Dell PowerEdge T110 II – page 3

Manual for Dell PowerEdge T110 II

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

39

I nsta ll ation und  K on f iguration

WARNUNG: 

Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die 

Sicherheitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die 

einzelnen Komponenten.

Optional — Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen 

gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. 

Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des 

Bildschirmkabels festzuziehen.

background image

40

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Anschließen des Netzstromkabels

Schließen Sie das Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm 

verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an.

Sichern des Netzstromkabels

Bilden Sie mit dem Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe und 

befestigen Sie es an der Kabelklemme.

Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten 

Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungs-

freien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

ANMERKUNG: 

Stellen Sie sicher, dass das System an einer eigenständigen 

stabilen Stromversorgung angeschlossen ist, um eine optimale Leistung zu 

gewährleisten.

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

41

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System. Daraufhin sollte die 

Betriebsanzeige aufleuchten.

Absch

l

ießen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem 

System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das 

Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der 

Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. 

Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen 

mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Unterstützte Betriebssysteme

Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64) Standard und 

Essentials Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Standard und Foundation 

Edition 

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard und 

Foundation Edition

Microsoft Windows Server 2008 (x86) Standard Edition mit SP2

Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition mit SP2

background image

42

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) mit Hyper-V für Standard 

Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) mit Hyper-V für Standard 

Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) mit Hyper-V für Standard 

Edition

Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)

SUSE

Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)

VMware ESX Version 4.1 Update 1 (Classic)

VMware ESXi Version 4.1 Update 1 (Embedded)

Citrix XenServer v5.6 Feature Pack 1

ANMERKUNG: 

Die neuesten Informationen zu den unterstützten 

Betriebssystemen erhalten Sie unter 

support.dell.com

.

De

ll

 So

f

tware-Lizenzvereinbarung

Vor der Anwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die Dell Software-

Lizenzvereinbarung, die Sie mit Ihrem System erhalten haben.

Sie müssen jede CD oder DVD und jeden Diskettensatz von installierter 

Dell Software als Sicherungskopien der Software betrachten, die auf der 

Festplatte Ihres Systems installiert ist.

Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren, rufen Sie bitte 

die Kundenbetreuung an. Kunden in den USA können die Nummer 

800­WWW-DELL (800-999-3355) anrufen. Kunden außerhalb der USA 

besuchen die Website 

support.dell.com

 und wählen oben auf der Seite 

ihr Land oder ihre Region aus.

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

43

Weitere nütz

l

iche 

I

n

f

ormationen

WARNUNG: 

Beachten Sie die Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen, 

die mit dem Computer geliefert wurden. Garantieinformationen können 

möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein. 

Im 

Benutzerhandbuch

 erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, 

zur Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch 

von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter 

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit 

Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung 

des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, 

Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System 

erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: 

Wenn auf der Website 

support.dell.com/manuals

aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, da sie häufig 

Informationen in anderen Dokumenten ersetzen.

An

f

ordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder 

das System sich nicht wie erwartet verhält, ziehen Sie das 

Benutzerhandbuch

Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. 

Nähere Informationen erhalten Sie unter 

dell.com/training

. Diese 

Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur 

Verfügung.

background image

44

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp

Ein Intel Xeon Prozessor der Produktfamilie 

E3-1200

oder

Ein Intel Core Prozessor der Produktfamilie 

i3-2100

oder

Ein Intel Pentium Prozessor (wenn vorhanden)

Erweiterungsbus

Bustyp

PCI-Express (2. Generation)

Erweiterungssteckplätze

Steckplatz 1: PCIe x8 (x8-Routing), 

halbe Baulänge

Steckplatz 2: PCIe x16 (x8-Routing), 

volle Baulänge

Steckplatz 3: PCIe x8 (x4-Routing), 

halbe Baulänge

Steckplatz 4: PCIe x1 (x1-Routing), 

halbe Baulänge

Speicher

Architektur

Ungepufferte ECC (Error Correcting Code) 

DDR3-DIMMs mit 1066 oder 1333 MHz.

Speichermodulsockel

Vier 240-polige Sockel

Kapazität der Speichermodule

1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB

RAM (mindestens)

1 GB

RAM (höchstens)

32 GB

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

45

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

Bis zu vier interne verkabelte SAS- oder 

SATA­Laufwerke (3,5 Zoll)

Optisches Laufwerk

Optionales internes SATA-DVD-ROM- oder 

SATA-DVD+/-RW-Laufwerk

Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk

ANMERKUNG: 

DVD-Geräte sind reine 

Datenlaufwerke.

