Tefal TL 2000: English
English: Tefal TL 2000
- l’appareil est tombé et présente des
- Low Voltage Directive 73/23/CEE
détériorations visibles ou des
modified by Directive 93/68CEE.
anomalies de fonctionnement.
•Check that the electricity supply voltage
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit
corresponds to the voltage indicated
être envoyé au centre de service après-
on the appliance (ac current only).
vente agréé le plus proche, afin d’éviter
•Given the many standards in effect, if
tout danger. Consultez la garantie.
this toaster is used in a country other
•Ne laissez pas le cordon pendre dans le
than the country where it was
vide ou toucher à toutes surfaces
purchased, have it checked by an
brûlantes.
approved service centre (see enclosed
•N’utilisez l’appareil que dans la maison.
after sales service information).
Evitez les lieux humides.
•Check that the electricity installation is
•Ne posez pas votre grille-pain sur
sufficient to supply the power required
toutes surfaces chaudes, ni trop près
by this appliance.
d’un four chaud.
•Always plug the toaster into an earthed
•Ne pas couvrir l’appareil pendant son
socket.
fonctionnement.
•Do not store the cord or the plug
•Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne
between the slots in the appliance.
doit pas être utilisé à proximité ou en
•Do not disconnect the appliance by
dessous de rideaux et autres matériaux
pulling on the cord.
combustibles (étagères, meubles...).
•Use extension leads which are in good
L’appareil doit être utilisé sous
condition, with an earthed connection,
surveillance.
and with a minimum rating of 10A.
•Ne placez jamais de papier, carton ou
•Do not move or carry the appliance
plastique dans, sur ou sous l’appareil.
during use.
•S’il arrivait que certaines parties du
produit s’enflamment, ne tentez jamais
IMPORTANT SAFEGUARDS
de les éteindre avec de l’eau.
When using electrical appliances, basic
Débranchez l’appareil et étouffez les
safety precautions should always be
flammes avec un linge humide.
followed:
•Ne tentez jamais d’ enlever le pain
DO:
lorsque le cycle de grillage est
•Carefully read and follow all the
enclenché.
instructions for use.
•N’utilisez pas le grille-pain comme
•Close supervision is necessary when
source de chaleur ou de séchage.
the toaster is used by or near children.
•N’utilisez pas le grille-pain pour cuire,
•The toaster must always be used in the
griller, réchauffer ou décongeler des
upright position, never on its side or
plats surgelés.
tilted forwards or backwards.
Cet appareil a été conçu pour un usage
•Before each use make sure that the
domestique uniquement, toute
crumb door is fitted correctly.
utilisation professionnelle, non
•Regularly remove crumbs from the
appropriée ou non conforme au mode
crumb tray.
d’emploi n’engage ni la responsabilité,
•The bread control lever must be in the
ni la garantie du fabricant.
"Up" position before plugging in or
GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES
unplugging the appliance.
•Unplug the appliance if it shows any
English
working abnormalities.
•Unplug from the power socket when
SAFETY INSTRUCTIONS
not in use during and before cleaning.
To prevent any accidents:
Allow to cool down before cleaning or
•This toaster complies with the safety
storing.
rules and conditions in effect, and with
•To disconnect remove the plug from
the following directives
the wall socket (when the toasting
- Electromagnetic Compatibility
cycle is finished).
Directive 89/336/CEE modified by
•If the bread jams in the slots after
Directives 92/31/CEE and 93/68/CEE.
toasting and the elements do not