства.

соединение кабелей, затем перезагрузите компьютер.

Не обнаружено модулей

1

Заново установите модули памяти, чтобы убедиться

памяти.

в правильной работе компьютера с памятью.

2

Перезагрузите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена, выньте все модули

памяти и установите один модуль в разъем DIMM_1.

4

Перезагрузите компьютер.

Должно появиться сообщение, уведомляющее о снижении

производительности системы и возможности исправления

ошибок из-за отсутствия парного модуля памяти.

5

Для загрузки операционной системы нажмите клавишу

<F1>.

6

Запустите диагностическую программу Dell Diagnostics.

Дополнительную информацию см. в

Руководстве

пользователя

.

7

Если тест модуля памяти проходит, выключите компьютер,

извлеките модуль памяти и повторите данную процедуру

с остальными модулями до тех пор, пока во время

запуска или диагностики не появится ошибка.

Если обнаружено, что первый модуль памяти поврежден,

повторите процедуру с остальными модулями и убедитесь,

что они исправны.

8

Если определен неисправный модуль, обращайтесь

в корпорацию Dell по поводу замены

.

Не обнаружено модулей

Если установлен только один модуль памяти,

памяти.

установите его заново и перезагрузите компьютер.

Если установлено несколько модулей памяти, выньте их,

установите один модуль и перезагрузите компьютер.

Если компьютер загрузится нормально, установите

следующий модуль. Продолжайте, пока не найдете

модуль, вызывающий сбой, или пока не установите все

модули без ошибки.

Если возможно, установите в компьютер правильно

работающие модули памяти такого же типа.

Если неисправность не устранена, обратитесь

в компанию Dell.

Сбой системной платы.

Обратитесь в корпорацию Dell

за технической

консультацией

.

Краткий справочник 281

Светодиоды Описание проблемы Варианты решения

Модули памяти обнаружены,

Убедитесь, что для модулей или разъемов памяти нет

но есть ошибка конфигурации

специальных требований к размещению.

или совместимости памяти.

Проверьте совместимость установленных модулей

памяти с компьютером.

Переустановите модули памяти и перезагрузите

компьютер.

Если неисправность не устранена, обратитесь

в компанию Dell.

Обычная работа системы,

Следите за появление сообщений на экране.

предшествующая

инициализации видеосистемы.

Возможно, сбой платы

1

Определите существование конфликта путем удаления

расширения.

платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера.

2

Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте

другую, затем снова перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой платы. Если

компьютер загрузился нормально, неисправна последняя

извлеченная плата (см. раздел “Несовместимость

программного и аппаратного обеспечения” на стр. 271).

4

Если неисправность не устранена, обратитесь

в компанию Dell.

Обычная работа системы,

Следите за появление сообщений на экране.

предшествующая инициализации

видеосистемы.

После выполнения теста POST

Нет.

компьютер работает нормально.

ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы

диагностики кратковременно

вспыхивают, а затем гаснут

после успешной загрузки

операционной системы.

282 Краткий справочник

Часто задаваемые вопросы

Как сделать... Решение Источник информации

Как подключить к компьютеру

Если на компьютере установлена

Информацию о подключении двух

два монитора

видеоплата, поддерживающая работу

мониторов можно найти в разделе

с двумя мониторами, найдите в

“Установка компьютера

комплекте поставки Y-кабель. У этого

(вертикальное положение корпуса)”

кабеля один разъем на одном конце

на стр. 247 или “Установка

(для подключения к задней панели

компьютера (горизонтальное

компьютера) и разветвление на два

положение корпуса)” на стр. 252.

разъема на другом (для подключения

к кабелям мониторов).

Как подключить монитор, если

Если видеоплата имеет разъем DVI,

Информацию о подключении

разъем кабеля не соответствует

а на мониторе – разъем VGA,

мониторов к компьютеру можно

разъему на задней панели

необходим адаптер. Он должен

найти в разделе “Установка

компьютера

входить в комплект поставки.

компьютера (вертикальное

положение корпуса)” на стр. 247

или “Установка компьютера

(горизонтальное положение

корпуса)” на стр. 252. За

дополнительной информацией

обращайтесь к компании Dell.

Контактную информацию компании

Dell см. в Руководстве пользователя.

Как подключить динамики Если установлена звуковая плата,

Подробности можно найти в

подсоедините динамики к разъемам

документации по динамикам.

на ней. “Установка компьютера

(вертикальное положение корпуса)”

на стр. 247 или “Установка

компьютера (горизонтальное

положение корпуса)” на стр. 252.

Краткий справочник 283

Как сделать... Решение Источник информации

Как найти правильные разъемы

Компьютер с вертикальным корпусом

Иллюстрации видов передней и

для устройств USB или

имеет восемь разъемов USB (один

задней панелей компьютера можно

IEEE 1394

внутренний, два на передней и пять

найти в разделе “О компьютере”

на задней панели), а также

на стр. 257.

дополнительный разъем IEEE 1394 на

Справку по Руководству пользователя

передней панели.

см. в разделе “Поиск информации”

Компьютер с горизонтальным корпусом

на стр. 243.

имеет восемь разъемов USB (один

внутренний, два на передней и пять

на задней панели), а также

дополнительный разъем IEEE 1394 на

передней панели. Этот разъем

доступен только в случае приобретения

платы IEEE 1394. Для приобретения

платы обратитесь в компанию Dell.

Дополнительную информацию о

плате IEEE 1394 см. в Руководстве

пользователя.

Где найти информацию по

Спецификации в Руководстве

Перейдите на веб-сайт службы

аппаратному обеспечению и

пользователя предоставляют

технической поддержки Dell Support

другие спецификации на

подробную информацию о компьютере

по адресу: support.dell.com и

компьютер

и устройствах. Как найти Руководство

воспользуйтесь одним из следующих

пользователя, см. в разделе “Поиск

средств технической поддержки:

информации” на стр. 243.

прочитайте официальные документы

по новейшим технологиям или

пообщайтесь с другими пользователями

на форуме Dell.

Где найти документацию по

Для компьютера доступна следующая

В случае утраты документации ее

компьютеру

документация:

можно найти на сайте поддержки

Руководство пользователя

Dell Support (support.euro.dell.com).

Информационное руководство по

продуктам

Наклейка с информацией о системе

Где найти эти документы, указано

в разделе “Поиск информации”

на стр. 243.

284 Краткий справочник

Индекс

D

А

документация (продолжение)

Информационное

Dell

аудиоразъемы

руководство по

сайт поддержки, 245

линейный выход, 260

продуктам, 244

линейный вход, 261

интерактивная, 245

краткий справочник, 243

H

Лицензионное

В

соглашение, 244

Hardware Troubleshooter, 271

Руководство

Веб-сайт Dell Premier

пользователя, 244

Support, 244

эргономика, 244

I

Восстановление

системы, 272

IRQ-конфликты, 271

веб-сайт поддержки, 245

Ж

жесткий диск

U

Светодиод активности, 257,

Г

USB

258, 262, 263

Разъемы, 258, 261, 262

гарантийная

информация, 244

З

W

звуковые коды, 276

Д

Windows XP

Hardware Troubleshooter, 271

диагностика

Восстановление

Dell, 274

И

системы, 272

Hardware Troubleshooter, 271

Информационное

переустановка, 246

звуковые коды, 276

руководство по

центр справки и

индикаторы, 258, 263, 278

продуктам, 244

поддержки, 245

конфликты, 271

индикаторы

документация

активность жесткого

безопасность, 244

диска, 257, 258,

гарантия, 244

262, 263

законодательство, 244

диагностика, 258, 263, 278

задняя часть компьютера, 278

Индекс 285

286 Индекс

индикаторы (продолжение)

Л

П

работа сети, 261

Лицензионное

Программа Dell

работоспособности

соглашение, 244

Diagnostics, 274

связи, 260

платы

сеть, 260, 261

Слоты, 259, 264

электропитания, 258, 263

М

проблемы

индикаторы

Мышь

диагностики, 278

возвращение к предыдущему

Разъем, 260

состоянию, 272

инструкции по технике

звуковые коды, 276

безопасности, 244

Метка производителя, 244

индикаторы

информация о действующих

метка Microsoft

диагностики, 278

нормативах, 244

Windows, 244

конфликты, 271

метки

Программа Dell

Microsoft Windows, 244

Diagnostics, 274

К

Метка производителя, 244

программное обеспечение

Клавиатура

конфликты, 271

Разъем, 261

Н

Компакт-диск Operating

System, 246

наушники

Р

Разъем, 258, 263

компьютер

Разъемы

возвращение к предыдущему

USB, 258, 261, 262

состоянию, 272

звук, 260, 261

звуковые коды, 276

О

Клавиатура, 261

линейный выход, 260

компакт-диск ResourceCD

оборудование

линейный вход, 261

Программа Dell

звуковые коды, 276

Мышь, 260

Diagnostics, 274

конфликты, 271

наушники, 258, 263

Программа Dell

компакт-диски

Diagnostics, 274

параллельный, 260

операционная система, 246

последовательный, 261

операционная система

конфликты

Сетевой адаптер, 261

компакт-диск, 246

несовместимость ПО или

электропитания, 259, 264

переустановка, 246

оборудования, 271

Руководство

пользователя, 244

286 Индекс

С

Ц

сеть

центр справки и

Разъем, 261

поддержки, 245

сообщения об ошибках

звуковые коды, 276

Э

индикаторы

диагностики, 278

электропитания

справочная система

индикатор, 258, 263

Центр справки и поддержки

кнопка, 258, 263

Windows, 245

Разъем, 259, 264

эргономическая

информация, 244

У

устранение неисправностей

возвращение к предыдущему

состоянию, 272

индикаторы

диагностики, 278

Программа Dell

Diagnostics, 274

центр справки и

поддержки, 245

Индекс 287

288 Индекс

288 Индекс

Dell Precision™ Workstation 490

Lathund

Modell DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Obs, anmärkningar och varningar

OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar

hur du kan undvika problemet.

VARNING: En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

användarhandboken

.

®

®

Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inga referenser till Microsoft

Windows

-operativsystemen.

____________________

Information i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2006 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjudet.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Xeon och

Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller

produkter. Dell Inc. frisäger sig allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget.

Modell DCTA

Januari 2006 P/N MD504 Rev. A00

Innehåll

Hitta information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Ställa in datorn (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Ställa in datorn (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Framifrån (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Bakifrån (tornvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Kontakter på bakpanelen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Framifrån (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Bakifrån (bordsvariant)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Från insidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Från insidan – Hårddiskuttag roterat utåt

. . . . . . . . . . . . . . . 315

Komponenter på systemkortet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Kabelfärg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Hitta användarhandboken

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Ta bort datorkåpan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

Skötsel av datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Felsökningstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

. . . . . . . . . . . . 320

®

®

Använda systemåterställning i Microsoft

Windows

XP . . . . . . . 321

Använda den senast fungerande konfigurationen

. . . . . . . . . . . 322

Dell Diagnostik

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Innan du börjar testa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Felmeddelanden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Diagnostikindikatorer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Diagnostikindikatorkoder före POST

. . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Diagnostikindikatorkoder under POST

. . . . . . . . . . . . . . . . 328

Vanliga frågor och svar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Innehåll 291

292 Innehåll

Hitta information

Obs! En del funktioner kan vara valfria och kanske inte medföljer på din dator. En del funktioner eller media kanske

inte är tillgängligt i vissa länder.

Obs! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad letar du efter? Du hittar det här

Ett diagnostiskt program för datorn

CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg;

Drivrutiner till datorn

kallas även Resource CD)

Dokumentation för datorn

Dokumentation och

Dokumentation för enheterna

drivrutiner har redan

installerats på datorn. Du

Desktop System Software (DSS)

kan använda CD:n för att

installera om drivrutiner,

köra Dell Diagnostics

(Dell Diagnostik) eller

använda dokumentationen.

Readme-filer kan ingå

CD:n med den allra

senaste informationen

om tekniska ändringar av datorn eller avancerat tekniskt

referensmaterial för tekniker eller erfarna användare.

Obs! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation hittar

du på support.dell.com.

Ställa in datorn

Lathund

•Sköta datorn

Grundläggande felsökningsinformation

Köra Dell Diagnostics

Felkoder och diagnostikindikatorer

Ta bort och installera delar

Öppna datorkåpan

Obs! Detta dokument finns i PDF-format på support.dell.com.

Lathund 293

Vad letar du efter? Du hittar det här

Information om garantier

Dell™ Product Information Guide (Produktinformationsguide)

Villkor (bara USA)

Säkerhetsinstruktioner

Myndighetsinformation

Information om ergonomi

Slutanvändarlicensavtal

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjälp och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på Start-knappen och sedan på

Hjälp och support

Felsöka och lösa problem

2

Klicka på User's and system guides (Användar- och

systemhandböcker) och på

User’s Guide

(Användarhandbok)

Användarhandboken är också tillgänglig på CD:n Drivers

and Utilities.

®

®

Serviceetikett och expresservicekod

Serviceetikett och Microsoft

Windows

-licens

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter sitter på datorn.

Använd serviceetiketten

för att identifiera

datorn när du använder

support.dell.com

eller

kontaktar teknisk support.

Ange expresservicekoden

som vägval när du

ringer teknisk support.

294 Lathund

Vad letar du efter? Du hittar det här

Solutions (Lösningar) — Felsökningstips, artiklar

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor

Obs! Välj ditt område eller affärssegment för att visa rätt

Community (Grupp) — Onlinediskussion med

supportwebbplats.

andra Dell-kunder

Obs! Kunder inom områdena företag, myndigheter och utbildning

Upgrades (Uppgraderingar) — Uppgraderingsinformation

kan också använda den anpassade supportwebbplatsen Dell

för komponenter som minne, hårddisken och

Premier på premier.support.dell.com. Webbplatsen kanske inte

operativsystemet

är tillgänglig i alla områden.

Customer Care (Kundservice) — Kontaktinformation,

servicesamtal och orderstatus, garanti och

reparationsinformation

Service and support — Status på servicesamtal och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner

med teknisk support

Reference (Referens) — Datordokumentation,

detaljer om datorkonfiguration, produkt-

specifikationer och faktablad

Downloads (Filer för hämtning) — Certifierade

drivrutiner, korrigeringsprogram och

programuppdateringar

Desktop System Software (DSS) — Om du installerar

om operativsystemet för datorn installerar du om

DSS-verktyget innan du installerar någon av

drivrutinerna. DSS innehåller kritiska uppdateringar

för operativsystemet och support för Dell™ 3,5-tums

USB-diskenheter, optiska enheter och USB-enheter.

DSS är nödvändig för att Dell-datorn ska fungera

korrekt. Programvaran upptäcker datorn och

operativsystemet automatiskt och installerar de

uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Använda Windows XP

Windows Hjälp och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

Dokumentation för enheter (t ex modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver felet och klicka

pilikonen.

3

Klicka på det ämne som beskriver felet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Lathund 295

Vad letar du efter? Du hittar det här

Installera om operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet är redan

installerat på datorn. Använd

CD:n med operativ-

systemet om du vill

installera om operativ-

systemet. Instruktioner

finns i användar-

handboken. När du har

installerat om operativ-

systemet använder du

CD:n Drivers and Utilities

(Resource CD) för att installera drivrutiner för de enheter

som medföljde datorn. Produktnyckeletiketten för

operativsystemet sitter på datorn.

Obs! Färgen på din CD varierar beroende på vilket operativsystem

du har beställt.

Obs! Operativsystem-CD:n kan vara ett tillval och kanske inte

medföljer datorn.

