Tefal TL 2000: Slovensky
Slovensky: Tefal TL 2000
CO NEDĚLAT:
zmrazených potravin.
• Přístroj nenechávejte v dosahu dětí.
•Přístroj nepoužívejte současně k opékání
• Děti nebo nemohoucí osoby nesmí
chleba a k ohřívání cukrářských výrobků.
používat přístroj bez dozoru.
Tento přístroj byl vyvinut výhradně k
• Je nutno dohlížet na děti, aby si s
použití v domácnosti; jakékoli obchodní
přístrojem nehrály.
nebo průmyslové použití přístroje, použití
•Přístroj používejte pouze v domácnosti.
nevhodné nebo neodpovídající tomuto
Nenechávejte jej ve vlhkém prostředí.
návodu k použití zprošťuje výrobce
•Nikdy nenechávejte přístroj pracovat bez
odpovědnosti a veškerých záruk.
dozoru; to platí obzvlášť při prvním
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
použití nebo při změně jeho nastavení.
•Přístroj používejte pouze k účelu .
• Během používání přístroje se nedotýkejte
Slovensky
kovových nebo horkých částí přístroje;
BEZPČNOSTNÉ POKYNY
používejte vždy držadla a ovládací
tlačítka.
Ochrana pred úrazmi v domácnosti
•K toustovači nepřidávejte příslušenství,
• Bezpečnosť tohto prístroja je zaistená v
které nebylo doporučeno výrobcem;
súlade s platnými technickými predpismi a
může to být nebezpečné.
vyhláškami:
• Neopékejte potraviny, které by se mohly
- Smernica o elektromagnetickej
v toustovači roztéci (výrobky s polevou);
zlučiteľnosti 89/336/CEE, pozmenená
mohlo by dojít k poškození přístroje nebo
smernicami 92/31/CEE a 93/68/CEE;
k riziku požáru.
- Smernica o nízkom napätí 73/22/CEE,
• Do přístroje nevkládejte příliš silné plátky
pozmenená smernicou 93/68/CEE.
chleba, které by mohly mechanismus
•Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá
toustovače zablokovat.
napätiu uvedenému na prístroji (iba pre
•Přístroj nepoužívejte, pokud:
striedavý prúd).
- má porušenou přívodní šňůru;
•Pokiaľ bude prístroj používaný v inej
- Spadnul-li přístroj na zem a jsou-li na
krajine, ako v krajine, kde bol zakúpený,
něm viditelná poškození nebo nefunguje-li
nechajte ho vzhľadom k veľkému počtu
normálním způsobem. V těchto případech
platných noriem skontrolovať
musí být přístroj zaslán do nejbližšího
autorizovaným servisným strediskom (viď.
autorizovaného servisního střediska, aby
priložený zoznam).
se zamezilo jakémukoli nebezpečí.
•Skontrolujte, či je elektrická inštalácia v
Prostudujte si záruční podmínky.
súlade s platnými normami a či je možné
•Toustovač nepokládejte na horkou plochu
ju použiť k napájaniu prístroja s uvedenou
ani poblíž horké trouby.
veľkosťou príkonu.
• Nezakrývat přístroj během jeho provozu.
• Prístroj pripájajte vždy do uzemnenej
• Chléb se může spálit a proto je nutno
zásuvky.
umístit přístroj mimo dosah záclon a
• Prívodnú šnúru ani zástrčku neskladujte vo
dalších hořlavých materiálů (poličky,
vnútri prístroja medzi mriežkami.
nábytek...). Přístroj musí být používán za
• Prístroj neodpájajte ťahaním za prívodnú
dohledu.
šnúru.
•Nikdy nepokládejte na přístroj, pod něj a
•Používajte iba predlžovaciu šnúru v
dovnitř přístroje papír, kartón nebo
dobrom stave, s uzemnenou zástrčkou a
plastové předměty.
s vodičom, ktorého prierez je aspoň
• Dojde-li ke vznícení některých částí
zhodný s prierezom vodiča, dodaného s
přístroje, nikdy se je nepokoušejte uhasit
výrobkom.
vodou. Přístroj odpojte a plameny uhaste
•Počas používania prístroja ho
vlhkým hadrem.
neprenášajte, ani nedávajte na iné
•Nikdy se nepokoušejte vyndat chléb, je-li
miesto.
toustovač zapnutý.
