Dell PowerEdge R515 – page 4
Manual for Dell PowerEdge R515
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Complete the Operating System Setup
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video
- Power Physical
- Environmental
- Environmental
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
59
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά
σας.
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Συναρµολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστηµα σε βάση (rack) σύµφωνα µε
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε βάση, που παρέχονται µε το
σύστηµά σας.
60
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια, τα οποία υποδεικνύουν το
καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη
θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν
χρησιµοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
61
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος όπως φαίνεται στην εικόνα και
στερεώστε το στο στήριγµα χρησιµοποιώντας την παρεχόµενη ταινία. Τοποθετήστε
την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή
ηλεκτρικού ρεύµατος, π.χ. σε ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια
µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήµατος
Πατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες
λειτουργίας.
62
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του
λειτουργικού συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν
εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση
εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστηµα. Βεβαιωθείτε
ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο προτού εγκαταστήσετε υλικό ή
λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
63
Λειτουργικά συστήµατα που
υποστηρίζονται
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για συστήµατα δώδεκα µονάδων σκληρού δίσκου που
διαθέτουν πρόσθετες εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου συνιστάται να
εγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα στις εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου βάσει µιας διαµόρφωσης RAID 1.
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard και Enterprise
(x86)
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard, Enterprise και
Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2, εκδόσεις Web, Standard, Enterprise και
Datacenter (x64)
•
Microsoft Small Business Server 2008 R2 (x64), εκδόσεις Standard και Premium
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC, έκδοση (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC, έκδοση (x64)
•
Red Hat Enterprise Linux 5.5, εκδόσεις Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) και HPC
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•
VMware ESX 4.0 Update 2 έκδοση Classic
•
VMware ESXi 4.0 Update 2 έκδοση Installable
•
VMware ESX 4.1 έκδοση Classic
•
VMware ESXi 4.1 έκδοση Installable
•
Citrix XenServer 5.6 έκδοση Enterprise
•
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (αυτόνοµα)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2, ρόλος Hyper-V
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα
λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com
.
64
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
και τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας.
Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται
σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
•
Η τεκµηρίωση για τις βάσεις (rack), που συνοδεύει τη δική σας αντίστοιχη λύση,
περιγράφει πως να τοποθετήσετε το σύστηµά σας σε µια βάση.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων
του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήµατος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιµο ηλεκτρονικά στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals.
•
Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας και παρέχουν
τεκµηρίωση και εργαλεία για τη διαµόρφωση και τη διαχείριση του συστήµατός
σας, όπου συµπεριλαµβάνονται η τεκµηρίωση και τα εργαλεία για το
λειτουργικό σύστηµα, το λογισµικό διαχείρισης συστήµατος, οι
ενηµερώσεις συστήµατος και τα εξαρτήµατα συστήµατος που αγοράσατε µαζί
µε το σύστηµά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και να διαβάζετε πρώτα τις
ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις
πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε
τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
. Η Dell παρέχει
ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.dell.com/training
. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην
προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
65
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή
Έως και δύο επεξεργαστές AMD Opteron 4100
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου
PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης µε κάθετη
κάρτα (riser)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ανάλογα µε τη διαµόρφωση, το σύστηµά σας µπορεί να διαθέτει την
κάθετη κάρτα 1 ή την κάθετη κάρτα 2.
Κάθετη κάρτα (riser) 1
Ή
Κάθετη κάρτα (riser) 2
Υποδοχή 1: PCIe x4, µισού µήκους, πλήρους
ύψους
Υποδοχή 2: PCIe x4, πλήρους µήκους,
πλήρους ύψους
Υποδοχή 3: PCIe x8, µισού µήκους, πλήρους
ύψους
Υποδοχή 4: PCIe x4, εσωτερική υποδοχή για
ενσωµατωµένη κάρτα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Και οι τέσσερις υποδοχές
είναι θύρες x8.
Υποδοχή 1: PCIe x16, πλήρους µήκους,
πλήρους ύψους
Υποδοχή 2: PCIe x4, εσωτερική υποδοχή για
ενσωµατωµένη κάρτα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Στην κάθετη κάρτα 2 υπάρχει
διαθέσιµος ένας υπολογισµός γενικής
χρήσης για τη βελτιστοποιηµένη διαµόρφωση
των µονάδων επεξεργασίας γραφικών
(GPGPU).
66
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Μνήµη
Αρχιτεκτονική
καταχωρηµένη 1333 MHz DDR3 ή χωρίς
περιοχή προσωρινής µνήµης µε Kώδικα
∆ιόρθωσης Σφάλµατος (ΕCC) Μονάδες DIMM
Υποδοχές λειτουργικών µονάδων
µνήµης
Οκτώ των 240 ακίδων
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης
1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM
1 GB µε µονό επεξεργαστή (1 DIMM)
ανά επεξεργαστή)
Μέγιστη µνήµη RAM
64 GB (µονάδες DIMM διπλής σειράς των
8 GB)
128 GB (µονάδες DIMM τετραπλής σειράς
των 16 GB) (αν είναι διαθέσιµες)
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
Έως και οκτώ µονάδες σκληρού δίσκου SAS,
SATA ή SSD 3,5 ιντσών ή 2,5 ιντσών µε
δυνατότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας
Έως δώδεκα µονάδες σκληρού δίσκου SAS,
SATA ή SSD 3,5 ιντσών ή 2,5 ιντσών µε
δυνατότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας και
έως δύο µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SSD
2,5 ιντσών που συνδέονται µέσω καλωδίου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για συστήµατα δώδεκα
µονάδων σκληρού δίσκου που διαθέτουν
πρόσθετες εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου συνιστάται να εγκαταστήσετε το
λειτουργικό σύστηµα στις εσωτερικές µονάδες
σκληρού δίσκου βάσει µιας διαµόρφωσης
RAID 1.
