Dell PowerEdge R515 – page 3

Manual for Dell PowerEdge R515

background image

Guide de mise en route

39

Connecteurs

Arrière

NIC

Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau 

intégrées de 1 Go)

Série

Un connecteur DTE à 9 broches, 

compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, 

compatibles USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches 

Avant

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, 

compatibles USB 2.0

Interne

USB

Deux connecteurs à 4 broches, 

compatibles USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo

Matrox G200, intégré au contrôleur BMC

Mémoire vidéo 

8 Mo

background image

40

Guide de mise en route

Alimentation

Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)

Puissance

 750 W (bloc d'alimentation redondant 

en option)

Tension

100–240 VAC, 50–60 Hz, avec sélection 

automatique de la tension

Dissipation thermique

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

2 200 BTU/h maximum

2 450 BTU/h maximum

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques et 

dans toute la gamme ambiante de 

fonctionnement du système, l'appel 

de courant peut atteindre 55 A par bloc 

d'alimentation pendant un maximum 

de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

8,64 cm (3,4 pouces)

8,67 cm (3,42 pouces)

Largeur

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

43,66 cm (17,19 pouces)

44,52 cm (17,53 pouces)

Profondeur

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

61,02 cm (24,09 pouces)

66,46 cm (26,17 pouces)

Poids (configuration maximale)

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

22,5 kg (49,5 livres)

29 kg (63,8 livres)

Poids (vide)

Systèmes à huit disques durs

Systèmes à douze disques durs

13,5 kg (29,7 livres)

15,85 kg (34,87 livres)

background image

Guide de mise en route

41

Caractéristiques environnementales

REMARQUE : 

pour des informations supplémentaires sur les mesures 

environnementales liées aux différentes configurations du système, voir 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un 

gradient thermique maximal de 10 °C 

par heure

REMARQUE : 

pour les altitudes supérieures 

à 900 mètres (2 950 pieds), la température 

maximale de fonctionnement est réduite de 

0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec 

un gradient thermique maximal de 20 °C 

par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec 

un gradient d'humidité maximal de 10 % 

par heure

Stockage

De 5 à 95 % avec un gradient d'humidité 

maximal de 10 % par heure.

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz 

pendant 15 minutes

Stockage

1,87 G avec un balayage de 10 à 500 Hz 

pendant 15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc de 31 G pendant 

un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif 

(une impulsion de chaque côté du système)

Stockage

Six impulsions de chocs consécutives de 71 G 

pendant un maximum de 2 ms en positif et 

négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de 

chaque côté du système) et une impulsion 

d'onde carrée de 32 G à 270 pouces/sec

background image

42

Guide de mise en route

Altitude

En fonctionnement

De -16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)

REMARQUE : 

pour les altitudes supérieures 

à 900 mètres (2 950 pieds), la température 

maximale de fonctionnement est réduite de 

0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G1 ou inférieure selon la norme 

ISA-S71.04-1985

Caractéristiques environnementales 

(suite)

background image

Dell PowerEdge R515-Systeme

Erste Schritte mit dem System

Genormtes Modell Reihe E12S und Reihe E13S

background image

Anmerkungen, Vorsichtshinweise 

und Warnungen

ANMERKUNG: 

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen 

aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: 

Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf 

mögliche Beschädigung der Hardware oder Datenverlust, wenn die Anweisungen 

nicht befolgt werden.

WARNUNG: 

Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen 

hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von 

Personen zur Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche 

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™  sind Marken von Dell Inc. AMD

®

ist eine eingetragene Marke von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft

®

, Windows

®

 und Windows 

Server

®

 sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder 

anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux

®

 und Enterprise Linux

®

 sind eingetragene Marken von 

Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell

®

 and SUSE

®

 sind eingetragene Marken 

von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Citrix

®

, Xen

®

 und XenServer

®

 sind eingetragene 

Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich 

auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken 

und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Genormtes Modell Reihe E12S und Reihe E13S

Juni 2010

Teilenr. 9V9CK

Rev. A00

background image

Erste Schritte mit dem System

45

Installation und Konfiguration

WARNUNG: 

Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte 

die Sicherheitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie 

die einzelnen Komponenten.

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im 

Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und 

die Rack-Installationsanleitung.

background image

46

Erste Schritte mit dem System

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen 

gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. 

Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirm-

kabels festzuziehen.

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit 

dem Bildschirm.

background image

Erste Schritte mit dem System

47

Befestigen der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und 

sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden 

Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder 

einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien 

Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. 

Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.

background image

48

Erste Schritte mit dem System

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit 

dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie 

das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in 

der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. 

Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen 

mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

background image

Erste Schritte mit dem System

49

Unterstützte Betriebssysteme

ANMERKUNG: 

Bei 12-Festplatten-Systemen mit zusätzlichen internen Festplatten 

wird empfohlen, das Betriebssystem auf den internen Festplatten in einer RAID-1-

Konfiguration zu installieren.

Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard und Enterprise (x86) 

Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise 

und Datacenter (x64) Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise 

und Datacenter (x64) Edition

Windows Small Business Server 2008 R2 (x64) Standard und 

Premium Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64) Edition

Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), 

Advanced Platform (x86_64) und HPC Edition

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)

VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition

VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition

VMware ESX 4.1 Classic Edition

VMware ESXi 4.1 Installable Edition

Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition

Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (Standalone)

Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V-Rolle

ANMERKUNG: 

Die neuesten Informationen zu den unterstützten 

Betriebssystemen erhalten Sie unter 

support.dell.com

.

background image

50

Erste Schritte mit dem System

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: 

Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit 

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise 

als separates Dokument beigelegt sein. 

In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist 

beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

Im 

Hardware-Benutzerhandbuch

 finden Sie Informationen über 

Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren 

oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument 

online unter 

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit 

Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung 

des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, System-

verwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene 

Komponenten.

ANMERKUNG: 

Wenn auf der Website 

support.dell.com/manuals

aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, 

denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können 

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das 

Hardware-

Benutzerhandbuch

 zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-

Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter 

www.dell.com/training

. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen 

nicht an allen Standorten zur Verfügung.

background image

Erste Schritte mit dem System

51

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp

Bis zu zwei AMD Opteron 4100-Prozessoren

Erweiterungsbus

Bustyp

PCI-Express der 2. Generation

Erweiterungssteckplätze 

über Riserkarten

ANMERKUNG: 

Je nach Konfiguration ist das System mit Riser 1 oder Riser 2 

ausgestattet.

Riser 1

ODER

Riser 2

Steckplatz 1: PCIe x4, halbe Baulänge, 

volle Bauhöhe

Steckplatz 2: PCIe x4, volle Baulänge, 

volle Bauhöhe 

Steckplatz 3: PCIe x8, halbe Baulänge, 

volle Bauhöhe

Steckplatz 4: PCIe x4, interner Steckplatz 

für integrierte Karte

ANMERKUNG: 

Alle vier Steckplätze sind 

mit x8-Anschlüssen ausgestattet.

Steckplatz 1: PCIe x16, volle Baulänge, 

volle Bauhöhe

Steckplatz 2: PCIe x4, intern für integrierte 

Karte

ANMERKUNG: 

Eine GPGPU-optimierte 

Konfiguration (General Purpose Computation 

on Graphics Processing Units) ist an Riser 2 

verfügbar.

background image

52

Erste Schritte mit dem System

Speicher

Architektur

Registrierte oder ungepuffferte Error 

Correcting Code (ECC)-DIMM-Module 

(DDR3, 1333 MHz)

Speichermodulsockel

Achtmal 240-polig

Speichermodulkapazitäten 

1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB

RAM (Minimum)

1 GB mit einem Einzelprozessor 

(1 DIMM je Prozessor) 

RAM (Maximum)

64 GB (Zweifach-DIMMs mit jeweils 8 GB)

128 GB (Vierfach-DIMMs mit jeweils 16 GB) 

(sofern verfügbar)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

Bis zu acht hot-swap-fähige SAS-, SATA- 

oder SSD-Laufwerke (3,5 Zoll oder 2,5 Zoll)

Bis zu zwölf hot-swap-fähige SAS-, SATA- 

oder SSD-Laufwerke (3,5 Zoll oder 2,5 Zoll) 

und bis zu zwei verkabelte SAS- oder 

SSD-Laufwerke (2,5 Zoll).