Använda Linux

Linuxwebbplatser som stöds av Dell

E-postdiskussioner med användare av Dell

Linux.dell.com

Precision™-produkter och Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Ytterligare information om Linux- och Dell

Precision-datorn

296 Lathund

Ställa in datorn (tornvariant)

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

2

Viktigt! Anslut inte en modemkabel till nätverks-

adaptern. Spänning från telefonkommunikation

kan skada nätverksadaptern.

Obs! Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn

ansluter du nätverkskabeln till kortet.

Lathund 297

Anslut bildskärmen.

3

Beroende på vilket bildskärms-

kort du har kan du ansluta

bildskärmen på flera sätt.

Obs! Du kan behöva använda

den adapter eller kabel som

medföljer eller ansluta

bildskärmen till datorn.

298 Lathund

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort

för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till

en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter till dubbel VGA:

Y-kabeladapter till dubbel DVI:

VGA

DVI

DVI

VGA

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på

kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller

datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen

och den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel

bildskärm måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.

Lathund 299

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:

Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn

vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

till två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter:

Två DVI-kontakter med

Två DVI-kontakter med

en VGA-adapter:

två VGA-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för att

Använd VGA-adaptern för att ansluta

Använd två VGA-adaptrar för att

ansluta datorn till en eller två

en VGA-bildskärm till någon av

ansluta två VGA-bildskärmar till

DVI-bildskärmar.

DVI-kontakterna på datorn

DVI-kontakterna på datorn.

300 Lathund

Anslut högtalarna.

4

Obs! Om datorn har ett

isatt ljudkort ansluter du

högtalarna till kortet.

Anslut nätsladdarna

och sätt på datorn

5

och bildskärmen.

Lathund 301

Installera ytterligare programvara eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen

som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran

eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört inställningen av torndatorn.

Ställa in datorn (bordsvariant)

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt.

Anslut tangentbordet och musen.

1

Viktigt! Anslut inte en modemkabel

till nätverksadaptern. Spänning från

telefonkommunikation kan skada

nätverksadaptern.

302 Lathund

Anslut modemet eller

2

nätverkskabeln.

Obs! Om det finns ett

nätverkskort installerat

i datorn ansluter du

nätverkskabeln till kortet.

Anslut bildskärmen.

3

Beroende på vilket bildskärmskort du har

kan du ansluta bildskärmen på flera sätt.

Obs! Du kan behöva använda den

adapter eller kabel som medföljer

eller ansluta bildskärmen till datorn.

Lathund 303

För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt

VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort

för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till

en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter till dubbel VGA:

Y-kabeladapter till dubbel DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en

Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på

kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta

bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller

datorn till en eller två VGA-bildskärmar.

två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbel bildskärm är färgkodad där den blå kontakten är avsedd för den primära bildskärmen och

den svarta kontakten är avsedd för den sekundära bildskärmen. Om du vill aktivera stöd för dubbel bildskärm

måste båda bildskärmarna vara anslutna till datorn när du startar datorn.

304 Lathund

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:

Två VGA-kontakter med en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd en eller flera lämpliga kontakter när du

Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn

vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar.

till två VGA-bildskärmar.

För kort avsedda för dubbla bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter:

Två DVI-kontakter med

Två DVI-kontakter med

en VGA-adapter:

två VGA-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd DVI-kontakterna för

Använd VGA-adaptern för att ansluta

Använd två VGA-adaptrar för att

att ansluta datorn till en eller

en VGA-bildskärm till någon av

ansluta två VGA-bildskärmar till

två DVI-bildskärmar.

DVI-kontakterna på datorn

DVI-kontakterna på datorn.

Lathund 305

Anslut högtalarna.

4

Obs! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet.

Anslut nätsladdarna och sätt

på datorn och bildskärmen.

5

Installera ytterligare programvara eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen

som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran

eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört inställningen av bordsdatorn.

306 Lathund

Om datorn

Framifrån (tornvariant)

1 övre 5,25-tums

Rymmer en CD/DVD-enhet.

enhetsuttag

2 undre 5,25-tums

Du kan använda det här uttaget för en extra CD/DVD-enhet.

enhetsuttag

3 FlexBay Du kan använda det här uttaget för en extra tredje hårddisk (SATA eller SAS),

en diskettenhet eller mediekortläsare.

4 indikator för

Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken.

hårddiskaktivitet

Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

5 IEEE 1394-kontakt

Använd valfri IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala

(valfri)

videokameror och externa lagringsenheter.

Lathund 307

1

2

3

13

4

12

11

5

10

6

9

8

7

6 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex

flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om

hur du startar till en USB-enhet finns i

"Systeminställningar"

i användarhandboken).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter

som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

7 Dell™ roterbar bricka Du roterar Dell-brickan för omvandling från torn- till bordsdator genom att ta

bort

frontpanelen

, vända den uppochned och rotera plasthandtaget bakom brickan.

8 strömbrytare Tryck för att sätta på datorn.

Viktigt! På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren för

att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i

operativsystemet.

Obs! Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta det i

ett energisparläge. Mer information finns i "Strömhantering" i användarhandboken.

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika

lägen:

Ingen indikator lyser — Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i

användarhandboken

.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder

tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning

till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen

och hur du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken.

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

10 hörlurekontakt Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.

11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller

musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 nätverkslänkindikator Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan ett

10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

308 Lathund

Bakifrån (tornvariant)

1

2

3

1 nätkontakt Sätt i strömkabeln.

2 kortuttag Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

Obs! De fyra kontaktuttagen i mitten stöder kort med full längd: ett PCI-X-uttag, ett

PCI Express x8-uttag (x4), ett PCI Express x16-uttag och ett PCI-uttag) och de övre

och nedre uttagen stöder kort med halv längd: ett PCI-X-uttag och ett PCI Express

x8-uttag (x4).

3 kontakter på

Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i

lämplig kontakt

.

bakpanelen

Lathund 309

Kontakter på bakpanelen

1 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t ex skrivare till parallellkontakten. Om du har en USB-

skrivare ansluter du den till en USB-kontakt.

Obs! Den inbyggda parallellkontakten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar

ett installerat kort med en parallellkontakt som har konfigurerats till samma adress.

Mer information finns i användarhandboken.

2 linjeutgång/

Använd den gröna kontakten för linjeutgång för att ansluta hörlurar och de flesta

hörlurekontakt

högtalare med inbyggda förstärkare.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

3 PS/2-muskontakt Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna

enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du

den till en USB-port.

®

®

Om datorn kör Microsoft

Windows

XP-operativsystemet har de nödvändiga

musdrivrutinerna installerats på hårddisken.

4 indikator för

Grön — Anslutningen mellan ett 10-Mbps-nätverk och datorn är god.

länkintegritet

Orange — Anslutningen mellan ett 100-Mbps-nätverk och datorn är god.

Gul — Anslutningen mellan ett 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-nätverk och datorn är god.

Av — Datorn kan inte identifiera någon fysisk anslutning till nätverket.

310 Lathund

1 23 5

11 10 9 8 7

46

5 nätverksadapterkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta

ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller till nätverks- eller

bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverks-

adapterkontakten på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt.

Obs! Sätt inte i en telefonkabel i nätverkskontakten.

På datorer med ett extra nätverkskontaktkort använder du kontakterna på kortet

och på datorns baksida när du ställer in flera nätverkskontakter (t ex ett separat

intra- och extranät).

Vi rekommenderar att du använder Category 5-sladdar och -kontakter för nätverket.

Om du måste använda Category 3-sladdar tvingar du nätverkshastigheten till

10 Mbps för att uppnå säker drift.

6 indikator för

Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket. Om

nätverksaktivitet

trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

7 USB 2.0-kontakter (5) Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på framsidan för enheter

som du bara ansluter ibland t ex flash-minnesnycklar, kameror eller startbara

USB-enheter. Använd USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis

alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

8 PS/2-tangentbords-

Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det i den lila tangentbordskontakten.

kontakt

Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en USB-kontakt.

9 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings-/

uppspelningsenhet t ex en kassettspelare, CD-spelare eller VCR.

På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

10 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Om det

behövs kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna. Mer

information finns i användarhandboken.

11 seriell kontakt Anslut en seriell enhet t ex en handhållen enhet till den seriella porten. Om

det behövs kan adressen för den här porten ändras via systeminställningarna.

Mer information finns i användarhandboken.

Lathund 311

Framifrån (bordsvariant)

1 2

7

3

4

5

6

910111213

8

1 övre 5,25-tums

Rymmer en CD/DVD-enhet.

enhetsuttag

2 undre 5,25-tums

Du kan använda uttaget för en extra CD/DVD-enhet eller en SATA-hårddisk.

enhetsuttag

3 FlexBay Du kan använda uttaget för en diskettenhet eller en mediekortläsare.

4 IEEE 1394-kontakt

Använd valfri IEEE 1394-kontakten för höghastighetsdataenheter som digitala

(valfri)

videokameror och externa lagringsenheter.

5 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex

flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om

hur du startar till en USB-enhet finns i

"Systeminställningar"

i

användarhandboken

).

Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter

som vanligtvis alltid är anslutna t ex skrivare och tangentbord.

6 indikator för

Hårddiskindikatorn är tänd när datorn läser data från eller skriver data till

hårddiskaktivitet

hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som CD-spelaren är igång.

7 Dell™ roterbar bricka Du roterar Dell-brickan för omvandling från torn- till bordsdator genom att ta

bort

frontpanelen

, vända den uppochned och rotera plasthandtaget bakom brickan.

8 strömbrytare Tryck för att sätta på datorn.

Viktigt! På grund av risken att förlora data bör du inte använda strömbrytaren

för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i

operativsystemet.

Obs! Strömbrytaren kan även användas för att väcka systemet eller försätta

det i ett energisparläge. Mer information finns i användarhandboken.

312 Lathund

9 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser med fast sken för att visa olika

lägen:

Ingen indikator lyser Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se "Strömhantering" i

användarhandboken

.

Om du vill gå ur energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder

tangentbordet eller musen om de har konfigurerats som enhet för återställning

till normalläge, i Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen

och hur du går ur ett energisparläge finns i användarhandboken.

En beskrivning av indikatorkoder som kan hjälpa dig att felsöka problem med

datorn finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

10 hörlurekontakt Använd hörlurekontakten för att ansluta hörlurarna.

11 mikrofonkontakt Använd mikrofonkontakten för att ansluta en datormikrofon för röst- eller

musikingång i ett ljud- eller telefonprogram.

12 nätverkslänkindikator Nätverkslänkindikatorn är tänd när det finns en bra anslutning mellan

ett 10-Mbps, 100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nätverk och datorn.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd dessa indikatorer när du felsöker ett datorproblem baserat på

diagnostikkoden. Mer information finns i "Diagnostikindikatorer" på sida 326.

Bakifrån (bordsvariant)

1 2 3

Lathund 313

1 kontakter på

Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i

lämplig kontakt

.

bakpanelen

2 kortuttag Använd kontakter för alla installerade PCI-, PCI-X- eller PCI Express-kort.

Obs!

Uttaget längst till vänster och de två uttagen till höger stöder kort med halv längd:

ett PCI Express x8-uttag (x4) och två PCI-X-uttag. De tre kontaktuttagen i mitten stöder

kort med full längd: ett PCI Express x16-uttag, ett PCI Express x8-uttag (x4) och ett

PCI-uttag.

3 nätkontakt Sätt i strömkabeln.

Från insidan

1

5

4

3

2

1 strömförsörjning 2 roterbart hårddiskuttag 3 FlexBay

4 undre 5,25-tums

5 övre 5,25-tums enhetsuttag

enhetsuttag

314 Lathund

Från insidan – Hårddiskuttag roterat utåt

1

2

3

5

4

1 strömförsörjning 2 systemkort 3 minnesfläkt

4 främre fläkt 5 kortfläkt

Lathund 315

Komponenter på systemkortet

1

2

3 4567 12

8

9

10

11

13

14

15

27

16

17

26

18

19

20

21

22232425

316 Lathund

1 primär processorkontakt (CPU_0) 15 FlexBay-kontakt (USB)

2 sekundär processorkontakt (CPU_1) 16 SATA-kontakter (SATA_2, SATA_1, SATA_0)

3 kontakt för främte fläkt (FAN_FRONT) 17 diskettenhet (DSKT)

4 korthållarfläkt (FAN_CCAG) 18 kontakt på frontpanel (FRONTPANEL)

5 kontakt för inbyggd högtalare (INT_SPKR) 19 PCI-X-kortuttag (SLOT6_PCIX)

6 strömkontakt (POWER2) 20 PCI-X-kortuttag (SLOT5_PCIX)

7 kontakt för IDE-enhet (IDE) 21 chassiintrångshuvud (INTRUDER)

8 strömindikator för vänteläge (AUX_PWR) 22 PCI-kortuttag (SLOT4_PCI)

9 lösenordsbygel (PSWD) 23 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT3_PCIE)

10 lysdiodskontakt för extra hårddisk (AUX_LED) 24 PCI-Express x16-kortuttag (SLOT2_PCIE)

11 RTC återställningsbygel (RTCRST) 25 PCI-Express x8-kortuttag (x4) (SLOT1_PCIE)

12 batterisockel (BATTERY)) 26 minnesmodulkontakter (DIMM_1-8)

13 huvudströmkontakt (POWER1) 27 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM)

14 SATA-kontakter (SATA_4, SATA_3)

Kabelfärg

Enhet Färg

SATA-hårddisk blå kabel

Diskettenhet svart flik

CD/DVD-enhet orange flik

frontpanel gul flik

Hitta användarhandboken

Användarhandboken

innehåller ytterligare information om datorn:

Tekniska specifikationer

Information för hur du omvandlar datorn från en bordsdator till en torndator

Bilder på datorns fram- och baksida med alla tillgängliga kontakter

Bilder på datorns insida inklusive en detaljerad grafisk bild av systemkortet och kontakterna

Instruktioner för hur du rengör datorn

Information om programvarufunktioner t ex Legacy Select Technology-kontroll, användning

av lösenord och alternativ för systeminställning

Tips och information för hur du använder operativsystemet Microsoft Windows XP

Lathund 317

Instruktioner för hur du tar bort och installerar delar, inklusive minne, kort, enheter, mikroprocessorer

och batteriet

Information för felsökning av olika datorproblem

Instruktioner för hur du använder Dell Diagnostics och installerar om drivrutiner

Information om hur du kontaktar Dell

Du kan läsa i

användarhandboken

från hårddisken eller på webbplatsen Dell Support

support.dell.com

.

Ta bort datorkåpan

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Varning! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar bort kåpan.

Viktigt! För att förhindra skador på grund av statisk elektricitet inuti datorn bör du jorda dig på något sätt innan du

rör vid datorns elektroniska komponenter. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på datorn.

1

Utför procedurerna i "Innan du börjar" i

användarhandboken

.

Viktigt! Om du öppnar datorkåpan medan datorn körs kan datorn stängas av utan förvarning och data i öppna

program kan gå förlorade. Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan är borttagen.

2

Om du har satt i en säkerhetskabel tar du bort den från uttaget för säkerhetskabel.

Viktigt! Se till att det finns tillräckligt med utrymme för den borttagna kåpan; minst 30 cm på skrivbordet.

Viktigt! Se till att du arbetar på en plan, skyddad yta för att undvika att skrapa antingen datorn eller ytan den vilar

på.

3

Placera datorn på en plan yta med kåpan vänd uppåt.

318 Lathund

4

För på frigöringsspärren för kåpan.

Obs! Datorn i nedanstående bilder är konfigurerad som en torndator. Information om datororientering finns

i avsnittet om hur du ändrar mellan torn- och bordsdatorlägen i användarhandboken.

1

2

3

1 frigöringsspärr för kåpa 2 datorkåpa 3 kåpans gångjärn

5

Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant.