•Toustovač nikdy nepoužívejte jako zdroj
DÖLEŽITÉ POKYNY
tepla nebo k sušení.
Pri používaní elektrických prístrojov je
•Toustovač nepoužívejte k pečení,
treba dodržiavať určité elementárne
grilování, ohřívání nebo rozmrazování
pravidlá, a to obzvlášť:
ČO ROBIŤ:
- Ak spadol prístroj na zem a sú na ňom
•Pozorne si prečítajte tento návod na
viditeľné poškodenia, alebo nefunguje
použitie a presne dodržiavajte uvedené
normálnym spôsobom. V týchto
pokyny pre používanie.
prípadoch musí byť prístroj zaslaný do
• Prístroj musí byť za každej okolnosti
najbližšieho autorizovaného servisného
postavený do zvislej polohy; nesmie byť
strediska, aby sa zamedzilo akémukoľvek
položený, naklonený alebo postavený
nebezpečenstvu. Preštudujte si záručné
obrátene.
podmienky.
• Pred každým použitím skontrolujte, či je
•Hriankovač neklaďte na horúcu plochu,
nádobka na odrobinky na svojom mieste.
ani do blízkosti horúcej rúry.
• Pravidelne odstraňujte odrobinky z
• Prístroj počas jeho fungovania
dvierok a z nádobky.
neprikrývajte.
•Keď pripájate, alebo odpájate prístroj,
• Chlieb môže začať horieť, takže prístroj
musí byť tlačidlo ovládania posuvnej časti
nepoužívajte v blízkosti záclon alebo
v hornej polohe.
iných horľavých materiálov (poličky,
• Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom,
nábytok...) a ani pod nimi. Prístroj
okamžite ho odpojte.
používajte pod dozorom.
• Ak nepoužívate prístroj, alebo ho chcete
•Nikdy neklaďte na prístroj, pod neho a
čistiť, odpojte ho. Pred čistením, alebo
dovnútra prístroja papier, kartón, alebo
pred uschovaním prístroja, ho nechajte
predmety z plastu.
vychladnúť.
• Ak dôjde k vznieteniu niektorých častí
• Ak zostanú po skončení práce medzi
prístroja, nikdy sa ho nepokúšajte uhasiť
mriežkami zachytené kúsky chleba,
vodou. Prístroj odpojte a plamene uhaste
prístroj odpojte a pred vybraním chleba
vlhkou handrou.
počkajte na to, aby prístroj vychladol.
•Nikdy sa nepokúšajte vybrať chlieb, ak je
hriankovač zapnutý.
ČO NEROBIŤ:
•Hriankovač nikdy nepoužívajte ako zdroj
• Prístroj nenechávajte v dosahu detí.
tepla, alebo na sušenie.
• Prístroj nemajú používať malé deti alebo
•Hriankovač nepoužívajte na pečenie,
telesne postihnuté osoby bez dozoru.
grilovanie, ohrievanie, alebo
•Malé deti musia byť pod dozorom aby
rozmrazovanie zmrazených potravín.
ste sa uistili, že sa s prístrojom nehrajú.
•Prístroj nepoužívajte súčasne na opekanie
•Prístroj používajte iba v domácnosti.
chleba a na ohrievanie cukrárskych
Nenechávajte ho vo vlhkom prostredí.
výrobkov.
•Nikdy nenechávajte prístroj pracovať bez
Tento prístroj bol vyrobený výlučne pre
dozoru; to platí obzvlášť pri prvom
použitie v domácnosti; akékoľvek
grilovaní, alebo pri zmene jeho
obchodné, alebo priemyselné použitie
nastavenia.
prístroja, použitie nevhodné, alebo
•Prístroj používajte iba na účely, na ktoré
nezodpovedajúce tomuto návodu na
bol vyrobený.
použitie, zbavuje výrobcu zodpovednosti
•Počas používania prístroja sa nedotýkajte
a všetkých záruk.
kovových, alebo horúcich častí prístroja;
používajte vždy držadlá a ovládacie
TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE
tlačidlá.