Μονάδα οπτικών δίσκων
Προαιρετική εσωτερική λεπτή µονάδα SATA
DVD-ROM ή DVD+/-RW
Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB
DVD-ROM
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα συστήµατα δώδεκα
µονάδων σκληρού δίσκου υποστηρίζουν
µόνο µια εξωτερική µονάδα USB DVD-ROM.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
67
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου
∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες
διασύνδεσης δικτύου 1-GB)
Σειριακές
9 ακίδων, DTE, συµβατές µε 16550
USB
∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
Μπροστά
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
USB
∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Εσωτερικά
USB
∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών
Matrox G200, ενσωµατωµένη στο BMC
Μνήµη κάρτας γραφικών
8 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
750 W (προαιρετική εφεδρική τροφοδοσία)
Τάση
Αυτορυθµιζόµενη 100–240 VAC, 50–60 Hz
Έκλυση θερµότητας
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
2.200 BTU/hr µέγιστο
2450 BTU/hr µέγιστο
Μέγιστο ρεύµα εισροής
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και
επάνω από το εύρος τιµών λειτουργίας
περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήµατος,
το ρεύµα εισροής µπορεί να προσεγγίσει τα
55 A ανά ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή
λιγότερο.
68
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήµατος
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήµα
νοµίσµατος
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος
Συστήµατα µε 8 µονάδες σκληρού
δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
8,64 εκ. (3,4 ίντσες)
8,67 εκ. (3,42 ίντσες)
Πλάτος
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
43,66 εκ. (17,19 ίντσες)
44,52 εκ. (17,53 ίντσες)
Βάθος
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
61,02 εκ. (24,09 ίντσες)
66,46 εκ. (26,17 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση)
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
22,5 κιλά (49,5 λίβρες)
29,0 kg
Βάρος (κενό)
Συστήµατα µε οκτώ µονάδες
σκληρού δίσκου
Συστήµατα µε δώδεκα µονάδες
σκληρού δίσκου
13,5 κιλά (29,7 λίβρες)
15,85 kg
Τροφοδοσία
(συνέχεια)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
69
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερµοκρασία
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό
µεταβολής της θερµοκρασίας τους 10°C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόµετρο άνω των
900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία
λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά
0,55°C ανά 168 µέτρα.
Κατά την αποθήκευση
από -40° έως 65°C, µε µέγιστο ρυθµό
µεταβολής της θερµοκρασίας τούς 20°C
ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο
ρυθµό µεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση
5% έως 95%, µέγιστο βαθµό µεταβολής
υγρασίας 10% ανά ώρα.
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 G στα 5–350 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση
1,87 G σε 10–500 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του
άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του
συστήµατος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς
την κατευθύνση λειτουργίας
Κατά την αποθήκευση
Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x,
y και z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του
συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms και
δόνηση τετράγωνου κύµατος 32G, 270
ίντσες/δευτερόλεπτο.
70
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Υψόµετρο
Κατά τη λειτουργία
-16 έως 10.668 µέτρα (-50 έως 35.000 πόδια)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόµετρο άνω των
900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία
λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά
0,55°C ανά 168 µέτρα.
Κατά την αποθήκευση
από -16 έως 10.600 µέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα
Κατηγορία
G1 ή χαµηλότερο, όπως ορίζεται από το
ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
(συνέχεια)
Systemy Dell PowerEdge R515
Rozpoczęcie pracy z systemem
Model zgodny z normą E12S Series i
E13S Series
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA:
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym dokumencie: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami
towarowymi firmy Dell Inc. AMD
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym Advanced Micro
Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Server
®
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. Red Hat Enterprise Linux
®
i Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Citrix
®
, Xen
®
i XenServer
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Citrix System, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model zgodny z normą E12S Series i E13S Series
Czerwiec 2010
Nr ref. 9V9CK
Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem
73
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa
dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w
szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
74
Rozpoczęcie pracy z systemem
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i
monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora,
o ile używasz monitora.
Rozpoczęcie pracy z systemem
75
Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel
na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do
uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
76
Rozpoczęcie pracy z systemem
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj
się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed
rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z
dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
77
Obsługiwane systemy operacyjne
UWAGA:
W systemach z dwunastoma dyskami twardymi z dodatkowymi
wewnętrznymi dyskami twardymi zaleca się zainstalowanie systemu
operacyjnego na wewnętrznych twardych dyskach w konfiguracji RAID 1.
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard oraz Enterprise
(x86)
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz
Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz
Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2008 R2 (x64) – wersje Standard i
Premium (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC 2008 R2 – wersja (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC – wersja (x64)
•
Red Hat Enterprise Linux 5.5 – wersje Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) i HPC
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•
VMware ESX 4.0, uaktualnienie 2 - wersja Classic
•
VMware ESXi 4.0, uaktualnienie 2 - wersja możliwa do instalacji
•
VMware ESX 4.1 - wersja Classic
•
VMware ESXi 4.1 - wersja możliwa do instalacji
•
Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise
•
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny)
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych można znaleźć na stronie
support.dell.com
.
78
Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a
także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten
jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i czytać je w
pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z
wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa
zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu
.
Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training
. Ta usługa
może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.