Bandlaufwerk

Ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk 

mit halber Bauhöhe

Anschlüsse

Rückseite

Netzwerkkarte

Ein RJ-45-Anschluss 

(für integrierte 1-GB-Netzwerkkarte)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafikkarte

VGA, 15-polig

eSATA

Ein 7-poliger Anschluss

Vorderseite

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafikkarte 

Grafikkartentyp

Matrox G200, integriert in Winbond WPCM450

Grafikspeicher  

8 MB

Stromversorgung

Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

305 W

Spannung

100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 9,0-4,5 A

background image

46

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Wärmeabgabe

maximal 1300 BTU/Std.

Maximaler Einschaltstrom

Unter typischen Leitungsbedingungen und über 

den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des 

Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil 

(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 

35 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)

Räumliche Abmessungen

Höhe

42,03 cm (16,55 in)

Breite

18,90 cm (7,44 in)

Tiefe

46,38 cm (18,25 in)

Gewicht 16,1 

kg 

(35,49lb)

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: 

Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte 

Systemkonfigurationen finden Sie unter 

dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatur

Betrieb

10° bis 35 °C mit einem maximalen 

Temperaturverlauf von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter 

verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 

1 °C/300 m.

Lagerung

-40 bis 65 °C bei einem maximalen 

Temperaturverlauf von 20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

20% bis 80% (nicht kondensierend) mit einem 

Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde

Lagerung

5 bis 95% (nicht kondensierend)

Stromversorgung 

(fortgesetzt)

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

47

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,26 g Effektivbeschleunigung (GRMS) 

bei 5-350 Hz, 15 min lang

Lagerung

1,87 g (eff.) bei 10-500 Hz, 15 min lang

Zulässige Stoßeinwirkung 

Betrieb

Ein Stoß von 31 g in der positiven z-Achse 

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen 

Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung

Lagerung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 g 

von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer 

X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite 

des Systems)

Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 32 g 

(geglätteter Rechteckpuls) mit Geschwindig-

keitsänderung von bis zu 686 cm/s in positiver und 

negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf 

jeder Seite des Systems)

Höhe über NN

Betrieb

-16 bis 3.048 m

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter 

verringert sich die maximale Betriebstemperatur 

um 1 °C/300 m.

Lagerung

-16 bis 10.600 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

Umgebungsbedingungen 

(fortgesetzt)

background image

48

Handbuch zum Einstieg mit dem System

background image

Dell PowerEdge

Συστήματα

 T110 II

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ρυθμιστικό

πρότυπο

 E11S Series

background image

Σημειώσεις

ειδοποιήσεις

και

προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

υποδεικνύει

σημαντικές

πληροφορίες

που

σας

βοηθούν

να

χρησιμοποιείτε

καλύτερα

τον

υπολογιστή

σας

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η

ΠΡΟΣΟΧΗ

υποδηλώνει

δυνητική

ζημιά

στο

υλικό

ή

απώλεια δεδομένων

,

αν δεν

ακολουθούνται

οι

οδηγίες

.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

υποδηλώνει

δυνητική

υλική

ζημιά

σωματική βλάβη

ή

θάνατο

.

____________________

Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς 

ειδοποίηση.

© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε 

τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, 

το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerEdge™

είναι εμπορικά σήματα της 

Dell Inc. Οι ονομασίες Intel

®

 και Xeon

®

 είναι σήματα κατατεθέντα της Intel 

Corporation στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Microsoft

® 

και

Windows Server

®

είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Microsoft 

Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Red 

Hat

®

 και Red Hat

Enterprise Linux

®

 είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat, 

Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Η ονομασία VMware

®

είναι σήμα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες. 

Οι ονομασίες Citrix

®

και XenServer

®

 είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά 

σήματα της Citrix System, Inc. στις Ηνωμένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Η 

ονομασία SUSE™

είναι εμπορικό σήμα της Novell, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες 

και σε άλλες χώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται 

στην παρούσα έκδοση αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των 

ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε 

εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.

Ρυθμιστικό

πρότυπο

: E11S Series

Δεκέμβριος

 2010    P/N 8GWVM      

Ανάθ

. A00

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

51

Εγ κα τά σ τ αση και διαμ ό ρ φω ση

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προτού

εκτελέσετε

την

παρακάτω

διαδικασία

συμβουλευθείτε

τις

οδηγίες

ασφάλειας

που

συνοδεύουν

το

σύστημά

σας

.