•Ku hriankovaču nepridávajte príslušenstvo,
ktoré nebolo doporučené výrobcom;
môže to byť nebezpečné.
• Neopekajte potraviny, ktoré by sa mohli
v hriankovači roztiecť (výrobky s
polevou); mohlo by dôjsť k poškodeniu
prístroja, alebo k riziku požiaru.
• Do prístroja nevkladajte príliš silné plátky
chleba, ktoré by mohli mechanizmus
hriankovača zablokovať.
•Prístroj nepoužívajte, pokiaľ:
- má porušenú prívodnú šnúru;
ô ¢Cl «∞DFU –Ë «∞∫πr «∞J∂Od √Ë «∞DFU «∞LKHu· °U∞Hu¥q (˸‚
>
«∞LOMOuÂ), «Ë «∞Au„ Ë «∞ºJUØOs Ë«∞Lö´o ≠w «∞∫LÒUÅW _Ê –∞p Æb
¥∑º∂V °∫bËÀ ÅFIW ØNd°UzOW ¬Ë
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
•d¥o.
¢πM∂UÎ _Í •Uœ£W ±Ô∫∑LKW :
ô ¢º∑FLq «Øººu«¸«‹ ≈{U≠OW ∞r ¥MB` °NU ±ÔBMÒl «∞LM∑Z, ùÊ ≥cÁ
>
∞Iu«≤Os «∞ºö±W «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰, ØLU ≥u
> ¢ªCl ≥cÁ «∞∫LÒUÅW
Æb ¢AJÒq îDd«Î.
±MBu’ ´KOt ≠w «∞Iu«≤Os «∞∑U∞OW:
¢πMÒ∂UÎ ∞∫bËÀ ÅFIW ØNd°UzOW, ô ¢GLd «∞ºKp «∞JNd°Uzw √Ë «∞IU°f, √Ë
>
ÆU≤uÊ «∞JNd˱GMU©OºOW ßw ≈Í ≈Í ¸Ær 633/98, Ë«∞LÔFbÒ‰ °U∞IU≤uÊ
>
«∞∫LÒUÅW ≠w «∞LU¡ √Ë ≠w √Í ßUzq ¬îd.
ßw ≈Í ≈Í /86/39. (¢OU¸ ±∑dœœ ≠Ij)
ô ¢Cl ≠w «∞∫LÒUÅW √≤u«Ÿ «∞ª∂e «∞LÔGKÒn °U∞ºJd √Ë ±u«œ √îdÈ ÆU°KW
>
ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi ßw ≈Í ≈Í/32/37 Ë«∞LÔFbÒ‰
>
∞KcË°UÊ ¢∫X ¢Q£Od «∞∫d«¸… «Ë ÆU°KW ∞KºIu◊ ≠w ÆFd «∞∫LÒUÅW ±LU Æb
°U∞IU≤uÊ ßw ≈Í ≈Í /86/39.
¥K∫o «∞Cd¸ °U∞∫LÒUÅW,
¢QØb √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l ±U ≥u ±∂Os ≠w «∞LM∑Z (¢OU¸ ±∑dœœ
>
Ë¥ÔFd{NU ∞û•∑d«‚.
≠Ij).
ô ¢∫Uˉ ¢∫LOh ÆDl ßLOJW §b«Î ±s «∞ª∂e Æb ¢M∫Ad ≠w «∞∫LÒUÅW
>
¥πV «_îc ≠w «∞∫º∂UÊ «ùî∑ö· ≠w «∞LFU¥Od «∞JNd°UzOW, ≈–«
>
Ë¢FDq «∞FLq «∞LOJU≤OJw ≠ONU.