6

Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd.

7

Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats.

Viktigt! Datorns avkylningssystem kan inte fungera korrekt medan kåpan inte sitter på. Försök inte att starta

datorn innan du har satt tillbaka datorkåpan.

Lathund 319

Skötsel av datorn

Följ dessa råd för hur du sköter datorn:

Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när

hårddiskindikatorn är tänd.

Schemalägg regelbundet virusskanningar med virusprogramvara.

Hantera hårddiskutrymme genom att regelbundet radera onödiga filer och defragmentera enheten.

Säkerhetskopiera filer regelbundet.

Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i

användarhandboken

).

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande när du felsöker datorn:

Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom

installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt.

Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten.

Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet

kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.

Om ett felmeddelande visas i ett program läser du i dokumentationen till programmet.

Om den rekommenderade åtgärden i avsnittet om felsökning är att läsa ett avsnitt i

användarhandboken

,

går du till

support.dell.com

(eventuellt på en annan dator) för att få tillgång till

användarhandboken.

Lösa program- och maskinvaruinkompatibilitet

Om en enhet antingen inte kan identifieras under starten av operativsystemet eller identifieras och är felaktigt

konfigurerad, kan du använda felsökaren för maskinvara för att åtgärda inkompatibilitetsproblemet.

Så här åtgärdar du problem med inkompatibilitet med hjälp av felsökare för maskinvara:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

2

Skriv

felsökare för maskinvara

i fältet

Sök

och starta sökningen genom att klicka på pilen.

3

Klicka på

Felsökare för maskinvara

i listan

Sökresultat

.

4

I listan

Felsökare för maskinvara

klickar du på

Jag behöver lösa en maskinvarukonflikt på datorn

och sedan på

Nästa

.

320 Lathund

®

®

Använda systemåterställning i Microsoft

Windows

XP

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du kan

återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i maskinvara, programvara

eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat. Information om hur du

använder systemåterställningsfunktionen finns i Windows Hjälp- och supportcenter (se "Hitta information"

sida 293 för information om hur du når Windows Hjälp- och supportcenter).

Viktigt! Gör regelbundna säkerhetskopior av datafiler. Systemåterställningsfunktionen övervakar inte datafilerna

eller återställer dem.

Skapa en återställningspunkt

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support.

2

Klicka på

Systemåterställning

.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

Återställa datorn till ett tidigare driftsläge

Viktigt! Innan du återställer datorn till ett tidigare driftsläge, bör du spara och stänga alla öppna filer och program.

Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

System-

återställning

.

2

Kontrollera att

Återställ datorn till en tidigare tidpunkt

har valts och klicka sedan på

Nästa

.

3

Klicka på det kalenderdatum till vilket du vill återställa datorn.

På skärmen

Välj en återställningspunkt

finns en kalender där du kan se och välja återställningspunkter.

Alla kalenderdatum som det finns återställningspunkter för visas med fetstil.

4

Välj en återställningspunkt och klicka på

Nästa

.

Om ett kalenderdatum bara har en återställningspunkt så väljs den punkten automatiskt. Om det finns

två eller fler återställningspunkter klickar du på en av dem.

5

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Återställning har slutförts

visas när datainsamlingen är klar och sedan startas datorn om.

6

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Du ändrar återställningspunkten antingen genom att upprepa stegen med en annan återställningspunkt

eller genom att ångra återställningen.

Lathund 321

Ångra den senaste systemåterställningen

Viktigt! Innan du ångrar den senaste systemåterställningen, sparar och stänger du alla öppna filer och avslutar

alla program. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Alla program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

System-

återställning

.

2

Klicka på

Åndra den senaste återställningen

och klicka på

Nästa

.

3

Klicka på

Nästa

.

Skärmen

Systemåterställning

visas och datorn startar om.

4

När datorn har startats om klickar du på

OK

.

Aktivera systemåterställning

Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken

inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:

1

Klicka på

Start

och klicka på

Kontrollpanelen

.

2

Klicka på

Prestanda och underhåll

.

3

Klicka på

System

.

4

Klicka på fliken

Systemåterställning

.

5

Kontrollera att

Inaktivera Systemåterställning

är avmarkerat.

Använda den senast fungerande konfigurationen

1

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Välj vilket operativsystem som ska

startas

visas.

2

Markera

Senast fungerande konfiguration

, tryck på <Retur>, tryck på <l> och välj sedan

operativsystemet när du uppmanas till det.

Andra alternativ som hjälp för att lösa ytterligare konflikter med enheter eller programvara

Viktigt! Under nedanstående processer raderas all information på hårddisken.

Installera om operativsystemet med hjälp av installationshandboken för operativsystemet och CD:n

Operating System

. Under ominstallationen av operativsystemet kan du välja att radera befintliga

partitioner och formatera om hårddisken.

Installera om alla drivrutiner och börja med kretsuppsättningen med hjälp av CD:n

Drivers and Utilities

.

322 Lathund

Dell Diagnostik

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

När ska Dell Diagnostics användas?

Om du har problem med datorn kan du köra kontrollfunktionerna enligt "Lösa problem" på sida 320 och

köra Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

Viktigt! Dell Diagnostics fungerar bara på Dell™-datorer. Om du använder det här programmet på andra datorer

kan det orsaka felaktiga datorsvar eller resultera i felmeddelanden.

Med Dell Diagnostics kan du

utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter

välja hur många gånger ett test ska köras

visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil

göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår

öppna hjälpskärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs

läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte

ta emot felmeddelanden om problem upptäcks

Starta Dell Diagnostik från hårddisken

1

Starta eller starta om datorn.

2

När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart på <F12>.

Obs! Om det visas ett meddelande om att ingen partition för diagnostikverktyget har hittats läser du

i "Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities" i användarhandboken

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas bör du vänta till skrivbordet i Microsoft

Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger av datorn

finns i

användarhandboken.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Boot to Utility Partition

(Starta med Utility-partition)

och trycker på <Retur>.

4

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information finns

i

användarhandboken

.

Lathund 323

Starta Dell Diagnostics från CD:n Drivers and Utilities

1

Sätt i CD:n

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du omedelbart på<F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills du ser Windows-

skrivbordet. Stäng sedan av datorn och försök igen.

Obs! I nästa steg ändras bara startsekvensen för den här starten. Nästa gång datorn startas sker det enligt

de enheter som anges i systeminställningsprogrammet.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Onboard or USB CD-ROM Drive

(Inbyggd CD-ROM-

enhet eller USB CD-ROM-enhet) och trycker på <Retur>.

4

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(Starta från CD-ROM) på den meny som visas och tryck

<Retur>.

5

Skriv

1

för att starta menyn och tryck på <Retur> för att fortsätta.

6

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator.

7

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Innan du börjar testa

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Sätt på skrivaren om den är ansluten.

Öppna systeminställningarna, granska datorns konfigurationsinformation och aktivera alla datorns

komponenter och enheter t ex kontakter.

Signalkoder

Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller problem. Dessa

signaler eller pip kallas för en pipkod och identifierar ett problem. En pipkod (kod 1-3-1) består t ex av

ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip. Detta talar om för dig att datorn har ett minnesproblem.

Om datorn avger signaler under starten gör du så här:

1

Skriv ned pipkoden i checklistan för Diagnostics i

användarhandboken

.

2

Kör Dell Diagnostics för att ta reda på om det finns en allvarligare orsak.

3

Kontakta Dell om du behöver hjälp.

324 Lathund

Kod Orsak

1-1-2 Mikroprocessorregistreringsfel

1-1-3 NVRAM läs-/skrivfel

1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM BIOS

1-2-1 Fel på programmerbar intervalltimer

1-2-2 DMA-initieringsfel

1-2-3 Läs-/skrivfel vid registrering av DMA-sida

1-3 Fel vid test av bildskärmsminne

1-3-1 till 2-4-4 Minne identifieras eller används felaktigt

1-3-2 Minnesproblem

3-1-1 Slav-DMAregisterfel

3-1-2 DMA-huvudregisterfel

3-1-3 Fel i avbrottsmaskregister

3-1-4 Fel i slav-avbrottsmaskregister

3-2-2 Laddningsfel för avbrottsvektor

3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord

3-3-1 NVRAM-strömbortfall

3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne

3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm

3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild

3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM

4-2-1 Ingen timer-signal

4-2-2 Avstängningsfel

4-2-3 Fel i port A20

4-2-4 Skyddsläget avbröts oväntat

4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh

4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2

4-3-4 Klockan stannade

4-4-1 Fel vid test av seriell port eller parallellport

4-4-2 Fel vid kodexpandering till skuggminne

4-4-3 Fel vid test av matematikprocessor

4-4-4 Fel vid cache-test

Lathund 325

Felmeddelanden

Obs! Om detta meddelande inte finns i listan kan du läsa i dokumentationen för antingen operativsystemet eller

programmet som kördes när meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under starten kan ett meddelande som identifierar felet visas på bildskärmen.

Se "Felmeddelanden" i

användarhandboken

för förslag på hur du löser problem.

Diagnostikindikatorer

Varning! Innan du börjar följer du instruktionerna i det här avsnittet i produktinformationsguiden.

Som hjälp för att felsöka ett problem finn det fyra ljusindikatorer som är märkta med "1," "2," "3" och "4" på

framsidan. Indikatorerna kan vara "av" eller gröna. När datorn startar normalt, blinkar lampan. Om datorn

inte fungerar som den ska kan du identifiera problemet genom att se på mönstret i indikatorerna och även

läsa i hjälpen om strömknappen.Dessa indikatorer visar även vilolägen.

Diagnostikindikatorkoder före POST

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Av Ingen elström tillförs datorn. Anslut datorn till ett eluttag. Se till att

strömindikatorn på frontpanelen är tänd. Om

strömindikatorn är släckt måste du se till att

datorn är ansluten till ett fungerande eluttag

och sedan trycka på strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

du Dell för att få hjälp.

Av Datorn är i ett normalt

Starta datorn genom att trycka på

avstängt läge; datorn är

strömknappen.

ansluten till ett eluttag.

Om datorn inte startar ser du till att strömindikatorn

på strömpanelen är tänd. Om strömindikatorn

är släckt måste du se till att datorn är ansluten

till ett fungerande eluttag och sedan trycka på

strömknappen.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

du Dell för att få hjälp.

326 Lathund

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

blinkande

Datorn är i ett "viloläge"

Använd någon av nedanstående metoder för

grön

där mindre ström används.

att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner"

i användarhandboken.

Om problemet kvarstår och du försöker väcka

datorn med en USB-mus eller ett USB-

tangentbord, byter du ut musen eller

tangentbordet mot en fungerande PS/2-mus

eller ett fungerande tangentbord och försöker

sedan väcka datorn.

blinkande

Datorn är i ett "viloläge"

Använd någon av nedanstående metoder för

grön

där mindre ström används.

att "väcka" datorn. Se "Avancerade funktioner"

i användarhandboken.

Om problemet kvarstår och du försöker

väcka datorn med en USB-mus eller ett USB-

tangentbord, byter du ut musen eller

tangentbordet mot en fungerande PS/2-mus

eller ett fungerande tangentbord och försöker

sedan väcka datorn.

gul BIOS körs inte. Se till att processorn sitter ordentligt och starta

om datorn. Se "Processor" i användarhandboken.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar du

(blinkande)

Dell för att få hjälp.

blinkande

Ett strömförsörjnings- eller

Utför proceduren i "Strömhantering" i

gul

nätkabelfel kan ha uppstått.

användarhandboken.

Om problemet inte kan åtgärdas kontaktar

(blinkande)

du Dell för att få hjälp.

gul Ett systemkortsfel kan

Kontakta Dell för att få hjälp.

ha uppstått.

(blinkande)

gul Inkompatibla processorer. Utför proceduren i avsnittet om processor-

problem i användarhandboken.

(blinkande)

Lathund 327

Diagnostikindikatorer Strömlampa Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

gul Ett möjligt fel har upptäckts

Kontrollera att alla nödvändiga strömkablar

i en plug-in-komponent t

är anslutna till riser-korten för minnes- och

ex ett riser-kort för grafik-

grafikkort.

(blinkande)

eller minneskort.

Utför proceduren i "Strömhantering"

i användarhandboken.

gul Ett möjligt strömförsörjnings-

Kontrollera att båda strömförjningskablarna

fel har uppstått.

är anslutna till moderkortet.

(blinkande)

Diagnostikindikatorkoder under POST

Strömlampan lyser med fast grönt sken för diagnostikindikatorkoder under POST.

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Ett processorfel kan ha uppstått. Installera om processorn och starta om datorn.

Ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett

kan ha uppstått.

kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i det kort igen som du tog ut,

tar ut ett annat kort och startar sedan om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt

sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se "Lösa program- och maskinvaru-

inkompatibilitet" på sida 320).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell

.

Ett fel med grafikkortet

1

Om det finns ett bildskärmskort i datorn, tar du ut det,

kan ha uppstått.

installerar om det och startar sedan om datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i ett bildskärmskort som

du vet fungerar och startar om datorn.

3

Om problemet kvarstår eller datorn har inbyggd grafik

kontaktar du Dell

.

Ett fel med diskettenhet eller

Kontrollera alla ström- och datakablar och starta om datorn.

hårddisk kan ha uppstått.

Ett USB-fel kan ha uppstått. Installera om USB-enheterna, kontrollera kabel-

anslutningarna och starta sedan om datorn.

328 Lathund

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Inga minnesmoduler kunde

1

Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att

identifieras.

datorn kan kommunicera ordentligt med minnet.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler

och sätter i en minnesmodul i ett minnesmoduluttag

DIMM_1.

4

Starta om datorn.

Ett meddelande visas och informerar dig om att eftersom

ditt minne inte är ihopparat kommer systemet att köras

med försämrad prestanda och försämrad möjlighet att

korrigera fel

5

Starta operativsystemet genom att trycka på <F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Mer information finns i

användarhandboken

.

7

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av datorn,

tar ut minnesmodulen och upprepar sedan processen med

resterande minnesmoduler tills ett minnesfel uppstår

under start eller diagnostiskt test.

Om testet av den första minnesmodulen visar fel upprepar

du processen med resterande moduler för att säkerställa

att resterande moduler inte är felaktiga.

8

När den defekta minnesmodulen har identifierats kontaktar

du Dell för att få en ny

.

Inga minnesmoduler kunde

Om en minnesmodul är installerad installerar du om

identifieras.

den och startar sedan om datorn.

Om det finns två eller fler installerade minnesmoduler,

tar du bort modulerna, installerar om en modul och startar

sedan om datorn. Om datorn startar som vanligt

installerar du om ytterligare en modul. Fortsätt tills du

har identifierat en felaktig modul eller installerat om alla

moduler utan fel.

Installera ett fungerande minne av samma typ, om sådant

finns, i datorn.

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Systemkortsfel har uppstått.

Kontakta Dell

för att få hjälp

.

Lathund 329

Indikatormönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd

Minnesmoduler har identifierats

Kontrollera att det inte finns några särskilda krav på var

men det finns ett minnes-

minnesmoduler/minneskontakter ska placeras.

konfigurations- eller

Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar

kompatibilitetsfel.

är kompatibla med datorn.

Installera om minnesmodulen och starta om datorn.

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Rutinmässig systemaktivitet

Titta på meddelanden på skärmen.

föregår videoinitiering.

Ett expansionskortfel kan

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett

ha uppstått.

kort (inte bildskärmskortet) och sedan starta om datorn.

2

Om felet kvarstår sätter du i det kort igen som du tog ut,

tar ut ett annat kort och startar sedan om datorn.

