Dell PowerEdge T110 II – page 4
Manual for Dell PowerEdge T110 II
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- I nsta ll ation and Con f iguration Unpacking the System Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connecting the Power Cable Securing the Power Cable
- Turning On the System Comp ete the Operating System Setup Supported Operating Systems
- De ll So tware License Agreement
- Other I n f ormation You May Need Obtaining Technica l Assistance
- Technica Speci f ications Processor Expansion Bus Memory Drives
- Connectors Video Power
- Physical Environmental
- Environmental
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
59
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 Grms σε 5 Hz–350 Hz επί 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση
1,87 Grms σε 10 Hz–500 Hz επί 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
31 G για 2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις
Κατά την αποθήκευση
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
71 G για έως και 2 ms
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο
θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος)
παλμού τετραγωνικού κύματος των 32 G με
μεταβολή ταχύτητας ίση με 270 ίντσες/δευτερόλεπτο
(686 εκατοστά/δευτερόλεπτο)
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
–16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
υψόμετρο
άνω
των
900
μέτρων
,
η μέγιστη
θερμοκρασία
λειτουργίας
ελαττώνεται ονομαστικά
κατά
1 °C/300
μέτρα
.
Κατά την αποθήκευση
–16 έως 10.600 μέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία
G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά
περιβάλλοντος
(
συνέχεια
)
60
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Dell PowerEdge
Systemy T110 II
Rozpocz ę cie pracy z systemem
Model regulacji prawnych: Serie E11S
Uwagi, przestrogi i ostrze
ż
enia
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
UWAGA oznacza wa
ż
n
ą
wiadomo
ść
,
która pomo
ż
e lepiej wykorzysta
ć
komputer.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko
uszkodzenia sprz
ę
tu lub utraty danych w razie
nieprzestrzegania instrukcji .
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Napis OSTRZE
Ż
ENIE informuje o
sytuacjach, w których wyst
ę
puje ryzyko uszkodzenia
mienia, odniesienia obra
ż
e
ń
ciała lub
ś
mierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mog
ą
zosta
ć
zmienione bez
uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze
ż
one.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy
Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe u
ż
yte w tym tek
ś
cie: Dell™, logo DELL i PowerEdge™
s
ą
znakami towarowymi firmy Dell Inc. Intel
®
i Xeon
®
s
ą
zastrze
ż
onymi
znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. Microsoft
®
i
Windows Server
®
s
ą
znakami towarowymi lub
zastrze
ż
onymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat
Enterprise
Linux
®
s
ą
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. VMware
®
jest
zastrze
ż
onym znakiem towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach
Zjednoczonych lub innych krajach. Citrix
®
i XenServer
®
s
ą
zastrze
ż
onymi
znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. SUSE™
jest zastrze
ż
onym znakiem towarowym firmy
Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
Tekst mo
ż
e zawiera
ć
tak
ż
e inne znaki i nazwy handlowe, odnosz
ą
ce si
ę
do podmiotów posiadaj
ą
cych prawa do tych znaków i nazw lub do ich
produktów. Firma Dell Inc. nie ro
ś
ci sobie
ż
adnych praw do znaków i nazw
towarowych innych ni
ż
jej własne.
Model regulacji prawnych: Serie E11S
Grudzie
ń
2010 Nr ref. 8GWVM Wersja A00
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
63
Instalacja i konfiguracja
OSTRZE
Ż
ENIE:
Przed rozpocz
ę
ciem wykonywania poni
ż
szej
procedury nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
z instrukcjami dotycz
ą
cymi
bezpiecze
ń
stwa doł
ą
czonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Opcjonalnie—Podł
ą
czanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami, wskazującymi który
kabel należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora są dokręcone (o ile występują).
64
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
Podł
ą
czanie kabla zasilania
Podłącz odpowiedni kabel zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel zasilania
do monitora, o ile jest używany.
Zamocowanie kabla zasilania
Zegnij kabel zasilania tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i
przymocuj do zacisku kabla.
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego
lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do
jednostki rozdziału zasilania (PDU).
UWAGA:
Upewnij si
ę
,
ż
e komputer jest podł
ą
czony do niezale
ż
nego,
stabilnego
ź
ródła zasilania w celu zapewnienia lepszej wydajno
ś
ci.
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
65
Wł
ą
czanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania.
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie
zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem.