«ß∑FLKX «∞LM∑Z ≠w °Kb ¨Od «∞∂Kb «∞cÍ «®∑d¥X ±Mt «∞LM∑Z, ¥d§v
ô ¢º∑FLq ≥c« «∞LM∑Z ≠w «∞∫Uô‹ «∞∑U∞OW:
>
≠∫Bt ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb.
- ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t ¢U∞HUÎ.
√ËÅq «∞∫LÒUÅW œ«zLU «∞v ±I∂f ±R¸Ò÷. ô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw
>
- ≈–« ßIj «∞LM∑Z √¸{UÎ, Ë°b« ´KOt √≤t Æb √Ô´DV, √Ë «≤t ∞r ¥Fb ¥FLq
±∑b∞OUÎ, Ëô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¥ö±f «_ßD` «∞∫U¸Ò….
°JHU¡….
ô ¢ªeÒÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «°b«Î °Os ≠∑∫U‹ «∞LM∑Z.
>
≠w ≥cÁ «∞∫U∞W, ¥πV ´d÷ «∞LM∑Z ´Kv ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb ∞∑πMÒV √¥W
ô ¢∫Uˉ ≠Bq «∞∑OU¸ ´s «∞LM∑Z °AbÒ «∞ºKp «∞JNd°Uzw.
>
√îDU¸ ±∫∑LKW. ¥d§v ±d«§FW «∞JHU∞W «∞Ld≠IW.
«ß∑FLq ËÅKW ØNd°UzOW ±R¸Ò{W Ë√Ê ¢JuÊ •U∞∑NU §Ob…, Ë√Ê ¢JuÊ
>
ô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ, Ëô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¥ö±f
>
ÆUœ¸… ´Kv ¢∫Lq Æu… ¢OU¸ ô ¢Iq ´s 01 «±∂Od.
«_ßD` «∞∫U¸Ò….
ô ¢∫dÒ„ √Ë ¢Ó∫Lq «∞LM∑Z √£MU¡ ¢AGOKt.
>
ô ¢Cl «∞LM∑Z °U∞Id» ±s ≠dÊ ¨U“ √Ë ≠dÊ ØNd°Uzw √Ë °U∞Id» ±s «Í
>
±Bb¸ •d«¸Í.
{u«°j ≥U±ÒW ∞Kºö±W
ô ¢GDw ≥c« «∞LM∑Z √£MU¡ ¢AGOKt. ¥πV ≈°IUzt °FOb«Î ´s «∞Lu«œ «∞ºd¥FW
>
´Mb «ß∑FLU‰ √Í ±M∑Z ØNd°Uzw, ¥πV «¢∂UŸ ≈¸®Uœ«‹ «∞ºö±W
«ù®∑FU‰ ±∏q «∞∂d«œÍ, Ë«∞ªAV (¸≠u·, îe«zs).
«_ßUßOW :
ô ¢Cl ±∫U¸Â «∞u¸‚, √Ë «∞Jd¢uÊ, √Ë «∞∂öß∑Op œ«îq «∞∫LÒUÅW,
>
≠uÆNU √Ë ¢∫∑NU.
Ë°MU¡ ´Kv –∞p:
≈–« ¢Fd{X «∞∫LUÅW ∞K∫d¥o, ô ¢∫Uˉ ≈îLUœ «∞MU¸ °U∞LU¡. «≠Bq
>
≈Æd√ ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰ °∑LFÒs, Ë«¢Ò∂FNU °bÆW.
>
´MNU «∞∑OU¸ ≠u¸«Î, Ë•Uˉ ≈îLUœ «∞MU¸ °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W.
Ld«Æ∂W {d˸¥W ´Mb±U ¢Ôº∑FLq «∞∫LUÅW °u«ßDW «_©HU‰ √Ë °U∞Id»
> «∞
ô ¢∫Uˉ ≈îd«Ã «∞DFU ±s «∞∫LÒUÅW √£MU¡ ¢AGOKNU.
>
±MNr.
ô ¢º∑ªb ≥c« «∞LM∑Z ØLBb¸ •d«¸Í √Ë ∞K∑πHOn.
