Tefal TL 2000: English

English: Tefal TL 2000

- l’appareil est tombé et présente des

- Low Voltage Directive 73/23/CEE

détériorations visibles ou des

modified by Directive 93/68CEE.

anomalies de fonctionnement.

•Check that the electricity supply voltage

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit

corresponds to the voltage indicated

être envoyé au centre de service après-

on the appliance (ac current only).

vente agréé le plus proche, afin d’éviter

•Given the many standards in effect, if

tout danger. Consultez la garantie.

this toaster is used in a country other

Ne laissez pas le cordon pendre dans le

than the country where it was

vide ou toucher à toutes surfaces

purchased, have it checked by an

brûlantes.

approved service centre (see enclosed

N’utilisez l’appareil que dans la maison.

after sales service information).

Evitez les lieux humides.

Check that the electricity installation is

Ne posez pas votre grille-pain sur

sufficient to supply the power required

toutes surfaces chaudes, ni trop près

by this appliance.

d’un four chaud.

Always plug the toaster into an earthed

Ne pas couvrir l’appareil pendant son

socket.

fonctionnement.

Do not store the cord or the plug

•Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne

between the slots in the appliance.

doit pas être utilisé à proximité ou en

Do not disconnect the appliance by

dessous de rideaux et autres matériaux

pulling on the cord.

combustibles (étagères, meubles...).

•Use extension leads which are in good

L’appareil doit être utilisé sous

condition, with an earthed connection,

surveillance.

and with a minimum rating of 10A.

Ne placez jamais de papier, carton ou

Do not move or carry the appliance

plastique dans, sur ou sous l’appareil.

during use.

•S’il arrivait que certaines parties du

produit s’enflamment, ne tentez jamais

IMPORTANT SAFEGUARDS

de les éteindre avec de l’eau.

When using electrical appliances, basic

Débranchez l’appareil et étouffez les

safety precautions should always be

flammes avec un linge humide.

followed:

•Ne tentez jamais d’ enlever le pain

DO:

lorsque le cycle de grillage est

•Carefully read and follow all the

enclenché.

instructions for use.

N’utilisez pas le grille-pain comme

Close supervision is necessary when

source de chaleur ou de séchage.

the toaster is used by or near children.

N’utilisez pas le grille-pain pour cuire,

The toaster must always be used in the

griller, réchauffer ou décongeler des

upright position, never on its side or

plats surgelés.

tilted forwards or backwards.

Cet appareil a été conçu pour un usage

Before each use make sure that the

domestique uniquement, toute

crumb door is fitted correctly.

utilisation professionnelle, non

Regularly remove crumbs from the

appropriée ou non conforme au mode

crumb tray.

d’emploi n’engage ni la responsabilité,

The bread control lever must be in the

ni la garantie du fabricant.

"Up" position before plugging in or

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES

unplugging the appliance.

•Unplug the appliance if it shows any

English

working abnormalities.

Unplug from the power socket when

SAFETY INSTRUCTIONS

not in use during and before cleaning.

To prevent any accidents:

Allow to cool down before cleaning or

This toaster complies with the safety

storing.

rules and conditions in effect, and with

•To disconnect remove the plug from

the following directives

the wall socket (when the toasting

- Electromagnetic Compatibility

cycle is finished).

Directive 89/336/CEE modified by

If the bread jams in the slots after

Directives 92/31/CEE and 93/68/CEE.

toasting and the elements do not