Dell PowerEdge R515 – page 3
Manual for Dell PowerEdge R515
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Complete the Operating System Setup
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video
- Power Physical
- Environmental
- Environmental
Guide de mise en route
39
Connecteurs
Arrière
NIC
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Interne
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo
Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo
8 Mo
40
Guide de mise en route
Alimentation
Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
750 W (bloc d'alimentation redondant
en option)
Tension
100–240 VAC, 50–60 Hz, avec sélection
automatique de la tension
Dissipation thermique
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
2 200 BTU/h maximum
2 450 BTU/h maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et
dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
8,64 cm (3,4 pouces)
8,67 cm (3,42 pouces)
Largeur
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
43,66 cm (17,19 pouces)
44,52 cm (17,53 pouces)
Profondeur
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
61,02 cm (24,09 pouces)
66,46 cm (26,17 pouces)
Poids (configuration maximale)
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
22,5 kg (49,5 livres)
29 kg (63,8 livres)
Poids (vide)
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
13,5 kg (29,7 livres)
15,85 kg (34,87 livres)
Guide de mise en route
41
Caractéristiques environnementales
REMARQUE :
pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec
un gradient thermique maximal de 20 °C
par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Stockage
De 5 à 95 % avec un gradient d'humidité
maximal de 10 % par heure.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz
pendant 15 minutes
Stockage
1,87 G avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six impulsions de chocs consécutives de 71 G
pendant un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de
chaque côté du système) et une impulsion
d'onde carrée de 32 G à 270 pouces/sec
42
Guide de mise en route
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G1 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Caractéristiques environnementales
(suite)
Dell PowerEdge R515-Systeme
Erste Schritte mit dem System
Genormtes Modell Reihe E12S und Reihe E13S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise
und Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf
mögliche Beschädigung der Hardware oder Datenverlust, wenn die Anweisungen
nicht befolgt werden.
WARNUNG:
Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von
Personen zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD
®
ist eine eingetragene Marke von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
und Windows
Server
®
sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux
®
und Enterprise Linux
®
sind eingetragene Marken von
Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell
®
and SUSE
®
sind eingetragene Marken
von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Citrix
®
, Xen
®
und XenServer
®
sind eingetragene
Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich
auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Genormtes Modell Reihe E12S und Reihe E13S
Juni 2010
Teilenr. 9V9CK
Rev. A00
Erste Schritte mit dem System
45
Installation und Konfiguration
WARNUNG:
Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte
die Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie
die einzelnen Komponenten.
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und
die Rack-Installationsanleitung.
46
Erste Schritte mit dem System
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen
gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirm-
kabels festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit
dem Bildschirm.
Erste Schritte mit dem System
47
Befestigen der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und
sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden
Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder
einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm.
Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
48
Erste Schritte mit dem System
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit
dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie
das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in
der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen
mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Erste Schritte mit dem System
49
Unterstützte Betriebssysteme
ANMERKUNG:
Bei 12-Festplatten-Systemen mit zusätzlichen internen Festplatten
wird empfohlen, das Betriebssystem auf den internen Festplatten in einer RAID-1-
Konfiguration zu installieren.
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard und Enterprise (x86)
Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise
und Datacenter (x64) Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise
und Datacenter (x64) Edition
•
Windows Small Business Server 2008 R2 (x64) Standard und
Premium Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64) Edition
•
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) und HPC Edition
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
•
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
•
VMware ESX 4.1 Classic Edition
•
VMware ESXi 4.1 Installable Edition
•
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
•
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (Standalone)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V-Rolle
ANMERKUNG:
Die neuesten Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen erhalten Sie unter
support.dell.com
.
50
Erste Schritte mit dem System
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG:
Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
•
In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist
beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•
Im
Hardware-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen über
Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren
oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument
online unter
support.dell.com/manuals
.
•
Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit
Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung
des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, System-
verwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene
Komponenten.
ANMERKUNG:
Wenn auf der Website
support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst,
denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
Hardware-
Benutzerhandbuch
zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-
Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Erste Schritte mit dem System
51
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp
Bis zu zwei AMD Opteron 4100-Prozessoren
Erweiterungsbus
Bustyp
PCI-Express der 2. Generation
Erweiterungssteckplätze
über Riserkarten
ANMERKUNG:
Je nach Konfiguration ist das System mit Riser 1 oder Riser 2
ausgestattet.
Riser 1
ODER
Riser 2
Steckplatz 1: PCIe x4, halbe Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 2: PCIe x4, volle Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 3: PCIe x8, halbe Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 4: PCIe x4, interner Steckplatz
für integrierte Karte
ANMERKUNG:
Alle vier Steckplätze sind
mit x8-Anschlüssen ausgestattet.
