Dell PowerEdge C5220 – page 5
Manual for Dell PowerEdge C5220
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- CAUTION: Restricted Access Location Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Tool-Less Rail Solution
- 1 2 3
- Installing the System Empty the System Chassis 1 2
- 3 4 5 6
- Installing the System Into the Rack
- Populate the System 1 2
- 3 PSU1 PSU2
- 4 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connecting the Power Cables 1 2
- Complete the Operating System Setup Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Technical Specifications Processor (Per System Board) Expansion Bus (Per System Board) Memory (Per System Board) Drives (Per System Board) Connectors (Per System Board) Video
- Power Physical Environmental
- Environmental (continued)
- Acoustics

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του
λειτουργικού συστήµατος
Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση εγκατάστασης και ρύθµισης παραµέτρων που αφορά στο λειτουργικό σας
σύστηµα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο προτού
εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
•
Microsoft HPC Server 2008 R2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
•
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bit)
•
Red Hat Enterprise 5 Ενηµέρωση 5 (64-bit)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64-bit)
•
VMware ESX 4,1 Ενηµέρωση 1
•
VMware ESXi 4.1 Ενηµέρωση 1 (Ενσωµατωµένος προαιρετικός εξοπλισµός
για SDHC)
•
Citrix XenServer 5.6 Πακέτο δυνατοτήτων 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά
συστήµατα που υποστηρίζονται, βλέπε support.dell.com.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 79

Άλλες πληροφορίες που ενδεχοµένως να
χρειαστείτε
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Βλέπε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και
τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται σε
αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Βλέπε το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
για
πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά συστήµατος, την αντιµετώπιση
προβληµάτων και την αντικατάσταση εξαρτηµάτων.
Βλέπε
Χρήση του Οδηγού ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης
στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις
ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες
άλλων εγγράφων.
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής (Ανά πλακέτα
συστήµατος)
Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon, οικογένεια
προϊόντων E3-1200
∆ίαυλος επέκτασης (Ανά πλακέτα
συστήµατος)
Τύπος διαύλου PCI-E x8 Gen 2
Υποδοχές επέκτασης Συνδετήρας Mezzanine
Μνήµη (Ανά πλακέτα συστήµατος)
Αρχιτεκτονική ∆ιπλού καναλιού unbuffered DDR3
1066/1333
Υποδοχές λειτουργικών µονάδων µνήµης 4
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης
Ελάχιστη µνήµη RAM 2 GB
Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB
80 Τεχνικές προδιαγραφές

Μονάδες δίσκου (Ανά πλακέτα
συστήµατος)
Σκληροί δίσκοι 2,5" SAS 6 Gb (4 κανάλια)
SATA 3 Gb (4 κανάλια)
Σκληροί δίσκοι 3,5" SAS 6 Gb (2 κανάλια)
SATA 3 Gb (2 κανάλια)
Θύρες (Ανά πλακέτα συστήµατος)
Μπροστά
NIC 10/100/1G (RJ45)
2
USB 2.0 (µέσω καλωδίου Y)
2
Βίντεο (DB15) (µέσω καλωδίου Y)
1
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών AST2050
Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB DDR2 SDRAM
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή
τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
1400 W
Τάση
200-240 VAC, 50/60 Hz
Έκλυση θερµότητας
55,67 BTU/ώρα µέγ.
Μέγιστο ρεύµα εισροής
55 A µέγ.
Τεχνικές προδιαγραφές 81

Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 13 εκ. (5,1 ίν.)
Πλάτος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες)
Βάθος 75 εκ. (29,5 ίντσες)
Βάρος (γεµάτο: µέγιστο βάρος) ∆ιαµόρφωση 8 θέσεων:
42,4 κιλά (93,48 λίβρες)
∆ιαµόρφωση 12 θέσεων:
48,13 κιλά (106,11 λίβρες)
Βάρος (κενό) ∆ιαµόρφωση 8 θέσεων:
27,4 κιλά (60,41 λίβρες)
∆ιαµόρφωση 12 θέσεων:
32,02 κιλά (70,59 λίβρες)
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets.
Θερµοκρασία
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C (50°F έως 95°F), µε
µέγιστο ρυθµό µεταβολής θερµοκρασίας
10°C (την ώρα)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των
900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία
λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά
1°C/300 µέτρα.
Κατά την αποθήκευση
–40° έως 65°C (40° έως 149°F), µε
µέγιστο ρυθµό µεταβολής θερµοκρασίας
20°C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε
µέγιστο ρυθµό µεταβολής της υγρασίας
10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)
82 Τεχνικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 Grms στα 5–350 Hz
Κατά την αποθήκευση
1,87 Grms σε 10-500 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα
του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά
του συστήµατος) των 31 G, µέχρι και για
2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις
Κατά την αποθήκευση
Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί
δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα
των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην
κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G
για έως και 2 ms.
Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί
δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα
των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην
κάθε πλευρά του συστήµατος) των 22 G
µε µεταβολή ταχύτητας ίση µε
200 ίντσες/δευτερόλεπτο
(686 εκατοστά/δευτερόλεπτο)
Υψόµετρο
Κατά τη λειτουργία
-16 έως 3,048 µ. (-50 έως 10.000 πόδια)
Κατά την αποθήκευση
-16 έως 10.600 µ. (50 έως 35.000 πόδια)
Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα
Κατηγορία
G1, όπως ορίζεται από το
ISA-S71.04-1985
Ακουστική
Ισχύς ήχου (Μονάδες: LwAd-UL,bels)
Αδρανές σε 23 ± 2
°
C περιβάλλοντος
<= 7,0
Ισχύς SPEC στο 50% σε 23 ± 2
°
C
<= 7,2
περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LwAd-UL είναι το ανώτερο όριο ισχύος έντασης ήχου (LwAd)
βάσει του ISO 9296 (1988) και κατόπιν µέτρησης βάσει του ISO7779 (1999).
Τεχνικές προδιαγραφές 83

84 Τεχνικές προδιαγραφές

Dell PowerEdge C5220
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model zgodny z normą B04S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej
wykorzystać system.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi
®
®
®
firmy Dell Inc. Intel
i Intel
Xeon
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation
®
®
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft
i Windows
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
®
®
lub w innych krajach. Red Hat
i Red Hat Enterprise Linux
są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SUSE™ jest znakiem towarowym
®
®
®
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Citrix
, Xen
i XenServer
są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach
®
Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
Model zgodny z normą B04S
2011-04 Nr ref. 505MT Wersja A00

PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie
Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym
dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 60950-1: 2001, do którego
odnoszą się oba poniższe warunki:
• Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy poinstruowani
na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków
ostrożności, jakie należy stosować.
• Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka i klucza
bądź innego zabezpieczenia, dostęp znajduje się pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za lokalizację.
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy typu rack
ani zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub
uszkodzenia systemu konieczne jest odpowiednie podparcie systemu
w trakcie instalacji i wyjmowania.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem
elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód
uziemiający. Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający
przepływ powietrza wokół komputera w celu zapewnienia
odpowiedniego chłodzenia.
PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z
kwadratowymi otworami należy upewnić się, że kwadratowe kołki
wsuwają się do kwadratowych otworów.
PRZESTROGA: Aby zainstalować w prawidłowy sposób,
kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack.
Instalacja i konfiguracja 87

1
Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części,
aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.
2
Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w
celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym
otworze drugiej sekcji otworów. Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak,
aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji.
UWAGA: Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z
kwadratowymi otworami, jak i w szafach z okrągłymi otworami.
Back
Front
88 Instalacja i konfiguracja

3
Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej
końcówki na pionowej flanszy.
UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający
zatrzask w połowie końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
Instalacja systemu
Opróżnianie obudowy systemu
1
Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza.
.
2
Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.
Instalacja i konfiguracja 89