3

Upprepa detta för varje kort. Om datorn startar på normalt

sätt söker du efter resurskonflikter på det senaste kortet

som togs ut ur datorn (se "Lösa program- och maskinvaru-

inkompatibilitet" på sida 320).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell.

Rutinmässig systemaktivitet

Titta på meddelanden på skärmen.

föregår videoinitiering.

Datorn är i normalt

Inget.

driftstillstånd efter POST.

Obs! Diagnostikindikatorerna

flimrar kort; de släcks när datorn

har startats till operativsystemet.

330 Lathund

Vanliga frågor och svar

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Hur ställer jag in datorn för att

Om det i datorn finns ett grafikkort

Information om hur du ansluter

använda två bildskärmar?

som stöder inställningar för dubbla

dubbla bildskärmar till datorn finns

bildskärmar letar du upp Y-kabeln i

i "Ställa in datorn (tornvariant)"

paketet. Y-kabeln har en enkel kontakt

sida 297 eller "Ställa in datorn

i ena änden (sätt i denna kontakt på

(bordsvariant)" på sida 302.

bakpanelen) som förgrenas till två

kontakter (sätt i dessa kontakter i

bildskärmens kablar).

Hur ansluter jag bildskärmen när

Om det finns en DVI-kontakt på

Information om hur du ansluter bild-

bildskärmskabelns kontakt inte

grafikkortet men en VGA-kontakt på

skärmar till datorn finns i "Ställa in

verkar passa i kontakten på datorns

bildskärmen behöver du en adapter.

datorn (tornvariant)" på sida 297 eller

baksida?

Det bör finnas en adapter i paketet.

"Ställa in datorn (bordsvariant)"

sida 302. Mer information får du

om du kontaktar Dell. Information om

hur du kontaktar Dell finns i användar-

handboken.

Hur ansluter jag högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat

Mer information finns i dokumen-

ansluter du högtalarna i kontakterna på

tationen som medföljer högtalarna.

kortet. "Ställa in datorn (tornvariant)"

sida 297 eller "Ställa in datorn

(bordsvariant)" på sida 302.

Hur hittar jag rätt kontakter för

Torndatorn har åtta USB-kontakter

Bilder på datorn framifrån och bakifrån

USB- eller IEEE 1394-enheterna?

(två på framsidan, en inbyggd och fem

finns i "Om datorn" på sida 307.

på baksidan) och en extra IEEE 1394-

Hjälp att hitta användarhandboken

kontakt på framsidan.

finns i "Hitta information"

Bordsdatorn har åtta USB-kontakter

sida 293.

(t på framsidan, en inbyggd och

fem på baksidan) och en extra IEEE 1394-

kontakt på framsidan. Den här kontakten

är bara tillgänglig om du köpte ett IEEE

1394-kort. Du köper ett kort genom att

kontakta Dell. Mer information om IEEE

1394-kortet finns i användarhandboken.

Lathund 331

Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information

Var hittar jag information om

I användarhandboken finns en tabell

Gå till webbplatsen Dell Support

maskinvaran och andra tekniska

med specifikationer som innehåller

support.dell.com och använd något av

specifikationer för datorn?

mer detaljerad information om datorn

följande supportverktyg: Läs vitböcker

och maskinvaran. Hjälp att hitta

om den senaste tekniken eller

användarhandboken finns i "Hitta

kommunicera med andra Dell-

information" på sida 293.

användare på Dell:s forum.

Hur hittar jag dokumentation

Följande dokumentation är tillgänglig

Om du tappar bort dokumentationen

till datorn?

för din dator:

finns den på Dell:s webbplats för

Användarhandbok

support support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformationsguide)

System Information Label

(Systeminformationsetikett)

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i "Hitta information"

sida 293.

332 Lathund

Sakregister

A

E

G

användarhandbok, 294

ergonomiinformation, 294

garantiinformation, 294

etiketter

Microsoft Windows, 294

C

serviceetikett, 294

H

CD:ar

hårddisk

operativsystem, 296

aktivitetsindikator,

F

307-308, 312-313

fel

Hjälp- och supportcenter, 295

D

återställ till föregående

hjälpfil

läge, 321

dator

Windows Hjälp och

Dell Diagnostik, 323

återställ till föregående

supportcenter, 295

diagnostikindikatorer, 326

läge, 321

hörlurar

konflikter, 320

pipkoder, 324

kontakt, 308, 313

pipkoder, 324

Dell

felmeddelanden

supportwebbplats, 295

diagnostikindikatorer, 326

Dell Diagnostik, 323

I

pipkoder, 324

diagnostik

indikatorer

felsökare för maskinvara, 320

Dell, 323

datorns baksida, 326

felsökning

indikatorer, 308, 313, 326

diagnostik, 308, 313, 326

återställ till föregående

pipkoder, 324

hårddiskaktivitet, 307-308,

läge, 321

312-313

dokumentation

Dell Diagnostik, 323

länkintegritet, 310

användarhandbok, 294

diagnostikindikatorer, 326

nätverk, 310-311

ergonomi, 294

felsökare för maskinvara, 320

nätverksaktivitet, 311

garanti, 294

Hjälp- och supportcenter, 295

ström, 308, 313

Lathund, 293

konflikter, 320

online, 295

IRQ-konflikter, 320

Produktinformations-

guide, 294

reglerande, 294

säkerhet, 294

Slutanvändarlicensavtal, 294

Sakregister 333

334 Sakregister

K

N

T

konflikter

nätverk

tangentbord

program-/maskinvaru-

kontakt, 311

kontakt, 311

inkompatibilitet, 320

kontakter

hörlurar, 308, 313

O

U

linjeingång, 311

operativsystem

USB

linjeutgång, 310

CD, 296

kontakter, 308, 311-312

ljud, 310-311

installera om, 296

mus, 310

nätverksadapter, 311

W

parallella, 310

P

seriell, 311

Webbplatsen Dell Premier

Support, 294

ström, 309, 314

pipkoder, 324

tangentbord, 311

Produktinformations-

Windows XP

USB, 308, 311-312

guide, 294

felsökare för maskinvara, 320

Hjälp- och supportcenter, 295

kort

programvara

installera om, 296

uttag, 309, 314

konflikter, 320

systemåterställning, 321

L

R

ljudkontakter

Resource CD

linjeingång, 311

Dell Diagnostik, 323

linjeutgång, 310

S

M

säkerhetsinstruktioner, 294

maskinvara

serviceetikett, 294

Dell Diagnostik, 323

Slutanvändarlicensavtal, 294

konflikter, 320

pipkoder, 324

ström

indikator, 308, 313

Microsoft Windows-

knapp, 308, 312

etikett, 294

kontakt, 309, 314

mus

supportwebbplats, 295

kontakt, 310

systemåterställning, 321

myndighetsinformation, 294

334 Sakregister

תויוות

ק

Microsoft Windows ,

340

הרזע ץבוק

ע

תוריש גת ,340

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

לש תיוותMicrosoft

Windows ,341

רבכע

Windows ,340

ףוצפצ ידוק ,370

םירבחמ ,356

דועית

ריהמ סוחיי ,339

ש

פ

ןווקמ ,341

םירוטילקת

תכרעמ רוזחש ,367

תויעב ןורתפ

תכרעמהלעפה ,342

Dell Diagnostics ,369

תויושגנתה ,367

ת

עה זכרמהכימתהו הרז ,

תוריש גת ,340

341

ןוחבא תורונ ,372

סקדניא |

380

סקדניא

ןוחבא תורונ ,372

ףוצפצ ידוק ,370

D

מ

Dell

םירבחמ

ד

הכימת רתא ,341

line-in ,357

Dell Diagnostics ,369

line-out ,356

חישק קסיד

USB ,354 ,357 ,358

תוליעפ תרונ ,353 ,354 ,

תוינזוא ,354 ,359

358 ,359

I

למשח ,355 ,359

IRQ

םיירוט ,357

ה

תויושגנתה ,367

יליבקמ ,356

תדלקמ ,357

האיגש תועדוה

תשר םאתמ ,357

ןוחבא תורונ ,372

R

רבכע ,356

ףוצפצ ידוק ,370

ResourceCD

לוק ,356 ,357

תוחיטב תוארוה ,340

Dell Diagnostics ,369

בשחמ

שמתשמל ןוישיר םכסה

ףוצפצ ידוק ,370

הצק ,340

םדוק בצמל רוזחש ,367

הלעפה

U

ימונוגרא עדימ ,340

ןצחל ,354 ,358

תונקתב שרדנכ עדימ ,340

USB

תויושגנתה

תוירחא לע עדימ ,340

םירבחמ ,354 ,357 ,358

הנכות לש תויומיאת יא

הלעפה תכרעמ

מוחוהר ,367

רוטילקת ,342

שדחמ הנקתה

W

תדלקמ

Windows XP ,342

םירבחמ ,357

Windows XP

הרזעה זכרמהכימתהו ,341

שדחמ הנקתה ,341

ח

תשר םאתמ

הכימתהו הרזעה זכרמ ,

םירבחמ ,357

341

הרמוח

Dell Diagnostics ,369

ףוצפצ ידוק ,370

נ

א

למשח

תורונ

םירבחמ ,355 ,359

ןוחבא

ןוחבא ,354 ,359 ,372

Dell ,369

בשחמה בג ,372

תורונ ,354 ,359 ,372

כ

הלעפה ,354 ,358

ףוצפצ ידוק ,370

חישקה קסידה תוליעפ ,

תוינזוא

םיסיטרכ

353 ,354 ,358 ,359

םירבחמ ,354 ,359

םיצירח ,355 ,359

תשר תוליעפ ,357

הכימתה לש טנרטניא רתא ,

תשר ,357

341

מ

רושיקה תוניקת ,356

רצומה לע עדימ ךירדמ ,340

ב

לוק ירבחמ

תויעב

line-in ,357

Dell Diagnostics ,369

line-out ,356

379

סקדניא|

ףסונ עדימל תורוקמ ןורתפ ןתינ דציכ...

לש הכימתה רתא לא רובעDell

שמתשמל ירדמהיטרפמ תלבט ללוכ ,

יטרפמו הרמוחה תודוא עדימ רתאל

תבותכבsupport.dell.com שמתשהו

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

ילש בשחמה רובע ירחא יינכט?

יאבה הכימתה ילכמ דחאב: ארק

הרמוחה יביכרו בשחמה. תא רתאל ידכ

נכטה תודוא יינכט ירמאמ היגולו

שמתשמל ירדמה , האר"שופיח עדימ"

רתויב תינכדעה , ע רשק רוצ וא

דומעב339.

ירצומב יפסונ ישמתשמDell רדחב

צה' לש וידה תצובק לש טאDell.

לש דועיתה תא תדבא א , לכות

לש בשחמה רובע ימז אבה דועיתה:

ילש בשחמל דועית שפחל?

לש הכימתה רתאב ותוא אוצמלDell

שמתשמל ירדמ

תבותכבsupport.dell.com.

עדימ ירדמרצומה לע

תכרעמ עדימ תיוות

הלא יכמסמ רתאל ידכ , הארשופיח

דומעב 339.

"

עדימ

ךירדמריהמ סוחיי | 378

תוצופנ תולאש

רוקמףסונ עדימל תו ןורתפ ןתינ דציכ...

האר"קתהתנ בשחמה )תרוצת Tower( "

יפרג סיטרכ קתומ לש בשחמב א

ינשב שומישל בשחמה תא רידגהל

ילאוד סמ תנקתהב הכימתל שרדנה ,

יכסמ?

דומעב 343 וא "תנקתה בשחמה

ה לבכ תא חולשמה תזיראב שפחY.

)תרוצת Desktop( " דומעב348 תלבקל

ה לבכY דחאה ודיצב דחא רבחמ ללוכ

יילאוד יכסמ רוביח לע סונ עדימ

)ירוחאה חולל הז רבחמ רבח ( עתסמו

בשחמל.

ינשה ודיצב ירבחמ ינשל) ירבחמ רבח

כל הלאסמה ילב.(

האר"קתהתנ בשחמה )תרוצת Tower("

רבחמ ללוכ יפרגה סיטרכה אDVI א

תא רבחל לבכ לש רבחמה רשאכ סמה

רבחמ ללוכ סמהVGA, ילע

בגב רבחמל יאתמ אל הארנ סמה

דומעב 343 וא "תנקתה בשחמה

אתמב שמתשהל. רומא אתמה

בשחמה?

)תרוצת Desktop(" דומעב348 תלבקל

חולשמה תזיראב לולכ תויהל.

בשחמל יכסמ רוביח לע סונ עדימ .

סונ עדימ תלבקל , לא הנפDell .

ל היינפ לע עדימ תלבקל Dell , ייע

בשמתשמל ירדמ.

סונ עדימל , רוצמה דועיתב ייע

לוק סיטרכ קתומ לש בשחמב א ,

ילוקמרה תא רבחל?

ילוקמרל.

סיטרכב ירבחמל ילוקמרה תא רבח .

האר"קתהתנ בשחמה )תרוצת Tower("

דומעב 343 וא "תנקתה בשחמה

)תרוצת Desktop( "דומעב 348.

האר"תודוא בשחמה " דומעב353 ידכ

תרוצתב בשחמהTower הנומש ללוכ

רובע ינוכנה ירבחמה תא רתאל

לש ירוחאו ימדק טבמ לש רויאב ייעל

) ימדקה קלחב יינש , דחא

USB

ירבחמ

ינקתהUSB ינקתה וא IEEE 1394?

בשחמה.

שימחו ימינפירוחאה קלחב ה ( רבחמו

ירדמה רותיאב הרזע תלבקל

רובע ילנויצפוא ימדקIEEE 1394.

שמתשמל , האר"שופיח עדימ"

בשחמDesktop ירבחמ הנומש ללוכ

דומעב 339.

USB) ימדקה קלחב יינש , ימינפ דחא

ירוחאה קלחב השימחו ( ימדק רבחמו

רובע ילנויצפואIEEE 1394.

סיטרכ תשכר א קר ימז הז רבחמ

IEEE 1394. סיטרכ שוכרל ידכ , הנפ

תרבחלDell. סונ עדימל סיטרכ תודוא 

IEEE

1394 ,ב ייעשמתשמל ירדמ.

ךירדמריהמ סוחיי | 377

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

וא ורכיזה רבחמ וקימל תודחוימ תושירד יאש אדו

ורכיז לש ילודומ ורתוא ,

ורכיזה לודומ.

וא הרוצתב האיגש שי א

ורכיזה לש תומיאתב.

מל אות יקתמ התאש ורכיזה לודומש תמאלש בשח.

תא שדחמ לעפהו ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

בשחמה.

תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

סמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קודב.

תיתרגש תכרעמ תוליעפ

ואדיו לוחתא המידקמה.

1 בקל ידכתושגנתה תמייק א עו , דחא סיטרכ רסה) תא אל

הלקת העריאש כתיי

יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.

הבחרה סיטרכב.

תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה

2

תרסהש ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.

3 סיטרכ לכ רובע הז ילהת לע רוזח . לעפומ בשחמה א

ליגרכ , סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב ורחאה

בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

יבאשמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב הנכות

הרמוחל " דומעב366.(

4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

בסמה לע האיגש תועדוה תועיפומ א קוד. תיתרגש תכרעמ תוליעפ

ואדיו לוחתא המידקמה.

אלל. ליגר הדובע בצמב בשחמה

תעב תימצעה הקידבה ירחא

הקלדהה)POST.(

הצע: ןוחבאה תורונ

תובכנו רצק ןמזל תובהבהמ

עצבמ בשחמהש רחאל

תכרעממ לוחתא החלצהב

הלעפהה.

ךירדמריהמ סוחיי | 376

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

ירבוחמש ינקתהה לכ תא שדחמ קתהב USB, תא קודב

הלקת העריאש כתיי

ילבכה ירוביח ,בשחמה תא שדחמ לעפהו.