Αποσυσκευασία

του

συστήματος

Βγάλτε το σύστημά σας από τη συσκευασία του και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Προαιρετική

σύνδεση

του

πληκτρολογίου

του

ποντικιού

και

της

οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το 

καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο 

συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.

background image

52

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Σύνδεση

του

καλωδίου

τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν 

χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.

Στερέωση

του

καλωδίου

τροφοδοσίας

Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται 

στην εικόνα και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου.

Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή 

πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια 

μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

καλύτερη

απόδοση

εξασφαλίστε

τη

σύνδεση

του

συστήματος

με

αυτόνομη

πηγή

τροφοδοσίας

.

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

53

Ενεργοποίηση

του

συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα. Η λυχνία λειτουργίας θα πρέπει να 

ανάψει.

Ολοκλήρ

ω

ση

τ

ης

ε

γ

κα

τά

σ

τ

ασης

τ

ου

λει

τ

ουρ

γ

ικού

συσ

τ

ήμα

τ

ος

Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην 

τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν 

εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση 

εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα. 

Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι εγκατεστημένο προτού εγκαταστήσετε 

υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα.

Λει

τ

ουρ

γ

ικ

ά

συσ

τ

ήμα

τ

α

που

υποσ

τ

ηρίζον

τ

αι

Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64), εκδόσεις Standard και 

Essential

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), εκδόσεις Standard και 

Foundation  

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), εκδόσεις Standard και Foundation

Microsoft Windows Server 2008 (x86), έκδοση Standard  με SP2

Microsoft Windows Server 2008 (x64), έκδοση Standard  με SP2

background image

54

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) με Hyper-V για την έκδοση 

Standard

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) με Hyper-V για την έκδοση Standard

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) με Hyper-V για την έκδοση Standard

Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)

SUSE

Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)

VMware ESX Version 4.1 Ενημέρωση 1 (Κλασικό)

VMware ESXi Version 4.1 Ενημέρωση 1 (Ενσωματωμένο)

Citrix XenServer v5.6 Πακέτο δυνατοτήτων 1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

τις

πιο

πρόσφατες

πληροφορίες

σχετικά

με

τα

λειτουργικά

συστήματα

που

υποστηρίζονται

επισκεφτείτε

τη

διεύθυνση

support.dell.com.

Άδεια

χρήσης

λο

γ

ισμικού

 Dell

Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας, διαβάστε την Άδεια χρήσης λογισμικού 

Dell που συνοδεύει το σύστημά σας.

Πρέπει να θεωρείτε οποιοδήποτε CD, DVD ή σετ δισκετών του εγκατεστημένου 

λογισμικού Dell ως αντίγραφα ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ του λογισμικού που υπάρχει 

εγκατεστημένο στη μονάδα σκληρού δίσκου του συστήματός σας.

Αν δεν δέχεστε τους όρους της άδειας, καλέστε τον αριθμό τηλεφώνου της 

εξυπηρέτησης πελατών. Οι πελάτες στις Ηνωμένες Πολιτείες μπορούν να 

καλέσουν τον αριθμό 800-WWW-DELL (800-999-3355). Οι πελάτες εκτός των 

Ηνωμένων Πολιτειών, μπορούν να επισκεφθούν την τοποθεσία 

support.dell.com

 και να επιλέξουν τη χώρα ή την περιοχή τους από το επάνω 

μέρος της σελίδας.

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

55

Άλλες

πληρο

φ

ορίες

που

ενδεχομέν

ω

ς

να

χρειασ

τ

εί

τ

ε

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ανατρέξτε

στις

πληροφορίες

σχετικά

με

την

ασφάλεια

και

τους

κανονισμούς

που

έχουν

αποσταλεί

με

το

σύστημά σας

Οι

πληροφορίες

για

την

εγγύηση

ενδέχεται

να

συμπεριλαμβάνονται

σε

αυτό

το

έγγραφο

ή

να αποτελούν ξεχωριστό

έγγραφο

Το 

Εγχειρίδιο κατόχου 

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του 

συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός 

σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση εξαρτημάτων του 

συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία 

support.dell.com/manuals

.