Steckplatz 1: PCIe x16, volle Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 2: PCIe x4, intern für integrierte
Karte
ANMERKUNG:
Eine GPGPU-optimierte
Konfiguration (General Purpose Computation
on Graphics Processing Units) ist an Riser 2
verfügbar.
52
Erste Schritte mit dem System
Speicher
Architektur
Registrierte oder ungepuffferte Error
Correcting Code (ECC)-DIMM-Module
(DDR3, 1333 MHz)
Speichermodulsockel
Achtmal 240-polig
Speichermodulkapazitäten
1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB
RAM (Minimum)
1 GB mit einem Einzelprozessor
(1 DIMM je Prozessor)
RAM (Maximum)
64 GB (Zweifach-DIMMs mit jeweils 8 GB)
128 GB (Vierfach-DIMMs mit jeweils 16 GB)
(sofern verfügbar)
Laufwerke
Festplattenlaufwerke
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
Bis zu acht hot-swap-fähige SAS-, SATA-
oder SSD-Laufwerke (3,5 Zoll oder 2,5 Zoll)
Bis zu zwölf hot-swap-fähige SAS-, SATA-
oder SSD-Laufwerke (3,5 Zoll oder 2,5 Zoll)
und bis zu zwei verkabelte SAS- oder
SSD-Laufwerke (2,5 Zoll).
ANMERKUNG:
Bei 12-Festplatten-Systemen
mit zusätzlichen internen Festplatten wird
empfohlen, das Betriebssystem auf den
internen Festplatten in einer RAID-1-
Konfiguration zu installieren.
Optisches Laufwerk
Optionales internes SATA-DVD-ROM- oder
DVD+/-RW-Laufwerk in Schmalbauweise
Optionales externes USB-DVD-ROM-
Laufwerk
ANMERKUNG:
12-Festplatten-Systeme
unterstützen nur ein externes USB-DVD-ROM-
Laufwerk.
Erste Schritte mit dem System
53
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp
Matrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher
8 MB
Stromversorgung
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
750 W (optionales redundantes Netzteil)
Spannung
100-240 V Wechselstrom, autom.
Bereichseinstellung, 50-60 Hz
Wärmeabgabe
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
Maximal 2200 BTU/h
Maximal 2450 BTU/h
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen
und über den gesamten Umgebungsbetriebs-
bereich des Systems kann der Einschaltstrom
55 A pro Netzteil erreichen (über einen Zeit-
raum von 10 ms oder weniger).
Batterien
Systembatterie
CR 2032, Lithium-Knopfzelle (3,0 V)
54
Erste Schritte mit dem System
Abmessungen und Gewicht
Höhe
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
8,64 cm
8,67 cm
Breite
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
43,66 cm
44,52 cm
Tiefe
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
61,02 cm
66,46 cm
Gewicht (maximale Konfiguration)
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
22,5 kg
29,0 kg
Gewicht (leer)
8-Festplatten-Systeme
12-Festplatten-Systeme
13,5 kg
15,85 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatur
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem maximalen
Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale
Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung
-40° bis 65 °C mit einem maximalen
Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde
Erste Schritte mit dem System
55
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit
einem maximalen Luftfeuchtegradienten
von 10% pro Stunde
Lagerung
5% bis 95%, mit einem Luftfeuchte-
gradienten von 10% pro Stunde.
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,26 G bei 5-350 Hz, 15 min. lang
Lagerung
1,87 G bei 10-500 Hz, 15 min lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über
einen Zeitraum von 2,6 ms in der
Betriebsrichtung.
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit
71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver
und negativer X-, Y- und Z-Richtung
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) sowie
Rechteckimpuls von 32 G und 686 cm/s
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 10 668 m
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale Betriebs-
temperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung
-16 bis 10 600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
G1 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985
Umgebungsbedingungen
(fortgesetzt)
56
Erste Schritte mit dem System
Συστήµατα Dell PowerEdge R515
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Ρυθµιστικό πρότυπο Σειρά E12S και
Σειρά E13S
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει πιθανή υλική ζηµιά ή απώλεια
δεδοµένων, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική
βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Τα εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: η ονοµασία Dell™, το λογότυπο
DELL και η ονοµασία PowerEdge™ είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD
®
είναι
ένα σήµα κατατεθέν της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft
®
, Windows
®
και
Windows Server
®
είναι είτε εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις
Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat Enterprise Linux
®
και Enterprise
Linux
®
είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
Οι ονοµασίες Novell
®
και SUSE
®
είναι σήµατα κατατεθέντα της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες
και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Citrix
®
, Xen
®
και XenServer
®
είναι είτε σήµατα κατατεθέντα ή
εµπορικά σήµατα της Citrix System, Inc. στις Ηνωµένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Ρυθµιστικό πρότυπο Σειρά E12S και Σειρά E13S
Ιούνιος 2010
P/N 9V9CK
Αναθ. A00