בUSB.

תרושקתהש אדוול ידכ ורכיזה ילודומ תא שדחמ קתה

1

לש ילודומ ללכ ורתוא אל

הניקת ורכיזל בשחמה יב.

ורכיז.

2 בשחמה תא שדחמ לעפה.

3 תמייק יידע היעבה א , ורכיזה ילודומ לכ תא רסה

רבחמב דחא ורכיז לודומ קתהוורכיזה לודומ

DIMM_1.

4 בשחמה תא שדחמ לעפה.

גווזמ אל ורכיזהש רחאמ יכ תנייצמה העדוה העיפומ ,

הדירי לוחתו הכומנ היהת תכרעמה לש יעוציבה תמר

תואיגש קתל תלוכיב.

.

הלעפהה תכרעממ לוחתא עצבל ידכ

<

F1

>

שקה

5

6 וחבאה תנכות תא לעפהDell Diagnostics. תלבקל

סונ עדימ,ב ייע שמתשמל ירדמ.

7 הקידבה תא רבוע ורכיזה לודומ א ,בשחמה תא הבכ ,

ילודומ ראש ע ילהתה לע רוזחו ורכיזה לודומ תא רסה

ורכיזה , וא הלעפהה להמב ורכיז תאיגש שחרתתש דע

וחבאה תקידב.

וגפ קדבנש ושארה ורכיזה לודומ א , ילהתה לע רוזח

ל ידכ ילודומה ראש ע ירתונה ילודומהש חיטבה

ימוגפ ניא.

8 וגפה ורכיזה לודומ תא תיהיזש רחאל , לא הנפDell

ופילחהל שקבו.

דחא קתומ ורכיז לודומ קר ל שי א , ותוא קתה

ילודומ ללכ ורתוא אל

שדחמ ,בשחמה תא תינש לעפהו.

ורכיז לש.

רתוי וא ורכיז ילודומ ינש ינקתומ א ,א רסהתו ,

בשחמה תא בוש לעפהו ילודומה דחא תא שדחמ קתה.

יקת פואב הלע בשחמה א , לודומה תא שדחמ קתה

סונה. העריא ובש לודומה תא רתאתש דע כ שמה

ילודומה לכ תא החלצהב יקתתש דע וא הלקתה.

גוס ותואמ יקת ורכיז תושרל דמוע א , ותוא קתה

לש בשחמב.

.

Dell

מנ היעבה אתכש , תרבחל הנפ

תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל . תכרעמה חולב לשכ עריא.

ךירדמריהמ סוחיי | 375

עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ

ישורדה למשחה ילבכש אדו

ביכרב ירשפא לשכ ההוז

ותכ

יסיטרכל ירבוחמriser לש

plug-in , סיטרכ וגכriser

ורכיזהו הקיפרגה.

)תובהבהמ(

סיטרכ וא הקיפרג לשriser

יעסב ילהה תא עצב

ורכיז לש.

"למשח תכירצב תויעב "

בשמתשמל ירדמ.

קפס לש ילבכה ינשש אדו

קפסב הלקת העריאש כתיי

ותכ

אה חולל ירבוחמ חוכה.

חוכה.

)תובהבהמ(

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוקPOST

.

POST

תקידב להמב וחבאה תורונ ידוק רובע יצר קורי רוא הגיצמ הלעפהה תרונ

עצומ ןורתפ היעבה רואית תורונה תינבת

קתהבשחמה תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ . הלקת העריאש כתיי

דבעמב.

תושגנתה תמייק א עובקל ידכ , דחא סיטרכ רסה) תא אל

1

הלקת העריאש כתיי

יפרגה סיטרכה (שדחמ בשחמה תא לעפהו.

הבחרה סיטרכב.

2 תשחרתמו תרזוח הלקתה א , סיטרכה תא שדחמ קתה

תרסהש ,רחא סיטרכ רסה ,שדחמ בשחמה תא לעפהו.

3 ז ילהת לע רוזחסיטרכ לכ רובע ה. לעפומ בשחמה א

ליגרכ , ורחאה סיטרכה רובע תויעב ורתפל ילה עצב

בשחמהמ רסוהש , תושגנתה תמייק א תוהזל ידכ

יבאשמ) האר"ורתפ תויעב יאתומיאת יב הנכות

הרמוחל" דומעב 366(.

4 תכשמנ היעבה א , תרבחל הנפDell.

יפרג סיטרכ בשחמב קתומ א ,ותוא רסה , ותוא קתה

1

הלקת העריאש כתיי

שדחמ ,בשחמה תא לעפהו.

יפרגה סיטרכב.

2 תמייק יידע היעבה א , עדוי התאש יפרג סיטרכ קתה

שדחמ בשחמה תא לעפהו יקת אוהש.

3 תכשמנ היעבה א ,רכ ללוכ בשחמהוהנבומ יפרג סיט , הנפ

Dell.

תרבחל

שדחמ לעפהו למשחהו ינותנה ילבכ לכ תא מוקמל קדה

נוכב הלקת העריאש כתיי

בשחמה תא.

נוכב וא ינוטילקתה

חישקה קסידה.

ךירדמריהמ סוחיי | 374

עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ

תוטישה תחאב שמתשה

תכירצ בצמב אצמנ בשחמה

בהבהמ קוריב תקלוד

ידכ תומיאתמה"ררועל " תא

תחפומ למשח , בצמב וא

בשחמה. האר" תונוכת

"הניש."

תומדקתמ "ב ירדמ

שמתשמל.

תרתפנ אל היעבה א , התאו

הסנמ בשחמה תא ררועל

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

USB , וא רבכעה תא לחה

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו

בשחמה תא ררועל הסנ כמ.

תוטישה תחאב שמתשה

תכירצ בצמב אצמנ בשחמה

בהבהמ קוריב תקלוד

ידכ תומיאתמה"ררועל " תא

תחפומ למשח , בצמב וא

האר"ת תונוכ

בשחמה.

"הניש."

תומדקתמ "ב ירדמ

שמתשמל.

הרתפנ אל היעבה א , התאו

בשחמה תא ררועל הסנמ

תדלקמ וא רבכע תועצמאב

USB , וא רבכעה תא לחה

תדלקמ וא רבכעב תדלקמה

גוסמ יניקתPS/2 , רחאלו

בשחמה תא ררועל הסנ כמ.

יוארכ קתומ דבעמהש אדו

לעופ אל.

BIOS

ה

ותכ

בשחמה תא שדחמ לעפהו.

האר"דבעמ "ב ירדמ

)תובהבהמ(

שמתשמל.

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

יעסב ילהה תא עצב

קפסב הלקת העריאש כתיי

ותכב תבהבהמ

"למשח תכירצב תויעב "

למשחה לבכב וא חוכה.

בשמתשמל ירדמ.

)תובהבהמ(

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

ל הנפDellתלבקל עויס

ינכט.

תרבחל הנפDell תלבקל

חולב הלקת העריאש כתיי

ותכ

ינכט עויס.

תכרעמה.

)תובהבהמ(

יעסב ילהה תא עצב

יא תמייק לש המאתה

ותכ

"דבעמב תויעב "ב ירדמ

דבעמה.

שמתשמל.

)תובהבהמ(

ךירדמריהמ סוחיי | 373

האיגש תועדוה

הניא תלקתנ הבש העדוהה םאןלהל תטרופמ , התואש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע

הצע:

העיפוה העדוהה רשאכ תלעפה.

לוחתאה להמב האיגש העריא א ,סמה לע העדוה גצותש כתיי ,היעבה המ תנייצמה. עגונב תוצע תלבקל

תויעב ורתפל , האר"האיגש תועדוה "בשמתשמל ירדמ.

ןוחבא תורונ

תוריהז: חתה ינפלהז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

תויעב ורתפב עויס רוצל , תורפסב תונמוסמה תורונ עברא בשחמב תומייק"1" ,"2" ,"3 "ו"4 "ימדקה חולב.

בשחמה תלועפ א

לעפומ בשחמהשכ,תובהבהמ תורונה .

צמב תויהל תולוכי תורונה ב"יובכ "קורי רואב קולדל וא.

הניקת אל ,היעבה תא תוהזל תעייסמ הלעפהה צחלו תורונה תינבת. הניש יבצמ ג תונייצמ הלא תורונ.

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוקPOST

עצומ ןורתפ היעבה רואית הלעפה תרונ ןוחבא תורונ

עקשל בשחמה תא רבח

ילמשח חתמ קפוס אל

היובכ

למשח. הלעפהה תרונש אדו

בשחמל.

תקלוד ימדקה חולב. א

היובכ הלעפהה תרונ , אדו

עקשל רבוחמ בשחמהש

חל כמ רחאלו יקת למשח

הלעפהה צחל לע.

הרתפנ אל יידע היעבה א ,

הנפל Dell עויס תלבקל

ינכט.

ידכ הלעפהה צחל לע חל

יובכ בצמב אצמנ בשחמה

היובכ

בשחמה תא קילדהל.

ליגר , עקשל רבוחמ בשחמה

למשח.

קלדנ אל בשחמה א , אדו

ימדקה חולב הלעפהה תרונש

תקלוד. הלעפהה תרונ א

היובכ , רבוחמ בשחמהש אדו

רחאלו יקת למשח עקשל

הלעפהה צחל לע חל כמ.

פנ אל יידע היעבה אהרת ,

ל הנפDell עויס תלבקל

ינכט.

ךירדמריהמ סוחיי | 372

הביס דוק

רגואב הלקת)רטסיגר (ורקימ לש דבעמ)רוססורפורקימ(

1-1-2

האירקב הלקת/ ורכיזב הביתכNVRAM

1-1-3

וכיס תקידבב הלקתROM BIOS

1-1-4

תונכתל ינתינה יחוורמל מזה בצוק לש הלקת

1-2-1

לוחתאב הלקתDMA

1-2-2

האירקב הלקת/ ד רגואל הביתכDMA

1-2-3

ואדיו ורכיז תקידב תלקת

1-3

ורכיזב שומישב וא יוהיזב הלקת

1-3-1 דע 2-4-4

ורכיז תייעב

1-3-2

הלקת רגואב DMAינשמ

3-1-1

ישאר

DMA

רגואב הלקת

3-1-2

ישאר הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

3-1-3

ינשמ הקיספ תכיסמ רגואב הלקת

3-1-4

תוקיספ רוטקו תניעטב הלקת

3-2-2

ישקמה חול רקב תקידבב הלקת

3-2-4

ורכיזב קפסה דבואNVRAM

3-3-1

ורכיז תרוצתNVRAMהפקת הניא

3-3-2

קתואדיו ורכיז תקידב תל

3-3-4

סמה לוחתאב הלקת

3-4-1

סמ ונערב הלקת

3-4-2

ורכיז שופיחב הלקתROMואדיו

3-4-3

מז בצוק קותקת יא

4-2-1

בשחמה יוביכב הלקת

4-2-2

רעשב הלקתA20

4-2-3

יתלב הקיספגומ בצמב היופצ

4-2-4

0FFFFh

תבותכה לעמ ורכיזב הלקת

4-3-1

הנומב הלקת2מזה בצוק בבש לש

4-3-3

רצענ ויב העשה ועש

4-3-4

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב ולשכ

4-4-1

לצומ ורכיזל דוק תסירפב הלקת

4-4-2

תושמ יטמתמ דבעמ תקידבב הלקת

4-4-3

ומטמ ורכיז תקידבב הלקת

4-4-4

ךירדמריהמ סוחיי | 371

Dell Diagnostics רוטילקתמ 'רזע ילכו םירביירד ')Drivers and Utilities(

ןוחבאה תנכות תלעפה

רוטילקתה תא סנכהרזע ילכו ירביירד )Drivers and Utilities.(

1

2 שדחמ ותוא לעפהו בשחמה תא הבכ.

לש וגולה עיפוישכ דימDELL, לע שקה >F12<.

תנתמה א לש וגולהו ידמ בר מזWindowsעיפוה , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל.

.

Windows

הצע: דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה רדס תא םינשמ םיאבה םידעצה. האבה הלעפהב , יפל לוחתאה עצבתי

תכרעמה תרדגהל תינכותב םירדגומה םינקתהה.

Onboard or USB CD-ROM Drive

ר עיפותשכלוחתאה תויורשפא תמיש , תורשפאה תא מס

3

<.

Enter

( לע שקהו>

USB

) תועצמאב רבוחמ וא הנבומ ירוטילקת נוכ

4 עיפומש טירפתב , תורשפאב רחבBoot from CD-ROM )רוטילקתמ לוחתא( , לע חלו>Enter<.

ישמהל ידכ .

<Enter>

דלקה1 שקה כמ רחאלו טירפתה תא ליעפהל ידכ

5

) ל וחבאה תנכות תא לעפה32

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

6 תרפסוממה המישרב , תורשפאב רחב

תויביס.( תחא הסרגמ רתוי העיפומ המישרב א ,לש בשחמל המיאתמה הסרגה תא רחב.

7 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש Dell Diagnostics ,צרבש הקידבה תא רחבליעפהל נו.

הקידב תלעפה ינפל

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

לש בשחמל תספדמ תרבוחמ א ,התוא קלדה.

תכרעמה תורדגהל סנכיה ,ינקתההו יביכרה לכ תא לעפהו בשחמה לש הרוצתה יטרפ תא קודב לש

בשחמה ,ירבחמ וגכ.

ףוצפצ ידוק

הלעפהה להמב יפוצפצ לש הרדס עימשי בשחמהש כתיי ,סמה לע תויעב וא תואיגש גיצהל תינ אל א. הרדס

יפוצפצ לש וז ,וצפצ ידוק תארקנה ,היעב ההזמ. דחא ירשפא וצפצ דוק) דוק131 (דחא וצפצמ בכרומ , צר

ורכיז תייעבב לקתנ בשחמהש ייצמ הז וצפצ דוק.

ש לש ריהמיפוצפצ השול ,דחא וצפצ וסבלו.

הלעפהה להמב יפוצפצ עימשמ בשחמה א:

1 המישרב וצפצה דוק תא בותכ"Diagnostics Checklist) "וחבא תוקידב תמישר (בשמתשמל ירדמ.

2 ילכה תא לעפהDell Diagnosticsרתוי תיניצר הביס תוהזל ידכ .

3 תרבחל הנפDellינכט עויס תלבקל .

ךירדמריהמ סוחיי | 370

Dell Diagnostics

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

יתמשמתשהל ןוחבאה תנכותב Dell Diagnostics

Dell Diagnostics

תנכות תא לעפהו

366

בשחמה ע היעבב לקתנ התא א ,ב תוקידב עצב"תויעב ורתפ" דומעב

ל הנפתש ינפלDellינכט עויס תלבקל .

הקידבה תליחת ינפל הלא יכילה סיפדהל למומ.

TM

. םורגל הלולע םירחא םיבשחמב וז הנכותב שומישה

הרעה: Dell Diagnostics קר דבוע יבשחמ לע Dell

האיגש תועדוה תגצהל וא בשחמה לש הניקת אל הבוגתל.

וחבאה תנכותDell Diagnosticsל תרשפאמ :

ינקתהה לכב וא דחא קתהב תוקימעמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

וחבלהקידבה תא ליעפהל נוצרב ימעפ המכ ר

הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל ,בוקב תוא רומשל וא

האיגש הלגתמ רשאכ הקידבה תא תוהשהל ,תואיגש רפסמ תושחרתמ רשאכ הקידבה תא ייסל וא

תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל ,תלעפה פוא תאו תוקידבה תא יראתמה

ה בצמ תועדוה אורקלהחלצהב ומלשוה תוקידבה א תונייצמ

תויעב תוררועתמש הרקמב האיגש תועדוה לבקל

ןוחבאה תינכות תלעפהDell Diagnosticsחישקה קסידהמ

קילדהל)שדחמ ליעפהל וא (בשחמה תא.