Τυχόν μέσα που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση και 

εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου 

συμπεριλαμβάνονται εκείνα για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης 

συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που 

αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ελέγχετε

πάντοτε

για

ενημερώσεις

στην

τοποθεσία

support.dell.com/manuals 

και

να

διαβάζετε

πρώτα

τις

ενημερώσεις

επειδή

πολύ

συχνά

αντικαθιστούν

τις

πληροφορίες

άλλων

εγγράφων

.

Λήψη

τ

εχνικής

βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με 

τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο 

Εγχειρίδιο κατόχου

. Η Dell παρέχει 

ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, 

ανατρέξτε στη διεύθυνση

dell.com/training

. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην 

προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

background image

56

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Τεχνικές

προδια

γ

ρα

φ

ές

Επεξεργαστής

Τύπος επεξεργαστή

Επεξεργαστής Intel Xeon, οικογένεια προϊόντων 

E3-1200

ή

Intel Core, οικογένεια προϊόντων i3-2100

ή

Επεξεργαστής Intel Pentium (όταν υπάρχει 

διαθέσιμος)

Δίαυλος

επέκτασης

Τύπος διαύλου

PCI Express Generation 2

Υποδοχές επέκτασης

Υποδοχή 1: PCIe x8 (δρομολόγηση x8), 

μισού μήκους

Υποδοχή 2: PCIe x16 (δρομολόγηση x8), 

πλήρους μήκους

Υποδοχή 3: PCIe x8 (δρομολόγηση x4), 

μισού μήκους

Υποδοχή 4: PCIe x1 (δρομολόγηση x1), 

μισού μήκους

Μνήμη

Αρχιτεκτονική

Μονάδες DIMM DDR3 στα 1066 ή 1333 MHz ή τα 

1333 MHz χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης 

με Error Correcting Code (ECC).

Υποδοχές μονάδων μνήμης

Τέσσερις με 240 ακίδες

Χωρητικότητες μονάδων μνήμης

1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB

Ελάχιστη μνήμη RAM

1 GB

Μέγιστη μνήμη RAM

32 GB

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

57

Μονάδες

δίσκου

Μονάδες σκληρού δίσκου

Έως και τέσσερις εσωτερικές μονάδες δίσκου SAS ή 

SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται μέσω καλωδίου

Μονάδα οπτικών δίσκων

Προαιρετική εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή 

SATA DVD+/-RW

Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD-ROM

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Οι

συσκευές

 DVD 

είναι

μόνο

για

δεδομένα

.

Μονάδα ταινίας

Μία προαιρετική εσωτερική συσκευή ταινίας μισού 

ύψους για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας

Θύρες

Πίσω

Κάρτα δικτύου

RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες 1 GB NIC)

Σειριακές

9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550

USB

Τέσσερις των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

eSATA

Μία θύρα 7 ακίδων

Μπροστά

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Κάρτα

γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών

Matrox G200, ενσωματωμένη στο Winbond 

WPCM450

Μνήμη κάρτας γραφικών 

8 MB

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ισχύς σε watt

305 W

Τάση

100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9,0 A–4,5 A

background image

58

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Έκλυση θερμότητας

1300 BTU/ώρα μέγιστο

Μέγιστο ρεύμα εισροής

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και επάνω από 

την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου 

του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να 

προσεγγίσει τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 

10 ms ή λιγότερο.

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος

Φυσικά

χαρακτηριστικά

Ύψος

42,03 εκ. (16,55 ίντσες)

Πλάτος

18,90 εκ. (7,44 ίντσες)

Βάθος

46,38 εκ. (18,25 ίντσες)

Βάρος 

16,1 κιλά (35,49 λίβρες)

Χαρακτηριστικά

περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

επιπλέον

πληροφορίες

σχετικά

με

τις

περιβαλλοντικές

μετρήσεις

για

συγκεκριμένες

διαμορφώσεις

συστήματος

επισκεφτείτε

τη

διεύθυνση

dell.com/environmental_datasheets.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία

10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της 

θερμοκρασίας τους 10 °C την ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

υψόμετρο

άνω

των

 900 

μέτρων

η μέγιστη

θερμοκρασία

λειτουργίας

ελαττώνεται ονομαστικά

κατά

 1 °C/300 

μέτρα

.

Κατά την αποθήκευση

-40° έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της 

θερμοκρασίας τούς 20 °C την ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό 

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την αποθήκευση

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)

Τροφοδοσία

(

συνέχεια

)