Dell PowerEdge R515 – page 5
Manual for Dell PowerEdge R515
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Complete the Operating System Setup
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video
- Power Physical
- Environmental
- Environmental
Rozpoczęcie pracy z systemem
79
Dane techniczne
Procesor
Typ procesora
Do dwóch procesorów AMD Opteron 4100
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali
PCI Express Generation 2
Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem
kart nośnych
UWAGA:
W zależności od konfiguracji system może być wyposażony w kartę
nośną 1 lub kartę nośną 2.
Karta nośna 1
LUB
Karta nośna 2
Gniazdo 1: PCIe x4 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 3: PCIe x8 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 4: PCIe x4, wewnętrzne gniazdo dla karty
zintegrowanej
UWAGA:
Wszystkie cztery gniazda są
złączami x8.
Gniazdo 1: PCIe x16 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 wewnętrzne gniazdo dla
karty zintegrowanej
UWAGA:
Na karcie nośnej 2 jest
dostępna zoptymalizowana konfiguracja
General Purpose Computation on
Graphics Processing Units (GPGPU).
Pamięć
Architektura
Moduły pamięci 1333 MHz DDR3 rejestrowane
lub niebuforowane moduły DIMM z kodem
korekcji błędu (ECC)
Gniazda modułów pamięci
Osiem 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci
1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB
80
Rozpoczęcie pracy z systemem
Minimalna pojemność pamięci RAM
1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM
na każdy procesor)
Maksymalna pojemność pamięci RAM
64 GB (dwuszeregowe moduły DIMM 8 GB)
128 GB (czteroszeregowe moduły DIMM
16 GB) (o ile dostępne)
Napędy
Dyski twarde
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
Do ośmiu wymienianych podczas pracy
3,5-calowych lub 2,5-calowych napędów SAS,
SATA lub SSD
Do dwunastu 3,5-calowych lub 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy napędów SAS,
SATA lub SSD i do dwóch 2,5-calowych
napędów SAS lub SSD połączonych kablem
UWAGA:
W systemach z dwunastoma
dyskami twardymi z dodatkowymi
wewnętrznymi dyskami twardymi zaleca
się zainstalowanie systemu operacyjnego
na wewnętrznych twardych dyskach w
konfiguracji RAID 1.
Napęd optyczny
Opcjonalny wewnętrzny wąski napęd SATA
DVD-ROM lub DVD+/-RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu
USB
UWAGA:
Systemy z dwunastoma
dyskami twardymi obsługują tylko
zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB.
Pamięć
(ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem
81
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych o pojemności 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
15-stykowa karta VGA
Z przodu
Wideo
15-stykowa karta VGA
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
Typ wideo
Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty
Pamięć wideo
8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
750 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy)
Napięcie
100–240 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu, 50–60 Hz
Emisja ciepła
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
maks. 2200 BTU/godz.
maks. 2450 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
82
Rozpoczęcie pracy z systemem
Baterie
Bateria systemu
Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o
napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
8,64 cm
8,67 cm
Szerokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
43,66 cm
44,52 cm
Głębokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
61,02 cm
66,46 cm
Waga (przy maksymalnej konfiguracji)
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
22,5 kg
29,0 kg
Waga (bez wyposażenia)
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
13,5 kg
15,85 kg
Zasilanie
(ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem
83
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla
poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości
powyżej 899,16 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o 0,55°C na każde
167,64 m.
Przechowywanie
Od -40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 20 do 80% (bez kondensacji)
przy maksymalnym gradiencie
wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95%, maksymalny gradient
wilgotności 10% na godzinę.
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez
15 min.
Przechowywanie
1,87 G przy częstotliwości 10 – 500 Hz przez
15 min.
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach
działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G
trwających maksymalnie 2 ms z falą
kwadratową 32 G, 270 cali/sek.
84
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 10 668 m
UWAGA:
W przypadku wysokości n.p.m.
powyżej 899,16 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o 0,55°C na każde
167,64 m.
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia
(ciąg dalszy)
Системы Dell PowerEdge R515
Начало работы с системой
Нормативная модель серии E12S и E13S
Примечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО:
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм или
угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
В данном тексте используются следующие товарные знаки: Dell™, эмблема DELL,
PowerEdge™ являются товарными знаками корпорации Dell Inc. AMD
®
является
зарегистрированным товарным знаком корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
,
Windows
®
и Windows Server
®
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
Red Hat Enterprise Linux
®
и Enterprise Linux
®
являются охраняемыми товарными знаками
Red Hat, Inc., в США и других странах. Novell
®
и SUSE
®
являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации Novell в США и других странах. Citrix
®
, Xen
®
и XenServer
®
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Citrix
System в США и/или других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E12S и E13S
Июнь 2010
P/N 9V9CK
Ред. A00
Начало работы с системой
87
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО:
Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно
инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти
инструкции прилагаются к системе.
88
Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и
монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть
винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также
подключите к нему кабель питания.
Начало работы с системой
89
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите
его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной
электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику
бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться
индикаторы потребления энергии.
90
Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и
конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не
было приобретено вместе с системой.
Начало работы с системой
91
Поддерживаемые операционные
системы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для систем, в которых установлено двенадцать
жестких дисков с дополнительными внутренними жесткими дисками
рекомендуется устанавливать операционную систему на внутренние
жесткие диски в конфигурации RAID 1.