1

2 לש וגולה עיפוישכ דימDELL™, לע שקה >F12<.

כ תציחמ לכ האצמנ אלש תנייצמה העדוה העיפומ םאןוחבאל רזע יל , האר"ןוחבאה ילכ תלעפה

הצע:

Dell Diagnosticsרזע ילכו םירביירדה רוטילקתמ "בשמתשמל ךירדמ.

ידמ בר מז תנתמה א ,עיפוה הלעפהה תכרעמ לש וגולהו , לש הדובעה חלוש תגצהל דע יתמהל שמה

וביכ לע סונ עדימלבשחמה י ,ב ייע ירדמ

תינש הסנו בשחמה תא הבכ כמ רחאל.

.

Microsoft Windows

שמתשמל.

) ילכ תציחמל לוחתא

Boot to Utility Partition

לוחתאה תויורשפא תמישר עיפותשכ , תורשפאה תא מס

3

רזע ( לע שקהו>Enter<.

4 עיפומשכישארה טירפתה וחבאה תינכות לש Dell Diagnostics ,ליעפהל נוצרבש הקידבה תא רחב.

תוקידבה תודוא סונ עדימל,ב ייע שמתשמל ירדמ.

ךירדמריהמ סוחיי | 369

רוזחש לוטיבתכרעמהןורחאה

הרעה:ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש. לא

הנשת ,תכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינכות וא םיצבק קחמת וא חתפת.

צחל לע חל'לחתה') Start( , לע עבצה'כותה לכתוינ') All Programs ( ירזע) Accessories ( ' ילכ

1

.(

System Restore

לע חל כמ רחאלו תכרעמ רוזחש )

(

)System Tools

תכרעמ '

לע חל ילש ורחאה רוזחשה תא לטב)Undo my last restoration( חלו אבה )Next(.

2

לע חלאבה) Next.(

3

סמה עיפומתכרעמ רוזחש) System Restore( ,שדחמ לעפומ בשחמהו.

4 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(

תלעפהתכרעמה רוזחש

יונפ קסיד חטש לש , פואב תאז תורשפא תכפוה

200 MB

מ תוחפ וב שיש בשחמב

Windows XP

יניקתמשכ

הנימז תכרעמה רוזחש תורשפא א קודבל ידכ:

הנימז יתלבל יטמוטוא.

(.

Control Panel

1 לע חל לחתה)Start (לו לע ח הרקבה חול)

.(

Performance and Maintenance

2 לע חל הקוזחתו יעוציב)

3 לע חל תכרעמ)System.(

4 הייסיטרכה לע חל תכרעמה רוזחש)System Restore.(

5 תורשפאהש אדותכרעמה רוזחש תא לטב) Turn off System Restore (תנמוסמ הניא.

בוטה הרוצתב שומישהנורחאה ה

< העדוהה רשאכPlease select the operating system to start) רחב

F8

שדחמ בשחמה תא לעפה , שקהו>

1

.

ליעפהל נוצרבש הלעפהה תכרעמ תא (סמה לע העיפומ

,

<Enter>

) העודי הנורחא הבוט הרוצתה( ,שקה

Last Known Good Configuration

2 תורשפאה תא מס

שקה <l> כמ רחאלוכל היחנה ל גצות רשאכ הלעפה תכרעמ רחב.

תופסונ הרמוח תויושגנתה וא םינקתה תויושגנתה ןורתפב עויסל תופסונ תויורשפא

הרעה: חישקה קסידב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה.

רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ קתהתכרעמ

הלעפהה. בהלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתה להמ , תא לחתאלו תומייק תוציחמ קוחמל רוחבל לכות

חישקה קסידה.

ירביירדה לכ תא שדחמ קתה ,לחתה יבבשה תצובקמ )chipset ( רוטילקתה תועצמאב ילכו ירביירד

.(

Drivers and Utilities

רזע)

ךירדמריהמ סוחיי | 368

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP

הלעפהה תכרעמ Microsoft Windows XP תכרעמ רוזחש ילכ תללוכ )System Restore ( תא ריזחהל רשפאמה

דוק הלועפ בצמל לש בשחמה) ילבמינותנה יצבוק לע עיפשהל( ,הרמוחב ייונישש הרקמב , וא הנכותב

יוצר יתלב הלועפ בצמל בשחמה תא ואיבה תורחא תכרעמ תורדגהב. לע עדימ תלבקל הכימתהו הרזעה זכרמב ייע

הכימתהו הרזעה זכרמל השיגה לע עדימ תלבקל.(

339

תכרעמ רוזחשב שומישה) האר"עדימ שופיח " דומעב

הרעה: ךלש םינותנה יצבוק לש םייוביג רידס ןפואב ןכה. רזחשמ וניאו םינותנה יצבוק תא קדוב וניא תכרעמה רוזחש

םתוא.

רוזחש תדוקנ תריצי

.(

Help and Support

( לע חל כמ רחאלו הכימתו הרזע)

Start

לע חל לחתה)

1

לע חלתכרעמה רוזחש) System Restore.(

2

סמה לע תוגצומה תוארוהה תא עצב.

3

רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש

הרעה: רתוי םדקומ הלועפ בצמל בשחמה רוזחש ינפל , תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

תוחותפה. הנשת לא ,כות וא םיצבק קחמת וא חתפתתכרעמה רוזחש תמלשה ינפל םהשלכ תוינ.

' ילכ

(

Accessories

' ירזע ')

(

All Programs

( , לע עבצה'תוינכותה לכ')

Start

צחל לע חל'לחתה')

1

System Restore.(

תכרעמ ')System Tools ( לע חל כמ רחאלו'תכרעמ רוזחש')

2 תורשפאהש אדורתוי דקומ דעומל ילש בשחמה תא רזחש) Restore my computer to an earlier time (

.(

Next

חלו הרחבנאבה)

בשחמה תא רזחשל נוצרב וילאש הנשה חולב יראת לע חל.

3

Select a Restore Point ( רוחבלו רוזחש תודוקנ תוארל ל רשפאמה מוי גיצמ

סמרוזחש תדוקנ תריחב)

תדוקנ רובע תמייקש הנשה חולב יכיראתה לכתשגדומ תואב יעיפומ רוזחש .

תוא.

.(

Next

חלו רוזחש תדוקנ רחבאבה)

4

תחא רוזחש תדוקנ קר הרמשנ תרחבש יראתב א ,יטמוטוא פואב תאז רוזחש תדוקנ רחבית. תומייק א

תרחבש יראתב רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש ,ידעמ התאש רוזחשה תדוקנ לע חל.

5 לע חלאבה) Next.(

סמ'וזחשהלשוה ר') Restoration Complete (ינותנ וסאל ייסמ תכרעמה רוזחש ילכש רחאל עיפומ ,

בשחמה לש שדחמ הלעפה תעצבתמ כמ רחאלו.

6 שדחמ הלעפהה ירחא , לע חלרושיא) OK.(

רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ , וא תרחא רוזחש תדוקנב שומיש ידכ ות ליעלש ידעצה לע רוזחל וא תורשפאב

לרוזחשה תא לטב.

ךירדמריהמ סוחיי | 367

בשחמב לופיט

בשחמה תא קזחתל ידכ ,תואבה תוצלמהל אתהב לעפ:

ינותנל קזנ תמירג וא ינותנ דבוא עונמל ידכ , חישקה קסידה תירונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא לועל

תקלוד.

ידעומ עבקיטנאה תנכות תועצמאב יסוריו רותיאל תוקירסל יעובקסוריו.

לע חישקה קסידה חטש תא להנקיחמ ידיתתעל תעמ ישורד ניאש יצבק ,נוכה לש יוחיא עוציבו.

עובק סיסב לע יצבק הבג.

סמה תא תעל תעמ הקנ , תדלקמהו רבכעה)סונ עדימל ,ב ייעשמתשמל ירדמ.(

תויעב ןורתפ

עתויעב ןורתפל תוצ

לש בשחמב תויעב רותפל ויסינ תעב תואבה תוקידבה תא עצב:

הצצ היעבהש ינפל והשלכ ביכר תרסה וא תפסוה א , קתוה ביכרהש אדוו הנקתהה יכילה תא קודב

יוארכ.

לעופ וניא יפקיה קתה א ,יוארכ רבוחמ קתההש אדו.

סמה לע האיגש תעדוה העיפומ א ,על ושרתקיודמה העדוהה תא מצ. ישנאל עייסל היושע וז העדוה

ורתפ תעצהבו תויעב וחבאב תינכטה הכימתה.

תינכותב האיגש תעדוה העיפומ א ,תינכותה דועיתב ייע.

ב והשלכ יעסב ייעל איה תויעבה ורתפ יעסב תצלמומה הלועפה אשמתשמל ירדמ , לא רובע

support.dell.com) רחא בשחמב ,כב רוצ שי א ( תא חותפל ידכשמל ירדמהתשמ.

יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת

וכנ אל רדגומ א ההוזמ אוה א וא הלעפהה תכרעמ תנקתה להמב ההוזמ וניא קתה א ,תא רותפל רשפא

Hardware Troubleshooter.(

יא הרמוח תויעב ורתפ שא תועצמאב תומיאתה)

Hardware Troubleshooter:(

א רותפל ידכי הרמוחה תויעב רתופ תועצמאב תומיאת)

1 לע חללחתה) Start ( לע חל כמ רחאלוהכימתו הרזע) Help and Support.(

2 דלקהhardware troubleshooter) הרמוח תויעב רתופ ( הדשבשופיחהשופיחב ליחתהל ידכ חה לע חלו .

3 לע חלHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ ( תמישרבשופיחה תואצות.

4 המישרבHardware Troubleshooter) הרמוחה תויעב רתופ( , לע חלI need to resolve a hardware

) ותפל יילערילש בשחמב הרמוח תושגנתה ( לע חל כמ רחאלו'אבה'.

conflict on my computer

ךירדמריהמ סוחיי | 366

יוסיכה רורחש ספת תא רוחאל ושמ.

4

הצע: תרוצתב אצמנ תואבה תונומתב בשחמהtower. בשחמה ןוויכ לע ףסונ עדימ תלבקל , האר" תרוצתמ רבעמ

Tower תרוצתל Desktop "בשמתשמל ךירדמ.

יוסיכה יריצ

3

ה יוסיכבשחמ

2

יוסיכה רורחש ספת

1

בשחמה הצקב יריצה תוינושל תשולש תא רתא.

5

הלעמל יוסיכה תא רהו בשחמה יוסיכ ידיצב זוחא ,ונמ תדוקנכ ישמשמ יריצה רשאכ.

6

7 חוטב וקמב דצב ותוא חנהו יריצה תוינושלמ יוסיכה תא ררחש.

תא לחתאל הסנת לא

ארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריקה תכרעמןקתומ וניא בשחמה יוסיכ רשאכ יו.

הרעה:

ומוקמל בשחמה יוסיכ תרזחה ינפל בשחמה.

ךירדמריהמ סוחיי | 365

שמתשמל ךירדמה רותיא

רדמה שמתשמל יבשחמה תודוא סונ עדימ ליכמ ,וגכ:

יינכט יטרפמ

tower

תרוצתל

desktop

תרוצתמ בשחמה לש הרוצתה יוניש לע עדימ

בשחמה לע ירוחאו יתיזח טבמ ,ינימזה ירבחמה לכ ללוכ

בשחמה לע ימינפ טבמ ,ירבחמהו תכרעמה חול לש יטרופמ ירויא ללוכ

מה יוקינל תוארוהבשח

תונכות לש תונוכת תודוא עדימ , תייגולונכט לע הרקב וגכLegacy Select , תויורשפאו המסיסב שומיש

תכרעמה תרדגה

Microsoft Windows XP

הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע

יביכר לש הנקתהו הרסהל תוארוה ,ורכיז ללוכ ,יסיטרכ ,יננוכ ,ורקימהללוסו דבעמ

ובע עדימבשחמב תויעב ווגמ לש ורתפ ר

וחבאה תנכותב שומישל תוארוהDell Diagnosticsירביירד לש שדחמ הנקתהלו

ע רשק תריציל יטרפDell

ל תשגל לכות שמתשמל ירדמחישקה קסידהמ , לש הכימתה רתאמ ואDell תבותכב support.dell.com.

בשחמה יוסיכ תרסה

תוריהז: וציב תלחתה ינפלהז ףיעסב םיראותמה םיכילהה ע ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שי ךירדמ

רצומה לע עדימה.

תוריהז: תולמשחתה תעינמל ,יוסיכה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנל שי.

הרעה: בשחמה ךותבש םיביכרל יטטס למשחמ קזנ תעינמל , התאש ינפל ךפוגמ יטטסה למשחה תא קורפל ךילע

עגונבשחמבש םיינורטקלאה םיביכרה דחאב . בשחמב ףושח תכתמ חטשמב העיגנ ידי לע תאז תושעל לכות.

יעסב יכילהל אתהב לעפ"ליחתתש ינפל "בשמתשמל ירדמ.

1

הרעה: םינותנ ןדבואלו שארמ הרהזא אלל יוביכל םורגל הלולע לעופ בשחמהש ןמזב בשחמה יוסיכ תחיתפ

תוחותפ תוינכותב. ה תכרעמחותפ יוסיכה רשאכ יוארכ לועפל הלוכי אל בשחמה לש רוריק.

החטבא לבכ תנקתה א ,החטבאה לבכ ירחמ ותוא רסה.

2

הרעה: תרסהש הסכמה תחנהל םוקמ קיפסמ ןחלושה לע שיש אדו תוחפל 30ס "מ.

הרעה: ןגומו רשי חטשמ לע דבוע התאש אדו ,ילעש חטשמב וא ומצע בשחמב תוטירש עונמל ידכחנומ אוה ו.

הלעמ יפלכ הנופ יוסיכהשכ רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה.

3

ךירדמריהמ סוחיי | 364

בחמ רFlexbay) USB(

15

ישאר דבעמ רבחמ(CPU_0)

1

ירבחמSATA) SATA_2 ,SATA_1, SATA_0(

16

ינשמ דבעמ רבחמ(CPU_1)

2

ינוטילקת נוכ(DSKT)

17

ימדק ררוואמ רבחמ(FAN_FRONT)

3

ימדק חול רבחמ(FRONTPANEL)

18

סיטרכה אתל ררוואמ(FAN_CCAG)

4

סיטרכ ירחPCI-X (SLOT6_PCIX)

19

ימינפ לוקמר רבחמ(INT_SPKR)

5

(

SLOT5

_

PCIX

)

-

X

סיטרכ ירחPCI

20

(

POWER2

)

למשח רבחמ

6

(

INTRUDER

)

תבשותל הסינכ חתפ

21

(

IDE

)

נוכ רבחמIDE

7

SLOT4_PCI

)

(

PCI

סיטרכ ירח

22

AUX_PWR

)

הנתמה בצמב חתמ תרונ(

8

סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ

23

המסיס רשגמ(PSWD)

9

(

SLOT3_PCIE

)

כx4

סיטרכל ירחPCI-Express x16

24

חישק קסיד תרונ לש רזע רבחמ(AUX_LED)

10

(

SLOT2_PCIE

)

סיטרכל ירחPCI-Express x8 , טווחמ

25

(

RTCRST

)

סופיאל רשגמRTC

11

(

SLOT1_PCIE

)

כx4

(

DIMM_1-8

)

ורכיז לודומ ירבחמ

26

(

BATTERY

)

הללוס עקש

12

FAN_MEM

)

ורכיז ררוואמ רבחמ(

27

POWER1

)

ישאר למשח רבחמ(

13

ירבחמSATA )SATA_4, SATA_3(

14

םילבכ יעבצ

עבצ ןקתה

לוחכ לבכ

גוסמ חישק קסידSATA

הרוחש תינושל ינוטילקת נוכ

המותכ תינושל

ירוטילקת נוכ/DVD

הבוהצ תינושל ימדק חול

ךירדמריהמ סוחיי | 363

תכרעמה חול יביכר

ךירדמריהמ סוחיי | 362

ימינפ טבמץוח יפלכ בבוסמ חישקה קסידה את

ורכיזה ררוואמ

3

תכרעמה חול

2

חוכ קפס

1

סיטרכל ררוואמ

5

ררוואמה תיזח

4

ךירדמריהמ סוחיי | 361

ימינפ טבמ

FlexBay

3

אתבוביסל תינה חישק קסיד

2

חוכ קפס

1

לדוגב וילע נוכ את5.25ניא '

5

נוכ אתותחת לדוגב 5.25

4

ניא'

ךירדמריהמ סוחיי | 360

רי יצר קוליגר הלועפ בצמב בשחמה .