3
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
4
Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu
.
5
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
6
Wyciągnij dysk SLED z systemu
.
90 Instalacja i konfiguracja

Instalacja systemu w szafie typu rack
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
1
Wsuń system do szafy typu rack.
2
Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) z szafy typu rack, jeżeli jest
zamontowany.
UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack
upewnij się, że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są
zamontowane na swoim miejscu.
3
Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w
przedniej części szafy typu rack.
UWAGA: Sprawdź, czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo
włączony.
Instalacja i konfiguracja 91

Wypełnianie systemu
1
Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje
się zatrzask.
2
Zamknij uchwyt jednostki zasilacza.
92 Instalacja i konfiguracja

3
Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.
UWAGA: Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem
stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie.
PSU1 PSU2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PSU1 PSU2
Instalacja i konfiguracja 93

4
Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się
zatrzask.
Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą, który kabel należy podłączyć.
Podłącz klawiaturę, mysz lub monitor (opcjonalnie).
94 Instalacja i konfiguracja

Podłączanie kabli zasilania
1
Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania
systemu.
AC Port 2
AC Port 1
2
Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
UWAGA: Port 1 AC zasila PSU1, Port 2 AC zasila PSU2. Więcej informacji
można znaleźć w punkcie 3 sekcji Wypełnianie systemu.
Włączanie systemu
Po podłączeniu do źródła zasilania, system automatycznie uruchamia się.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
Instalacja i konfiguracja 95

Konfiguracja systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się
z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
• Microsoft HPC Server 2008 R2
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
• Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bitowe)
• Red Hat Enterprise 5 aktualizacja 5 (64-bitowe)
• SUSE Linux Enterprise Server 11 dodatek Service Pack 1 (64-bitowe)
• VMware ESX 4.1 aktualizacja 1
• VMware ESXi 4.1 aktualizacja 1 (opcja osadzona dla SDHC)
• Citrix XenServer 5.6 pakiet funkcji 1
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika sprzętu
, dostępny na stronie
support.dell.com/manuals
,
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów,
a także instrukcje dotyczące wymiany elementów systemu.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z
nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują
informacje z innych dokumentów.
96 Instalacja i konfiguracja

Dane techniczne
Procesor (na płytę systemową)
Typ procesora Procesor Intel Xeon z rodziny produktów
E3-1200
Magistrala rozszerzeń (na płytę
systemową)
Typ magistrali PCI-E x8 Gen 2
Gniazda rozszerzeń Złącze Mezzanine
Pamięć (na płytę systemową)
Architektura Dwukanałowe niebuforowane moduły
DDR3 1066/1333
Gniazda modułów pamięci 4
Pojemność modułów pamięci
Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB
Napędy (na płytę systemową)
2,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (4 kanały)
SATA 3 Gb (4 kanały)
3,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (2 kanały)
SATA 3 Gb (2 kanały)
Złącza (na płytę systemową)
Z przodu
NIC 10/100/1G (RJ45) 2
USB 2.0 (poprzez kabel Y) 2
Grafika (DB15) (poprzez kabel Y) 1
Grafika
Typ grafiki AST2050
Pamięć grafiki 8 MB DDR2 SDRAM
Dane techniczne 97

Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 1400 W
Napięcie 200-240 VAC, 50/60 Hz
Emisja ciepła maksymalnie 55,67 BTU/h
Maks. natężenie prądu przy włączeniu maks. 55 A
Cechy fizyczne
Wysokość 13 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75 cm
Waga (z wyposażeniem: waga maksymalna) Konfiguracja 8 dysków SLED:
42,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
48,13 kg
Waga (bez wyposażenia) Konfiguracja 8 dysków SLED:
27,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
32,02 kg
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości
n.p.m. powyżej 900 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować obniża się o 1°C na każde
300 m.
Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym
20°C na godzinę
98 Dane techniczne