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web Edition, Standard Edition и Enterprise
Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard, Enterprise Edition
и DataCenter Edition (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web Edition, Standard, Enterprise Edition
и DataCenter Edition (x64)
•
Microsoft Small Business Server 2008 R2 (x64) Standard Edition и Premium Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64) Edition
•
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64) Edition, Advanced Platform (x86_64)
Edition и HPC Edition
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 с пакетом обновления SP3 (x86_64)
•
VMware ESX 4.0 обновление 2 Classic Edition
•
VMware ESXi 4.0 обновление 2 Installable Edition
•
VMware ESX 4.1 Classic Edition
•
VMware ESXi 4.1 Classic Edition
•
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
•
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 с ролью Hyper-V
ПРИМЕЧАНИЕ:
Свежую информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице
support.dell.com
.
92
Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО:
См. документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая предоставляется вместе
с компьютером. Гарантийная информация может входить в
состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и
замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице
support.dell.com/manuals
.
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой
и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно проверяйте наличие обновлений на
веб-странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система
не работает должным образом, см.
руководство по эксплуатации оборудования
.
Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и
получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Начало работы с системой
93
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора
До двух процессоров AMD Opteron 4100
Шина расширения
Тип шины
PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширениядля надстроечных
плат
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от конфигурации в данной системе может
быть надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2.
Надстроечная плата 1
ЛИБО
Надстроечная плата 2
Слот 1: PCIe x4, половинной длины, полной
высоты
Слот 2: PCIe x4, полной длины, полной высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины, полной
высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для встроенной
платы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все четыре слота
являются восьмиканальными разъемами.
Слот 1: PCIe x16, полной длины, полной высоты
Слот 2: PCIe x4, внутренний слот для встроенной
платы
ПРИМЕЧАНИЕ:
В надстроечной плате
2 доступна оптимизированная
конфигурация General Purpose
Computation on Graphics Processing Units
(GPGPU).
Память
Архитектура
1333 МГц DDR3 регистровой или
или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и
корректировки ошибок
(Error Correcting Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти
Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти
1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ
1 ГБ с одним процессором (1 модуль памяти DIMM
на каждый процессор)
94
Начало работы с системой
Максимальный объем ОЗУ
64 ГБ (8 ГБ модули памяти с двусторонним
расположением чипов)
128 ГБ (16 ГБ модули памяти с четырехсторонним
расположением чипов) (если доступно)
Накопители
Жесткие диски
Системы с восемью жесткими дисками
Системы с 12 жесткими дисками
До восьми 3,5- или 2,5-дюймовых дисков SAS,
SATA или SSD с возможностью “горячего”
переключения
До двенадцати 3,5-дюймовых дисков SAS, SATA
или SSD с возможностью “горячего” переключения
и до двух 2,5-дюймовых дисков SAS или SSD с
кабельным подключением
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для систем, в которых
установлено двенадцать жестких дисков с
дополнительными внутренними жесткими
дисками рекомендуется устанавливать
операционную систему на внутренние
жесткие диски в конфигурации RAID 1.
Оптический дисковод
Дополнительные внутренние малогабаритные
дисководы SATA DVD-ROM или DVD+/-RW
Дополнительный внешний USB-дисковод
DVD-ROM
ПРИМЕЧАНИЕ:
Системы с 12 жесткими
дисками поддерживают только внешний
привод USB DVD-ROM.
Память
(Продолжение)
Начало работы с системой
95
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров Gigabit Ethernet)
Последовательный порт
9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный разъем VGA
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
Тип видео
Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 Мб
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
750 Вт (дополнительный резервный блок питания)
Напряжение
100–240 В переменного тока, функция
автоматического переключения диапазонов
измерений, 50–60 Гц
Теплоотдача
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
Максимум 2200 БТЕ/час
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
При стандартных условиях питания сети и во
всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы
бросок тока может достигать 55 А для каждого
источника питания в течение не более 10 мс.
96
Начало работы с системой
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Литиевая батарейка типа “таблетка” CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота
Системы с 8 жесткими дисками
Системы с 12 жесткими дисками
8,64 см (3,4 дюйма)
8,67 см (3,42 дюйма)
Ширина
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
43,66 см (17,19 дюйма)
44,52 см (17,53 дюйма)
Длина
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
61,02 см (24,09 дюйма)
66,46 см (26,17 дюйма)
Масса (макс. конфигурация)
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
22,5 кг
29,0 кг
Масса (пустой)
Системы с восемью жесткими
дисками
Системы с 12 жесткими дисками
13,5 кг
15,85 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-
странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1 градус по Фаренгейту за
168 м.
Во время хранения
От –40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C в час
Power (Питание)
(Продолжение)
Начало работы с системой
97
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10% в час
Во время хранения
от 5% до 95%, максимальное изменение влажности
10% в час.
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут
Во время хранения
1,87 G при частоте 10–500 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 G длительностью не
более 2,6 мс в положительном направлении по оси
z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
при рабочей ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном
и отрицательном направлениях по осям X, Y и Z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
и прямоугольный импульс 32 G, 686 см/с
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От -16 до 10 668 м (от -50 до 35 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над
уровнем моря превышает
900 м, максимальная рабочая
температура снижается на 1 °F/168 м.
Во время хранения
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G1 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации
(Продолжение)
98
Начало работы с системой