ANMERKUNG: 

Bei 12-Festplatten-Systemen 

mit zusätzlichen internen Festplatten wird 

empfohlen, das Betriebssystem auf den 

internen Festplatten in einer RAID-1-

Konfiguration zu installieren.

Optisches Laufwerk 

Optionales internes SATA-DVD-ROM- oder 

DVD+/-RW-Laufwerk in Schmalbauweise

Optionales externes USB-DVD-ROM-

Laufwerk

ANMERKUNG: 

12-Festplatten-Systeme 

unterstützen nur ein externes USB-DVD-ROM-

Laufwerk.

background image

Erste Schritte mit dem System

53

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik 

VGA, 15-polig 

Vorderseite

Grafik 

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik 

Grafiktyp

Matrox G200, integriert im BMC

Grafikspeicher  

8 MB

Stromversorgung

Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

750 W (optionales redundantes Netzteil)

Spannung

100-240 V Wechselstrom, autom. 

Bereichseinstellung, 50-60 Hz

Wärmeabgabe

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

Maximal 2200 BTU/h

Maximal 2450 BTU/h

Maximaler Einschaltstrom

Unter typischen Leitungsbedingungen 

und über den gesamten Umgebungsbetriebs-

bereich des Systems kann der Einschaltstrom 

55 A pro Netzteil erreichen (über einen Zeit-

raum von 10 ms oder weniger).

Batterien

Systembatterie

CR 2032, Lithium-Knopfzelle (3,0 V)

background image

54

Erste Schritte mit dem System

Abmessungen und Gewicht

Höhe

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

8,64 cm

8,67 cm

Breite

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

43,66 cm

44,52 cm

Tiefe

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

61,02 cm

66,46 cm

Gewicht (maximale Konfiguration)

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

22,5 kg

29,0 kg

Gewicht (leer)

8-Festplatten-Systeme

12-Festplatten-Systeme

13,5 kg

15,85 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: 

Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen 

Systemkonfigurationen finden Sie unter 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatur

Betrieb

10° bis 35 °C mit einem maximalen 

Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter 

verringert sich die maximale 

Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

Lagerung

-40° bis 65 °C mit einem maximalen 

Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde

background image

Erste Schritte mit dem System

55

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit 

einem maximalen Luftfeuchtegradienten 

von 10% pro Stunde

Lagerung

5% bis 95%, mit einem Luftfeuchte-

gradienten von 10% pro Stunde.

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,26 G bei 5-350 Hz, 15 min. lang

Lagerung

1,87 G bei 10-500 Hz, 15 min lang

Zulässige Stoßeinwirkung 

Betrieb

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse 

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über 

einen Zeitraum von 2,6 ms in der 

Betriebsrichtung.

Lagerung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 

71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver 

und negativer X-, Y- und Z-Richtung 

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) sowie 

Rechteckimpuls von 32 G und 686 cm/s

Höhe über NN

Betrieb

-16 bis 10 668 m

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter 

verringert sich die maximale Betriebs-

temperatur um 1 °C/300 m.

Lagerung

-16 bis 10 600 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G1 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985

Umgebungsbedingungen 

(fortgesetzt) 

background image

56

Erste Schritte mit dem System

background image

Συστήµατα Dell PowerEdge R515

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Ρυθµιστικό πρότυπο Σειρά E12S και 

Σειρά E13S

background image

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας 

βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει πιθανή υλική ζηµιά ή απώλεια 

δεδοµένων, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: 

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική 

βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.

© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την 

έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Τα εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: η ονοµασία Dell™, το λογότυπο 

DELL και η ονοµασία PowerEdge™  είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD

®

 είναι 

ένα σήµα κατατεθέν της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft

®

, Windows

®

 και 

Windows Server

®

 είναι είτε εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις 

Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat Enterprise Linux

®

 και Enterprise 

Linux

®

 είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. 

Οι ονοµασίες Novell

®

 και SUSE

®

 είναι σήµατα κατατεθέντα της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες 

και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Citrix

®

, Xen

®

 και XenServer

®

 είναι είτε σήµατα κατατεθέντα ή 

εµπορικά σήµατα της Citrix System, Inc. στις Ηνωµένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο 

αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. 

παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.

Ρυθµιστικό πρότυπο Σειρά E12S και Σειρά E13S

Ιούνιος 2010

P/N 9V9CK

Αναθ. A00