>
> ¥πV ¢AGOq «∞∫LUÅW œ«zLUÎ °u{FO∑NU «∞FLuœ¥W, ∞Of ´Kv
ô ¢º∑FLq «∞∫LÒUÅW ∞KDNw, ∞KAuÍ, √Ë ù–«°W «∞DFU «∞LπKÒb ≠OLU ´b«
>
.
§U≤∂NU, Ë∞Of °u{FOW ±UzKW «∞v «_±U √Ë «∞v «∞ªKn
±M∑πU‹ «∞ª∂e
> Æ∂q Øq «ß∑FLU‰, ¢QØÒb ±s √Ê ÅOMOW «∞∑πLOl ±u§uœ… ≠w
«∞LπKÒb.
.
±uÆFNU «∞B∫O`
ô ¢º∑FLq «∞∫LÒUÅW ∞∑∫LOh «∞ª∂e Ë≈´Uœ… ¢ºªOs «∞JdË«ßuÊ/
>
√≠d⁄ ÅOMOW «∞∑πLOl ±s «∞∂IU¥U °U≤∑EUÂ.
>
«∞LFπÒMU‹ ≠w ≤Hf «∞uÆX.
> ¥πV √Ê ¢JuÊ ¸«≠FW «∞∑∫Jr °U∞ª∂e ≠w «∞LuÆl «∞FKuÍ Æ∂q
¢uÅOq «∞LM∑Z «∞v
ÅLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. ≠w •U‰ √Í «ß∑FLU‰
> «∞∑OU¸, ËØc∞p Æ∂q ≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸.
±NMw √Ë √Í «ß∑FLU‰ îU©T «Ë ±ªU∞n ∞û¸®Uœ«‹ ∞s ¢JuÊ
> «≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ ≈–« °b« ´KOt «{Dd«» ≠w √œ«zt.
«∞AdØW «∞LBMFW ±ºRË∞W ´Mt Ë°U∞∑U∞w ¥KGv {LUÊ «∞LM∑Z.
> «≤eŸ «∞IU°f «∞JNd°Uzw ´Mb±U ô ¥JuÊ «∞LM∑Z ÆOb «ùß∑FLU‰,
ËØc∞p ´Mb ¢MEOHt.
≈•∑Hk °NcÁ «ù¸®Uœ«‹
> œ´t ∞Jw ¥∂dœ √ËôÎ, ˱s £ÓrÒ «∞∑MEOn, √Ë «∞∑ªe¥s.
> ∞HBKt ´s «∞∑OU¸, «≤eŸ «∞IU°f ±s «∞πb«¸ (°Fb «≤∑NU¡ œË¸…
«∞∑∫LOh).
> ≈–« «≤∫Ad «∞ª∂e ≠w «∞H∑∫U‹ °Fb «∞∑∫LOh, Ë∞r ¢∑uÆn
ÆC∂UÊ «∞∑ºªOs ´s «∞FLq, «≤eŸ «∞IU°f ≠u¸«Î, Ë«≤∑Ed «∞v √Ê
¥∂dœ «∞LM∑Z Æ∂q ±∫UË∞W ≈“«∞W
«∞ª∂e.
¢∫c¥d«‹ ±ÔNLÒW:
ô ¢bŸ «∞LM∑Z ≠w ±∑MUˉ «_©HU‰.
>
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z îU¸Ã «∞LMe‰. ¢πMÒV ¸©u°W «∞πu Ë«∞∂OµW.
>
ô ¢∑d„ «∞∫LÒUÅW ¢FLq œËÊ «≤∑∂U≥p, îBuÅUÎ ´Mb «ß∑FLU∞NU ∞KLd…
>
«_Ë∞v, √Ë °Fb ¢Fb¥KNU.
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z _Í ¨d÷ ¬îd ¨Od «∞cÍ ÅÔLÒr ∞t.
>
ô ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW ±s «∞LM∑Z √Ë «_ßD` «∞ºUîMW ±Mt. «ß∑FLq
>
«∞LIU°i √Ë «∞IHU“«‹.