בהבהמ קורילמשחב וכסיח בצמב בשחמה .

בשמתשמל ירדמ.

"

למשח תכירצב תויעב

"

יצר וא בהבהמ ותכ האר

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל

.

לש ינקתהה להנמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה אWindows

,

רבכעב

למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ

שמתשמל.

עייסל

ילוכיש

הרואתה

ידוק

לש

רואית

תלבקל

372

האר"תורונ וחבא "בדומע

ל ורתפב תויעב לש בשחמה.

תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה.

תוינזואל רבחמ

10

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

ופורקימל רבחמ

11

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.

לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ10-Mbps,

תשרל רושיק תרונ

12

100-Mbps וא1000-Mbps) וא1-Gbps (בשחמל.

ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשהבשחמל תורושקה תויעב  , דוקל אתהב

וחבא תורונ)4(

13

סונ עדימל , האר"תורונ וחבא "ב דומע372.

.

וחבאה

ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(

ירוט קתה רבח ,תה קUSB יאתמה רבחמל ירחא ינקתהו.

ירוחאה חולה ירבחמ

1

יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI,PCI-X ואPCI Express בשחמב ינקתומה.

יסיטרכ יצירח

2

הצע: יצחב םיסיטרכב םיכמות םיינמיה םיצירחה ינשו לאמשמ ינוציקה ץירחה

ךרוא. ץירחPCI Express x8 דחא )כ טווחמ-x4 ( יצירח ינשוPCI-X. תשולש

אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה: ץירחPCI Express x16

דחא , ץירחPCI Express x8 דחא )כ טווחמ-x4 ( ץירחוPCIדחא .

למשחה לבכ תא סנכה. למשח רבחמ

3

ךירדמריהמ סוחיי | 359

יתיזח טבמ)תרוצת Desktop(

ירוטילקת נוכ וסחאל שמשמ/DVD. לדוגב וילע נוכ את5.25 ניא'

1

ירוטילקת נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב/DVD ילנויצפוא, חישק קסידל וא

נוכ אתותחת לדוגב 5.25 ניא'

2

.

SATA

גוסמ

הידמ יסיטרכ ארוק רובע וא ינוטילקת נוכ רובע אתב שמתשהל תורשפאב.

FlexBay

3

רבחמב שמתשהIEEE 1394 ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ילנויצפוא , וגכ

רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(

4

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ.

ירבחמב שמתשהUSB תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדקה , וגכ

)2(

2.0

ירבחמUSB

5

ורכיז תוחתפמflash תומלצמ וא , ואינקתה רובע USB ירב- לוחתא) עדימ תלבקל

שמתשמל ירדמב.(

"

תכרעמה תרדגה

"

האר

,

קתהמ לוחתא לע סונUSB

ירבחמב שמתשהל למומUSB פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

.

תודלקמו תוספדמ וגכ

,

עובק

קסידה תרונ בתוכ וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

6

חישקה קסידל ינותנ. קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי ,ירוטילקתה גנ וגכ ,

.

לעופ

,

תרוצתלDesktop

רוצל תרוצתמ רבעמTower

לש גתה תא בבוסל ידכDell

לש בבותסמה גתה Dell™

7

ימדקה חולה תא רסה ,ותוא ופה ,גתה ירוחאמש קיטסלפה תידי תא בבוסו.

בשחמה תא קילדהל ידכ חל.

הלעפה צחל

8

הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא.

תאז םוקמב ,לעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצבה.

הצע: ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל. ףסונ עדימ תלבקל ,ב ןייע ךירדמ

שמתשמל.

:

ינוש יבצמ ייצל ידכ

,

תופיצרב תקלוד וא

,

תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

ה תרונהלעפ

9

היובכיובכ בשחמה .

ךירדמריהמ סוחיי | 358

בחר ספ קתהל וא תשר קתהל בשחמה תא רבחל ידכ , לבכ תווצקמ דחא רבח

תשר אתמ רבחמ

5

בחר ספ קתהל וא תשרה קתהל וא תשר עקשל תשרה. לש ינשה הצקה תא רבח

רבוחמ תשרה לבכש ייצמ השיקנ לילצ

בשחמב תשרה אתמ רבחמל תשרה לבכ.

יוארכ.

הצע: תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא.

ללוכה יבשחמבסונ תשר רבחמ סיטרכ י , בגבו סיטרכבש ירבחמב שמתשה

יבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב בשחמה)ארטניא רוביח וגכ-ארטסקא רוביחו טנ-

.(

ידרפנ טנ

הירוגטקמ ירבחמו יטוחב שמתשהל למומ5 תשרה רובע. שמתשהל ילע א

הירוגטקמ יטוחב3 , לש תשר תוריהמ הפכ10 Mbps עפ חיטבהל ידכהנימא הלו.

תשר ינותנ לבקמ וא רדשמ בשחמה רשאכ בוהצ רואב תבהבהמ. חפנב תשר תרובעת

תשר תוליעפ תרונ

6

יצר בצמב קולדל הרונל ורגל היושע הובג.

רבחמב שמתשהל למומ יUSB יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדק

ירבחמUSB 2.0 )5(

7

תונמדזמ , ורכיז תוחתפמ וגכflash תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSB

ירב-לוחתא.

,

עובק פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

שמתשהירבחמבUSB

תודלקמו תוספדמ וגכ.

תיטרדנטס תדלקמ תושרב א ,לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח. תושרב א

תדלקמל רבחמPS/2

8

תדלקמUSB , רבחמל התוא רבחUSB.

רבחמב שמתשהline-in הטלקה קתה רבחל ידכ לוחכה/העמשה ,תוטלק גנ וגכ ,

רבחמline-in

9

.

ירוטילקת גנואדיו רישכמ וא

לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.

ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. רוצ שי א , תא תונשל תינ

ירוט רבחמ

10

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה. סונ עדימ תלבקל ,יעב י ירדמ

שמתשמל.

ירוט קתה רבח ,די כ קתה וגכ ,תירוטה האיציל. רוצ שי א , תא תונשל תינ

ירוט רבחמ

11

ב ייע ירדמ

,

סונ עדימ תלבקל

.

תכרעמה תורדגה תועצמאב וז האיצי לש תבותכה

שמתשמל.

ךירדמריהמ סוחיי | 357

ירוחאה חולה ירבחמ

יליבקמ קתה רבח ,פדמ וגכתס ,יליבקמה רבחמל. תספדמ תושרב אUSB ,

יליבקמ רבחמ

1

רבחמל התוא רבחUSB.

הצע: ההזמ בשחמה םא יטמוטוא ןפואב תבשומ בלושמה יליבקמה רבחמה

תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמש ןקתומ סיטרכ. תלבקל

ףסונ עדימ ,ב ןייעשמתשמל ךירדמ.

שמתשה רבחמבline-out יללוכה ילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה

/ תוינזוא

line-out

רבחמ

2

.

יבלושמ ירבגמ

לוק סיטרכ ילעב יבשחמב ,סיטרכבש רבחמב שמתשה.

קוריה רבכעה רבחמל ינקת רבכע רבח. בכהא ירבוחמה ינקתהה תאו בשחמה ת

רבכע רבחמPS/2

3

בשחמל רבכע רבחתש ינפל וילא. רבכע תושרב אUSB , רבחמל ותוא רבחUSB.

,

הלעפהה תכרעמ תלעופ לש בשחמב אMicrosoft® Windows® XP

חישקה קסידב ונקתוה רבכעה רובע ישורדה ירביירדה.

קורי לש תשר יב בוט רוביח ייק10-Mbps בשחמל.

רושיקה תוניקת תרונ

4

ותכ לש תשר יב בוט רוביח ייק100-Mbps בשחמל.

בוהצ לש תשר יב בוט רוביח ייק 1000-Mbps ) וא1-Gbps (בשחמל.

היובכ הרונתשרל יזיפ רוביח ההזמ אל בשחמה .

ךירדמריהמ סוחיי | 356

ירוחא טבמ) תרוצתTower(

למשחה לבכ תא סנכה.

למשח רבחמ

1

יסיטרכ רובע ירבחמל השיגPCI ,PCI-X ואPCI Express בשחמב ינקתומה.

יסיטרכל יצירח

2

הצע: אלמ ךרואב םיסיטרכב םיכמות םייזכרמה םיצירחה תעברא: ץירחPCI-X

דחא , ץירחPCI Express x8) כ טווחמ-x4 (דחא , ץירחPCI Express x16

ץירחו דחאPCI דחא .ינוילעה םיצירחה יצחב םיסיטרכב םיכמות םינותחתהו ם

ךרוא: ץירחPCI-X ץירחו דחאPCI Express x8 דחא) כ טווחמ-x4.(

ירוט קתה רבח , קתהUSBימיאתמה ירבחמל ירחא ינקתהו .

ירוחאה חולה ירבחמ

3

ךירדמריהמ סוחיי | 355

ירבחמב שמתשהUSB תונמדזמ יתעל רבחמ התאש ינקתה רובע יימדקה , וגכ

ירבחמUSB 2.0) 2(

6

ורכיז תוחתפמflash תומלצמ וא , ינקתה רובע ואUSB ירב-לוחתא) עדימ תלבקל

קתהמ לוחתא לע סונUSB ,האר" תכרעמה תרדגה "בשמתשמל ירדמ.(

ירבחמב שמתשהל למומUSB פואב ירבוחמ יראשנה ינקתה רובע יירוחאה

.

תודלקמו תוספדמ וגכ

,

עובק

רסה

,

תרוצתלDesktop

בעמ רוצל תרוצתמ רTower

לש גתה תא בבוסל ידכDell

Dell™

לש בבותסמה גתה

7

ימדקה חולה תא ,ותוא ופה ,גתה ירוחאמש קיטסלפה תידי תא בבוסו.

בשחמה תא קילדהל ידכ חל.

הלעפה צחל

8

הרעה: םינותנ ןדבוא עונמל ידכ ,בשחמה יוביכל הלעפהה ןצחלב שמתשת לא.

תאז םוקמב ,הלעפהה תכרעמ תועצמאב יוביכ עצב.

עהצ: ידכ וא תכרעמה תא ררועל ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשהל םג ןתינ

למשחב ןוכסיח בצמל התוא ריבעהל. ףסונ עדימ תלבקל , האר" לוהינ

למשח תכירצ "בשמתשמל ךירדמ.

:

ינוש יבצמ ייצל ידכ

,

תופיצרב תקלוד וא

,

תבהבהמו תקלוד הלעפהה תרונ

הלעפה תרונ

9

היובכמה יובכ בשח.

יצר קוריליגר הלועפ בצמב בשחמה .

בהבהמ קורילמשחב וכסיח בצמב בשחמה .

בשמתשמל ירדמ.

"

למשח תכירצב תויעב

"

יצר וא בהבהמ ותכ האר

למשחב וכסיח בצממ תאצל ידכ , וא תדלקמב שמתשה וא הלעפהה צחל לע חל

רבכעב ,נמב יררועמ ינקתהכ ירדגומ ה א לש ינקתהה להWindows.

למשחב וכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ לע סונ עדימ תלבקל ,ב ייע ירדמ

תלבקל רואית לש ידוק הרואתה

372

שמתשמל . האר"תורונ וחבא "בדומע

ילוכיש עייסל ל ורתפב תויעב של בשחמה.

תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה.

תוינזואל רבחמ

10

ינותנ תטלקהל בשחמל ישיא ופורקימ רבחל ידכ ופורקימל רבחמב שמתשה

ל רבחמופורקימ

11

הינופלט וא לוק תינכותב יילקיסומ וא יילוק.

לש תשר יב בוט רוביח ייק רשאכ תלעופ תשרל רושיקה תרונ10-Mbps,

תשרל רושיק תרונ

12

.

בשחמל

(

וא1-Gbps

)

וא1000-Mbps

100-Mbps

בשחמל תורושקה תויעב ורתפב עייסל ידכ הלא תורונב שמתשה ,אתהב דוקל

)4(

וחבא תורונ

13

וחבאה.סונ עדימל , האר"תורונ וחבא "ב דומע372.

ךירדמריהמ סוחיי | 354

בשחמה תודוא

יתיזח טבמ) תרוצתTower(

שמשמירוטילקת נוכ וסחאל /DVD. לדוגב וילע נוכ את 5.25 ניא'

1

ירוטילקת נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב/DVD ילנויצפוא. נוכ אתותחת לדוגב 5.25 ניא'

2

ילנויצפוא חישק קסיד נוכל הז אתב שמתשהל תורשפאב)SATA ואSAS( , נוכל

FlexBay

3

הידמ יסיטרכ ארוקל וא ינוטילקת.

בתוכ וא חישקה קסידהמ ינותנ ארוק בשחמה רשאכ תקלוד חישקה קסידה תרונ

חישקה קסידה לש תוליעפ תרונ

4

חישקה קסידל ינותנ. קתה רשאכ ג קלדת הרונהש כתיי ,ירוטילקתה גנ וגכ ,

לעופ.

רבחמב שמתשהIEEE 1394 ההובג תוריהמב ינותנ ינקתהל ילנויצפוא , וגכ

רבחמIEEE 1394) ילנויצפוא(

5

יינוציח וסחא ינקתהו תוילטיגיד ואדיו תומלצמ.

ךירדמריהמ סוחיי | 353

םילוקמרה תא רבח.

הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,סיטרכל םילוקמרה תא רבח.

קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

ךסמה תאו בשחמה תא.

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.

בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא

לש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע עייתה.

.

desktop

תרוצתב בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ

ךירדמריהמ סוחיי | 352

רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא

ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :

ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

VGA

אתמב שמתשה

נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה תא רבחל

סמל בשחמהיכסמ ינשל וא דחא .

יכסמVGA.

ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI

ירבחמ ינשDVI ימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAדחא :

ירבחמ ינשDVI:

ימאתמ ינשב שמתשהVGA רבחל ידכ

אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ

ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ

יכסמ ינשVGA ירבחמל DVIבשחמב .

VGAממ דחאל ירבחDVIבשחמב .

סמל בשחמהDVI ינשל וא דחא

.

DVI

יכסמ

ךירדמריהמ סוחיי | 351

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמVGA:

אתמב שמתשהVGA יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

דיחי סמל , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.

ילאוד :

DVI

סמל

Y

לבכ אתמ

ילאוד :

VGA

סמל

Y

לבכ אתמ

לבכב שמתשהY רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

מתשה לבכב שY לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחיDVI יכסמ ינשל וא דחא

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ

DVI.