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj
się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i
oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
•
Microsoft Windows Small Business Server 2011 – wersje Standard i
Essential (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 - wersje Standard i
Foundation (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 - wersje Standard i Foundation (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 - wersja Standard (x86) z SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 - wersja Standard (x64) z SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 - wersja Standard (x64) z Hyper-V
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 - wersja Standard (x64) z Hyper-V
66
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 - wersja Standard (x64) z Hyper-V
•
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
•
SUSE
Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
VMware ESX wersja 4.1 aktualizacja 1 (klasyczny)
•
VMware ESXi wersja 4.1 aktualizacja 1 (osadzony)
•
Citrix XenServer v5.6 pakiet funkcji 1
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych mo
ż
na znale
źć
na stronie support.dell.com.
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
•
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną
oprogramowania Dell, dołączoną do systemu.
•
Wszelkie CD, DVD czy dyskietki zawierające zainstalowane
oprogramowanie Dell należy traktować jako KOPIE zapasowe
oprogramowania zainstalowanego na twardym dysku.
•
W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się z działem
obsługi. Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer
telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza Stanów
Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową
support.dell.com
,
gdzie u góry można wybrać swój kraj czy region.
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
67
Inne przydatne informacje
OSTRZE
Ż
ENIE:
Zobacz: uwagi dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotycz
ą
ce gwarancji mog
ą
zosta
ć
zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Podręcznik użytkownika
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z zestawem komputerowym zawierające
dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim,
wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do
zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz
z komputerem.
UWAGA:
Nale
ż
y zawsze sprawdza
ć
, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły si
ę
aktualizacje, i czyta
ć
je w
pierwszej kolejno
ś
ci, poniewa
ż
cz
ę
sto pojawiaj
ą
si
ę
one z wyprzedzeniem
w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie
działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika
.
Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć na stronie
dell.com/training
. Ta usługa może
nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
68
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
Dane techniczne
Procesor
Typ procesora
Jeden procesor Intel Xeon z rodziny produktów
E3-1200
lub
Jeden Intel Core z rodziny produktów i3-2100
lub
Jeden procesor Intel Pentium (jeśli dostępny)
Szyna rozszerze
ń
Typ magistrali
PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń
Gniazdo 1: PCIe x8 (złącze x8) o połówkowej
długości
Gniazdo 2: PCIe x16 (złącze x8) o pełnej długości
Gniazdo 3: PCIe x8 (złącze x4) o połówkowej
długości
Gniazdo 4: PCIe x1 (złącze x1) o połówkowej
długości
Pami
ęć
Architektura
Moduły pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości
1066 MHz lub 1333 MHz, niebuforowane z kodem
korekcji błędu (ECC).
Gniazda modułów pamięci
Cztery gniazda 240-stykowe
Pojemność modułów pamięci
1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB
Minimalna pojemność pamięci
RAM
1 GB
Maksymalna pojemność pamięci
RAM
32 GB
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
69
Nap
ę
dy
Dyski twarde
Do czterech wewnętrznych dysków 3,5-calowych
typu SAS lub SATA
Napęd optyczny
Opcjonalny, wewnętrzny napęd SATA DVD-ROM
lub SATA DVD+/-RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB
UWAGA:
Urz
ą
dzenia DVD s
ą
przeznaczone
wył
ą
cznie dla danych.
Napęd taśmowy
Jeden opcjonalny, wewnętrzny napęd taśmowy o
połówkowej wysokości do tworzenia kopii
zapasowych
Zł
ą
cza
Z tyłu
Kontroler NIC
Jedno złącze RJ-45 (dla zintegrowanej karty NIC o
pojemności 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
15-stykowe złącze VGA
eSATA
Jedno złącze 7-stykowe
Z przodu
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki
Matrox G200 zintegrowana z Winbond WPCM450
Pamięć grafiki
8 MB
70
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
305 W
Napięcie
100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9,0 A–4,5 A
Emisja ciepła
maksymalnie 1300 BTU/h
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu, natężenie prądu
przy włączeniu może osiągnąć 35 A na zasilacz przez
10 ms lub krócej.
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość
42,03 cm
Szerokość
18,9 cm
Głębokość
46,38 cm
Waga 16,1
kg
Warunki otoczenia
UWAGA:
W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu nale
ż
y odwiedzi
ć
stron
ę
internetow
ą
dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysoko
ś
ci n.p.m.
powy
ż
ej 900 m, maksymalna temperatura w jakiej
urz
ą
dzenie mo
ż
e pracowa
ć
obni
ż
a si
ę
o 1°C na
ka
ż
de 300 m.
Przechowywanie
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym10% na godzinę
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
71
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 Grms przy częstotliwości 5–350 Hz przez
15 minut
Przechowywanie
1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz przez
15 minut
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 31 G
trwający przez 2,6 ms w kierunku działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden wstrząs
po każdej stronie systemu) o sile 71 G trwających
maksymalnie 2 ms
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs
po każdej stronie systemu), uderzenie z
przyspieszeniem 32 G zaokrągloną falą kwadratową
przy zmianie prędkości rzędu 686 cm/s.