VGA יכסמ ינשל וא דחא VGA.

ידכ

עבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה סמה לבכ ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה.

ילאוד סמב הכימת ליעפהל , ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינשותלעפה תעב בשחמל.

ךירדמריהמ סוחיי | 350

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.

הצע: סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא

תשר ,ה לבכ תא רבחסיטרכל תשר.

ךסמה תא רבח.

תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , תא רבחל לכות

תונוש יכרדב סמה.

הצע: םאתמב שמתשהל ךילע היהיש ןכתיי

ךסמה תא רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב וא

בשחמל.

ךירדמריהמ סוחיי | 349

םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה.

בשחמה ע וקפוס אלש השלכ הנכות וא קתה תנקתה ינפל ,קתהל וא הנכותל הוולנה דועיתה תא ארק , וא

עייתהלש הלעפהה תכרעמלו בשחמל ימאות קתהה וא הנכותהש אדוול ידכ קפסה ע.

.

Tower

תרוצתב בשחמה תנקתה תא תמלשה תעכ

בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ

רצומה לע עדימה.

תא יקתהל ידכיוארכ בשחמה ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.

הרעה: םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא

תשרה. לולע ןופלט וקב םרוזש למשחה םרז

תשרה םאתמל קיזהל.

ךירדמריהמ סוחיי | 348

םילוקמרה תא רבח.

הצע: לוק סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא ,

סיטרכל םילוקמרה תא רבח.

תא קלדהו למשחה ילבכ תא רבח

ךסמה תאו בשחמה.

ךירדמריהמ סוחיי | 347

רבחמ םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI רבחמו דחא VGAדחא

ירבחמ ינשVGA אתמו VGAדחא : רבחמDVI רבחמו דחא VGAדחא :

אתמב שמתשהVGA ינשל בשחמה תא רבחל נוצרב רשאכ

נוצרב רשאכ ימיאתמה ירבחמב שמתשה תא רבחל

יכסמ ינשל וא דחא סמל בשחמה.

.

VGA

יכסמ

ירבחמ ינש םע ילאוד ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובעDVI

ירבחמ ינשDVIימאתמ ינשו VGA: ירבחמ ינשDVI אתמו VGAדחא : ירבחמ ינשDVI:

ימאתמ ינשב שמתשהVGA רבחל ידכ

אתמב שמתשהVGA סמ רבחל ידכ

ירבחמב שמתשהDVI תא רבחל ידכ

יכסמ ינשVGA ירבחמל DVIבשחמב .

VGA ירבחממ דחאל DVIבשחמב .

סמל בשחמהDVI יכסמ ינשל וא דחא

DVI.

ךירדמריהמ סוחיי | 346

דיחי רבחמ תועצמאב םיכסמ ינשבו דחא ךסמב םיכמותה םיסיטרכ רובע

אתמVGAדחא :

אתמב שמתשהVGA יפרג סיטרכ תושרב רשאכ

דיחי סמל , סמל בשחמה תא רבחל נוצרבוVGA.

ילאוד :

DVI

סמל

Y

לבכ אתמ

ילאוד

VGA

סמל

Y

תמ לבכ א

לבכב שמתשהY רבחמ ללוכ לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

לבכב שמתשהY לש יפרגה סיטרכה רשאכ יאתמ

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחי רבחמ ללוכ

סמל בשחמה תא רבחל נוצרבו דיחיDVI יכסמ ינשל וא דחא

VGA יכסמ ינשל וא דחא VGA.

.

DVI

ידכ

מה לבכעבצ תועצמאב דדוקמ ילאודה ס ;ינשה סמל רוחשה רבחמהו ישארה סמל דעוימ לוחכה רבחמה.

ילאוד סמב הכימת ליעפהל ,ותלעפה תעב בשחמל ירבוחמ תויהל יכירצ יכסמה ינש.

ךירדמריהמ סוחיי | 345

ךסמה תא רבח.

תושרבש יפרגה סיטרכל אתהב , לכות

תונוש יכרדב סמה תא רבחל.

הצע: היהיש ןכתיי שמתשהל ךילע

רבחל ידכ םיקפוסמה לבכב וא םאתמב

בשחמל ךסמה תא.

ךירדמריהמ סוחיי | 344

קתה בשחמה תנ) תרוצתTower(

תוריהז: הז ףיעסב םיראותמה םיכילהה עוציב תלחתה ינפל ,בש תוחיטבה תוארוה יפל לועפל שיךירדמ

רצומה לע עדימה.

יוארכ בשחמה תא יקתהל ידכ ,ידעצה לכ תא ילשהל שי.

רבכעה תאו םישקמה חול תא רבח.

תשרה וא םדומה לבכ תא רבח.

הרעה: תשרה םאתמל םדומ לש לבכ רבחת לא. םרזלמשח

תשרה םאתמל קיזהל לולע ןופלט וקב םרוזש.

הצע: תשר סיטרכ ןקתומ ךלש בשחמב םא , תשרה לבכ תא רבח

סיטרכל.

ךירדמריהמ סוחיי | 343

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתהל דציכ

תנקתומ הלעפהה תכרעמ

ידכ

לש בשחמב רבכ.

תכרעמ תא שדחמ יקתהל

שמתשהל שי הלעפהה

רוטילקתבהלעפהה תכרעמ.

תוארוה תלבקל , ייע

ירחא

בשמתשמל ירדמ.

תכרעמ תא שדחמ תנקתהש

הלעפהה , שמתשה

רוטילקתב ילכו ירביירד

רזע) יבאשמה רוטילקת (

תהל ידכ תא שדחמ יק

חתפמ תיוות

לש בשחמב ילולכה ינקתהה לש ירביירדה.

בשחמה לע תקבדומ הלעפהה תכרעמ לש רצומה.

הצע: הלעפהה תכרעמב יולת רוטילקתה לש ועבצ

תנמזהש.

הצע: רוטילקתש ןכתייהלעפהה תכרעמ ילנויצפוא אוה

בשחמל ףרוצמ וניאו.

רתא יLinux לש םיכמתנ Dell

ב שמתשהל דציכLinux

Linux.dell.com

ירצומ לש ישמתשמ ע ינורטקלא ראודב ויד תוצובק

Dell Precision™ הלעפהה תכרעמו Linux

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

ל עגונב סונ עדימLinux בשחמלו Dell Precision

ךירדמריהמ סוחיי | 342

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

לש הכימתה רתאDell support.dell.com

ורתפל תוצלמהו תוצע בתויע , לש ירמאמ

תונורתפ

יאנכטינווקמ יסרוקו ,תוצופנ תולאש.

הצע: התא וילאש יקסעה רזגמה תא וא רוזאה תא רחב

הליהק לש ירחא תוחוקל ע ווקמ ויד תוצובק Dell

ידכ ךיישםיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל.

יביכר לש יגורדש לע עדימ ,ורכיז לשמל ,

יגורדש

הצע: תורבח , םג םילוכי ךוניח תודסומו הלשממ ידרשמ

הלעפהה תכרעמו חישק נוכ

Premier ,

אב שמתשהלת תישיא םאתומה הכימתה רDell

תוחוקלב לופיטרשק תריצי יטרפ , בצמו תוריש תואירק

premier.support.dell.com . רתאש ןכתיי

תבותכב

תונמזה ,ינוקית לע עדימו תוירחא

םירוזאה לכב ןימז וניא הז טנרטניא.

כימתו תוריש ה לש הירוטסיהו תורישה תואירק בצמ

הכימתל תוינפ ,תוריש כסה , יאשונב ינווקמ ינויד

תינכט הכימת

רזע רמוחבשחמה דועית ,בשחמה תרוצת לע יטרפ ,

תוינכט תוריקסו ירצומ יטרפמ)white papers(

ירשואמ ירביירד , ינוכדעו תונכותל ינוקית

תודרוה

הנכות

Desktop System Software (DSS)) תכרעמל הנכות

תינחלוש ( הלעפהה תכרעמ תא שדחמ יקתת א

בשחמב , רזעה ילכ תא שדחמ יקתהל ילעDSS ינפל

ירביירדה תנקתה. DSS רובע ייטירק ינוכדע קפסמ

גוסמ ינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמUSB

לדוגב3.5ניא ' לשDell™, ייטפוא יננוכב ינקתהבו

Dell

בשחמ לש וקית תלועפל שורד

DSS

.

USB

תושרבש. בשחמה תא יטמוטוא פואב ההזמ הנכותה

הלעפהה תכרעמ תאו , ימיאתמה ינוכדעה תא הניקתמו

לש הרוצתל.

לש הכימתהו הרזעה זכרמWindows

ב שמתשהל דציכWindows XP

1 צחל לע חללחתה) Start ( לע חל כמ רחאלוהרזע

יצבקו תוינכות ע דובעל דציכ

.(

Help and Support

הכימתו)

ינקתה רובע דועית)דומ וגכ(

2 למסה לע חלו היעבה תא ראתמש יוטיב וא הלימ דלקה

ח.

3 היעבה תא ראתמש אשונה לע חל.

4 וגצומה תוארוהה תא עצבסמה לע ת.

ךירדמריהמ סוחיי | 341

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

לש רצומה לע עדימה ךירדמDell™

תוירחאה לע עדימ

תוינתהו יאנת)הרא"דבלב ב(

תוחיטב תוארוה

תונקתב שרדנכ עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל וישיר כסה

שמתשמל ךירדמ

יקלח ילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft® Windows® XP

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמה תרוצת תא רידגהל דציכ

צחל לע חל לחתה)Start ( לע חל כמ רחאלו הרזע

1

הכימתו)Help and Support(.

תויעב רותפלו תולקת רתאל דציכ

לע חלתכרעמ יכירדמו שמתשמל יכירדמ

2

)User’s and system guides ( לע חל כמ רחאלוירדמ

שמתשמל )User’s guide(.

( רוטילקתב ג אצמנ

User’s Guide

ירדמהשמתשמל )

Drivers and Utilities.(

רזע ילכו ירביירד )

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft® Windows®

לש ןוישירו תוריש גת

ה לע תואצמנ הלא תויוותבשחמ.

לש וישיר תיוותMicrosoft Windows

תורישה גתב שמתשה

לש בשחמה יוהיזל

תבותכב רקבמ התאשכ

support.dell.com וא

הכימתל רשקתמ

תינכטה.

רשקתמ התאשכ

תינכטה הכימתל , ווכל ידכ ריהמה תורישה דוק תא זה

שה תאהחי.

ךירדמריהמ סוחיי | 340

עדימ שופיח

הצע: בשחמל םיפרוצמ םניאו םיילנויצפוא םה הידמה יטירפ וא תונוכתהמ קלחש ןכתיי. תונוכתהמ קלחש םג ןכתיי

א הידמה יטירפותומיוסמ תונידמב םינימז םני.

הצע: ךלש בשחמל ףרוצמ תויהל יושע ףסונ עדימ.

ןאכ אצמנ שפחמ התא המ?

רזע ילכו םירביירד רוטילקת)Drivers and Utilities (

בשחמל וחבא תנכות

) םיבאשמ רוטילקת םג ארקנ)Resource CD((

ירביירד בשחמל

ירביירדהו דועיתה

דועית לש בשחמה

בשחמב רבכ ינקתומ

דועית ינקתהל בשחמב

לש. שמתשהל תורשפאב

ידכ רוטילקתב יקתהל

System

Software

(DSS) )הנכות תכרעמל

Desktop

ירביירדה תא שדחמ , ידכ

תינחלוש(

וחבאה תנכות תא ירהל

Dell Diagnostics וא

דועיתל תשגל. ימעפל

יצבוק רוטילקתב יללכנ

Readme יקפסמש

ורחאה עגרה לש ינוכדע

בשחמב יינכט ייוניש לע

.

יסונמ ישמתשמל וא יאנכטל ינכט עדימ וא

הצע: צמנ דועיתלו םירביירדל םינוכדעא םי תבותכב

.

support.dell.com

יכבשחמה תא רידגהל דצ

ריהמ סוחיי ךירדמ

בשחמב לפטל דציכ

תויעב ורתפ לע יסיסב עדימ

וחבאה תנכות תא ירהל דציכDell Diagnostics

וחבא תורונו האיגש ידוק

יקלח יקתהלו ריסהל דציכ

בשחמה יוסיכ תא חותפל דציכ

הצע: ץבוקכ ןימז הז ךמסמPDF תבותכב

support.dell.com.

339

ךירדמריהמ סוחיי |

םיניינעה ןכות | 338

םיניינעה ןכות

עדימ שופיח..................................................................................................339

בשחמה תנקתה) תרוצתTower(....................................................................343

בשחמה תנקתה) תרוצתDesktop(................................................................348

תודוא בשחמה..............................................................................................353

יתיזח טבמ)צת תרוTower(..............................................................................353

ירוחא טבמ) תרוצתTower(..............................................................................355

ירוחאה חולה ירבחמ.........................................................................................356

יתיזח טבמ) תרוצתDesktop(...........................................................................358

ירוחא טבמ) תרוצתDesktop(...........................................................................359

ימינפ טבמ......................................................................................................360

ימינפ טבמץוח יפלכ בבוסמ חישקה קסידה את ..................................................361

תכרעמה חול יביכר...........................................................................................362

םילבכ יעבצ.....................................................................................................363

שמתשמל ךירדמה רותיא................................................................................364

יוסיכ תרסהבשחמה......................................................................................364

לופיט בשחמב...............................................................................................366

תויעב ןורתפ.................................................................................................366

תויעב ןורתפל תוצע..........................................................................................366

יא תויעב ןורתפ-הרמוחל הנכות ןיב תומיאת..........................................................366

לש תכרעמ רוזחשב שומישMicrosoft® Windows® XP.....................................367

הנורחאה הבוטה הרוצתב שומיש........................................................................368

Dell Diagnostics...........................................................................................369

הקידב תלעפה ינפל..........................................................................................370

ףוצפצ ידוק...................................................................................................370

גש תועדוההאי.................................................................................................372

ןוחבא תורונ..................................................................................................372

תקידב ינפל ןוחבא תורונ ידוקPOST..................................................................372

תקידב ךלהמב ןוחבא תורונ ידוקPOST..............................................................374

תוצופנ תולאש...............................................................................................377

סקדניא.........................................................................................................379

םיניינעה ןכות| 337

תוצע ,תורהזאו תורעה

הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.

הרעה: וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ םינותנ ןדבוא ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.

תוריהז: ל קזנ לש תורשפא תנייצמשוכר ,תוומ וא תינפוג העיגפ.

תובית ישארו םירוציק

תובית ישארו ירוציק לש האלמ המישרל ,ב יחנומה ולימב ייעשמתשמל ירדמ.

הרדסמ יבשחמ לע תולח ניא הז מסמב תולולכה

Microsoft®

לש

Windows®

הלעפהה תכרעמל תויוסחייתה

n לש Dell™.

ונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימהתמדקומ העדוה אלל יי.

© 2006 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .

הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אללDell Inc..

הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס: Dell , לש וגולהDELLו Dell Precision לש יירחסמ ינמיס ה Dell Inc.; Intel ,Xeon

וPentium לש ימושר יירחסמ ינמיס ה Intel Corporation ;Microsoftו Windowsלש ימושר יירחסמ ינמיס ה

.

Microsoft

Corporation

תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא

Dell Inc

. יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.

הלא ימרוג לש ירצומה.

DCTA

םגד

ראוני2006 P/N MD504 הרודהמA00

Dell Precision™ Workstation 490

ריהמ סוחיי ךירדמ

םגדDCTA

www.dell.com | support.dell.com