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 3 048 m
UWAGA:
W przypadku wysoko
ś
ci n.p.m.
powy
ż
ej 900 m, maksymalna temperatura w jakiej
urz
ą
dzenie mo
ż
e pracowa
ć
obni
ż
a si
ę
o 1°C na
ka
ż
de 300 m.
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia
(ci
ą
g dalszy)
72
Rozpocz
ę
cie pracy z systemem
Dell PowerEdge
Системы
T110 II
Начало работы с системой
Стандартная
модель
серии
E11S
Примечания
,
предупреждения
и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ
:
ПРИМЕЧАНИЕ
указывает
на
важную
информацию
,
которая
поможет
использовать
компьютер
более
эффективно
.
ВНИМАНИЕ
:
ВНИМАНИЕ
указывает
на
риск
повреждения
оборудования
или
потери
данных
в
случае
несоблюдения
инструкций
.
ОСТОРОЖНО
:
ОСТОРОЖНО
указывает
на
потенциальную
опасность
повреждения
оборудования
,
получения
легких
травм
или
угрозу
для
жизни
.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации
Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™
являются товарными
знаками Dell Inc. Intel
®
и Xeon
®
являются зарегистрированными
товарными знаками Intel Corporation в США и
других странах. Microsoft
®
и
Windows Server
®
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Red Hat
®
and Red Hat
Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
VMware
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации VMWare, Inc. в США или других странах.
Citrix
®
и XenServer
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации
Citrix Systems, Inc. в США и других странах. SUSE™
является охраняемым товарным знаком корпорации
Novell, Inc., в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения
компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не
претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований,
кроме своих собственных.
Стандартная
модель
:
серия
E11S
Декабрь
2010
P/N 8GWVM
Ред
. A00
Начало
работы
с
системой
75
У стано вк а и к он ф и г уриро в ание
ОСТОРОЖНО
:
Перед
тем
как
приступить
к
выполнению
следующей
процедуры
,
прочитайте
инструкции
по
технике
безопасности
,
прилагаемые
к
системе
.
Распаковка
системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Необязательно
—
подключение
клавиатуры
,
мыши
и
монитора
.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо
затянуть винты (если они есть).
76
Начало
работы
с
системой
Подключение
кабеля
питания
Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также
подсоедините к нему кабель питания монитора.
Фиксация
кабеля
питания
Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к
кабельному зажиму.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или
отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП)
или блоку распределения питания (PDU).
Начало
работы
с
системой
77
ПРИМЕЧАНИЕ
:
В
целях
повышения
производительности
убедитесь
,
что
система
подключена
к
стабильному
автономному
источнику
питания
.
Включение
системы
Нажмите кнопку питания системы. Загорится индикатор питания.
За
в
ершение
устано
вк
и
операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы
установить операционную систему, см. документацию по установке и
конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не
было приобретено вместе с системой.
Поддержи
в
аемые
операционные
системы
•
Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64) Standard Edition и Premium
Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Standard Edition и Foundation Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard Edition и Foundation Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 (x86) Standard Edition с пакетом обновления SP2
78
Начало
работы
с
системой
•
Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition с пакетом орбновления SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
•
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
•
SUSE
Linux Enterprise Server 11 с пакетом обновления SP1 (x64)
•
VMware ESX Version 4.1 Обновление 1 (классический)
•
VMware ESXi Version 4.1 Обновление 1 (встроенный)
•
Citrix XenServer v5.6 Пакет возможностей 1
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Свежую
информацию
о
поддерживаемых
операционных
системах
см
.
на
веб
-
странице
support.dell.com.
Лицензионное
со
г
лашение
об
использо
в
ании
про
г
раммно
г
о
обеспечения
Dell
•
Перед использованием данной системы прочтите прилагаемое к ней
Лицензионное соглашение об использовании программного обеспечения Dell.
•
Любые компакт-диски, DVD или дискеты с программным обеспечением Dell
следует рассматривать как РЕЗЕРВНЫЕ копии программного обеспечения,
установленного на жестком диске системы.
•
В случае несогласия с условиями соглашения, обратитесь по телефону в службу
поддержки клиентов. Если вы находитесь в США, позвоните по номеру
800-WWW-DELL (800-999-3355). Если вы находитесь за пределами
США, посетите веб-страницу
support.dell.com
и выберите свою страну или
регион в верхней части страницы.

